ค่มู อื แนะนาํ การเปดพจนานกุ รมจนี -ไทย ฉบบั ใหม่
现代汉泰词典
Easy
Chinese-Thai
Dictionary
manuals
ORIGINAL BY
เธยี รชยั เอียมวรเมธ
คํานํ า
หนั งสืออเิ ลก็ ทรอนิ กส์ (E-BOOK)เรอื ง คู่มอื การใช้
พจนานกุ รมจนี -ไทย โดย อาจารยเ์ ธยี รชยั เอยี มวรเมธ
ผจู้ ดั ทาํ ไดร้ วบรวมขอ้ มลู เกยี วกบั วธิ คี ้นหาคําจาก พินอนิ
(Pinyin)วธิ คี ้นหาโดยการนั บขดี และขอ้ เสนอแนะเพิมเตมิ ตา่ ง
ๆ เพือมงุ่ เน้ นให้นั กเรยี น นั กศึกษา ทสี นใจภาษาจนี ได้
ศึกษาและเรยี นรูก้ ารค้นหาคําศัพทใ์ นพจนานกุ รมจนี -ไทย
ไดอ้ ยา่ งรวดเรว็ ในรูปแบบการนํ าเสนอทเี ขา้ ใจงา่ ย น่ าสนใจ
และมภี าพประกอบ ทงั ยงั เปนการส่งเสรมิ ให้ผอู้ า่ นเกดิ ความ
สนใจทจี ะใชพ้ จนานกุ รมในการหาคําศัพท์ ซงึ เปนพืนฐาน
ในการเรยี นรูด้ ว้ ยตนเอง
หวงั เปนอยา่ งยงิ วา่ คู่มอื การใชพ้ จนานกุ รมจนี -ไทย
(E-BOOK)ชดุ นี จะเปนประโยชน์ ตอ่ การเรยี นรูแ้ ละเกดิ
ประสิทธภิ าพ เพือสามารถพัฒนาศักยภาพของผเู้ รยี นตอ่ ไป
สารบัญ หน้ า
1-6
เรอื ง 7-8
ค้นหาคําจากสัทอกั ษร“(pīnyīn)” 9-19
ค้นหาโดยการนั บขดี
10 อกั ษรขา้ งทพี บบอ่ ย 20-24
โครงสรา้ งของตวั อกั ษรจนี 25-26
ขอ้ แนะนํ าเพิมเตมิ
ORIGINAL BY
การเปดพจนานกุ รมจนี -ไทย ฉบบั ใหม่
1
ค้นหาคําจากพนิ อิน
Look for the radical
PAGE 45-51
2
ค้นหาคําจากพนิ อิน
• มกี ารเรยี งลําดบั ของพินอนิ ทคี ลา้ ยกบั
พจนานกุ รมภาษาองั กฤษ
• วรรณยกุ ตจ์ ะเรยี งตามลําดบั เสียง 1-4 ( ¯ ́ ˇ ̀ )
• หน้ าของพินอนิ จะอยหู่ น้ าที 45-51
• ตวั เลขทอี ยดู่ า้ นขวาของ พินอนิ จะเปนตวั เลขหน้ า
ของตวั จนี และความหมายของคําทหี า
• แตถ่ า้ พินอนิ มหี นึ งคําขนึ ไป ให้หาพินอนิ คําแรก
กอ่ น โดยมวี ธิ กี ารหา ดงั นี
3
2. เมือค้นหาตัว L เจอแล้ว ตอ่ ไปให้หา
คําว่า lái
4
3.ให้มองไปทดี ้านขวาของคําว่า lái กจ็ ะเปน
ตวั เลขหน้ า 784
来4.ให้เปดไปทหี น้ า 784 กจ็ ะเจอ คําวา่
lái ( )
55
来回5. ตอ่ ไปหาคําว่า láihuí ( ) ก็จะเจอตัวอกั ษรภาษาจีน
พรอ้ มความหมาย
ใช้ Post it Flags แยกหมวดหมู่ PINYIN 6
โพสอทิ ทมี สี ีสันหลากหลาย จะชว่ ย
ให้เรารูส้ ึกอยากอา่ นมากขนึ
ชว่ ยให้เราจดั หมวดหมู่
ความจําไปในตวั ดว้ ย
เมอื รูพ้ ินอนิ แลว้ จะ
ชว่ ยหาคําศัพทไ์ ดง้ า่ ยและ
เรว็ มากขนึ
7
ค้นหาโดยการนบั ขดี
Count the additional strokes
PAGE 55-100
8
ค้นหาโดยการนบั ขดี
ประกอบดว้ ย 2 ขันตอน
1.) รูจ้ กั หมวดนํ าของตวั อกั ษร
ภาษาจนี และการนั บขดี
2.) รูจ้ กั โครงสรา้ งการ
ประกอบกนั ของตวั อกั ษรจนี
9
10 อพักบษบรอ่ ขยา้ งที
10
1.) ⻈(⾔字旁)
说 (shuō) - พูด
词 (cí) - คํา/ถอ้ ยคํา
语 (yǔ) - คาํ พดู /ภาษา
读 (dú) - อ่าน
谈 (tán) - พูดคยุ /สนทนา
คําศพั ท์ทมี อี ักษรข้างนสี ่วน
มากจะเกยี วกบั คาํ พูด การ
พดู การจา
2.) ⺡(三点⽔) 11
คําศัพทท์ มี อี กั ษรขา้ งนี ส่วนมากจะเกยี วกบั นา แมน่ า ของเหลว
河 (hé) - แม่นาํ
泪 (lèi) - นาํ ตา
汤 (tāng) - นาํ ซุป
波 (pō) - คลืน
海 (hǎi) - ทะเล
3.) ⺅(单⼈旁) 12
คําศัพทท์ มี อี กั ษรขา้ งนี ส่วนมากจะเกยี วกบั คน สิงของ การกระทาํ ที
เกยี วของกบั คน
说 (shuō) - พูด
词 (cí) - คํา/ถอ้ ยคาํ
语 (yǔ) - คําพูด/ภาษา
读 (dú) - อา่ น
谈 (tán) - พดู คุย/สนทนา
4.) ⺾ (草字头) 13
คําศัพทท์ มี ีอักษรข้างนี ส่วนมากจะเกียวกับ พืช ผกั หญา้
花 (huā) - ดอกไม้
草 (cǎo) - หญา้
茶 (chá) - ชา/ใบชา
菇 (gū) - เห็ด
菜 (cài) - ผกั /อาหาร
5. ⺖(竖⼼旁) 14
คําศัพทท์ มี อี กั ษรขา้ งนี ส่วนมากจะเกยี วกบั อารมณ์ อุปนิ สัย ความคิด
怕 (pà) - กลวั
恨 (hèn) - เกลยี ด
愉 (yú) - มคี วามสุข
惊 (jīng) - ตกใจ/กลวั
懒 (lǎn) - ขีเกยี จ
6.) ⼝ (⼝字旁) 15
คําศัพทท์ มี อี กั ษรขา้ งนี ส่วนมากจะเกยี วกบั ภาษา การกระทาํ ของปาก
吃 (chī) - กิน
吻 (wěn) - จบู
吹 (chuī) - เปา
咬 (yǎo) - กัด
喝 (hē) - ดมื
7.) ⽉ (⽉字旁) 16
คําศัพทท์ มี อี กั ษรขา้ งนี ส่วนมากจะเกยี วกบั พระจนั ทร์ แสง เวลา
รวมไปถงึ สิงทเี กยี วกบั เนื อ อวยั วะ
肚 (dù) - ท้อง
肺 (fèi) - ปอด
胖 (pàng) - อ้วน
腰 (yāo) - เอว
脚 (jiǎo) - เท้า
8.) ⾜ (⾜字旁) 17
คําศัพทท์ มี อี กั ษรขา้ งนี ส่วนมากจะเกยี วกบั เทา้ การกระทาํ ของเทา้
跑 (pǎo) - วง
跨 (kuà) - ก้าว
跳 (tiào) - กระโดด
踢 (tī) - เตะ
踩 (cǎi) - เหยยี บ
9.) ⻠(⻝字旁) 18
คําศัพทท์ มี อี กั ษรขา้ งนี ส่วนมากจะเกยี วกบั การกนิ อาหาร
饭 (fàn) - อาหาร/ข้าว
饱 (bǎo) - อิม
饿 (è) - หิว
饺 (jiǎo) - เกยี ว
饼 (bǐng) - อาหารประเภทแปง
19
10.) ⺨(反⽝旁)
คําศัพทท์ มี อี กั ษรขา้ งนี ส่วนมากจะเกยี วกบั สนุ ั ข หรอื สัตวอ์ นื ๆ
狗 (gǒu) - หมา
猪 (zhū) - หมู
猴 (hóu) - ลิง
猫 (māo) - แมว
狼 (láng) - หมาปา
20
โครงอสักรษา้ งรจขนีองตัว
PAGE ดฟดสวฟนฟา
21
โครงสรา้ งของ
ตัวอักษรจนี
โครงสรา้ งของตวั อกั ษรจนี เราจําเปนจะตอ้ งรูแ้ ละ
ทําความเข้าใจ ด้วยนะคะ ชว่ ยในการเปดพจนานกุ รม
ของเราให้งา่ ยขนึ และอกี ด้วย สามารถแบง่ ไดเ้ ปน 14
รูปแบบค่ะ
22
挣、伟、休、妲1. โครงสรา้ งซา้ ยขวา เชน่
志、苗、字、胃2. โครงสรา้ งบนลา่ ง เชน่
彬、湖、棚、椭3. โครงสรา้ งซา้ ยกลางขวา เชน่
奚、髻、禀、亵4. โครงสรา้ งบนกลางลา่ ง เชน่
句、可、司、式5. โครงสรา้ งขวา คลมุ ครงึ บน เชน่
23
庙、病、房、尼6. โครงสรา้ งซา้ ย คลมุ ครงึ บน เชน่
建、连、毯、尴7. โครงสรา้ ง ซา้ ย คลมุ ครงึ ลา่ ง เชน่
⽃8. โครงสรา้ ง ขวา คลมุ ครงึ ลา่ ง เชน่
同、问、闹、周9. โครงสรา้ งครอบบน เชน่
击、凶、函、画10.โครงสรา้ งครอบลา่ ง เชน่
区、巨、匝、匣11. โครงสรา้ งครอบขา้ งซา้ ย เชน่ 24
囚、团、因、囹12. โครงสรา้ งกรอบครอบ เชน่
丈、甲、且、我13. โครงสรา้ งเดยี ว เชน่
坐、爽、夹、噩14. โครงสรา้ งพิเศษ เชน่
25
ขอ้ แนะนาํ เพมิ เติม
Tips
PAGE ดฟดสวฟนฟา
26
ขอ้ แนะนาํ เพมิ เติม
การจําอกั ษรขา้ งตามหมวดหมู่
ใช้ Post it Flags แยกหมวดหมู่ PINYIN
ใชค้ ู่กบั แอพพลเิ คชนั etechnodict ของอาจารย์
เธยี รชยั เพือค้นหาประโยคตวั อยา่ งเพิมเตมิ
บรรณานกุ รม
汉⼦部⾸จริ วรรณ จริ นั ธร. (2552). “ตารางหมวดนํ าตวั อกั ษรจนี ”
สืบค้นเมอื วนั ที 27 กรกฎาคม 2564, จาก http://www.jiewfudao.com
จริ วรรณ จริ นั ธร. (2552). “วธิ เี ปดพจนานกุ รมจนี -ไทย”
สืบค้นเมอื วนั ที 27 กรกฎาคม 2564,จาก http://www.jiewfudao.com
ชลธดิ า หนทู องแกว้ . (2558). “วธิ กี ารเขยี นตวั อกั ษรจีน”
สืบค้นเมอื วนั ที 27 กรกฎาคม 2564,
จาก https://sites.google.com/site/chontida0026
เธยี รชยั เอยี มวรเมธ. พจนานกุ รมจนี -ไทย ฉบบั ใหม.่ พิมพ์ครงั ที 37.
กรุงเทพฯ : อมรการพิมพ์ 2562