The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by International School for Jain Studies, 2026-04-30 03:26:55

Prakrit Dictionary E-Book Volume-3

Prakrit Dictionary

FOUNDED 1991AMAR PRERANA TRUSTपाइअ-स -मह वो( ा त-श -महाण व:)PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVOA Comprehensive Prakrit-Hindi-English DictionaryWith Sanskrit Equivalents, Quotations and Complete ReferencesPandit Hargovind Das T. ShethVolume - ३ (ta - ma)पंिडत हरगोिव ददास ि कमचंद शठेखंड - ३ ( त - म )Publisher


PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVOABOUT THE PROJECTEnglish translation of Pāia-Sadda-MahaṇṇavoThe Pāia-Sadda-Mahaṇṇavo, originally a Prakrit-Hindi Dictionary compiled by Hargovind Das T. Sheth’s, has words in Prakrit, their Sanskrit equivalents and their Hindi meanings, as well as extracts in Prakrit from original sources. Additionally, this translation project undertakes the English translation of Hindi words with Roman transliteration of Prakrit words, their Sanskrit equivalents, as well as the Prakrit extracts.The Pāia-sadda-mahaṇṇavo has a collection of about 75,000 words from 170 selected works of Prakrit with its Sanskrit equivalents. Its strength lies in the furnishing of all declensions and conjugations occurred in the selected texts for this dictionary. Interestingly, it facilitates direct access to rich traditions as well as culture of common people through numerous relevant quotations from original texts. The Pāia-sadda-mahaṇṇavo is the most popular Prakrit-Hindi dictionary that has been extensively utilized by researchers and scholars for over nine decades. In recent years, due to the well-organized effort of the International School for Jain Studies (ISJS) and other institution, the scholars from all over the world are attracted towards Jain studies which greatly made felt the lack of a comprehensive Prakrit-English dictionary. To fill this wide gap, ISJS undertook this ambitious project. The University of Chicago generously allowed ISJS to make use of the content that they had already digitized under the Digital Dictionaries of South Asia. Some other editions of this dictionary are also available. To ensure a reliable foundation for translation, it was decided to prepare a consolidated edition of the dictionary. For this purpose, the digital edition by the University of Chicago was adopted as the base. Additionally, the first edition from Calcutta (1928) and the recent edition by Motilal Banarsidass (2022) were consulted. During the process, a few hundred words were incorporated from these editions, following the established alphabetical scheme.While working on the project, it was felt necessary to re-organize the abbreviation patterns to ensure consistency. Because while mostly, the names of works were abbreviated, in some other instances, abbreviations of the names of authors were given. These inconsistencies were addressed, and the abbreviations were revised to follow a uniformity in the pattern. The team embraced the painstaking task with remarkable patience retrieving the additional words with continuous determination. This project of bringing Pāia-sadda-mahaṇṇavo in this present form could take place due to keen interest of the trustees and ISJS founders. The Vardhman Charitable Foundation, USA is much appreciated for their financial support.


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVOPB 823त ta पुं [त] दन्त-स्थानीय व्यञ्जन वर्ण-विशेष (प्राप्र; प्रामा)।m. [ta] (first) dental consonant (PrāPra; PrāMā).त ta स [तत्] वह (ठा ३, १; हे १, ७; कल्प; कुमा)।pron. [tat] that, that one (Ṭhā 3, 1; He 1, 7; Kalpa; Kumā).त° ta- स [त्वत्°] तू। °क्कय वि [°कृत] तेराकिया हुआ (स ६८०)।pron. [tvat-] you, your. -kkaya adj. [-kr̥ta] made or composed by thee (Sa 680).त° ta- देखो तया = त्वच्। °द्दोसि वि [°दोषिन्] १. चर्म-रोगी। २. कुष्ठी (पिण्ड ४७५)।see tayā = tvac. -ddosi adj. [-doṣin] 1. skin-patient. 2. leper (Piṇḍa 475).तअ taa देखो तव = तपस् (हास्य १३५)।see tava = tapas (Hāsya 135). तइ taï वि [तति] उतना (व्यव १)।adj. [tati] that much (Vyava 1).तइ taï [अप] अ [तत्र] वहाँ, उसमें (षड्)।[apa] ind. [tatra] there, therein, in that place (Ṣaḍ).तइ taï अ [तदा] उस समय (प्राप्र)।ind. [tadā] then, at that time (PrāPra).तइअ taïa वि [तृतीय] तीसरा (हे १, १०१; कुमा)।adj. [tr̥tīya] third (He 1, 101; Kumā).तइअ taïa [अप] वि [त्वदीय] तुम्हारा (भवि)।[apa] adj. [tvadīya] your, thy, thine, yours (Bhavi).तइअtaï अ [तदा] उस समय; ‘भणिओ रन्‍ना मंती, मइसागर तइय पव्वयंतणे । ताएण अहं भणिओ, भगिणी ठाणम्मि दायव्वा’ (सुर १, १२३)।ind. [tadā] at that time, then; ’bhaṇio rannā maṁtī, maïsāgara taïya pavvayaṁteṇa. tāeṇa ahaṁ bhaṇio, bhagiṇī ṭhāṇammi dāyavvā’ (Sura 1, 123).तइअहा taïahā [अप] अ [तदा] उस समय (भवि; सण)।[apa] ind. [tadā] at that time, then (Bhavi; Saṇa).तइआ taïā अ [तदा] उस समय (हे ३, ६५, गा ९२)।ind. [tadā] at that time, then (He 3, 65; Gā 92).तइआ taïā स्त्री [तृतीया] तिथि-विशेष, तीज (सम २९)।f. [tr̥tīyā] third day of the lunar fortnight (Sama 29).तइया taïyā स्त्री [तृतीया] तीसरी विभक्ति (चेइय ६८३)।f. [tr̥tīyā] instumental case (Ceiya 683).तइल taïla देखो तेल्ल (उप ९२९)।see tella (Upa 929).तइलोई taïloī स्त्री [त्रिलोकी] तीन लोक-स्वर्ग, मर्त्य और पाताल (सुपा ६८)।f. [trilokī] universe, three worlds-heaven, earth and netherworld (Supā 68).तइलोक्क taïlokka, तइलोव taïlova} न [त्रैलोक्य] ऊपर देखो (पउम ३, १०५; ८, २०२; स ५७१; सुर ३, २०; सुपा २८२; ३५; ४४८)।n. [trailokya] see above (Paüma 3, 105; 8, 202; Sa 571; Sura 3, 20; Supā 282; 35; 448).तइस taïsa [अप] वि [तादृश] वैसा, उस तरह का (हे ४, ४०३, षड्)।[apa] adj. [tādr̥śa] such, such like, such a one (He 4, 403; Ṣaḍ).तई taī स्त्री [त्रयी] तीन का समुदाय (सुपा ५८)।f. [trayī] trio, triplet, group of three (Supā 58).तईअ taīa देखो तइअ = ततृ ीय (गा ४११; भग)।see taïa = tr̥tīya (Gā 411; Bhaga).तउ taü, तउअ taüa } न [त्रपु] धातु-विशेष, सीसा, राँगा (सम १२५; औप; उप ९८६ टी; महा)। °वट्टिआ स्त्री [°पट्टिका] कान काआभूषण-विशेष (दे ५, २३)।n. [trapu] a metal, lead, tin (Sama 125; Aupa; Upa 986 ṭī; Mahā). -vaṭṭiā f. [-paṭṭikā] an ear-ornament (De 5, 23).तउस taüsa न [त्रपुष] देखो तउसी (अभिधान)। °मंजिया स्त्री [°मिञ्जिका] क्द्र कीट-व षु िशेष, त्रीन्द्रिय जन्तु की एक जाति (जीवा १)।n. [trapuṣa] see taüsī (Abhidhāna). -maṁjiyā f. [-miñjikā] a small insect, a species of three-sensed insect (Jīvā 1).तउस taüsa न [त्रपुष] खीरा, ककड़ी (दे ८, ३५)।n. [trapuṣa] gherkin, cucumber (De 8, 35).तउसी taüsī स्त्री [त्रपुषी] कर्कटी-वृक्ष, खीरा कागाछ (गा ५३४)।f. [trapuṣī] cucumber-vine (Gā 534).तए tae अ [ततस] ् १. उससे, उस कारण से। २. बाद में (उत्त १; विपा १, १)।ind. [tatas] 1. from that, for that reason, thence. 2. afterwards, there upon (Utta 1; Vipā 1, 1).तएयारिस taeyārisa वि [त्वादृश] तुम जैसा, तुम्हारी तरह का (स ५२)।adj. [tvādr̥śa] like thee, of thy kind (Sa 52).तओ tao देखो तए (ठा ३, १, प्रासू ७८)।see tae (Ṭhā 3, 1; PrāSū 78).तं taṁ अ [तत्] इन अर्थों को बतलाने वालाअव्यय — १. कारण, हेतु (भग १५)। २. वाक्य-उपन्यास; ’तं तिअसबंदिमोक्खं’ (हे २, १७६; षड्)। ’तं मरणमणारंभे वि होइ, लच्छी उणन होइ’ (गा ४२)। °जहा अ [°यथा] उदाहरणप्रदर्शक अव्यय (आचा; अणु)।ind. [tat] indeclinable indicating these meanings — 1. reason, cause (Bhaga 15). 2. an expletive; ’taṁ tiasabaṁdimokkhaṁ’ (He 2, 176; Ṣaḍ). ’taṁ maraṇamaṇāraṁbhe vi hoi, lacchī uṇa na hoi’ (Gā 42). -jahā ind. [-yathā] illustrative indeclinable, for example (Ācā; Aṇu).तंआ taṁā देखो तया = तदा (गउड)।see tayā = tadā (Gaüḍa).तंट taṁṭa न [दे] पृष्ठ, पीठ (दे ५, १)।n. [indi.] the back (De 5, 1).तंड taṁḍa न [दे] १. लगाम में लगी हुई लार। २. वि. मस्तक-रहित। ३. स्वर से अधिक त taत - तंड ta - taṁḍa


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO824 825तंडव - तंब taṁḍava - taṁba(दे ५, १९)।n. [indi.] 1. saliva stuck in bridle. 2. adj. headless, devoid of head. 3. More than sound, greater than tone (De 5, 19).तंडव taṁḍava [अप] देखो तड्डव। तडं वहु (भवि)।[apa] see taḍḍava. taṁḍavahu (Bhavi).तंडव taṁḍava अक [ताण्डवय्] नृत्य करना। तडं वेंति (आवम)।v.i. [tāṇḍavay] to dance. taṁḍaveṁti (ĀvaMa).तंडव taṁḍava न [ताण्डव] १. नृत्य, उद्धतनाच (पाइअ; जीवा ३; सुपा ८९)। २. उदण्डता; ’पासंडितडुं अइचंडतडं वाडंबरेहिं किं मुद्ध’ (धर्मप्र८. टी)।n. [tāṇḍava] 1. a dance, frantic dance, (Pāia; Jīvā 3; Supā 89). 2. insolence, disrespectfulness; ’pāsaṁḍituṁḍaaïcaṁḍataṁḍavāḍaṁbarehiṁ kiṁ muddha’ (Dharmapra 8. ṭī).तंडविय taṁḍaviya वि [ताण्डवित] नचायाहुआ, नर्तित (गउड)।adj. [tāṇḍavita] made to dance, caused to dance (Gaüḍa).तंडविय taṁḍaviya [अप] देखो तड्डविअ (भवि)।[apa] see taḍḍavia (Bhavi).तंडुल taṁḍula पुं [तण्डुल] चावल (गा६९१)। देखो तंदुल।m. [taṇḍula] rice (Gā 691). see taṁdula.तंत taṁta न [तन्त्र] १. देश, राष्ट्र (सुर १६, ४८)। २. शास्त्र, सिद्धान्त (उवर ५)। ३. दर्शन, मत (उप ९२२)। ३. स्वदेश-चिन्ता। ५. विष काऔषध विशेष (मुद्रा १०८)। ६. सूत्र, ग्रन्थांशविशेष; ’सुत्तं भणियं ततं ं भणिज्जए तम्मि व जमत्थो’ (विशे)। ७. विद्या-विशेष (सुपा ४९६)। °न्‍नुवि [°ज्ञ] तन्त्र का जानकार (सुपा ५७९)। °वाई पुं [°वादिन्] विद्या-विशेष से रोग आदि को मिटानेवाला (सुपा ४९६)।n. [tantra] 1. country, nation (Sura 16, 48). 2. treatise, scripture (Uvara 2). 3. philosophy, doctrine, (Upa 922). 4. concern for the country. 5. An antidote, a counterpoison (Mudrā 108). 6. an aphorism, an excerpt of a treatise; ’suttaṁ bhaṇiyaṁ taṁtaṁ bhaṇijjae tammi va jamattho’ (Viśe). 7. class of works teaching magical and mystical formularies (Supā 496). -nnu adj. [-jña] tantra expert, tantric practitioner, (Supā 579). -vāī m. [-vādin] One who heals maladies with mystical powers (Supā 496).तंत taṁta वि [तान्त] खिन्न, क्लान्त (णाया १, ४; विपा १, १)।adj. [tānta] distressed, exhausted, wearied (Ṇāyā 1, 4; Vipā 1, 1).तंतडी taṁtaḍī स्त्री [दे] करम्ब, दही और आटाका बना भोजन-विशेष (दे ५, ४)।f. [indi.] flour mixed with curds (De 5, 4).तंतवग taṁtavaga, तंतवय taṁtavaya } पुं [तान्त्रवक] चतरिन्द्रि ु य जन्तु की एक जाति(सुख ३६, १४९; उत्त ३६, १४९)।m. [tāntravaka] a species of foursensed living beings (Sukha 36, 149; Utta 36, 149).तंतिय taṁtiya पुं [तान्त्रिक] वीणा बजानेवाला(अणु)।m. [tāntrika] lutenist (Aṇu).तंतिसम taṁtisama न [तन्त्रीसम] तन्त्री-शब्द के तुल्य या उससे मिला हुआ गीत, गेय काव्य का एक भेद (दशनि २, २३)।n. [tantrīsama] A song equivalent to or resembling the sound of stringed instruments, a type of lyrical poetry (DaśaNi 2, 23).तंती taṁtī स्त्री [तन्त्री] १. वीणा, वाद्य-विशेष (कल्प; औप, सुर १६, ४८)। २. वीणा-विशेष (प्रश्न २, ५)। ३. तातँ, चमड़े की रस्सी (विपा १, ६; सुर ३, १३७)।f. [tantrī] 1. lute, a musical instrument, (Kalpa; Aupa; Sura 16, 48). 2. a kind of lute (Praśna 2, 5). 3. gut, chord, leather rope (Vipā 1, 6; Sura 3, 137).तंती taṁtī स्त्री [दे] चिन्ता; ’कामस्स तत्तततिं ं’ (गा २)।f. [indi.] deliberation; ’kamassa tattataṁtiṁ’ (Gā 2).तंतुtaṁtu पुं [तन्तु] सूत, तागा, धागा (पउम १, १३)। °अ, °ग पुं [°क] जलजन्तु-विशेष (पउम १४, १७, कुप्र २०९)। °ज, °य न [°ज] सूती कपड़ा (उत्त २, ३५)। °वाय पुं [°वाय] कपड़ा बुननेवाला, जुलाहा (श्रा २३)। °साला स्त्री [°शाला] कपड़ा बुनने का घर, तातँ-घर (भग १५)।m. [tantu] thread, yarn, string (Paüma 1, 13). -a, -ga m. [-ka] an aquatic creature (Paüma 14, 17; Kupra 209). -ja, -ya n. [-ja] cotton cloth (Utta 2, 35). -vāya m. [-vāya] weaver (Śrā 23). -sālā f. [-śālā] weaver’s workshop (Bhaga 15).तंतुक्खोडी taṁtukkhoḍī स्त्री [दे] तन्तुवाय का एक उपकरण (दे ५, ७)।f. [indi.] A weaving instrument (De 5, 7).तंदुल taṁdula १. देखो तडं ुल (पउम १२, १३८)। २. मत्स्य-विशेष (जीवा १)। °वेयालिय न [°वैचारिक] जैन ग्रन्थ-विशेष (णंदि)।1. see taṁḍula (Paüma 12, 138). 2. a kind of fish (Jīvā 1). -veyāliya n. [-vaicārika] a Jain text ( Prakīrṇaka) (Ṇaṁdi).तंदुलेज्जग taṁdulejjaga पुं [तन्दुलीयक] वनस्पति-विशेष (पण्ण १)।m. [tandulīyaka] a kind of vegetation (Paṇṇa 1).तंदूसय taṁdūsaya देखो तिंदूसय (सुर १३, १९७)।see tiṁdūsaya (Sura 13, 197).तंब taṁba पुं [स्तम्ब] तणा ृ दि का गुच्छा (हे २, ४५; कुमा)।m. [stamba] a bunch of grass etc. (He 2, 45; Kumā).तंब taṁba न [ताम्र] १. धातु-विशेष, ताँबा(विपा १, ६; हे २, ४५)। २. पुं. वर्ण-विशेष। ३. वि. अरुण वर्णवाला, लाल (पण्ण १७; औप)। °चूल पुं [चूड] कुक्कुट, मुर्गा (सुर ३, ९१)। °वण्णी स्त्री [°पर्णी] एक नदी का नाम (कर्पू)। °सिह पुं [°शिख] कुक्कुट, मुर्गा (पाइअ)।n. [tāmra] 1. a metal, copper (Vipā 1, 6; He 2, 5). 2. m. a colour. 3. adj. One with reddish complexion, red colour (Paṇṇa 17; Aupa). -cūla m. [-cūḍa] chicken, hen (Sura 3, 91). -vaṇṇī f.


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO824 825[-parṇī] name of a river (Karpū). -siha m. [śikha] chicken, hen (Pāia).तंबकरोड taṁbakaroḍa पुंन [दे] ताम्र वर्णवाला द्रव्य-विशेष (पण्ण १७)।mn. [indi.] an object having copper colour (Paṇṇa 17).तंबकिमि taṁbakimi पुं [दे] कीट-विशेष, इन्द्रगोप (दे ५, ६; षड्)।m. [indi.] a kind of insect of red or white colour (found on rainy days) (De 5, 6; Ṣaḍ).तंबकुसुम taṁbakusuma पुंन [दे] वनस्पति-विशेष, कुरुबक, कटसरैया (दे ५, ९; षड्)।mn. [indi.] a plant, red amaranth, a crimson species of amaranth (De 5, 9; Ṣaḍ).तंबक्क taṁbakka न [दे] वाद्य-विशेष; ‘अणाहयतंबक्सु व के ज्जंतेसु’ (ती १५)।n. [indi.] a musical instrument; ‘aṇāhayataṁbakkesu vajjaṁtesu’ (Tī 15).तंबच्छिवाडिया taṁbacchivāḍiyā स्त्री[दे] ताम्र वर्ण का द्रव्य-विशेष (पण्ण १७)।f. [indi.] an object having copper colour (Paṇṇa 17).तंबटक्कारी taṁbaṭakkārī स्त्री [दे] शेफालिका, पुष्प-प्रधान लता-विशेष (दे ५, ४)।f. [indi.] jasmine, five-leaved chaste tree, a kind of flower bearing creeper (De 5, 4). तंबरत्ती taṁbarattī स्त्री [दे] गेह में कुंकुम की ूँछाया (दे ५, ५)।f. [indi.] auspicious reddish tint on the golden wheat, vermilion shade in wheat (De 5, 5).तंबा taṁbā स्त्री [दे] गौ, धेनु, गैया (दे ५, १; गा४६०; पाइअ; वज्जा ३४)।f. [indi.] cow (De 5, 1; Gā 460; Pāia; Vajjā 34).तंबाय taṁbāya पुं [तामाक] भारतीय ग्रामविशेष (अभिधान)।m. [tāmāka] a village of India (Abhidhāna).तंबिम taṁbima पुंस्त्री [ताम्रत्व] अरुणता, ईषद् रक्तता (गउड)।mf. [tāmratva] redness, coppercolour (Gaüḍa).तंबिय taṁbiya न [ताम्रिक] परिव्राजक कापहनने का एक ताम्र उपकरण; ‘तबिं एणं पवित्तएणं’ (औप 79)।n. [tāmrika] a copper implement to be worn by a wandering monk; ‘taṁbieṇaṁ pavittaeṇaṁ (Aupa 79).तंबिर taṁbira वि [दे] ताम्र वर्णवाला (हे २, ५६; गउड; भवि)।adj. [indi.] copper coloured (He 2, 56; Gaüḍa; Bhavi).तंबिरा taṁbirā स्त्री [दे] देखो तंबरत्ती(दे ५, ५)।f. [indi.] see taṁbarattī (De 5, 5).तंबुक्क taṁbukka न [दे] वाद्य-विशेष, ‘बुक्कतंबुक्कसद्दुक्कडं’ (सुपा ५०)।n. [indi.] a musical instrument; ‘bukkataṁbukkasaddukkaḍaṁ’ (Supā 50).तंबेरम taṁbarema पुं [स्तम्बेरम] हस्ती, हाथी (उपपृ ११७)।m. [stamberama] elephant (UpaPr̥117).तंबेही taṁbehī स्त्री [दे] पुष्प-प्रधान वृक्षविशेष, शेफालिका (दे ५, ४)।f. [indi.] jasmine, five-leaved chaste tree, a kind of flower bearing creeper (Pārijāta) (De 5, 4).तंबोल taṁbola न [ताम्बूल] पान (हे १, १२४; कुमा)।n. [tāmbūla] betel leaf (He 1, 124; Kumā).तंबोलिअ taṁbolia पुं [ताम्बूलिक] १. तमोली, पान बेचनेवाला (श्रा १२)। २. पान में होनेवाला तंबोलिआ नाग।m. [tāmbūlika] 1. betel leaf seller (Śrā 12). 2. The Tambolia serpent found in betel leaves. तंबोली taṁbolī स्त्री [ताम्बूली] पान की बेल (षड्; जीवा ३)।f. [tāmbūlī] creeper of betel leaf (Ṣaḍ; Jīvā 3).तंभ taṁbha देखो थंभ (षड्)।see thaṁbha (Ṣaḍ).तंस taṁsa पुं [त्र्यंश] तीसरा हिस्सा (पंच ५, ३७; ३९; कर्म ५, ३४)।m. [tryaṁśa] one third (Pañca 5, 37; 39; Karma 5, 34).तंस taṁsa वि [त्र्यश्र] त्रि-कोण, तीन कोनवाला(हे १, २६; गउड; ठा १; गा १०, प्राप्र; आचा)।adj. [tryaśtra] a triangle, triangular (He 1, 26; Gaüḍa; Ṭhā 1; Gā 10; PrāPra; Ācā).तक्क takka सक [तर] ्क तर्क करना, अनुमान करना, अटकल करना। तक्केमि (मैथिली १३)। संकृ. तक्कियाणं (आचा)।t.v. [tarka] to argue, to infer, to guess, to speculate. takkemi (Maithilī 13). abs. takkiyāṇaṁ (Ācā).तक्क takka न [तक्र] मट्ठा, छाछ (ओघ ८७; सुपा ५८३, उपपृ ११९)।n. [takra] butter-milk (Ogha 87; Supā 583, UpaPr̥ 119).तक्क takka पुं [तर] ्क १. विमर्श, विचार, अटकल-ज्ञान (श्रा १२; ठा ९)। २. न्याय-शास्त्र(सुपा २८७)।m. [tarka] 1. discussion, deliberation, approximate knowledge without any fixed calculation or measurement, analogy (Śrā 12; Ṭhā 9). 2. science of reasoning, logic, doctrine of the Nyāya school of philosophy (Supā 287).तक्कणा takkaṇā स्त्री [दे] इच्छा, अभिलाषा(दे ५, ४)।f. [indi.] wish, desire (De 5, 4).तक्कय takkaya वि [तर्कक] तर्क करनेवाला(प्रश्न १, ३)।adj. [tarkaka] argumentative, disputatious, debater (Praśna 1, 3).तक्कर takkara पुं [तस्कर] चोर (हे २, ४; औप)।m. [taskara] thief, smuggler (He 2, 4; Aupa).तक्कलि takkali स्त्री [दे] कदली-वृक्ष, केले का गाछ (आचा २; १, ८, ६)।f. [indi.] banana tree (Ācā 2, 1, 8, 6).तक्कलि takkali, तक्कली takkalī } स्त्री[दे] वलयाकार वृक्ष-विशेष (पण्ण १)।f. [indi.] ring-shaped tree (Paṇṇa 1).तक्का takkā स्त्री [तर] देखो ्क तक्क = तर्क (ठा१; सूअ १, १३, आचा)।f. [tarka] see takka = tarka (Ṭhā 1; Sūa 1, 13; Ācā).तंबकरोड - तक्का taṁbakaroḍa - takkā


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO826 827तक्काल takkāla क्रिवि [तत्काल] उसी समय (कुमा)।adv. [tatkāla] immediately, instant (Kumā).तक्किअ takkia वि [तार्किक] तर्क शास्त्र काजानकार (अच् १०१)। चुadj. [tārkika] logician, rationalist (Accu 101).तक्कियाणंtakkiyāṇaṁ देखो तक्क = तर्क। see takka = tarka.तक्कुtakku पुं [तर्कु] सूत बनाने का यन्त्र, तकुआ, तकला, चरखा (दे ३, १)।m. [tarku] spindle, spinning wheel (De 3, 1).तक्कुय takkuya पुं [दे] स्वजन-वर्ग, ’सम्मणिया सामंता, अहिणंदिया नायरया, परिओसिआ तक्कुयजणा त्ति’ (स ५२०)।m. [indi.] a group of relatives or kinsfolk, ’sammaṇiyā sāmaṁtā, ahiṇaṁdiyā nāyarayā, pariosiā takkuyajaṇā tti’ (Sa 520).तक्ख takkha सक [तक्] छीलन ष् ा, काटना। तक्कइ (षड्; हे ४, १९४)। कर्म. तक्खिज्जइ (कुप्र१७)। वकृ. तक्खमाण (अणु)। t.v. [takṣ] to peel off, to chisel, to cut. takkaï (Ṣaḍ; He 4, 194). pass. takkhijjaï (Kupra 17). prp. takkhamāṇa (Aṇu).तक्ख takkha पुं [तार्क्] गरुड़ पक् ष्य षी (पाइअ)।m. [tārkṣya] eagle (Pāia).तक्ख takkha पुं [तक्षन्] १. लकड़ी काटनेवाला, बढ़ई। २. विश्‍वकर्मा, शिल्पी-विशेष (हे ३, ५६; षड्)। °सिला स्त्री [°शिला] प्राचीन ऐतिहासिक नगर, जो पहले बाहुबलि की राजधानी थी, यह नगर पंजाब में है (पउम ४, ३८; कुप्र ५३)।m. [takṣan] 1. wood cutter, carpenter. 2. creator of the world, artisan (He 3, 56; Ṣaḍ). -silā f. [-śilā] an ancient historical city, earlier the capital of Bāhubali, the city is in Punjab (Paüma 4, 38; Kupra 53).तक्खग takkhaga पुं [तक्षक] १. - २. ऊपर देखो। ३. स्वनाम-प्रसिद्ध सर्प-राज (उप ९२५)।m. [takṣaka] 1. – 2. see above. 3. a well-known king of snake (Upa 925).तक्खण takkhaṇa न [तत्क्षण] १. तत्काल, उसी समय (ठा ४, ४)। २. क्रिवि शीघ्र, तुरन्त (पाइअ)।n. [tatkṣaṇa] 1. immediately, at once, at the same time (Ṭhā 4,4). 2. adv. immidiately, at once (Pāia).तक्खय takkhaya देखो तक्खग (स २०९; कुप्र १३९)।see takkhaga (Sa 209; Kupra 139).तक्खाण takkhāṇa देखो तक्ख = तक्षन् (हे ३, ५६; षड्)।see takkha = takṣan (He 3, 56; Ṣaḍ).तगर tagara देखो टगर (प्रश्न २, ५)।see ṭagara (Praśna 2, 5).तगरा tagarā स्त्री [तगरा] संनिवेश-विशेष (स ४६८)।f. [tagarā] a settlement, a place near a town (Sa 468).तगरा tagarā स्त्री [तगरा] एक नगरी का नाम (सुख २, ८)।f. [tagarā] name of a city (Sukha 2, 8). तग्ग tagga न [दे] सूत्र-कंकण, धागे का कंकण(दे ५, १; गउड)।n. [indi.] a bracelet of strings (worn in marriages) (De 5, 1; Gaüḍa).तग्गंधिय taggaṁdhiya वि [तद्गन्धिक] उसके समान गंधवाला (प्रासू ३४)।adj. [tadgandhika] having same fragrance (PrāSū 34).तच्च tacca वि [तृतीय] तीसरा (सम ८; उवा)।adj. [tr̥tīya] third (Sama 8; Uvā).तच्च tacca न [तत्त्व] सार, परमार्थ (आचा; आरा ११५)। °वाय पुं [°वाद] १. तत्त्ववाद, परमार्थ-चर्चा। २. दृष्टिवाद, जैन अंग-ग्रंथ-विशेष (ठा १०)।n. [tattva] essence, highest or ultimate truth, reality (Ācā; Ārā 115). -vāya m. [-vāda] 1. philosophical knowledge of subject, philosophical inquiry into reality or truth. 2. Dr̥ṣṭivāda (twelfth Aṇga), a Jain Aṅga text (Ṭhā 10).तच्च tacca न [तथ्य] १. सत्य, सचाई (हे २, २१; उत्त २८)। २. वि. वास्तविक, सत्य (उत्त ३)। °त्थ पुं [°ार्थ] सत्य, हकीकत (पउम ३, १३)। °वाय पुं [°वाद] देखो ऊपर °ावाय (ठा १०)।n. [tathya] 1. truth, reality (He 2, 21; Utta 28). 2. adj. real, truth, fact (Utta 3). -ttha m. [-ārtha] truth, reality (Paüma 3, 13). -vāya m. [-vāda] see above -āvāya (Ṭhā 10).तच्चं taccaṁ अ [त्रिः] तीन बार (भग; सुर २, २६)।ind. [triḥ] thrice, three times (Bhaga; Sura 2, 26).तच्चित्त taccitta वि [तच्चित्त] उसी में जिसकामन लगा हो वह, तल्लीन (विपा १, २)।adj. [tacchitta] that in which one’s heart or mind is engaged, the one that someone is truly interested in or passionate about, engrossed (Vipā 1, 2).तच्छ taccha सक [तक्] ष् छिलना, काटना। तच्छइ (हे ४, १९४; षड्)। संकृ. तच्छिय (सूअ १, ४, १)। कवकृ. तच्छिज्जंत (सुर १, २८)।t.v. [takṣ] to cut, to peel off. tacchaï (He 4, 194; Ṣaḍ). abs. tacchiya (Sūa 1, 4, 1). prpp. tacchijjaṁta (Sura 1, 28). तच्छ taccha, तच्छिअ tacchia } वि [तष्ट] छिला हुआ, तनूकृत; ’ते भिन्नदेहा फलगं तच्छा’ (सूअ १, ५, २, १४; १, ४, १, २१; उत्त १९, ६६)।adj. [taṣṭa] peeled, skinned, made thin; ‘te bhinnadehā phalagaṁ tacchā’ (Sūa 1, 5, 2, 14; 1, 4, 1, 21; Utta 19, 66).तच्छण tacchaṇa स्त्रीन [तक्षण] छिलना, कर्तन (प्रश्न १, १)। स्त्री. णा (णाया १; १३)।fn. [takṣaṇa] peeling, paring, cutting (Praśna 1, 1). f. ṇā (Ṇāyā 1; 13).तच्छिंड tacchiṁḍa वि [दे] कराल, भयंकर (दे ५, ३)।adj. [indi.] dreadful, terrible (De 5, 3).तच्छिज्जंत tacchijjaṁta देखो तच्छ।see taccha.तच्छिल tacchila वि [दे] तत्पर (षड्)।adj. [indi.] intent, totally devoted to (Ṣaḍ).तजा tajā देखो तया = त्वच् (दे १, १११)।see tayā = tvac (De 1, 111).तज्ज tajja सक [तर्जय्] तर्जन करना, भर्त्सन करना। तज्जइ (भवि)। तज्जेइ (णाया १, १८)। वकृ. तज्जंत, तज्जिंत तज्जयंत, तज्जमाण, तज्जेमाण(भवि, सुर १२, २३३; णाया १, ८; अभिधान; विपा १, १. — पत्र ११)। कवकृ. तज्जिज्जंत(उपपृ १३४; उप १४९ टी)।तक्काल - तज्ज takkāla - tajja


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO826 827t.v. [tarjay] menacing, scolding, reproaching. tajjaï (Bhavi). tajjei (Ṇāyā 1, 18). prp. tajjaṁta, tajjiṁta, tajjayaṁta, tajjamāṇa, tajjemāṇa (Bhavi; Sura 12, 233; Ṇāyā 1, 8; Abhidhāna; Vipā 1, 1.— folio. 11). prpp. tajjijjaṁta (UpaPr̥134; Upa 149 ṭī).तज्जण tajjaṇa न [तर्जन] भर्त्सन, तिरस्कार (औप; उव; पउम ९५, ५३)।n. [tarjana] chiding, scolding, reproaching, disrespect, condemnation (Aupa; Uva; Paüma 95, 53).तज्जणा tajjaṇā स्त्री [तर्जना] ऊपर देखो (प्रश्न२, १; सुपा १)।f. [tarjanā] see above (Praśna 2, 1; Supā 1).तज्जणी tajjaṇī स्त्री [तर्जनी] दूसरी अंगुली, अँगुठे के पासवाली अंगुली, प्रदेशिनी (सुपा १; कुमा)।f. [tarjanī] index finger, forefinger (Supā 1; Kumā).तज्जाय tajjāya वि [तज्जात] समान जातिवाला, तुल्य-जातीय (आव ४)।adj. [tajjāta] homogeneous, of same type, co-ethnics (Āva 4).जज्जाविअ jajjāvia, तज्जिअ tajjia} वि[तर्जित] वर्जित, भर्त्सित (स १२२; सुपा २६३; भवि)।adj. [tarjita] insulted, scolded, reproached, threatened (Sa 122; Supā 263; Bhavi).तज्जिंत tajjiṁta, तज्जिज्जंत tajjijjaṁta, तज्जेमाण tajjemāṇa } देखो तज्ज।see tajja. तट्टवट्ट taṭṭavaṭṭa न [दे] आभरण, आभूषण; ‘सणियं सणियं बालत्तणाओ तणुयाइं तट्टवट्टाइं। अवहरिवि नियधराओ हारेइ रहम्मि खिल्लंतो’ (सुपा ३९९)।n. [indi.] attire, ornament, jewellery, adornment; ‘saṇiyaṁ saṇiyaṁ bālattaṇāo taṇuyāiṁ taṭṭavaṭṭāiṁ. avaharivi niyadharāo hārei rahammi khillaṁto’ (Supā 399).तट्टिगा taṭṭigā स्त्री [दे. तट्टिका] दिगंबर जैन साधु का एक उपकरण (धर्मसं १०४६; १०४८)।f. [indi. taṭṭikā] an equipment of Digambar Jain monk (Dharmasaṅ 1046; 1048).तट्टी taṭṭī स्त्री [दे] वृति, बाड़ (दे ५, १)।f. [indi.] a hedge fence (De 5, 1).तट्ठ taṭṭha वि [त्रस्त] १. डरा हुआ, भीत (हे २, १३६; कुमा)। २. न. मुहूर्त-विशेष (सम ५१)।adj. [trasta] 1. afraid, frightened (He 2, 136; Kumā). 2. n. a muhūrta, time of 48 minutes (Sama 51).तट्ठ taṭṭha वि [तष्ट] छिला हुआ (सूअ १, ७)।adj. [taṣṭa] peeled off (Sūa 1, 7).तट्ठव taṭṭhava न [त्रस्तप] मुहूर्त-विशेष (सम ५१)।n. [trastapa] a muhūrta (48 minutes) (Sama 51).तट्ठि taṭṭhi वि [तष्टिन्] तनूकृत, कृशतावाला(सूअ १, ७, ३०)।adj. [taṣṭin] made thin, pared, one weak in health or body (Sūa 1, 7, 30).तट्ठि taṭṭhi, तट्ठु taṭṭhu } पुं [त्वष्] टृ१. तक्षक, विश्‍वकर्मा (गउड)। २. नक्षत्र-विशेष का अधिष्ठायक देव (ठा २, ३)।m. [tvaṣṭr̥] 1. carpenter (Gaüḍa). 2. presiding deity of a constellation (Ṭhā 2, 3).तट्ठुtaṭṭhu पुं [त्वष्] अहोर टृ ात्र का बारहवाँ मुहूर्त(सूर्य १०, १३)।m. [tvaṣṭr̥] 12th muhūrta of one day and night (Sūrya 10, 13).तड taḍa सक [तन्] १. विस्तार करना। २. करना। तडइ (हे ४, १३७)।t.v. [tan] 1. to expand, to spread, to pervade. 2. to do, to perform. taḍaï (He 4, 137).तड taḍa पुंन [तट] किनारा, तीर (पाइअ; कुमा)। °त्थ वि [°स्थ] १. मध्यस्थ, पक्षपात-हीन। २. समीप स्थित (कुमा; दे ३, ६०)।mn. [taṭa] shore, bank (Pāia; Kumā). -ttha adj. [-stha] 1. mediator, impartial, neutral. 2. situated nearby, adjacent to (Kumā; De 3, 60).तडउडा taḍaüḍā [दे] देखो तडवडा (जीवा ३; जम्बू १)। [indi.] see taḍavaḍā (Jīvā 3; Jambū 1).तडकडिअ taḍakaḍia वि [दे] अनवस्थित(षड्)।adj. [indi.] unsettled, unstable, inconstant (Ṣaḍ).तडक्कार taḍakkāra पुं [तटत्कार] चमकारा, ‘तडितडक्कारो’ (सुपा १३३)।m. [taṭatkāra] luminous, bright, glossy; ‘taḍitaḍakkāro’ (Supā 133).तडतडा taḍataḍā अक [तडतडाय्] तड़-तड़ आवाज होना। वकृ. तडतडतं , तडतडतें, तड-तडयंत (अभिधान; णाया १, ९; सुपा १७६)।v.i. [taḍataḍāy] rattling, clattering making a rapid succession of sharp noises. prp. taḍataḍaṁta, taḍataḍeṁta, taḍataḍayaṁta (Abhidhāna; Ṇāyā 1, 9; Supā 176).तडतडा taḍataḍā स्त्री [तडतडा] तड़-तड़ आवाज (स २५७)।f. [taḍataḍā] crackling sound, whackwhack, rapid striking (Sa 257).तडप्फड taḍapphaḍa, तडफड taḍaphaḍa } अक [दे] तड़फना, छटपटाना, तड़फड़ाना, व्याकुल होना। तडप्फडइ (कुमा; हे ४, ३६६; विवे १०२)। तडफडसि (सुर ३, १४८)। वकृ. तडप्फडतं , तडफडतं (उप ७६८ टी; सुर १२, १६४; सुपा १७६; कुप्र २९)।v.i. [indi.] to agonize, to writhe, to flounder, to be restless. taḍapphaḍaï (Kumā; He 4, 366; Vive 102). taḍaphaḍasi (Sura 3, 148). prp. taḍapphaḍaṁta, taḍaphaḍaṁta (Upa 768 ṭī; Sura 12, 164; Supā 176; Kupra 29).तडफडिअtaḍaphaḍia वि [दे] १. सब तरफ से चलित, तड़फड़ाया हुआ, व्याकुल (दे ५, ९; स ५८९)।adj. [indi.] 1. moving here and there, writhing, agonized (De 5, 4; Sa 589). तडमड taḍamaḍa वि [दे] क्षुभित, क्षोभ प्राप्त (दे ५, ७)।adj. [indi.] agitated, disturbed, got annoyed (De 5, 7). तडयड taḍayaḍa वि [दे] क्रियाशील, सदाचार-युक्त (सट्ठि १०७)।adj. [indi.] having virtuous conduct, virtuous (Saṭṭhi 107).तडयडंत taḍayaḍaṁta देखो तडतडा।see taḍataḍā. तज्जण - तडयडंत tajjaṇa - taḍayaḍaṁta


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO828 829तडवडा taḍavaḍā स्त्री [दे] वृक्ष-विशेष, आउली का पेड़ (दे ५, ५)।f. [indi.] a tree, Āulī tree (De 5, 5).तडाअ taḍāa, तडाग taḍāga } न [तडाग] तालाब, सरोवर (गा ११०; पि २३१; २४०)।n. [taḍāga] pond, water reservoir (Gā 110; Pi 231; 240).तडि taḍi स्त्री [तडित्] बिजली (पाइअ)। °डंड पुं [°दण्ड] विद्द्युदंड (महा)। °केस पुं [°केश] राक्षस-वंशीय एक राजा, एक लंकापति (पउम ६, ९६)। °वेअ पुं [°वेग] विद्याधर वंश का एक राजा(पउम ५, १८)।f. [taḍit] lightning (Pāia). -ḍaṁḍa m. [-daṇḍa] lightning (Mahā). -kesa m. [-keśa] a king of R̥ ākṣasa dynasty, king of Laṁkā (Paüma 6, 96) -vea m. [-vega] a king of Vidyādhara lineage (Paüma 5, 18).तडिअ taḍia वि [तत] विस्तृत, फैला हुआ (पाइअ; णाया १, ८ — पत्र १३३)।adj. [tata] expanded, wide, outstretched, spread (Pāia; Ṇāyā 1, 8 — folio. 133).तडिआ taḍiā स्त्री [तडित्] बिजली (प्रामा)।f. [taḍit] lightning (PrāMā).तडिण taḍiṇa वि [दे] विरल, अत्यल्प (सेतु १३, ५०)।adj. [indi.] rare, little, thin, very little (Setu 13, 50).तडिणी taḍiṇī स्त्री [तटिनी] नदी, तरंगिणी (सण)।f. [taṭinī] river (Saṇa).तडिम taḍima न [तडिम] १. भित्ति, भीत। २. कुट्टिम, पाषाण आदि से बँधा हुआ भूमितल (सेतु २, २)। ३. द्वार के ऊपर का भाग (सेतु १२, ९०)।n. [taḍima] 1. wall. 2. floor, rock-bound ground surface (Setu 2, 2). doorframe, top of the door (Setu 12, 90).तडी taḍī स्त्री [तटी] तट, किनारा (विपा १, १; अणुत्त ६)।f. [taṭī] shore, bank (Vipā 1, 1; Aṇutta 6).तड्ड taḍḍa, तड्डव taḍḍava } सक [तन्] १. विस्तार करना। २. करना। तड्डइ, तड्डवइ (हे ४, १३७)। भूका — तड्डवीअ (कुमा)।t.v. [tan] 1. to expand, to spread, to stretch. 2. to perform, to do. taḍḍaï, taḍḍavaï (He 4, 137). p.t. — taḍḍavīa (Kumā).तड्डविअ taḍḍavia, तड्डिअ taḍḍia } वि[तत] विस्तीर्ण, फैला हुआ (पाइअ; महा; कुमा; सुर ३, ७२)।adj. [tata] wide,vast, spread, expanded (Pāia; Mahā; Kumā; Sura 3, 72).तड्डु taḍḍu स्त्री [तर्दु] काठ की करछी (प्राकृ २०)।f. [tardu] wooden ladle (Prākr̥ 20).तण taṇa सक [तन्] १. विस्तार करना। २. करना। तणइ, तणए (षड्)। कर्म. तणिज्जए (विशे १३८३)।t.v. [tan] 1. to expand. 2. to do, to perform. taṇaï, taṇae (Ṣaḍ). pass. taṇijjae (Viśe 1383).तण taṇa न [दे] उत्पल, कमल (दे ५, १)।n. [indi.] lotus (De 5, 1).तण taṇa न [तृण] तणृ , घास (प्राप्र; उव )। °इल्ल वि [°वत्] तणृ वाला (गउड)। °जीवि वि[°जीविन्] घास खाकर जीनेवाला (सुपा ३७०)। °राय पुं [°राज] ताल-वृक्ष, ताड़ का पेड़ (गउड)। °विंटय, °वेंटय पुं [°वन्तृ क] एक क्द्र जं षु तु-जाति; त्रीन्द्रिय जन्तु-विशेष (अभिधान)।n. [tr̥ṇa] grass, straw (PrāPra; Uva). -illa adj. [-vat] abounding in grass (Gaüḍa). -jīvi adj. [-jīvin] herbivores (Supā 370). -rāya m. [-rāja] palm tree (Gaüḍa). -viṁṭaya; -veṁṭaya m. [-vr̥ntaka] a small insect, threesensed creature or insect (Abhidhāna).तणग taṇaga वि [तृणक] तणृ का बना हुआ (आचा २, २, ३, १४)।adj. [tr̥ṇaka] made of straw (Ācā 2, 2, 3, 14).तणय taṇaya पुं [तनय] पुत्र, लड़का (सुपा२४७; ४२४)।m. [tanaya] son (Supā 247; 424).तणय taṇaya वि [दे] संबन्धी, ‘मह तणए’ (सुर ३, ८७; हे ४, ३६१)।adj. [indi.] related with, associated with; ‘maha taṇae’ (Sura 3, 87; He 4, 361).तणयमुद्दिआ taṇayamuddiā स्त्री [दे] अंगुलीयक, अंगूठी (दे ५, ९)।f. [indi.] finger ring, ring (De 5, 9).तणया taṇayā स्त्री [तनया] लड़की, पुत्री(कुमा)।f. [tanayā] daughter (Kumā).तणरासि taṇarāsi, तणरासिअ taṇarāsia } वि [दे] प्रसारित, फैलाया हुआ (दे ५, ६)।adj. [indi.] extended, expanded, stretched out (De 5, 6).तणवरंडी taṇavaraṁḍī स्त्री [दे] उडुप, डोंगी, छोटी नौका (दे ५, ७)।f. [indi.] small boat, dinghy, skiff (De 5, 7).तणसोल्लि taṇasolli, तणसोल्लिया taṇasolliyā } स्त्री [दे] १. मल्लिका, पुष्प-प्रधान वृक्ष-विशेष (दे ५, ६; णाया १, १६)। २. वि. तणृ -शून्य (षड्)।f. [indi.] 1. a type of Jasmine, flower bearing creeper (De 5, 6; Ṇāyā 1, 16). 2. adj. without grass, grass-less (Ṣaḍ).तणहारtaṇahāra, तणहारय taṇahāraya } पुं [तृणहार] १. त्रीन्द्रीय जन्तु की एक जाति (उत्त ३६, १३८)। २. वि. घास काटकर बेचनेवाला, घसियारा (अणु १४९)।m. [tr̥ṇahāra] 1. a species of three sensed living beings (Utta 36, 138). 2. adj. grass seller or grass cutter (Aṇu 149).तणिअ taṇia वि [तत] विस्तीर्ण, फैला हुआ (कुमा)।adj. [tata] extended, spread, expanded (Kumā).तणुtaṇu वि [तनु] १. पतला (जी ७)। २. कृश, दुर्बल (पंचा १६)। ३. अल्प, थोड़ा(दे ३, ५१)। ३. लघु, छोटा (जीवा ३, हे ४, ४०१)। ५. सूक्ष्म (कल्प)। ६. स्त्री. शरीर, काय (दे २, ५९; जी ८)। °तणुई, तणू स्त्री [°तन्वी] ईषत्प्राग्भारा-नामक पृथ्वी (ठा ८; इक)। °पज्जत्तिस्त्री [°पर्याप्ति] उत्पन्न होते समय जीव द्वारा ग्रहणकिये हुए पुद्गलों को शरीर रूप से परिणत करने की शक्ति (कर्म ३, १२)। °ब्भव वि [°उद्भव] १. शरीर से उत्पन्न। २. पुं. लड़का (भवि)। °ब्भवा स्त्री [°उद्भावा] लड़की (भवि)। °भू पुंस्त्री [°भू] १. लड़का। २. लड़की (आवक)। °य वि [°ज] देखो °ब्भव (उत्त १४)। °रुह पुंन [°रुह] १. केश, बाल (रंभा)। २. पुं. पुत्र, लड़का (भवि)। °वाय पुं [°वात] सूक्ष्म वायु-विशेष (ठा ३, ४)।तडवडा - तणु taḍavaḍā - taṇu


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO828 829adj. [tanu] 1. slender, slim, thin (Jī 7). 2. lean,weak, feeble (Pañcā 16). 3. small, little (De 3, 51). 4. short, small (Jīvā 3; He 4, 401). 5. minute, subtle (Kalpa). 6. f. body (De 2, 59; Jī 8). -taṇuī, taṇū f. [-tanvī] Īṣatprāgbhārā, the 8th earth or the topmost layer of the universe, the abode of liberated souls (siddhas) (Ṭhā 8; Ika). -pajjattif. [-paryāpti] the power of the soul to transform the karmic matter (pudgal) acquired at the time of birth into the body. (Karma 3, 12). -bbhava adj. [-udbhava] 1. born from the body. 2. m. son (Bhavi). -bbhavā f. [-udbhavā] daughter (Bhavi).-bhū mf. [-bhū] 1. son. 2. daughter (ĀvaKa). -ya adj. [-ja] see -bbhava (Utta 14). -ruha mn. [-ruha] 1. hairs (Rambhā). 2. m. son (Bhavi). -vāya m. [-vāta] subtle air,(Ṭhā 3, 4).तणुअ taṇua वि [तनुक] ऊपर देखो (पउम १६, ७; आव ५; भग १५; पाइअ)।adj. [tanuka] see above (paüma 16, 7; Āva 5; Bhaga 15; Pāia).तणुअ taṇua सक [तनय्] १. पतला करना। २. कृश करना, दुर्बल करना। तणुएइ (गा ६१; काप्र१७४)।t.v. [tanay] 1. to make slim, to make slender. 2. to make thin, to weaken. taṇuei (Gā 61; Kāpra 174).तणुआ taṇuā, तणुआअ taṇuāa } अक [तनुकाय्] दुर्बल होना, कृश होना। तणुआइ, तणुआअइ, तणुआअए (गा ३०; २९२, ५९)। वकृ. तणुआअंत (गा २९८)।v.i. [tanukāy] to become weak, to get weak, to weaken. taṇuāi, taṇuāaï; taṇuāae (Gā 30; 292, 59). prp. taṇuāaṁta (Gā 298).तणुआरअ taṇuāraa वि [तनुकारक] कृशताउपजानेवाला, दौर्बल्यजनक (गा ३४८)।adj. [tanukāraka] emaciating, debilitating (Gā 348).तणुइअ taṇuia वि [तनूकृत] दुर्बल किया हुआ, कृश किया हुआ (गा १२२; पउम १६, ४)।adj. [tanūkr̥ta] weakened, emaciated (Gā 122; Paüma 16, 4).तणुई taṇuī स्त्री [तन्वी] १. पृथ्वी-विशेष, सिद्धशिला (सम २२)। २. पतले शरीरवाली, कृशांगी, कोमलांगी स्त्री (षड्)।f. [tanvī] 1. an earth, Īṣatprāgbhārā, abode of liberation (Sama 22). 2. a slender-limbed lady (Ṣaḍ).तणुईकय taṇuīkaya वि [तनूकृत] पतलाकिया हुआ (पाइअ)।adj. [tanūkr̥ta] emaciated, made slim(Pāia).तणुग taṇuga देखो तणुअ (जम्बू २; ३)।see taṇua (Jambū 2; 3).तणजु taṇuja देखो तणुय (धर्मवि १२८)।see taṇuya (Dharmavi 128).तणजुम्म taṇujamma पुं [तनुजन्मन्] पुत्र, लड़का (धर्मवि १४८)।m. [tanujanman] son (Dharmavi 148).तणुभव taṇubhava देखो तणुब्भव (धर्मवि१४२)।see taṇubbhava (Dharmavi 142).तणवुी taṇuvī, तणवुीआ taṇuvīā } देखो तणुई (हे २, ११३, कुमा)।see taṇuī (He 2, 113; Kumā).तणूtaṇū स्त्री [तनु] १. शरीर, काया (गा ७८; पाइअ; दंड ५)। २. ईषत्प्राग्भारा-नामक पृथिवी (ठा ८)। °अ वि [°ज] १. शरीर से उत्पन्न। २. पुं. लड़का, पुत्र (उप ९८६)। °अतरा स्त्री [°कतरा] ईषत्प्राग्भारा-नामक पृथिवी, जिसपर मुक्त जीव रहते हैं, सिद्ध-शिला (सम २२)। °रुह पुंन [°रुह] केश, रोम, बाल (उप ५९७ टी)।f. [tanū] 1. body (Gā 78; Pāia; Daṇḍa 5). 2. an earth Īṣatprāgbhārā (Ṭhā 8). -aadj. [-ja] 1. born from the body. 2. m. son (Upa 986). -atarā f. [-katarā] an earth Īṣatprāgbhārā, abode of liberated souls, (Sama 22). -ruha mn. [-ruha] hair (Upa 597 ṭī).तणूइय taṇūiya देखो तणुइअ (गउड)।see taṇuia (Gaüḍa).तणणे taṇeṇa [अप] अ. लिए, वास्ते (हे ४, ४२५; कुमा)।[apa] ind. for that, for (He 4, 425; Kumā).तणेसि taṇesi पुं [दे] तणृ -राशि (दे ५, ३; षड्)।m. [indi.] heap of grass (De 5, 3; Ṣaḍ).तण्णय taṇṇaya पुं [तर्णक] वत्स, बछड़ा(पाइअ; गा १९; गउड)।m. [tarṇaka] calf (Pāia; Gā 19; Gaüḍa).तण्णाय taṇṇāya वि [दे] आर्द्र, गीला (दे ५, २; पाइअ; गउड; सेतु १, ३१; ११, १२६)।adj. [indi.] wet (De 5, 2; Pāia; Gaüḍa; Setu 1, 31; 11, 126).तण्हा taṇhā स्त्री [तृष्णा] १. प्यास, पिपासा, (पाइअ)। २. स्पृहा, वाञ्छा, इच्छा (ठा २, ३; औप)। °लु, °लुअ वि [°वत्] तृष्णावाला, प्यासा; ’समरतण्हालू’ (पउम ८, ८७; ८, ४७)।f. [tr̥ṣṇā] 1. thirst (Pāia). 2. wish, longing, desire (Ṭhā 2, 3; Aupa). -lu, -lua adj. [-vat] thirsty person, thirsty; ’samarataṇhālū’ (Paüma 8, 87; 8, 47).तण्हाइअ taṇhāia वि [तृष्णित] तृषातुर, अतिप्यासा (धर्मवि १४१)।adj. [tr̥ṣṇita] suffering from thirst, extremely thirsty, parched (Dharmavi 141).तत tata देखो तय = तत (ठा ४, ४)।see taya = tata (Ṭhā 4, 4).तत्त tatta न [तत्त्व] सत्य स्वरूप, तथ्य, परमार्थ(उप ७२८ टी; पुष्प ३२०)। °ओ अ [°तस] ्वस्तुतः (उप ६८६)। °ण्णुवि [°ज्ञ] तत्त्व काजानकार (पंचा १)।n. [tattva] truth, reality, essence, ultimate truth, absolute reality (Upa 728 ṭī; Puṣpa 320). -o ind. [-tas] in fact, really (Upa 686). -ṇṇu adj. [-jña] knower of the truth (Pañcā 1).तत्त tatta पुं [तप्त] १. तीसरी नरक-भूमि का एक नरक-स्थान (देवेन्द्र ८)। २. प्रथम नरक-भूमि काएक नरक-स्थान (देवेन्द्र ४)।m. [tapta] 1. an infernal abode in the third hell (Dvendra 8). 2. an infernal abode in the first hell (Devendra 4).तत्त tatta वि [तप्त] गरम किया हुआ (सम १२५; विपा १, ६; दे १, १०५)। °जला स्त्री [°जला] नदी-विशेष (ठा २, ३)।adj. [tapta] heated (Sama 125; Vipā 1, 6; De 1, 105). -jalā f. [-jalā] a river (Ṭhā 2, 3).तत्त tatta अ [तत्र] वहाँ। °भव होंत वि [°भवत्] पूज्य ऐसे आप (पि २९३; अभि ५६)।ind. [tatra] there. -bhava hoṁta adj. तणुअ - तत्त taṇua - tatta


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO830 831[-bhavat] your honour there (Pi 293; Abhi 56).तत्तट्ठसत्तु tattaṭṭhasutta न [तत्त्वार्थसूत्र] एक प्रसिद्ध जैन दर्शन-ग्रन्थ (अध्या ७७)।n. [tattvārthasūtra] a prominent Jain philosophical text (Adhyā 77).तत्तडिअ tattaḍia न [दे] रँगा हुआ कपड़ा(गच्छा २, ४९)।n. [indi.] coloured fabric, dyed cloth (Gacchā 2, 49).तत्ति tatti स्त्री [तप्तिृ ] तप्तिृ , संतोष (कुमा, करु २६)। °ल्ल वि [°मत्] तप्‍तिृ -युक्त, तप्‍तृ , संतष्टु(अभिधान)।f. [tr̥pti] contentment (Kumā; Karu 26). -lla adj. [-mat] satisfied, satiated, content (Abhidhāna).तत्ति tatti स्त्री [दे] १. आदेश, हुकुम (दे ५, २०; सण)। २. तत्परता (दे ५, २०)। ३. चिन्ता, विचार (गा २; ५१; २७३ अ; सुपा २३७; २८०)। ३. वार्ता, बात (गा २; वज्जा २)। ५. कार्य, प्रयोजन (प्रश्न १, २; व्यव १०)।f. [indi.] 1. order, command (De 5, 20; Saṇa). 2. preparedness, earnestness, readiness (De 5, 20). 3. thought, consideration (Gā 2; 51; 273 a; Supā 237; 280). 4. talk (Gā 2; Vajjā 2). 5.practice, intention, purpose, motive (Praśna 1, 2; Vyava 10).तत्तिय tattiy वि [तावत्] उतना (प्रासू १५६)।adj. [tāvat] that much only, so much (PrāSū 156). तत्तिल tattila, तत्तिल्ल tattilla } वि [दे] तत्पर (षड्; दे ५, ३; गा ५५७; प्रासू ५९)।adj. [indi.] closely intent on, eagerly engaged in (Ṣaḍ; De 5, 3; Gā 557; PrāSū 59).तत्तुtattu [अप] देखो तत्थ = तत्र (हे ४, ४०४; कुमा)।[apa] see tattha = tatra (He 4, 404; Kumā).तत्तुडिल्ल tattuḍilla न [दे] सुरत, संभोग (दे ५, ६)।n. [indi.] sexual intercourse, copulation, coition (De 5, 6).तत्रिअतु tatturia वि [दे] रञ्जित (षड्)।adj. [indi.] coloured, dyed, painted (Ṣaḍ).तत्तो tatto देखो तओ (कुमा; जी २९)। °मुह वि[°मुख] जिसका मुँह उस तरफ को वह (सुर २, २३४)।see tao (Kumā; Jī 29). -muha adj. [-mukha] the one facing that way (Sura 2, 234).तत्तोहुत्त tattohutta न [दे] तदभिमुख, उसके सामने (गउड)।n. [indi.] facing, infront of (Gaüḍa).तत्थ tattha अ [तत्र] वहाँ, उसमें (हे २, १६१)। °भव वि [°भवत्] पूज्य ऐसे आप (पि २९३)। °य वि [°त्य] वहाँ का रहनेवाला (उप ५९७ टी)।ind. [tatra] there, in that place (He 2, 161). -bhava adj. [-bhavat] your honour there (Pi 293). -ya adj. [-tya] of that place, being there (Upa 597 ṭī).तत्थ tattha वि [त्रस्त] भीत, डरा हुआ (हे २, १६१; कुमा)।adj. [trasta] afraid, frightened, (He 2, 161; Kumā).तत्थ tattha देखो तच्च = तथ्य (धर्मसं ३०४; णंदि५३)।see tacca = tathya (Dharmasaṅ 304; Ṇaṁdi 53).तत्थरि tatthari पुं [त्रस्तरि] नय-विशेष; ‘तत्थरिनएण ठविआ सोहउ मज्झ थुई’ (अच् ४)। चुm. [trastari] a particular stand-point; ‘tattharinaeṇa ṭhaviā sohaü majjha thuī’ (Accu 4).तदा tadā देखो तया = तदा (गा ९९६)।see tayā = tadā (Gā 996).तदीय tadīya वि [त्वदीय] तुम्हारा (महा)।adj. [tvadīya] yours, thy, thine (Mahā).तदो tado देखो तओ (हे २, १६०)।see tao (He 2, 160).तद्दीअचय taddīacaya न [दे] नृत्य, नाच (दे ५, ८)।n. [indi.] dancing, dance (De 5, 8).तद्दिअस taddiasa, तद्दिअसिअ taddiasia, तद्दिअह taddiaha } न [दे] प्रतिदिन, अनुदिन, हररोज (दे ५, ८; गउड; पाइअ)।n. [indi.] daily, every day, day by day (De 5, 8; Gaüḍa; Pāia).तद्दोसि taddosi देखो त-द्दोसि = त्वग्दोषिन्।see taddosi = tvagdoṣin.तद्धिय taddhiya पुं [तद्धित] १. व्याकरणप्रसिद्ध प्रत्यय-विशेष (प्रश्न २, २; विशे १००३)। २. तद्धित प्रत्यय की प्राप्ति का कारण-भूत अर्थ(अणु)।m. [taddhita] 1. derivative suffixes that attach to nouns, pronouns, or adjectives to form new words, (Praśna 2, 2; Viśe 1003). 2. the reason for the attainment of the derivative suffix (Aṇu).तधा tadhā देखो तहा (ठा ३, १; ७)।see tahā (Ṭhā 3, 1; 7).तन्नय tannaya देखो तण्णय (सुर १४, १७४)।see taṇṇaya (Sura 14, 174).तन्हा tanhā देखो तण्हा (सुर १, २०३; कुमा)।see taṇhā (Sura 1, 203; Kumā).तप tapa देखो तव = तपस् (प्राल)।see tava = tapas (Prāla).तप्प tappa सक [तप्] १. तप करना। २. अक. गरम होना। तप्पइ, तप्पंति (प्रापि; प्रासू ५३)।t.v. [tap] 1. to observe austerity. 2. become hot, get warm. tappaï, tappaṁti (PrāPi; PrāSū 53).तप्प tappa सक [तर्पय्] तृप्त करना। वकृ. तप्पमाण (सुर १६, १९)। हेकृ. ’न इमो जीवो सक्को चप्पेउं कामभोगेहिं’ (आउ ५०)। कृ. तप्पेयव्व (सुपा २३२)।t.v. [tarpay] to satisfy, to satiate. prp. tappamāṇa (Sura 16, 19). inf. ’na imo jīvo sakko cappeuṁ kāmabhogehiṁ’ (Āu 50). opt. tappeyavva (Supā 232).तप्प tappa न [तल्प] शय्या, बिछौना (पाइअ)। °अ वि [°ग] शय्या पर जानेवाला, सोने-वाला(प्रश्न १, २)।n. [talpa] bed, couch (Pāia). -a adj. [-ga] sleeper, slumberer (Praśna 1, 2).तप्प tappa पुंन [तप्र] डोंगी, छोटी नौका (प्रश्न १, १; विशे ७०६)।mn. [tapra] boat, dinghy (Praśna 1, 1; Viśe 706).तप्प tappa पुंन [तप्र] नदी में दूर से बहकर आताहुआ काष्ठ समूह (णंदि ८८ टी)।mn. [tapra] a group of wood floating in the river from a distance (Ṇaṁdi 88 ṭī).तप्पक्खिअ tappakkhia वि [तत्पाक्षिक] उस पक्ष का (श्रा १२)।तत्तट्ठसत्तु - तप्पक्खिअ tattaṭṭhasutta - tappakkhia


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO830 831adj. [tatpākṣika] of that side (Śrā 12).तप्पज्ज tappajja न [तात्पर्य] तात्पर्य, मतलब (अभिधान)।n. [tātparya] meaning, implication, intention (Abhidhāna).तप्पण tappaṇa न [तर्पण] १. सक्‍तु, सतुआ, सत्तू (प्रश्न २, ५)। २. स्त्रीन. तप्तिृ करण, प्रीणन (सुपा ११३)। ३. स्‍निग्ध वस्तु से शरीर की मालिश (णाया १, १३)।n. [tarpaṇa] 1. roasted gram flour, roasted pulse flour (Praśna 2, 5). 2. fn. satiation, to please, to gratify (Supā 113). 3. body massage with a greasy/oily substance (Ṇāyā 1, 13).तप्पणग tappaṇaga न [दे] जैन साधु कापात्र-विशेष, तरपणी (कुलक १०)।n. [indi.] an utensil of Jain monk, wooden pot (Kulaka 10).तप्पणाडुआआलिआ tappaṇāḍuāāliāस्त्री [दे] सक्तुमिश्रित भोजन (दश वै° चू°,वसुदेवहिडं ी, धम्मिलहिडं ी)।f. [indi.] a food mixed with gram flour or pulse flour (Daśa vai- cū-, Vasudevahiṁḍī; Dhammilahiṁḍī).तप्पभिइंtappabhiiṁ अ [तत्प्रभृति] तबसे, तबसे लेकर (कल्प; णाया १, १)।ind. [tatprabhr̥ti] from that moment forward, beginning with that (Kalpa; Ṇāyā 1, 1).तप्पमाण tappamāṇa देखो तप्प = तर्पय्।see tappa = tarpay. तप्पर tappara वि [तत्पर] आसक्त (दे ५, २०)।adj. [tatpara] intent on (De 5, 20).तप्पुरिस tappurisa पुं [तत्पुरुष] व्याकरणप्रसिद्ध समास-विशेष (अणु)।m. [tatpuruṣa] a class of compound (Aṇu).तप्पेयव्व tappeyavva देखो तप्प = तर्पय्।see tappa = tarpay.तब्भत्तिय tabbhattiya वि [तद्भाक्तक] उसका सेवक (भग ५, ७)।adj. [tadbhāktaka] his or her servant (Bhaga 5, 7).तब्भव tabbhava पुं [तद्भव] वही जन्म, इस जन्म के समान पर-जन्म। °मरण न [°मरण] वह मरण, जिससे इस जन्म के समान ही परलोक में भी जन्म हो, यहाँ मनुष्य होने से आगामी जन्म में भी जिससे मनुष्य हो ऐसा मरण (भग २१, १)।m. [tadbhava] same birth, the present birth, the next birth similar to the present birth. -maraṇa n. [-maraṇa] death after binding next life to a condition that leads to a rebirth in the afterlife similar to the present life, dying in a way that, having been a human here, one becomes a human again in the next life, (Bhaga 21, 1).तब्भारिय tabbhāriya पुं [तद्भार्य] दास, नौकर, कर्मचारी, कर्मकर (भग ३, ७)।m. [tadbhārya] slave, servant, workman (Bhaga 3, 7).तब्भारिय tabbhāriya पुं [तद्भारिक] ऊपर देखो (भग ३, ७)।m. [tadbhārika] see above (Bhaga 3, 7).तब्भूम tabbhūma वि [तद्भौम] उसी भूमि में उत्पन्न (बृह १)।adj. [tadbhauma] born in the same land (Br̥ha 1).तभत्ति tabhatti अ [दे] शीघ्र, जल्दी (प्राकृ ८१)।ind. [indi.] quick, fast (Prākr̥ 81).तम tama अक [तम्] १. खेद करना। २. सक. इच्छा करना। तमइ (प्राकृ ६९)।v.i. [tam] 1. to regret, to distress. 2. t.v. to wish, to desire. tamaï (Prākr̥ 69).तम tama पुं [दे] शोक, अफसोस (दे ५, १)।m. [indi.] sorrow, alas (De 5, 1).तम tama पुंन [तमस] ् १. अन्धकार। २. अज्ञान (हे १, ३२; पि ४०९; औप; धर्म २)। °तम पुं [°तम] सातवीं नरक-पृथिवी का जीव (कर्म ५; पंच ५)। °तमप्पभा स्त्री [तमप्रभा] सातवीं नरक-पृथिवी (अणु)। °तमा स्त्री [°तमा] सातवीं नरक-पृथिवी (सम ६६, ठा ७)। °तिमिरन [°तिमिर] १. अन्धकार (बृह ४)। २. अज्ञान (पंचप्रति)। ३. अन्धकार-समूह (बृह ४)। °प्पभास्त्री [°प्रभा] छठवीं नरक-पृथिवी (पण्ण १)।mn. [tamas] 1. darkness. 2. ignorance (He 1, 32; Pi 409; Aupa; Dharma 2). -tama m. [-tama] a soul of seventh hell (Karma 5; Pañca 5). -tamappabhā f. [-tamaprabhā] the seventh hell, where pitch darkness abounds (Aṇu). -tamā f. [-tamā] the seventh hell (Sama 66; Ṭhā 7). -timira n. [-timira] 1. darkness (Br̥ha 4). 2. ignorance (Pañcaprati). 3. pitch dark (Br̥ha 4). -ppabhā f. [-prabhā] the sixth hell (Paṇṇa 1).तमंग taṁaṁga पुं [तमङ्ग] मतवारण, घर कावरण्डा, छज्जा (सुर १३, १५९)।m. [tamaṅga] attached to the turret, veranda, balcony (Sura 13, 159).तमंधयार tamaṁdhayāra पुं [तमोन्धकार] प्रबल अन्धकार (पउम १७, १०)।m. [tamondhakāra] pitch darkness, profound darkness (Paüma 17, 10).तमण tamaṇa न [दे] चूल्हा, जिसमें आग रखकर रसोई की जाती है वह (दे ५, २)।n. [indi.] a fireplace, in which cooking is done by keeping fire (De 2, 2).तमणि tamaṇi पुंस्त्री [दे] १. भुज, हाथ। २. भूर्ज, वृक्ष-विशेष की छाल, भोजपत्र(दे ५, २०)।mf. [indi.] 1. arm, hand. 2. birch tree, bark of a tree, birch leaf (De 5, 20).तमय tamaya पुं [तमक] १. चौथा नरक काएक नरक-स्थान (देवेन्द्र १०)। २. पाँचवीं नरकभूमि का एक नरक-स्थान (देवेन्द्र ११)।m. [tamaka] 1. an infernal abode in the fourth hell (Devendra 10). 2. an infernal abode in the fourth hell (Devendra 11).तमस tamasa न [तमस] अन ् ्धकार, ‘तमसाउ ने दिसा य’ (पउम ३६, ८)।n. [tamas] darkness; ‘tamasāu ne disā ya’ (Paüma 36, 8).तमस tamasa वि [तामस] अन्धकारवाला (दश ५, १, २०)।adj. [tāmasa] darkness (Daśa 5, 1, 20).तमस tamasa देखो तम = तमस्; ‘अंतरिओ वातमसे वा न वंदई, वंदई उ दीसंतो’ (प्रव २)।see tama = tamas; ‘aṁtario vā tamase vā na vaṁdaī, vaṁdaī u dīsaṁto’ (Prava 2).तमस्सई tamassaī स्त्री [तमस्वती] घोर अन्धकारवाली रात (बृह १)।f. [tamasvatī] pitch black night (Br̥ha 1).तमा tamā स्त्री [तमा] १. छठवीं नरक-पृथिवी (सम ६६; ठा ७)। २. अधोदिशा (ठा १०)।तप्पज्ज - तमा tappajja - tamā


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO832 833f. [tamā] 1. sixth hell (Sama 66; Ṭhā 7). 2. downward direction (Ṭhā 10).तमाड tamāḍa सक [भ्रमय्] घुमाना, फिराना। तमाडइ (हे ४, ३०)। वकृ. तमाडतं (कुमा)।t.v. [bhramay] to turn, to rotate, to revolve. tamāḍaï (He 4, 30). prp. tamāḍaṁta (Kumā).तमाल tamāla पुं [तमाल] १. वृक्ष-विशेष (उप १०३१ टी; भत्त ४२)। २. न. तमाल वृक्ष का फूल (सेतु १, ६३)। m. [tamāla] 1. a tree (Upa 1031 ṭī; Bhatta 42). 2. n. sort of black Khadira tree (Acacia Catechu) (Setu 1, 63).तमिस tamisa पुं [तमिस्त्र] पाँचवाँ नरक का एक नरक-स्थान (देवेन्द्र ११)।m. [tamisra] an infernal abode in the fifth hell (Devendra 11).तमिस tamisa न [तमिस्त्र] १. अन्धकार (सूअ १, ५, १)। °गुहा स्त्री [°गुहा] गुफा-विशेष (इक)।n. [tamisra] 1. darkness (Sūa 1, 5, 1). -guhā f. [-guhā] a cave (Ika).तमिसधं यार tamisaṁdhayāra पुं [तमिस्त्रान्धकार] प्रबल अन्धकार, घोर अंधेरा(सूअ १, ५, १)।m. [tamisrāndhakāra] profound darkness, pitch darkness (Sūa 1, 5, 1).तमिस्स tamissa देखो तमिस (दे २, २६)। see tamisa (De 2, 26).तमी tamī स्त्री [तमी] रात्रि, रात (गउड)।f. [tamī] night (Gaüḍa).तमुकाय tamukāya देखो तमुक्काय (भग ६, ५. — पत्र २, ६८)।see tamukkāya (Bhaga 6, 5. — folio. 2, 68).तमुक्काय tamukkāya पुं [तमस्काय] अंधकार-प्रचय (ठा ४, २)।m. [tamaskāya] a column of darkness resulting from a change in the minute particles of water in the Aruṇavara sea (Ṭhā 4, 2).तमुय tamuya वि [तमस] ् १. जन्मान्ध, जात्यन्ध। २. अत्यन्त अज्ञानी (सूअ २, २)।adj. [tamas] 1. born blind, blind from birth. 2. extremely ignorant, utterly ignorant (Sūa 2, 2).तमोकसिय tamokasiya वि [तमःकाषिक] प्रच्छन्न क्रिया करनेवाला (सूअ २, २)।adj. [tamaḥkāṣika] (one) who conceals a true description (Sūa 2, 2).तम्म taṁmaअक [तम्] खेद कराना। (गा ४८३)।v.i. [tam] cause to regret (Gā 483).तम्म taṁma देखो तम = तम्। तम्मइ (प्राकृ. ६९)।see tama = tam. tammaï (Prākr̥ 69).तम्मण tammaṇa वि [तन्मनस] ् तल्लीन, तच्चित (विपा १, २)।adj. [tanmanas] engrossed, state of being engrossed (Vipā 1, 2).तम्मय tammaya वि [तन्मय] १. तल्लीन, तत्पर। २. उसका विकार (प्रश्न १, १)।adj. [tanmaya] 1. engrossed, absorbed in. 2. made up of, blending with that (Praśna 1, 1).तम्मि tammi न [दे] वस्त्र, कपड़ा (गउड)।n. [indi.] cloth, garment (Gaüḍa).तम्मिर tammira वि [तमिन्] खेद करनेवाला(गा ५८९)।adj. [tamin] regretful, repentant (Gā 589).तय taya वि [तत] विस्तार-युक्त (दे १, ४९; सेतु २, ३१; महा)। २. न. वाद्य-विशेष (ठा २, २)।adj. [tata] wide, expanded, stretched (De 1, 49; Setu 2, 31; Mahā). 2. n. a musical instrument (Ṭhā 2, 2).तय taya न [त्रय] तीन का समूह, त्रिक; ‘कालत्तए वि न भयं’ (चउ ४५; श्रा २८)।n. [tray] a group of three, tried, triple, three-fold; ‘kālattae vi na bhayaṁ’ (Caü 45; Śrā 28).तय° taya- देखो तया = तदा। °प्पभिइ अ [°प्रभृति] तब से (स ३१६)।see tayā = tadā. -ppabhii ind. [-prabhr̥ti] from that time forward (Sa 316).तय° taya- देखो तया = त्वच्। °क्खाय वि[°खाद] त्वचा को खानेवाला (ठा ४, १)।see tayā = tvac. -kkhāya adj. [-khāda] something that eats away or destroys the skin (Ṭhā 4, 1).तया tayā अ [तदा] उस समय (कुमा)।ind. [tadā] then, at that time (Kumā). तया tayā स्त्री [त्वच्] १. त्वचा, छाल, चमड़ी (सम ३९)। २. दालचीनी (भत्त ४१)। °मंत वि[°मत्] त्वचा वाला (णाया १, १)। °विस पुं [°विष] सर्प की एक जाति (जीवा १)।f. [tvac] 1. skin, bark, leather (Sama 39). 2. cinnamon (Bhatta 41). -maṁtaadj. [-mat] skinny (Ṇāyā 1, 1). -visam. [-viṣa] a species of snake (Jīvā 1).तयाणंतर tayāṇaṁtara न [तदनन्तर] उसके बाद (औप)।n. [tadanantara] after that, thereupon, afterwards (Aupa).तयाणि tayāṇi, तयाणिं tayāṇiṁ } अ [तदानीम्] उस समय (पि ३५८; हे १, १०१)।ind. [tadānīm] then, at that time (Pi 358; He 1, 101).तयागुण tayāguṇa वि [तदनुग] उसकाअनुसरण करनेवाला (सूअ १, १, ४)।adj. [tadanuga] his follower (Sūa 1, 1, 4).तर tara अक [तृ] कुशल रहना, नीरोग रहना। तरई (पिण्ड ४१७)।v.i. [tr̥] to keep well, to be in good health. taraī (Piṇḍa 417).तर tara अक [त्वर] त ् ्वरा होना, जल्दी होना, तेज होना। तर (विशे २६०१)।v.i. [tvar] to be fast, to hurry up, to accelerate or speed up. tara (Viśe 2601).तर tara अक [शक्] समर्थ होना, सकना। तरइ (हे ४, ८६)। वकृ. तरंत (ओघ ३२४)।v.i. [śak] to be able to, to be capable of, to be competent. taraï (He 4, 86). prp. taraṁta (Ogha 324).तर tara सक [तृ] तैरना, तरइ (हे ४, ८६)। कर्म. तरिज्जइ, तीरइ (हे ४, २५०; गा ७१)। वकृ. तरंत, तरमाण (पाइअ; सुपा १८२)। हेकृ. तरिउं, तरीउं (णाया १, १४; हे २, १९८)। कृ. तरिअव्व (श्रा१२; सुपा २७९)।t.v. [tr̥] to swim, to float away (He 4, 86). pass. tarijjaï, tīraï (He 4, 250; Gā 71). prp. taraṁta, taramāṇa (Pāia; Supā 182). inf. tariuṁ, tarīuṁ (Ṇāyā 1, 14; He 2, 198). opt. tariavva (Śrā 12; Supā 279).तर tara न [तरस] ् १. वेग। २. बल, पराक्रम। °मल्लि वि [°मल्लि] १. वेगवाला। तमाड - तर tamāḍa - tara


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO832 833२. बल-वाला। °मल्लिहायण वि[°माल्लिहायन] तरुण, युवा (औप)।n. [taras] 1. quick. 2. strength, energy, valour. -malli adj. [-malli] 1. swift, speedy. 2. strong, powerful, mighty. -mallihāyaṇa adj. [-māllihāyana] young, youthful (Aupa).तरंग taraṁga पुं [तरङ्ग] १. कल्लोल, वीचि, लहर (प्रश्न १, ३; औप)। °णंदण न [°नन्दन] नृप-विशेष (दर्शन ३)। °मालि पुं [°मालिन्] समुद्र, सागर (पाइअ)। °वई स्त्री [°वती] १. एक नायिका। २. कथा-ग्रंथ-विशेष (दर्शन ३)।m. [taraṅga] 1. wave (Praśna 1, 3; Aupa). -ṇaṁdaṇa n. [-nandana] a king (Darśana 3). -māli m. [-mālin] ocean, sea (Pāia). -vaï f. [-vatī] 1. a heroine. 2. the title of story (Darśana 3).तरंगलोला taraṁgalolā स्त्री [तरङ्गलोला] बप्पभट्टिसूरिकृत एक अद्भुत प्राकृत जैन कथा-ग्रंथ(सम्यक्त्व १३८)।f. [taraṅgalolā] a marvelous Prakrit Jain narrative text written by Bappabhaṭṭaisūri (Samyaktva 138).तरगिं taraṁgi वि [तरङ्गिन्] तरंग-युक्त (गउड; कर्पू)।adj. [taraṅgin] wavy (Gaüḍa; Karpū).तरगिं अ taraṁgia वि [तरङ्गित] तरंग-युक्त(गउड; सेतु ८, ११; सुपा १५७)।adj. [taraṅgita] having as waves, wavy (Gaüḍa; Setu 8, 11; Supā 157).तरगिणं ी taraṁgiṇī स्त्री [तरङ्गिणी] नदी, सरिता (प्रासू ६९; गउड; सुपा ५३८)।f. [taraṅgiṇī] river (PrāSū 69; Gaüḍa; Supā 538).तरगिणि ं नाह taraṁgiṇināha पुं [तरङ्गिणीनाथ] समुद्र, सागर (वज्जा १५६)।m. [taraṅgiṇīnātha] ocean, sea (Vajjā 156).तरंड taraṁḍa, तरंडय taraṁḍaya } पुंन [तरण्ड, °क] डोंगी, नौका (सुपा २७२, ५००; सुर ८, १०६; पुष्प १०५)।mn. [taraṇḍa, -ka] ferry, boat (Supā 272; 500; Sura 8, 106; Puṣpa 105).तरग taraga वि [तर, °क] तैरने वाला, तैराक (ठा ४, ४)।adj. [tara, -ka] floating, swimmer (Ṭhā 4, 4).तरच्छ taraccha पुंस्त्री [तरक्ष] श्वापद जन्तु-विशेष, व्याघ्र की एक जाति (प्रश्न १, १, णाया १, १; स २५७)। स्त्री. °च्छी(पि १२३)। °भल्ल पुंस्त्री[°भल्ल] श्वापद जन्तु-विशेष (पउम ४२, १२)।mf. [tarakṣa] an animal, a type of tiger, hyena (Praśna 1, 1; Ṇāyā 1, 1; Sa 257). f. -cchī (Pi 123). -bhalla mf. [-bhalla] an animal (Paüma 42, 12).तरट्ट taraṭṭa वि [दे] प्रगल्भ, धृष्ट, समर्थ, चतुर, हाजिरजबाब ’तरट्टो’ (प्राकृ ३८)।adj. [indi.] arrogant, impudent, able, sufficient, quick-witted, ready-witted ’taraṭṭo’ (Prākr̥ 38). तरट्टा taraṭṭā, तरट्टी taraṭṭī } स्त्री [दे] प्रगल्भ स्त्री, प्रौढा नायिका, होशियार स्त्री; ‘झाणणे टुट्ठदि चिरं तरुणी तरट्टी’ (कर्पू; काप्र५६६)। ‘अट्टेव आगयाओ तरुणतरच्चाओ एयाओ’ (सुपा ४२)।f. [indi.] a bold and confident woman, mature heroine, smart woman, intelligent woman ‘jhāṇeṇa ṭuṭṭhadi ciraṁ taruṇī taraṭṭī’ (Karpū; Kāpra 566); ‘aṭṭeva āgayāo taruṇataraccāo eyāo’ (Supā 42).तरण taraṇa न [तरण] १. तैरना (श्रा १४; स ३५६; सुपा २६२)। २. जहाज, नौका (विशे १०२७)।n. [taraṇa] 1. to swim, to float (śrā 14; sa 356; supā 262). 2. ship, boat, ferry (Viśe 1027).तरणि taraṇi पुं [तरणि] १. सूर्य, रवि (कुमा)। २. जहाज, नौका। ३. घृतकुमारी का पेड़, घीकुँआर का पेड़। ३. अर्क वृक्ष, अकवन वृक्ष(हे १, ३१)।m. [taraṇi] 1. sun (kumā). 2. ship, boat, ferry. 3. Aloe vera, Aloe indica. 4. Crown Flower plant, Calotropis (He 1, 31).तरतम taratama वि [तरतम] न्यूनाधिक, ‘तरतमजोगजुत्तेहिं’ (कल्प)।adj. [taratama] more or less, approximately, unequal, ‘taratamajogajuttehiṁ’ (Kalpa).तरमाण taramāṇa देखो तर = तृ।see tara = tr̥.तरल tarala वि [तरल] चंचल, चंपल (गउड; पाइअ; कर्पू; प्रासू ९९; सुपा २०४; सुर २, ८६)।adj. [tarala] fickle, quick (Gaüḍa; Pāia; Karpū; Prāsū 99; Supā 204; Sura 2, 86).तरल tarala सक [तरलय्] चंचल करना, चलितकरना। तरलेइ (गउड)। वकृ. तरलंत (सुपा ४७०)।t.v. [taralay] cause to tremble, to move, to activate. taralei (Gaüḍa). prp. taralaṁta (Supā 470).तरलण taralaṇa न [तरलन] तरल करना, हिलाना; ‘कण्णडीणं कुणता ं कुरलतरलणं’ (कर्पू)।n. [taralana] cause to tremble, to shake; ‘kaṇṇaḍīṇaṁ kuṇaṁtā kuralataralaṇaṁ’ (Karpū).तरलाविअ taralāvia वि [तरलित] चंचल किया हुआ, चलायमान किया हुआ (गउड; भवि)।adj. [taralita] activated, put in motion, set in motion (Gaüḍa; Bhavi).तरलि tarali वि [तरलिन्] हिलानेवाला (कर्पू)।adj. [taralin] one that shakes (Karpū).तरलिअtaralia वि [तरलित] चंचल किया हुआ (गा ७८; उपपृ ३३; सार्ध ११५)।adj. [taralita] activated, put in motion, (Gā 78; UpaPr̥ 33; Sārdha 115).तरवट्ट taravaṭṭa पुं [दे] वनस्पति-विशेष, चकवड़, पमाड, पवार (दे ५, ५; पाइअ)।m. [indi.] a species of plant, avaram plant, Cassia Auriculata (De 5, 5; Pāia).तरस tarasa न [दे] मांस (दे ५, ४)।n. [indi.] flesh, meat (De 5, 4).तरसा tarasā अ [तरसा] शीघ्र, जल्दी (सुपा५८२)।ind. [tarasā] fast, quick, soon (Supā 582).तरा tarā स्त्री [त्वरा] जल्दी, शीघ्रता (पाइअ)।f. [tvarā] hurry, quickly (Pāia).तरिअव्व tariavva देखो तर = तृ।see tara = tr̥.तरिअव्व tariavva न [दे] उडुप, एक तरह की छोटी नौका (दे ५, ७)।n. [indi.] boat, dinghy (De 5, 7).तरिउ tariu वि [तरीतृ] तैरनेवाला (विशे १०२७)।adj. [tarītr̥] swimmer, floating (Viśe 1027).तरंग - तरिउ taraṁga - tariu


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO834 835तरिउ tariu देखो तर = तृ।see tara = tr̥.तरिया tariyā स्त्री [दे] दूध आदि का सार, मलाई (प्रभा ३३)।f. [indi.] cream, essence of milk, cream of milk, fresh cream (PraBhā 33).तरिहि tarihi अ [तर्हि] तो, तब (सुर १, १३२; ११, ७१)।ind. [tarhi] then, at that time (Sura 1, 132; 11, 71).तरी tarī स्त्री [तरी] नौका, डोंगी (सुवा १११; दे ६, ११०; प्रासू १४९)।f. [tarī] boat, dinghy, ferry (Suvā 111; De 6, 110; PrāSū 149).तरु taru पुं [तरु] वृक्ष, पेड़, गाछ (जी १४; प्रासू २६)।m. [taru] tree, plant (Jī 14; PrāSū 26).तरुणtaruṇa वि [तरुण] जवान, मध्य वयवाला(पउम ५, १९८)।adj. [taruṇa] young, middle-aged (Paüma 5, 198).तरुणग taruṇaga, तरुणय taruṇaya } वि [तरुणक] 1. बालक, किशोर (सूअ १, ३, ४)। २. नवीन, नया (भग १५)। स्त्री. °णिगा, °णिया(आचा २, १)।adj. [taruṇaka] 1. boy, youth (Sūa 1, 3, 4). 2. new (Bhaga 15). f. -ṇigā, -ṇiyā (Ācā 2, 1).तरुणरहस taruṇarahasa पुंन [दे] रोग, बीमारी (ओघ १३६)।mn. [indi.] disease, illness, sickness (Ogha 136).तरुणिम taruṇima पुंस्त्री [तरुणिमन्] यौवन, जवानी (कल्प)।mf. [taruṇiman] young, youthfulness (Kalpa).तरुणी taruṇī स्त्री [तरुणी] युवति स्त्री, जवान स्त्री (गउड; स्वप्‍न ८२; महा)।f. [taruṇī] young woman (Gaüḍa; Svapna 82; Mahā).तल tala सक [तल्] तलना, भूजना, तेल आदि में भूनना। तलेज्जा (पि ४६०)। वकृ. तलेंत (विपा १, ३)। हेकृ. तलिज्जिउं (स २५८)।t.v. [tal] to fry, frying in oil etc. talejjā (Pi 460). prp. taleṁta (Vipā 1, 3). inf. talijjiuṁ (Sa 258).तल tala न [दे] १. शय्या, बिछौना (दे ५, १९; षड्)। २. पुं. ग्रामेश, गाँव का मुखिया (दे ५, १९)।n. [indi.] 1. bed, bedding (De 5, 19; Ṣaḍ). 2. m. the head man of a village (De 5, 19).तल tala पुं [तल] १. वृक्ष-विशेष, ताड़ कापेड़ (णाया १, १. टी — पत्र ४३; पउम ५३, ७९)। २. न. सतह; ‘धरणितलंसि’ (कल्प)। ‘कासवितलम्मि’ (कुमा)। ३. हथेली (जम्बू१)। ३. तला; ‘सत्ततले पासाए’ (सुर २, ८१)। ५. अधोभाग, नीचे (णाया १, १)। ६. हाथ, हस्त (कल्प; प्रश्न २, ५)। ७. मध्य खण्ड (ठा ८)। ८. तलवा, पानी के नीचे का भाग या सतह (प्रश्न१, ३)। °ताल पुंन [°ताल] १. हस्त-ताल, ताली। २. वाद्य-विशेष (कल्प)। °प्पहार पुं [°प्रहार] तमाचा, चपेटा (दे)। °भंगय न [°भङ्गक] हाथका आभूषण-विशेष, बाजूबन्द (औप)। °वट्ट न [°पट्ट] बिछौने की चद्दर (वज्जा १०४)। °वट्ट न [°पत्र] ताड़ वृक्ष का पत्ता (वज्जा १०४)।m. [tala] 1. a tree, palm tree (Ṇāyā 1, 1. ṭī — folio. 43; Paüma 53, 79). 2. n. earth surface ‘dharaṇitalaṁsi’ (Kalpa); ‘kāsavitalammi’ (Kumā). 3. palm (Jambū 1). 4. story; ‘sattatale pāsāe’ (Sura 2, 81). 5. lower portion, bottom part, base (Ṇāyā 1, 1). 6. hand (Kalpa; Praśna 2, 5). 7. middle part (Ṭhā 8). 8. sole, bottom of the water, underwater (Praśna 1, 3). -tāla mn. [-tāla] 1. clapping the hand together, clap. 2. musical instrument (Kalpa). -ppahāra m. [-prahāra] slap, a blow with the open hand (De). -bhaṁgayan. [-bhaṅgaka] armlet, armband (worn on the upper arm) (Aupa). -vaṭṭa n. [-paṭṭa] bed sheet (Vajjā 104). -vaṭṭa n. [-patra] leaf of palm tree (Vajjā 104).तल tala पुंन [तल] १. वाद्य-विशेष (राय ४६)। २. हथेली; ‘अयमाउसो करतले’ (सूअ २, १, १६)। ३. ताल वृक्ष की पत्ती (सूअ १, ५, १२)। °वर पुं [°वर] राजा ने प्रसन्‍न होकर जिसको रत्‍नजटित सोने का पट्टा दिया हो वह (अणु २२)।mn. [tala] 1. a musical instrument (Rāya 46). 2. palm of hand; ‘ayamāuso karatale’ (Sūa 2, 1, 16). 3. leaf of palm tree (Sūa 1, 5, 12). -vara m. [-vara] the one to whom the king, being pleased, presented gem-studded gold belt (Aṇu 22).तलअंट talaaṁṭa सक [भ्रम्] भ्रमण करना, घूमना, फिरना। तलअंटइ (हे ४, १६१)।v.i. [bhram] to wander, to roam. talaaṁṭaï (He 4, 161).तलआगत्ति talaāgatti पुं [दे] कूप, इनारा (दे ५, ८)।m. [indi.] well (De 5, 8).तलओडा talaoḍā स्त्री [दे] वनस्पति-विशेष (पण्ण १)।f. [indi.] a kind of plant (Paṇṇa 1).तलण talaṇa न [तलण] तलना, भर्जन (प्रश्न१, १)।n. [talaṇa] to fry, to roast (Praśna 1, 1).तलप्प talappa अक [तप्] तपना, गरम होना। तलप्पइ (प्रापि)।v.i. [tap] become heated, to warm. talappaï (PrāPi).तलप्फल talapphala पुं [दे] शालि, व्रीहि, धान (दे ५, ७)।m. [indi.] rice, paddy (De 5, 7).तलवत्त talavatta पुं [दे] १. कान काआभूषण-विशेष (दे ५, २१; पाइअ)। २. वरांग, उत्तमांग (दे ५, २१)।m. [indi.] 1. ear-ornament (De 5, 21; Pāia). 2. beautiful body, elegant body (De 5, 21).तलवर talavara पुं [दे. तलवर] नगर-रक्षक, कोतवाल (णाया १, १; सुपा ३; ७३; औप; महा; ठा ९; कल्प; राय; अणु; उवा)।m. [indi. talavara] the chief police officer of a town, city magistrate (Ṇāyā 1, 1; Supā 3; 73; Aupa; Mahā; Ṭhā 9; Kalpa; Rāya; Aṇu; Uvā).तलविंट talaviṁṭa, तलवेंट talaveṁṭa, तलवोंट talavoṁṭa } न [तालवन्तृ ] व्यजन, पंखा (हे १, ६७; प्राप्र)।n. [tālavr̥nta] whisk, fan (He 1, 67; PrāPra).तलसारिअ talasāria वि [दे] १. गालित। २. मुग्ध, मूर्ख (दे ५, ९)।adj. [indi.] 1. distilled. 2. simpleminded, innocent, foolish (De 5, 9).तरिउ - तलसारिअ tariu - talasāria


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO834 835तलहट्ट talahaṭṭa सक [सिच्] सींचना। तलहट्टइ, तलहट्टए (सुपा ३९३)। वकृ. तलहट्टंत(सुपा ३९३)।v.i. [sic] to irrigate, to sprinkle. talahaṭṭaï, talahaṭṭae (Supā 393). prp. talahaṭṭaṁta (Supā 393).तलहट्टिया talahaṭṭiyā स्त्री [दे] पर्वत कामूल, पहाड़ के नीचे की भूमि; तलहटी, तराई; गुजराती में — ‘तळेटी’ (सम्यक्त्व १३७)।f. [indi.] base of the mountain, foot of the mountain, foothill; ‘tal̥eṭī’ in Gujarātī (Samyaktva 137).तलाई talāī स्त्री [तडागिका] छोटा तालाब (कुमा)।f. [taḍāgikā] small pond (Kumā).तलाग talāga, तलाय talāya } न [तड़ाग] तालाब, सरोवर (औप, हे १, २०३; प्राप्र; णाया१, ८; उव)।n. [taṛāga] pond, water reservoir, lake (Aupa; He 1, 203; PrāPra; Ṇāyā 1, 8; Uva).तलार talāra पुं [दे] नगर-रक्षक, कोतवाल (दे ५, ३, सुपा २३३; ३६१; षड्; कुप्र १५५)।m. [indi.] the chief police officer of a town, city magistrate (De 5, 3; Supā 233; 361; Ṣaḍ; Kupra 155).तलारक्ख talārakkha पुं [दे. तलारक्ष] ऊपर देखो (श्रा १२)।m. [indi. talārakṣa] see above (Śrā 12).तलाव talāva देखो तलाग (उवा; पि २३१)।see talāga (Uvā; Pi 231).तलिअ talia वि [तलित] भूना हुआ, तला हुआ (विपा १, २)।adj. [talita] fried, roasted (Vipā 1, 2).तलिआ taliā, तलिगा taligā } न [दे] उपानह, जूता (ओघ ३९; ९८; बृह १)।n. [indi.] shoe, footwear (Ogha 39; 98; Br̥ha 1).तलिण taliṇa वि [तलिन] १. पतला, सूक्ष्म, बारीक (प्रश्न १, ४; औप; दे ५, ६)। २. तुच्छ, क्द्र (से षु तु १०, ७)। ३. दुर्बल (पाइअ)।adj. [talina] 1. thin, subtle, slender (Praśna 1, 4; Aupa; De 5, 6). 2. mean, petty, (Setu 10, 7). 3. feeble, weak (Pāia).तलिम talima पुंन [दे] १. शय्या, बिछौना (दे ५, २०; पाइअ; णाया १, १६ — पत्र २०१; २०२; गउड)। २. कुट्टिम, फरस-बन्द जमीन (दे ५, २०; पाइअ)। ३. घर के ऊपर की भूमि। ३. वास-भवन, शय्या-गृह। ५. भ्राष्ट्र, भूनने का भाजन — बरतन (दे ५, २०)।mn. [indi.] 1. bed, bedding (De 5, 20; Pāia; Ṇāyā 1, 16. — folio. 201; 202; Gaüḍa). 2. paved floor, floored ground, floor-covered land (De 5, 20; Pāia). 3. Roof-top area. 4. residence, dwelling place, habitation. 5. furnace, roasting oven, a frying pan (De 5, 20).तलिमा talimā स्त्री [तलिमा] वाद्य-विशेष (विशे ७८ टी, णंदि टी)।f. [talimā] a musical instrument (Viśe 78 ṭī; Ṇaṁdi ṭī).तलुण taluṇa देखो तरुण (णाया १, १६; राय; वा १५)।see taruṇa (Ṇāyā 1, 16; Rāya; Vā 15).तलेर talera [दे] देखो तलार (भवि)। [indi.] see talāra (Bhavi).तल्ल talla न [दे] १. पल्वल, छोटा तालाब (दे ५, १९)। २. तणृ -विशेष, बरू (दे ५, १९; प्रश्न२, ३)। ३. शय्या, बिछौना (दे ५, १९; षड्)।n. [indi.] 1. small pool or pond (De 5, 19). 2. a type of grass, writing-reed (De 5, 19; Praśna 2, 3). 3. bed, bedding (De 5, 19; Ṣaḍ).तल्लक tallaka पुं [तल्लक] सुरा-विशेष (अभिधान)।m. [tallaka] a kind of alcohol (Abhidhāna).तल्लड tallaḍa न [दे] शय्या, बिछौना (दे ५, २)।n. [indi.] bed, bedding (De 5, 2).तल्लिच्छ talliccha वि [दे] तत्पर, तल्लीन, (दे ५, ३; सुर १, १३; पाइअ)।adj. [indi.] earnest, intent, engrossed, absorbed (De 5, 3; Sura 1, 13; Pāia).तल्लेस tallesa, तल्लेस्स tallessa } वि[तल्लेश्य] उसी में जिसका अध्यवसाय हो, तल्लीन, तदासक्त (विपा १, २; अभिधान)।adj. [talleśya] in that which is engaged, engrossed, absorbed, eagerly engaged in (Vipā 1, 2; Abhidhāna).तल्लोविल्लि tallovilli स्त्री [दे] तड़फड़ना, तड़फना, व्याकुल होना; ‘थोडइ जलि जिम मच्छलिया तल्लोविल्लि करंत’ (कुप्र ८६)।f. [indi.] to flutter, to wriggle, to writhe, to be restless, to be disquiet, ‘thoḍaï jali jima macchaliyā tallovilli karaṁta’ (Kupra 86).तव tava अक [तप्] १. तपना, गरम होना। २. सक. तपश्‍चर्या करना। तवइ (हे १, १३१; गा २२४)। भूका. तविंसु (भग)। वकृ. तवमाण(श्रा २७)।v.i. [tap] 1. to heat up, to become warm. 2. t.v. to perform penance. tavaï (He 1, 131; Gā 224). p.t. taviṁsu (Bhaga). prp. tavamāṇa (Śrā 27).तव tava सक [तापय्] गरम करना। तवेइ (भग)।t.v. [tāpay] to become warm. tavei (Bhaga).तव tava पुंन [तपस] ् तपस्या, तपश्‍चर्या (सम ११; नव २९; प्रासू २८)। °गच्छ पुं [°गच्छ] जैन मुनियों की एक शाखा, गण-विशेष (संति१४)। °गण पुं [°गण] पूर्वोक्त ही अर्थ (द्र ७०)। °चरण, °च्चरण न [°चरण] १. तपश्‍चर्या, तपःकरण (सूअ १, ५, १; उप पृ ३९०; अभि१४७)। २. तप का फल, स्वर्ग का भोग (णाया १, ९)। °चरणि वि [°चरणिन्] तपस्या करनेवाला(ठा ५, ३)। देखो तवो°।mn. [tapas] penance, austerity (Sama 11; Nava 29; PrāSū 28). -gaccha m. [-gaccha] a branch of Jain monks, a group of Jain monk. -gaṇa m. [-gaṇa] see previous meaning (Dra 70). -caraṇa, -ccaraṇa n. [-caraṇa] 1. penance, austerity (Sūa 1, 5, 1; UpaPr̥ 390; Abhi 147). 2. fruits of the penance, enjoyment of heaven (Ṇāyā 1, 9). -caraṇi adj. [-caraṇin] ascetic (Ṭhā 5, 3). see tavo-.तव tava देखो थव (हे २, ४६; षड्)।see thava (He 2, 46; Ṣaḍ).तव tava देखो थणु। तवइ (प्राकृ ६७)।see thuṇa. tavaï (Prākr̥ 67).तवग्ग tavagga पुं [तवर्ग] ‘त’ से लेकर ‘न’ तक पाँच अक्षर। °पविभत्ति न [°प्रविभक्ति] नाट्य-विशेष (राय)।m. [tavarga] from ‘Ta’ to ‘Na’ five consonants, dental consonants. तलहट्ट - तवग्ग talahaṭṭa - tavagga


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO836 837-pavibhatti n. [-pravibhakti] a kind of drama (Rāyā).तवण tavaṇa पुं [तपन] १. सूर्य, सूरज (उप १०३१ टी; कुप्र २१५)। २. रावण का एक प्रधान सुभट (सेतु १३, ८५)। ३. न शिखर-विशेष (दीव)।m. [tapana] 1. sun (upa 1031 ṭī; kupra 215). 2. a great warrior of Rāvaṇa (Setu 13, 85). 3. n. a summit, a peak (Dīva).तवण tavaṇa पुं [तपन] तीसरी नरक-भूमिका एक नरक-स्थान (देवेन्द्र ८)। °तणया स्त्री[तनया] तापी नदी (हम्मीर १५)।m. [tapana] an infernal abode in the third hell (Devendra 8). -taṇayā f. [-tanayā] Tāpī river (Hammīra 15). तवणा tavaṇā स्त्री [तपना] आतापना (सुपा४१३)।f. [tapanā] body mortification in heat, a type of austerity (Supā 413).तवणिज्ज tavaṇijja न [तपनीय] सुवर्ण, सोना(प्रश्न १, ४; सुपा ३९)।n. [tapanīya] gold (Praśna 1, 4; Supā 39).तवणिज्ज tavaṇijja पुंन [तपनीय] एक देवविमान (देवेन्द्र १३२)।mn. [tapanīya] a celestial abode (Devendra 132).तवणी tavaṇī स्त्री [दे] १. भक्ष्य, भक्षण-योग्यकण आदि (दे ५, १; सुपा ५४८; वज्जा ९२)। २. धान्य को खेत से काटकर भक्षण योग्य बनाने की क्रिया (सुपा ५४६)। ३. तवा, पूआ आदिपकाने का पात्र (दे २, ५९)।f. [indi.] 1. edible, edible particles etc., (De 5, 1; Supā 548; Vajjā 92). 2. the process of harvesting grain from the field and making it edible (Supā 546). 3. pan, fry pan, a pan for cooking sweet pancake etc. (De 2, 59).तवणीय tavaṇīya देखो तवणिज्ज (सुपा ४८)।see tavaṇijja (Supā 48).तवमाण tavamāṇa देखो तव = तप।see tava = tapa.तवय tavaya वि [दे] व्यापृत, किसी कार्य में लगा हुआ (दे ५, २)।adj. [indi.] engaged in, occupied with work (De 5, 2).तवय tavaya पुं [तपक] तवा, भूनने का भाजन (विपा १, ३; सुपा ११८; पाइअ)।m. [tapaka] a pan, fry pan, roasting pan (Vipā 1, 3; Supā 118; Pāia).तवसि tavasi देखो तवस्सि; पयमित्तंपि न कप्पइ इत्तो तवसीण जं गंतुं’ (धर्मवि ५३; १६)।see tavassi; ’payamittaṁpi na kappaï itto tavasīṇa jaṁ gaṁtuṁ’ (Dharamavi 53; 16).तवस्सि tavassi वि [तपस्विन्] १. तपस्याकरनेवाला (सम ५१; उप ८३३ टी)। २. पुं. साधु, मुनि, ऋषि (स्वप्‍न १८)।adj. [tapasvin] 1. ascetic, practising austerities (Sama 51; Upa 833 ṭī). 2. m. ascetic (Svapna 18).तविअ tavia वि [तप्त] तपा हुआ, गरम (हे २, १०५; पाइअ)।adj. [tapta] heated, hot (He 2, 105; Pāia).तविअ tavia वि [तापित] १. गरम किया हुआ। २. संतापित; ‘एयाए को न तविओ, जयम्मिलच्छीए सच्छंद’ (सुपा २०४; महा; प्रापि)।adj. [tāpita] 1. heated, made hot. 2. tormented; ‘eyāe ko na tavio, jayammi lacchīe sacchaṁda’ (Supā 204; Mahā; PrāPi).तविअ tavia वि [तपित] तीसरी नरक-भूमि काएक नरक-स्थान (देवेन्द्र ८)।adj. [tapita] an infernal abode in the third hell (Devendra 8).तविआ taviā स्त्री [तापिका] तवा का हाथा (दे १, १६३)।f. [tāpikā] handle of the frying pan (De 1, 163).तवुtavu देखो तउ (पउम ११८, ८)।see taü (Paüma 118, 8).तवो tavo देखो तओ (रंभा)।see tao (Rambhā).तवो° tavo- देखो तव = तपस्। °कम्म न [°कर्मन्] तपःकरण (सम ११)। °धण पुं [°धन] ऋषि, मुनि (प्रारू)। °धर पुं [°धर] तपस्वी, मुनि(पउम २०, १९५; १०३, १०८)। °वण न [°वन] ऋषि का आश्रम (उप ७४५; स्वप्‍न १६)।see tava = tapas. -kamma n. [-karman] penance, austerity (Sama 11). -dhaṇam. [-dhana] sage, ascetic, monk (Prārū). -dhara m. [-dhara] ascetic, monk (Paüma 20, 195; 103, 108). -vaṇa n. [-vana] sage’s hermitage; (Upa 745; Svapna 16).तव्वणिय tavvaṇiya वि [दे] सौगत, बौद्ध, बुद्धदर्शन का अनुयायी; ‘तव्वणियाण बियं विसयसुहकुसत्थभावणाधणियं’ (विशे १०४१)।adj. [indi.] the follower of Buddha’s philosophy, Buddhist, one who follows the Buddhist religion; ‘tavvaṇiyāṇa biyaṁ visayasuhakusatthabhāvaṇādhaṇiyaṁ’ (Viśe 1041).तव्वन्निग tavvanniga वि [दे. तृतीयवर्कणि ] ततृ ीय आश्रम में स्थित (उपपृ २६८)।adj. [indi. tr̥tīyavarṇika] situated in the third stage of human life (UpaPr̥268).तव्विह tavviha वि [तद्विध] उसी प्रकार का(भग)।adj. [tadvidha] of that kind, conforming to (Bhaga).तस tasa अक [त्रस] ् डरना, त्रास पाना। तसइ (हे ४, १९८)। कृ. तसियव्व (उप ३३९ टी)।v.i. [tras] to be afraid, to suffer discomfort. tasaï (He 4, 198). opt. tasiyavva (Upa 339 ṭī).तस tasa पुं [त्रस] १. स्पर्श-इन्द्रिय से अधिक इन्द्रियवाला जीव, द्वीन्द्रिय आदि प्राणी (जीवा १; जी २)। २. एक स्थान से दूसरे स्थान में जाने-आने की शक्तिवाला प्राणी (निचू १२)। °काइय पुं [°कायिक] जंगम प्राणी, द्वीन्द्रियादि जीव (प्रश्न१, १)। °काय पुं [°काय] १. त्रस-समूह (ठा२, १)। २. जंगम प्राणी (आचा)। °णाम, °नामन [°नामन्] कर्म-विशेष, जिसके प्रभाव से जीव त्रसकाय में उत्पन्न होता है (कर्म १; सम ६७)। °रणे पुं [ ु °रणे ] प ु रिमाण-विशेष, बत्तीस हजार सात सौ अड़सठ परमाणुओं का एक परिमाण(अणु, प्रव २५४)। °वाइया स्त्री [°पादिका] त्रीन्द्रिय जन्तु-विशेष (जीवा १)।m. [trasa] 1. a creature with more than just the sense of touch, two-sensed etc. beings (Jīvā 1; Jī 2). 2. a creature capable of moving from one place to another, mobile being (NiCū 12). -kāiya m. [-kāyika] movable, mobile, तवण - तस tavaṇa - tasa


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO836 837two-sensed etc. being (Praśna 1, 1). -kāya m. [-kāya] 1. mobile bodied being (Ṭhā 2, 1). 2. mobile being (Ācā). -ṇāma, -nāma n. [-nāman] a sub-type of physique-making karman, by the rise of which a soul gets the body of a mobile creature (Karma 1; Sama 67). -reṇu m. [-reṇu] a measurement, a quantity of thirty-two thousand seven hundred sixty-eight atoms (Aṇu; Prava 254). -vāiyā f. [-pādikā] three-sensed living being (Jīvā 1).तसण tasaṇa न [त्रसन] १. स्पन्दन, चलन, हिलन (अभिधान)। २. पलायन (सूअ १, ७)।n. [trasana] 1. vibration, moving (Abhidhāna). 2. escape, to run away, to retreat (Sūa 1, 7).तसनाडी tasanāḍī स्त्री [त्रसनाडी] त्रस जीवों के रहने का प्रदेश, जो ऊपर-नीचे मिलाकर चौदह रज्जू परिमित है (प्रव १४३)।f. [trasanāḍī] he space occupied by mobile creatures, which measures fourteen rajjū from the lower to the upper extremity of the world (Prava 143).तसर tasara देखो टसर (कर्पू)।see ṭasara (Karpū).तसिअ tasia वि [दे] शुष्क, सूखा (दे ५, २)।adj. [indi.] dry, withered (De 5, 2).तसिअ tasia वि [तृषित] तृषातुर, पिपासित, प्यासा हुआ (रयण ८४)।adj. [tr̥ṣita] pained with thirst, very thirsty (Rayaṇa 84).तसिअ tasia वि [त्रस्त] भीत, डरा हुआ (जीवा३; महा)।adj. [trasta] afraid, frightened (Jīvā 3; Mahā).तसियव्व tasiyavva देखो तस = त्रस्।see tasa = tras.तसेयर taseyara वि [त्रसेतर] एकेन्द्रिय जीव, स्थावर प्राणी (सुपा १९८)।adj. [trasetara] one sensed being, non-movable creature, immobile being (Supā 198).तह taha अ [तथा] १. उसी तरह (कुमा; प्रासू १९; स्वप्‍न १०)। २. और, तथा (हे १, ६७)। ३. पाद-पूर्ति में प्रयुक्त किया जाता अव्यय (निचू १)। °क्कार पुं [°कार] ‘तथा’ शब्द उच्चारण(उत्त २६)। °णाण वि [°ज्ञान] १. प्रश्‍न के उत्तर को जाननेवाला (ठा ६)। २. न. सत्य ज्ञान (ठा१०)। °त्ति अ [इति] स्वीकार-द्योतक अव्यय — वैसा ही (जैसा आप फरमाते हैं)। (णाया १, १)। °य अ [°च] १. उक्त अर्थ की दृढ़ता-सूचक अव्यय। २. समुच्चय-सूचक अव्यय (पंचा २)। °वि अ [°पि] तो भी (गउड)। °विह वि [°विध] उस प्रकार का (सुपा ४५९)। देखो तहा।ind. [tathā] 1. such, likewise, in that manner (Kumā; PrāSū 19; Svapna 10). 2. and (He 1, 67). 3. indeclinable used as a filling out a line or the measure of a verse (NiCū 1). -kkāra m. [-kāra] pronouncing the word ‘tathā’ (Utta 26). -ṇāṇa adj. [-jñāna] 1. one who knows the answer to the question (Ṭhā 6). 2. n. true knowledge or perception (Ṭhā 10). -tti ind. [-iti] indeclinable of acceptance —– just as you say (as you say) (Ṇāyā 1, 1). -ya ind. [-ca] 1. assertive indeclinable emphasizing the aforesaid, 2. conjunction (Pañcā 2). -vi ind. [-pi] even then, yet, nevertheless, even so (Gaüḍa). -vihaadj. [-vidha] likewise, of such sort (Supā 459). see tahā. तह taha वि [तथ्य] तथ्य, सत्य, सच्‍चा (सूअ १, १३)।adj. [tathya] reality, truth, fact (Sūa 1, 13).तह taha पुं [तथ] आज्ञाकारक, दास, नौकर (ठा४, २ — पत्र २१३)।m. [tatha] obedient, slave, servant (Ṭhā 4, 2— folio. 213).तह taha, तहीय tahīya } न [तथ्य] १. स्वभाव, स्वरूप (सूत्रनि १२२)। २. सत्यवचन (सूअ १, १४, २१)।n. [tathya] 1. nature, appearance (SūtraNi 122). 2. truth (Sūa 1, 14, 21).तहंtaham देखो तह = तथा (औप)।see taha = tathā (Aupa).तहरी taharī स्त्री [दे] पङ्कवाली सुरा (दे ५, २)।f. [indi.] muddy or impure liquor (De 5, 2).तहल्लिआ tahalliā स्त्री [दे] गो-वाट, गौओं का बाड़ा, गोशाला (दे ५, ८)।f. [indi.] cowpen, cow-shed (De 5, 8).तहा tahā देखो तह = तथा (कुमा; गउड; आचा; सुर ३, २७)। °गय पुं [°गत] १. मुक्त आत्मा। २. सर्वज्ञ (आचा)। °भूय वि [°भूत] उस प्रकार का (पउम २२, ६५)। °रूव वि [°रूप] उस प्रकार का (भग १५)। °वि वि [°वित्] १. निपुण, चतुर २. पुं. सर्वज्ञ (सूअ १, ४, १)। °हि अ [°हि] वह उस प्रकार (उप ९८६ टी)।see taha = tathā (Kumā; Gaüḍa; Ācā; Sura 3, 27). -gaya m. [-gata] 1. liberated soul. 2. omniscient (Ācā). -bhūya adj. [-bhūta] of such qualities or kind or nature (Paüma 22, 65). -rūva adj. [-rūpa] of such kind or nature, as prescribed in scriptures (Bhaga 15). -vi adj. [-vit] 1. expert, clever. 2. m. omniscient (Sūa 1, 4, 1). -hi ind. [-hi] for example (Upa 986 ṭī). तहि tahi देखो तह = तथा (गा ८७८; उत्त ६)।see taha = tathā (Gā 878; Utta 6).तहिंtahiṁ, तहि tahi } अ [तत्र] वहाँ, उसमें (गा २०६; प्राप्र; गा २३४, ऊरु १०५)।ind. [tatra] there, in that place, therein (Gā 206; PrāPra; Gā 234; Ūru 105).तहिय tahiya वि [तथ्य] सत्य, सच्चा, वास्तविक (णाया १, १२)।adj. [tathya] true, exact, real, actual (Ṇāyā 1, 12).तहियं tahiyaṁ अ [तत्र] वहाँ, उसमें (विशे २७८)।ind. [tatra] there, in that place, therein (Viśe 278).तहेय taheya, तहेव taheva } अ [तथैव] उसी तरह, उसी प्रकार (कुमा; षड्)।ind. [tathaiva] likewise, similarly, in the same manner (Kumā; Ṣaḍ).ता tā अ [तद्] उससे, उस कारण से (हे ४, २७८; गा ४९; ६७; उव)।ind. [tad] that, therefore, so (He 4, 278; Gā 49; 67; Uva).ता tā देखो ताव = तावत् (हे १, २७१; गा १४१; २०१)।see tāva = tāvat (He 1, 271; Gā 141; 201).तसण - ता tasaṇa - tā


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO838 839ता tā अ [तदा] तब, उस समय (रंभा; कुमा; सण)।ind. [tadā] then, at that time (Rambhā; Kumā; Saṇa).ता tā अ [तहि] तो, तब (रंभा; कुमा)।ind. [tahi] then, at that time (Rambhā; Kumā).ता tā स्त्री [ता] लक्ष्मी (सुर १६, ४८)।f. [tā] goddess Lakṣmī (Sura 16, 48).ता° tā- स [तद्] वह। °गंध पुं [°गन्ध] १. उसकागन्ध।२. उसके गन्ध के समान गन्ध (पण्ण १७)। °फास पुं [°स्पर्श] १. उसका स्पर्श। २. वैसास्पर्श (पण्ण १७)। °रस पुं [°रस] १. वह स्पर्श। २. वैसा स्पर्श (पण्ण १७)। °रूव न [°रूप] १. वह रूप। २. वैसा रूप (पण्ण १७ — पत्र ५२२)।pron. [tad] that. -gaṁdha m. [gaṁdha] 1. scent or odour or smell of that object. 2. a smell similar to his or her or that smell (Paṇṇa 17). -phāsam. [-sparśa] 1. touch of that object. 2. that touch, such a touch (Paṇṇa 17). -rasa m. [-rasa] 1. that taste. 2. such a taste (Paṇṇa 17). -rūva n. [-rūpa] 1. that form. 2. such a form, same form (Paṇṇa 17. — folio. 522).ताअ tāa देखो ताव = ताप (गा ७९७; ८१४; हेका ५०)।see tāva = tāpa (Gā 797; 814; Hekā 50).ताअ tāa पुं [तात] १. तात, पिता, बाप (सुर १, १२३; उत्त १४)। २. पुत्र, वत्स (सूअ १, ३, २)।m. [tāta] 1. father (Sura 1, 123; Utta 14). 2. son (Sūa 1, 3, 2).ताअ tāa सक [त्] र रै क्षण करना। कृ. तायव्व(श्रा १२)।t.v. [trai] to protect, to safeguard. opt. tāyavva (Śrā 12).ताअप्प tāappa न [तादात्म्य] तद्रूपता, अभेद, अभिन्नता (प्राकृ २४)।n. [tādātmya] similarity in form, identity, non-difference, (Prākr̥ 24).ताइ tāi वि [त्यागिन्] त्याग करनेवाला(गा २३०)।adj. [tyāgin] one renouncing or sacrificing (Gā 230).ताइ tāi वि [तायिन्] रक्षक, परिपालक (उत्त ८)।adj. [tāyin] protector, guardian (Utta 8).ताइ tāi वि [तापिन्] ताप-युक्त (सूअ १, १५)।adj. [tāpin] one who suffers (Sūa 1, 15).ताइ tāi वि [त्रायिन्] रक्षक, रक्षण करनेवाला(उत्त २१, २२)।adj. [trāyin] protector, defender (Utta 21, 22).ताइ tāi वि [तायिन्] उपकारी (सूअ १, २, २, १७)।adj. [tāyin] benevolent, benefactor (Sūa 1, 2, 2, 17).ताइ tāi पुं [त्रायिन्] मुनि, साधु (दशनि २, ९)।m. [trāyin] monk, ascetic (DaśaNi 2, 9).ताइअ tāia वि [त्रात] रक्षित (उव)।adj. [trāta] protected, guarded (Uva).ताउंtāuṁ [अप] ताव = तावत् (कुमा)।[apa] tāva = tāvat (Kumā).ताठा tāṭhā [चूप] देख ै ा दाटा (हे ४, ३२५)।[cūpai] see dāṭā (He 4, 325).ताड tāḍa सक [ताडय्] १. ताड़न करना, पीटना। ताडइ (हे ४, २७)। २. प्ररेणा करना, आघातकरना। ३. गुणाकार करना। भवि. ताडइस्सं(पि २४०)। वकृ. ताडितं (काल)। कवकृ. ताडिज्जमाण, ताडीअंत, ताडीअमाण (सुपा २६; पि २४०, अभि १५१)। हेकृ. ताडिउं (कर्पू)। कृ. ताडिअ (उत्त १९)।t.v. [tāḍay] 1. to beat, to strike. tāḍaï (He 4, 27). 2. to inspire, to motivate, to strike, to hit. 3. to multiply. f.t. tāḍaïssaṁ (Pi 240). prp. tāḍiṁta (Kāla). prpp. tāḍijjamāṇa, tāḍīaṁta, tāḍīamāṇa (Supā 26; Pi 240; Abhi 151). inf. tāḍiuṁ (Karpū). opt. tāḍia (Utta 19).ताड tāḍa पुं [ताल] ताड़ का पेड़ (स २५६)।m. [tāla] palm tree (Sa 256).ताडंकtāḍaṁka पुं [ताडङ्क] कान का आभूषणविशेष, कुण्डल (दे ६, ९३; कर्पू; कुमा)।m. [tāḍaṅka] an ornament for the ear, a large ear-ring (De 6, 93; Karpū; Kumā).ताडण tāḍaṇa न [ताडन] १. ताड़न, पीटना(उप ९८६ टी; गा ५४९)। २. प्ररेणा, आघात(सेतु १२, ८३)।n. [tāḍana] 1. striking, beating, hitting (Upa 986 ṭī; Gā 549). 2. strike, instigate (Setu 12, 83).ताडाविय tāḍāviya वि [ताडित] पिटवायागया (सुपा २८८)।adj. [tāḍita] beaten up, made to be beaten (Supā 288).ताडिअ tāḍia देखो ताड = ताडय्।see tāḍa = tāḍay.ताडिअ tāḍia वि [ताडित] १. जिसकाताडन किया गया हो वह, पीटा हुआ (पाइअ)। २. जिसका गुणाकार किया हो वह; ‘इक्कासीई साकारणकारणाणुमइताडिआ होइ’ (श्रा ९)।adj. [tāḍita] 1. the one who has been chastised, beaten, struck (Pāia). 2. That which has been multiplied; ‘ikkāsīī sā kāraṇakāraṇāṇumaïtāḍiā hoi’ (Śrā 9).ताडिअय tāḍiaya न [दे] रोदन, रोना(दे ५, १०)।n. [indi.] weeping (De 5, 10).ताडिज्जमाण tāḍijjamāṇa देखो ताड = ताडय्।see tāḍa = tāḍay.ताडी tāḍī स्त्री [ताडी] वृक्ष-विशेष (गउड)।f. [tāḍī] a tree, species of palm tree (Gaüḍa).ताडीअंत tāḍīaṁta, ताडीअमाणtāḍīamāṇa } देखो ताड = ताडय्।see tāḍa = tāḍay.ताण tāṇa न [त्राण] १. शरण, रक्षण कर्ता (सुपा५७४)। २. रक्षण (सम ५१)।n. [trāṇa] 1. shelter, protector (supā 574). 2. protection, defence (Sama 51).ताण tāṇa पुं [तान] संगीत-प्रसिद्ध स्वर-विशेष, ‘ताणा एगूणपण्णासं’ (अणु)।m. [tāna] well-known musical tone; ‘tāṇā egūṇapaṇṇāsaṁ’ (Aṇu).ताणव tāṇava न [तानव] कृशता, दुर्बलता(किरात १५)।n. [tānava] thinness, meagreness (Kirāta 15).ताणिअtāṇia वि [तानित] ताना हुआ (ती १५)।adj. [tānita] stretched, expanded (Tī 15).ताद tāda खो ताअ = तात (प्राकृ १२)।see tāa = tāta (Prākr̥ 12). ता - ताद tā - tāda


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO838 839तादत्थ tādattha न [तादर्थ्य] तदर्थभाव, उसके लिए (श्रावक १२४, १२७)।n. [tādarthya] having that meaning, reference to that (Śrāvaka 124; 127).तादवत्थ tādavattha न [तादवस्थ्य] वही अवस्था, अभिन्नरूपता (धर्मसं ४०४; ४०५; ४१९)।n. [tāvavasthya] remaining in the same condition, same state, nondifference (Dharmasaṅ 404; 405; 419).तादिस tādisa देखो तारिस (गा ७३८; प्रासू ३४)।see tārisa (Gā 738; PrāSū 34).ताम tāma देखो तम्म = तम्। तामइ (गा ८५३)।see tamma = tam. tāmaï (Gā 853).ताम tāma [अप] देखो ताव = तावत् (हे ४, ४०६; भवि)।[apa] see tāva = tāvat (He 4, 406; Bhavi).तामर tāmara वि [दे] रम्य, सुन्दर (दे ५, १०; पाइअ)।adj. [indi.] delightful, pleasing, charming (De 5, 10; Pāia).तामरस tāmarasa न [तामरस] कमल, पद्म (दे ५, १०; पाइअ)।n. [tāmarasa] lotus (De 5, 10; Pāia).तामरस tāmarasa न [दे] पानी में उत्पन्‍नहोनेवाला पुष्प (दे ५, १०)।n. [indi.] A flower that grows in water (De 5, 10). तामलि tāmaliपुं [तामलि] स्वनाम-ख्यात एक तापस (भग ३, १; श्रा ६)।m. [tāmali] a well-known ascetic (Bhaga 3, 1; Śrā 6).तामलित्ति tāmalitti स्त्री [ताम्रलिप्ति] एक प्राचीन नगरी, वंग देश की प्राचीन राजधानी (उप ९८८; भग ३, १; पण्ण १)।f. [tāmralipti] an ancient city, ancient capital of Vaṅga country (Upa 988; Bhaga 3, 1; Paṇṇa 1).तामलित्तियाtāmalittiyāस्त्री [ताम्रलिप्तिका] जैनमुनि-वंश की एक शाखा (कल्प)।f. [tāmraliptikā] a branch of the Jain monastic lineage (Kalpa).तामस tāmasa न [तामस] १. अन्धकार। २. अन्धकार-समूह (चेइय ३२३)।n. [tāmasa] 1. darkness. 2. mass of darkness (Ceiya 323). तामस tāmasa वि [तामस] तमोगुणवाला (पउम ८, ५०; कुप्र ४२८)। °त्थ न [°स्त्र] कृष्ण वर्ण काअस्त्र-विशेष (पउम ८, ५०)।adj. [tāmasa] A person dominated by ignorance, lethargy, or delusion (Paüma 8, 50; Kupra 428). -ttha n. [-stra] a weapon having black colour (Paüma 8, 50).तामहि tāmahi, तामहिं tāmahim} [अप] देखो ताव = तावत् (षड्; भवि; पि २६१; हे ४, ४०६)।[apa] see tāva = tāvat (Ṣaḍ; Bhavi; Pi 261; He 4, 406).तायण tāyaṇa न [त्राण] रक्षण (धर्मवि १२८)।n. [trāṇa] protection (Dharmavi 128).तायत्तीसग tāyattīsaga पुं [त्रायस्त्रिंशक] गुरु-स्थानीय देव-जाति (ठा ३, १; कल्प)।m. [trāyastriṁśaka] a divine entity, holding (the same esteemed) status as a Guru (Ṭhā 3, 1; Kalpa).तायत्तीसा tāyattīsā स्त्री [त्रयस्त्रिंशत्] १. संख्या-विशेष, तत्ती े स। २. तत्ती े स संख्यावाला, तत्ती े स; ‘तायत्तीसा लोगपाला’ (ठा; पि ४४७; कल्प)।f. [trayastriṁśat] 1. a number, thirty three. 2. One having the number thirty three, thirty-three; ‘tāyattīsā logapālā’ (Ṭhā; Pi 447; Kalpa).तायव्व tāyavva देखो ताअ = त्।रैsee tāa = trai.तार tāra पुं [तार] १. चौथी नरक का एक स्थान (देवेन्द्र १०)। २. शुद्ध मोती। ३. प्रणव, ओंकार। ४. मायाबीज, ‘ह्रीं’ अक्षर। ५. तरण, तैरना (हे १, १७७)।m. [tāra] 1. an infernal abode of fourth hell (Devendra 10). 2. pure pearl. 3. mystical or sacred syllable ‘Om’. 4. seed mantra of illusion or enchantment, syllable ‘hrīṁ’. 5. swimming, to swim (He 1, 177).तार tāra वि [तार] १. निर्मल, स्वच्छ (सेतु ९, ४२)। २. चमकता, देदीप्यमान (पाइअ)। ३. अति ऊँचा (सेतु ६, ४)। ४. अति ऊँचा स्वर (राय; मा ४९४)। ५. न चाँदी (ती २)। ६. पुं वानर-विशेष (सेतु १, ३४)। °वई स्त्री [°वती] एक राज-कन्या (आवचू ४)।adj. [tāra] 1. clear, clean (Setu 9, 42). 2. shining, glowing (Pāia). 3. very high (Setu 6, 4). 4. shrill sound (Rāya; Mā 494). 5. n. silver (Tī 2). 6. m. a monkey (Setu 1, 34). -vaī f. [-vatī] a princess (ĀvaCū 4).तारंग tāraṁga न [तारङ्ग] तरंग-समूह (सेतु ९, ४२)।n. [Tāraṅga] group of waves, wave train (Setu 9, 42).तारग tāraga वि [तारक] तारनेवाला, पार उतारनेवाला (उपपृ ३२)। २. पुं नृप-विशेष, द्वितीय प्रतिवासुदेव (पउम ५, १५६)। ३. सूर्यआदि नव ग्रह (ठा ६)। देखो तारय।adj. [tāraka] saviour, protector, one who helps cross (UpaPr̥ 32). 2. m. a king, second opponent of a Vāsudeva (Paüma 5, 156). 3. sun etc nine planets (Ṭhā 6). see tāraya.तारगा tāragā स्त्री [तारका] १. नक्षत्र (सूअ २, ६)। २. एक इन्द्राणी, पूर्णभद्र-नामक इन्द्र की एक पटरानी (ठा ४, १)। देखो तारया।f. [tārakā] 1. a constellation (Sūa 2, 6). 2. a queen of Indra, a principal queen of Indra Pūrṇabhadra (Ṭhā 4, 1). see tārayā.तारण tāraṇa न [तारण] १. पार उतारना (सुपा२५७)। २. वि तारनेवाला (सुपा ४१७)।n. [tāraṇa] 1. to take across, to ferry across (Supā 257). 2. adj. helps to cross over (Supā 417).तारत्तर tārattara पुं [दे] मुहूर्त्त (दे ५, १०)।m. [indi.] a moment, period of 48 minutes (De 5, 10).तारय tāraya देखो तारग (सम १; प्रासू १०१)। ३. न छन्द-विशेष (प्रापि)।see tāraga (Sama 1; PrāSū 101). 4. n. a poetic metre (PrāPi).तारया tārayā देखो तारगा। ३. आँख का तारा(गउड; गा १४८; २५४)।see tāragā. 3. pupil of the eye (Gaüḍa; Gā 148; 254).तारा tārā स्त्री [तारा] १. आँख की पुतली (गा४११; ४३५)। २. नक्षत्र (ठा ५, १; सेतु १, ३४)। ३. सुग्रीव की स्त्री (सेतु १, ३४)। ४. सुभूम चक्रवर्त्ती की माता (सम १५२)। ५. नदी-विशेष तादत्थ - तारा tādattha - tārā


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO840 841(ठा १०)। ६. बौद्धों की शासन-देवी (कुप्र ४४२)। °उर न [°पुर] तारंगास्थान (कुप्र ४४२)। °चंद पुं [°चन्द्र] एक राजकुमार (धर्मप्र ७२ टी)। °तणयपुं [°तनय] वानर-विशेष, अङ्गद (सेतु १३, ९७)। °पह पुं [°पथ] आकाश, गगन (अणु)। °पहु पुं [°प्रभु] चन्द्रमा (उप ३२० टी)। °मेत्तीस्त्री [°मैत्री] निःस्वार्थ मित्रता (कर्पू)। °यण न [°यन] कनीनिका का चलना, आँख की पुतली काहिलना; ‘भग्गंतारायणं नियइ’ (सुपा १८७)। °वइपुं [°पति] चन्द्रमा (गउड)।f. [tārā] 1. pupil of the eye (Gā 411; 435). 2. constellation (Ṭhā 5, 1; Setu 1, 34). 3. wife of Sugrīva (Setu 1, 34). 4. mother of the universal monarch Subhūma (Sama 152). 5. a river (Ṭhā 10). 6. governing deity of Buddhists (Kupra 442). -ura n. [-pura] place Tāraṅgā (Kupra 442). -caṁda m. [-candra] a prince (Dharmapra 72 ṭī). -taṇaya m. [-tanaya] a monkey, Aṅgada, son of Bāli (Setu 13, 97). -paha m. [-patha] sky (Aṇu). -pahum. [-prabhu] the moon (Upa 320 ṭī). -mettī f. [-maitrī] selfless friendship (Karpū). -yaṇa n. [-yana] movement of the pupil, moving the pupil of eye; ‘bhaggaṁ tārāyaṇa niyaï’ (Supā 187). -vaï m. [-pati] the moon (Gaüḍa).तारि tāri वि [तारिन्] तारनेवाला, तारक (सम्यक्त्व २३०)।adj. [tārin] one who helps others cross over (often implying liberating someone from the cycle of worldly existence, misery, or distress) (Samyaktva 230).तारिम tārima वि [तारिम] तरणीय, तैरने योग्य(भाषा ९३)।adj. [tārima] fit to cross (Bhāṣā 93).तारिय tāriya वि [तारित] पार उतारा हुआ (भवि)।adj. [tārita] crossed over, helped to reach the other side (Bhavi).तारिया tāriyā स्त्री [तारिका] तारा के आकार की एक प्रकार की विभूषा, टिकली, टिकिया; ‘विचित्तलंबंततारियाइन्‍नं’ (सुर ३, ७१)।f. [tārikā] star-shaped diadem; ‘vicittalaṁbaṁtatāriyāinnaṁ’ (Sura 3, 71).तारिस tārisa वि [तादृश] वैसा, उस तरह का(कल्प; प्राप्र; कुमा)। स्त्री. °सी (प्रासू १२५)।adj. [tādr̥śa] such, like that (Kalpa; PrāPra; Kumā). f. -sī (PrāSū 125).तारी tārī स्त्री [तारी] तारकजातीय देवी (प्रव १९, ४)।f. [tārī] a goddess of astral class of deities (Prava 19, 4).तारुअ tārua वि [तारक] तारनेवाला (चेइअ ५२१)।adj. [tāraka] saviour (Ceiya 521).तारुण्ण tāruṇṇa, तारुन्न tārunna } न [तारुण्य] तरुणता, यौवन (गउड; कर्पू; कुमा; सुपा ३१९)।n. [tāruṇya] youth, youthfulness (Gaüḍa; Karpū; Kumā; Supā 319).ताल tāla देखो ताड = ताडय्। तालेइ (पि २४०)। वकृ. तालेमाण (विपा १, १)। कवकृ. तालिज्जंत, तालिज्जमाण (पउम ११८, १०; पि २४०)।see tāḍa = tāḍay. tālei (Pi 240). prp. tālemāṇa (Vipā 1, 1). prpp. tālijjaṁta; tālijjamāṇa (Paüma 118, 10; Pi 240).ताल tāla सक [तालय्] ताला लगाना, बन्दकरना। संकृ. तालेवि (सुपा ४२८)।t.v. [tālay] to lock, to shut. abs. tālevi (Supā 428).ताल tāla पुं [ताल] १. वृक्ष-विशेष (प्रश्न१, ४)। २. वाद्य-विशेष, कंसिका (प्रश्न २, ५)। ३. ताली (दश २)। ४. चपेटा, तमाचा(सेतु ६, ५६)। ५. वाद्य-समूह (अभिधान)। ६. आजीवक मत का एक उपासक (भग ८, ५)। ७. न ताला, द्वार बन्द करने की कल (उप ३३३)। ८. ताल वृक्ष का फल (दे ६, १०२)। °उड न [°पुट] तत्काल प्राण-नाशक विष-विशेष (णाया१, १४; सुपा १३७; ३१९)। °जंघ पुं [°जङ्गं] १.नृप-विशेष (धर्म १)। २. वि. ताल की तरह लम्बीजाँघवाला (णाया १, ८)। °ज्झय पुं [°ध्वज] १. बलदेव (आवम)। २. नृप-विशेष (दर्शन १)। ३. शत्रुंजय पहाड़ (ती १)। °पलंब पुं [°प्रलम्ब] गोशालक का एक उपासक (भग ८, ५)। °पिसायपुं [°पिशाच] दीर्घकाय राक्षस (पण्ण १)। °पुडदेखो °उड (श्रा १२)। °यर पुं [°चर] एक मनुष्यजाति, चारण (ओघ ७६६)। °विंट, °विंत, °वेंट, °वोंट न [°वन्तृ ] व्यजन, पंखा (पि ५३, नाटवेणी १०४; हे १, ६७; प्राप्र)। °सवं ुड पुं [°संपुट] ताल के पत्रों का संपुट, ताल-पत्र-संतय (सूअ १, ५, १)। °सम वि [°सम] ताल के अनुसार स्वर, स्वर-विशेष (ठा ७)।m. [tāla] 1. a tree, palm tree (Praśna 1, 4). 2. a musical instrument, metal vessel (Praśna 2, 5). 3. clapping the hands (Daśa 2). 4. slap with the palm (Setu 6, 56). 5. a group of musical instruments (Abhidhāna). 6. a follower of Ājīvaka philosophy (Bhaga 8, 5). 7. n. lock, a device to lock door (Upa 333). 8. fruit of palm tree (De 6, 102). -uḍa n. [-puṭa] instant fatal poison (Ṇāyā 1, 14; Supā 137; 319). -jaṁgham. [-jaṅgaṁ] 1. a king (Dharma 1). 2. adj. having long thighs like palm tree (Ṇāyā 1, 8). -jjhaya m. [-dhvaja] 1. Baladeva (ĀvaMa). 2. a king (Darśana 1). 3. Śatruñjaya mountain (Tī 1). -palaṁba m. [-pralamba] a follower of Gośālaka, the propounder of Ājivika doctrine (Bhaga 8, 5). -pisāya m. [-piśāca] strapping monster (Paṇṇa 1). -puḍa see -uḍa (Śrā 12). -yara m. [-cara] a human-caste, bard (Ogha 766). -viṁṭa, -viṁta, -veṁṭa; -voṁṭa n. [-vr̥nta] whisk, fan (Pi 53; Nāṭa-Veṇī 104; He 1, 67; PrāPra). -saṁvuḍa m. [-saṁpuṭa] vessel of palm-leaf (Sūa 1, 5, 1). -sama adj. [-sama] kind of musical notes, musical sound according to rhythm (Ṭhā 7).तालंक tālaṁka पुं [ताडङ्क] १. कुण्डल, कान का आभूषण-विशेष।२. छन्द-विशेष (प्रापि)।m. [tāḍaṅka] 1. a large ear-ring, an ear-ornament. 2. a poetic metre (PrāPi).तालंकि tālaṁki पुंस्त्री [तालङ्किन्] छन्दविशेष। स्त्री. °णी (प्रापि)।mf. [tālaṅkin] a poetic metre. f. -ṇī (PrāPi).तालग tālaga न [तालक] ताला, द्वार बन्द करने का यन्त्र (उप ३३९ टी)।n. [tālaka] lock, a device to lock the door (Upa 339 ṭī).तालण tālaṇa देखो ताडण (औप)।see tāḍaṇa (Aupa).तारि - तालण tāri - tālaṇa


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO840 841तालणा tālaṇā स्त्री [ताडना] चपेटा आदि काप्रहार (प्रश्न २, १; औप)।f. [tāḍanā] a strike such as a slap (Praśna 2, 1; Aupa). तालप्फली tālapphalīस्त्री [दे] दासी, नौकरानी (दे ५, १)।f. [indi.] a female servant, maid (De 5, 1).तालय tālaya देखो तालग (सुपा ४१४; कुप्र २५२)।see tālaga (Supā 414; Kupra 252).तालसम tālasama न [तालसम] समान ताल में होना (दशनि १७३)।n. [tālasama] to be in a rhythm (DaśaNi 2, 23).तालहल tālahala पुं [दे] शालि, व्रीहि(दे ५, ७)।m. [indi.] rice, any grain (De 5, 7).ताला tālā अ [तदा] उस समय, ‘ताला जाअंतिगुणा, जाला ते सहिअएहिं घिप्पंति’ (हे ३, ६५; काप्र ५२१)।ind. [tadā] then, at that time; ‘tālā jāaṁti guṇā, jālā te sahiaehiṁ ghippaṁti’ (He 3, 65; Kāpra 521).ताला tālā स्त्री [दे] लाजा, खोई, धान का लावा(दे ५, १०)।f. [indi.] parched rice grain, puffed rice grain (De 5, 10).तालाचर tālācara पुं [तालाचर] ताल (वाद्य) बजानेवाला (निचू १५)।m. [tālācara] player of a musical instrument (NiCū 15).तालाचर tālācara, तालायर tālāyara } पुं [तालाचर] १. प्रेक्षक-विशेष, ताल देनेवालाप्रेक्षक (णाया १, १)। २. नट, नर्त्तक आदिमनुष्य-जाति (बृह ३)।m. [tālācara] 1. an audience, a spectator clapping to the beat (Ṇāyā 1, 1). 2. the class or community of people such as actors, dancers, and performers (Br̥ha 3).तालिअ tālia वि [ताडित] आहत, पीटा हुआ (णाया १, ५)।adj. [tāḍita] beaten, struck (Ṇāyā 1, 5).तालिअंट tāliaṁṭa सक [भ्रमय्] घुमाना, फिराना। तालिअंटइ (हे ४, ३०)।t.v. [bhramay] to move or to turn, to take around. tāliaṁṭaï (He 4, 30).तालिअंट tāliaṁṭa न [तालवन्तृ ] व्यजन, पंखा (स ३०८)।n. [tālavr̥nta] whisk, fan (Sa 308).तालिअंटिर tāliaṁṭira वि [भ्रमयितृ] घुमानेवाला (कुमा)।adj. [bhramayitr̥] one who turns or rotates (Kumā).तालिज्जंत tālijjaṁta देखो ताल = ताडय्।see tāla = tāḍay.तालिस tālisa देखो तारिस (उत्त ५, ३१)।see tārisa (Utta 5, 31).ताली tālī स्त्री [ताली] १. वृक्ष-विशेष (चारु ६३)। २. छन्द-विशेष (प्रापि)। °पत्त न [°पत्र] ताल-वृक्ष के पत्ता का बना हुआ पंखा (चारु ६३)।f. [tālī] 1. a tree (Cāru 63). 2. a poetic metre (PrāPi). -patta n. [-patra] a fan made from the leaves of the palmyra tree (Cāru 63). तालुtālu, तालुअ tālua } न [तालु, °क] तालु, मुँह के अन्दर का ऊपरी भाग, तलुआ (उपदेश ४९; णाया १, १६)।n. [tālu, -ka] palate, the upper part inside the mouth (Upadeśa 49; Ṇāyā 1, 16).तालुग्घाडणी tālugghāḍaṇī स्त्री[तालोद्धाटनी] विद्या-विशेष, ताला खोलने की विद्या (वसु)।f. [tāloddhāṭanī] a magical skill, a magical skill to open the lock (Vasu).तालुर tālura पुं [दे] १. फेन, फीण।२. कपित्थवृक्ष, कैथ का पेड़ (दे ५, २१)। ३. पानी काआवर्त्त (दे ५, २१; गा ३७; पाइअ)। ३. पुं पुष्पका सत्व (विक्रान्त ३२)।m. [indi.] 1. a foam, froth. 2. the woodapple tree (De 5, 21). 3. a whirpool in water (De 5, 21; Gā 37; Pāia). 4. m. essence of the flower (Vikrānta 32).तालेवि tālevi देखो ताल = तालय्।see tāla = tālay.ताव tāva सक [तापय्] १. तपाना, गरम करना। २. संताप करना, दुःख उपजाना। तावेंति (गा८५०)। कर्म. ताविज्जंति (गा ७)। कृ. तावणिज्ज (भग १५)।t.v. [tāpay] 1. to heat, to warm. 2. to torment, to cause sorrow. tāveṁti (Gā 850). pass. tāvijjaṁti (Gā 7). opt. tāvaṇijja (Bhaga 15).ताव tāva पुं [ताप] १. गरमी, ताप (सुपा ३८६; कर्पू)। २. संताप, दुःख (आव ४)। ३. सूर्य, रवि। °दिसा स्त्री [°दिश्] सूर्य-तापित दिशा(अभिधान)।m. [tāpa] 1. heat, warmth (Supā 386; Karpū). 2. grief, misery (Āva 4). 3. the sun. -disā f. [-diś] sun-heated direction, direction heated by the sun (Abhidhāna).ताव tāva अ [तावत्] इन अर्थों का सूचक अव्यय। १. तबतक (पउम ६८, ५०)। २. प्रस्तुत अर्थ (आवम)। ४. अवधारण, निश्चय। ३. अवधि, हद। ५. पक्षान्तर। ६. प्रशंसा। ७. वाक्य-भूषा। ८. मान। ९. साकल्य, संपूर्णता। १०. तब, उस समय (हे १, ११)।ind. [tāvat] indeclinable words indicating following meanings – 1. till that time (Paüma 68, 50). 2. present context (ĀvaMa). 3. notion, concept, determination. 4. period, time limitations. 5. different view. 6. complement, praise. 7. sentence ornamentation. 8. respect, honour. 9. holistic, totality. 10. then, at that time (He 1, 11).तावअ tāvaa वि [तावक] त्वदीय, तुम्हारा(अच् ५३)। चुadj. [tāvaka] yours (Accu 53).तावइअ tāvaïa वि [तावत्] उतना (सम १४४; भग)।adj. [tāvat] to such an extent (Sama 144; Bhaga). तावंtāvaṁ देखो ताव = तावत् (भग)।see tāva = tāvat (Bhaga).तावँtāvam̐, तावहिँ ं tāvam̐him } [अप] देखो ताव = तावत् (कुमा)।[apa] see tāva = tāvat (Kumā).तावण tāvaṇa पुं [तापन] चौथी नरकभूमि काएक नरकस्थान (देवेन्द्र ८)। २. वि तपानेवाला(त्रि ९७)।m. [tāpana] a hellish place / hellabode in the fourth hell (Devendra 8). 2. adj. cause to heat, one who causes heat (Tri 97).तालणा - तावण tālaṇā - tāvaṇa


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO842 843तावण tāvaṇa न [तापन] १. गरम करना, तपाना (निचू १)। २. पुं इक्ष्वाकु वंश का एक राजा(पउम ५, ५)।n. [tāpana] 1. to heat (NiCū 1). 2. m. a king of Ikṣvākū dynasty (Paüma 5, 5).तावणिज्ज tāvaṇijja देखो ताव = तापय्।see tāva = tāpay.तावत्तीस tāvattīsa, तावत्तीसग tāvattīsaga, तावत्तीसय tāvattīsaya } देखो तायत्तीसय (औप, पि ४४५; ४३८; काल)।see tāyattīsaya (Aupa; Pi 445; 438; Kāla).तावत्तिसाtāvattisā देखो तायत्तीसा (पि ४३८)।see tāyattīsā (Pi 438).तावस tāvasa पुं [तापस] १. तपस्वी, योगी, संन्यासि-विशेष (औप)। २. एक जैनमुनि(कल्प)। °गेह न [°गेह] तापसों का मठ (पाइअ)।m. [tāpasa] 1. an ascetic, monk, sage (Aupa). 2. a Jain monk (Kalpa) -geha n. [-geha] hermitage of ascetics (Pāia).तावसा tāvasā स्त्री [तापसा] जैन मुनियों की एक शाखा (कल्प)।f. [tāpasā] a branch of Jain ascetics (Kalpa).तावसी tāvasī स्त्री [तापसी] तपस्विनी, योगिनी (गउड)।f. [tāpasī] a female ascetics, Female practitioner of yoga (Gaüḍa). ताविअ tāvia वि [तापित] तपाया हुआ, गरम किया हुआ (गा ५३; विपा १, ३, सुर ३, २२०)।adj. [tāpita] heated, made hot (Gā 53; Vipā 1, 3; Sura 3, 220).ताविआ tāviā स्त्री [तापिका] १. तवा, पूआ आदि पकाने का पात्र (दे २, ५९)। २. कड़ाही, छोटा कड़ाह (आवम)।f. [tāpikā] 1. griddle, cooking vessel for making sweet fritters, etc. (De 2, 59). 2. wok, a small deep pan (ĀvaMa).ताविच्छtāviccha पुंन [तापिच्छ] वृक्ष-विशेष, तमाल का पेड़ (कुमा; दे १, ३७; सुपा ५८)।mn. [tāpiccha] a tree, Indian Gamboge tree (Kumā; De 1, 37; Supā 58).तावी tāvī स्त्री [तापी] नदी-विशेष (पउम ३५, १; गा २३९)।f. [tāpī] a river (Paüma 35, 1; Gā 239). तास tāsa पुं [त्रास] १. भय, डर (उपपृ ३५)। २. उद्ग, सं वे ताप (प्रश्न १, १)।m. [trāsa] 1. fear, fright (UpaPr̥ 35). 2. anxiety, anguish (Praśna 1, 1).तासण tāsaṇa वि [त्रासन] त्रास देना(प्रश्न १, १)।adj. [trāsana] to torment, frightening (Praśna 1, 1).तासि tāsi वि [त्रासिन्] १. त्रास-युक्त, त्रस्त। २.त्रास-जनक (ठा ४, २; कर्पू)।adj. [trāsin] 1. frightened, afflicted. 2. oppressive (Ṭhā 4, 2; Karpū).तासिअ tāsia वि [त्रासित] जिसको त्रास उपजाया गया हो वह (भवि)।adj. [trāsita] a tormented person (Bhavi).ताहेtāhe अ [तदा] उस समय, तब (हे ३, ६५)।ind. [tadā] at that time, then (He 3, 65).ति ti अ [त्रिः] तीन बार (ओघ ५४२)।ind. [triḥ] three times (Ogha 542).ति ti देखो तइअ = ततृ ीय (कर्म २, १६)। °भाग, °भाय, °हाअ पुं [°भाग] ततृ ीय भाग, तीसराहिस्सा (कर्म २; णाया १, १६ — पत्र २१८; कर्पू)।see taïa = tr̥tīya (Karma 2, 16). -bhāga, -bhāya, -hāya m. [-bhāga] third portion, third part (Karma 2; Ṇāyā 1, 16 — folio. 218; Karpū).ति ti देखो थी; ‘उलूलु गायंति झणिु ं सभत्तिपुत्तातिओ चच्चरियाउदितिं ’ (रंभा)।see thī; ‘ulūlu gāyaṁti jhuṇiṁ sabhattiputta tio caccariyāudiṁti’ (Rambhā).ति ti त्रि. ब. [त्रि] तीन, दो और एक (नव ४; महा)। °अणुअ न [°अणुक] तीन परमाणुओं से बना हुआ द्रव्य; ‘अणुअतएहिं आरद्धदव्वेनिअणुअं ति निद्सदे ा’ (सम्म १३६)। °उण वि[°गुण] १. तीनगुण। २. सत्व, रजस् और तमस् गुणवाला (अच् ३०)। चु °उणिय वि [°गुणित] तीनगुना (भवि)। °उत्तरसय वि [°उत्तरशततम] एक सौ तीसरा, १०३ वाँ (पउम १०३, १७६)। °उल वि [°तुल] १. तीन को जीतनेवाला। २. तीन को तौलनेवाला (णाया १, १ — पत्र६४)। °ओय न [°ओजस] जीवन श ् क्ति, (ठा४, ३)। °कंड, °कंडग वि [°काण्ड, °क] तीन काण्डवाला, तीन भागवाला (कर्पू; सूअ १, ६)। °कडुअ न [°कटुक] सोंठ, मरीच और पीपल के चूर्ण का मिश्रण (अणु)। °करण देखो °गरण(अभिधान)। °काल न [°काल] भूत, भविष्यऔर वर्तमान काल (भग; सुपा ८८)। °क्काल देखो °काल (सुपा १६६)। °खंड वि [°खण्ड] तीन खण्डवाला (उप ९८६ टी)। °खंडाहिवइ पुं [°खण्डाधिपति] अर्ध चक्रवर्त्ती राजा, वासुदेव (पउम ९१, २९)। °गडु, °गडुअ देखो °कडुअ (स २५८; २६३)। °गरण न [°करण] तीन कारण: मन, वचन और काया (द्र २०)। °गुणदेखो °उण (अणु)। °गुत्त वि [°गुप्त] मनोगुप्तिआदि तीन गुप्तिवाला, संयमी (सुबोध ८)। °गोणवि [कोण] तीन कोनेवाला (अभिधान)। °चत्तास्त्री [°चत्वारिंशत्] तता े लीस (कर्म ४, ५५)। °जय न [°जगत्] स्वर्ग, मर्त्य और पाताल लोक (ति १)। °णयण पुं [°नयन] महादेव, शिव (सेतु १५, ५८; सुपा १३८; ५६९; गउड)। °तुल देखो °उल (णाया १, १. टी — पत्र ६७)। °त्तिस[अप] देखो °त्तीस। °त्तीस स्त्रीन [त्रयस्त्रिंशत्] १. संख्या-विशेष, ३३। २. ततेीस संख्यावाला, तत्ती े स (कल्प; जी ३६; सुर १२, १३६; दं २७)। °दंड न [°दण्ड] १. हथियार रखने काएक उपकरण (महा)। २. तीन दण्ड (औप)। °दंडि पुं [°दण्डिन्] संन्यासी, सांख्य मत काअनुयायी साधु (उप १३९ टी; सुपा ४३६ महा)। °नवइ स्त्री [°नवति] १. संख्या विशेष, तिरानबे। २. तिरानबे संख्यावाला (कर्म १, ३१)। °पंच त्रि. ब. [°पञ्चन्] पद्रह (ओघ १४)। °पंचासइम वि[°पञ्चाश्] त्रिपनवाँ (पउम ५३, १५०)। °पह न [°पथ] जहाँ तीन रास्ते एकत्रित होते हैं वह स्थान (अभिधान)। °पायण न [°पातन] १. शरीर, इन्द्रिय और प्राण इन तीनों का नाश। २. मन, वचन और काया का विनाश (पिण्ड)। °पुंड न [°पुण्ड] ्रतिलक-विशेष (स ९)। °पुर पुं [°पुर] १. दानवविशेष। २. न. तीन नगर (अभिधान)। °पुरा स्त्री[°पुरा] विद्या-विशेष (सुपा ३९७)। °ब्भंगी स्त्री[°भङ्गी] छन्द-विशेष (प्रापि)। °महुरन [°मधरु] घी, शक्कर और मधु (अणु)। °मालिआ स्त्री[त्रैमासिकी] जिसकी अवधि तीन मास की है ऐसी एक प्रतिमा, व्रत-विशेष (सम २१)। °मुह वि [°मुख] १. तीन मुखवाला (अभिधान)। २. पुं. भगवान् संभवनाथजी का शासन-देव (संति ७)। °रत्त न [°रात्र] तीन रात (स ३४२)। ‘धम्मपरस्स मुहुत्तोवि दुल्लहो किंपुण तिरत्तं’ (कुप्र११८)। °रासि न [°राशि] जीव, अजीव और तावण - ति ti tāvaṇa - ti


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO842 843नोजीव रूप तीन राशियाँ (अभिधान)। °लोअ न [°लोकी] स्वर्ग, मर्त्य और पाताल लोक (कुमा; प्रासू ८६; सुबोध १)। °लोअण पुं [°लोचन] महादेव, शिव (श्रा २८; पउम ५, १२२; प्रापि)। °लोअपुज्ज पुं [°लोकपूज्य] घातकीखण्ड के विदेह में उत्पन्न एक जिनदेव (पउम ७५, ३१)। °लोई स्त्री [°लोकी] देखो °लोअ (गउड; भत्त १५२)। °लोग देखो °लोअ (उपपृ ३)। °वई स्त्री [°पदी] १. तीन पदों का समूह। २. भूमि में तीन बार पाँव का न्यास (औप)। ३. गति-विशेष (अंत १६)। °वग्ग पुं [°वर्ग] १. धर्म, अर्थ और काम ये तीन पुरुषार्थ (ठा ४, ४ — पत्र २८३; स ७०३; उपपृ २०७)। २. लोक, वेद और समय इन तीन का वर्ग। ३. सूत्र, अर्थ और उन दोनों कासमू ह (आचू १; आवम)। °वण्ण पुं [°पर्ण] पलाश वृक्ष (कुमा)। °वरिस वि [°वर्ष] तीन वर्ष की अवस्थावाला (व्यव ३)। °वलि स्त्री[°वलि] नाभि के ऊपर की तीन क्षैतिज रेखाएँ (कर्पू)। °वलिय वि [°वलिक] तीन रेखावाला(राय)। °वली देखो °वलि (गा २७८; औप)। °वठ्ठ पुं [°पृष्ठ] भरत-क्षेत्र के भावी नवम वासुदेव (सम १५४)। °वय न [°पद] तीन पाँववाला (दे ८, १)। °वइआ स्त्री [°पथगा] गंगा नदी (सेतु ६, ८; अच् ३)। चु °वायणा स्त्री [°पातना] देखो °पायणा (प्रश्न १, १)। °विट्ठ, °विट्ठु पुं [°पृष्ठ, °विष्टु] भारतक्षेत्र में उत्पन्न प्रथम अर्ध-चक्रवर्त्ती राजा का नाम (सम ८८; पउम ५, १५५)। °विह वि [°विध] तीन प्रकार का (उवा; जी २०; नव ३)। °विहार पुं [°विहार] राजा कुमारपाल काबनवाया हुआ पाटण का एक जैन मन्दिर (कुप्र१४४)। °संकु पुं [°शङ्कु] सूर्यवंशीय एक राजा(अभि ८२)। °सझं न [°सन्ध्य] प्रभात, मध्याह्न और सायंकाल का समय (सुर ११, १०९)। °सट्ठ वि [°षष्ट] तिरसठवाँ, ६३ वाँ (पउम ६३, ७३)। °सट्ठि स्त्री [°षष्टि] तिरसठ, ६३ (भवि)। °सत्तत्रि. ब. [°सप्तन्] एक्कीस (श्रा ६)। °सत्तखुत्तोअ [°सप्तकृत्वस] एक्् कीस बार (णाया १, ९; सुपा ४४९)। °समइय वि [°सामयिक] तीन समय में उत्पन्न होनेवाला, तीन समय की अवधिवाला(ठा ३, ४)। °सरय न [°सरक] तीन सरा यालड़ीवाला हार (णाया १, १; औप; महा)। २.वाद्य-विशेष (पउम ९६, ४४)। °सरा स्त्री [°सरा] मछली पकड़ने का जाल-विशेष (विपा १, ८)। °सरिय न [°सरिक] १. तीन सरा या लड़ी वालाहार (कल्प)। २. वाद्य-विशेष (पउम ११३, ११)। ३. वि. वाद्य -विशेष-संबन्धी (पउम १०२, १२३)। °सीस पुं [°शीर्ष] देव-विशेष (दीव)। °सूल न [°शूल] शस्त्र-विशेष (पउम १२, ३४; स ६९९)। °सूलपाणि पुं [°शूलपाणि] १. महादेव, शिव। २. त्रिशूल को हाथ में रखनेवाला सुभट (पउम ५९, ३५)। °सलिू या स्त्री [°शूलिका] छोटात्रिशूल (सूअ १, ५, १)। °हत्तर वि [°सप्तत] तिहत्तरवाँ, ७३ वाँ (पउम ७२, ३६)। °हा अ [°धा] तीन प्रकार से (पि ४५१; अणु)। °हुअण, °हुण, °हुवण न [°भुवन] १. तीन जगत्, स्वर्ग, मर्त्य और पाताल लोक (कुमा; सुर १, ८; प्रासू ४९; अच् १९)। चु २. पुं. राजा कुमारपाल के पिता का नाम (कुप्र १४४)। °हुअणपाल पुं [°भुवनपाल] राजा कुमारपाल का पिता (कुप्र१४४)। °हुअणालंकार पुं [°भुवनालंकार] रावण के पट्टहस्ती का नाम (पउम ८१, १२२)। °हुणविहार पुं [°भुवनविहार] पाटण (गुजरात) में राजा कुमारपाल का बनवाया हुआ एक जैन मन्दिर (कुप्र १४४)। देखो ते°।a.g.pl. [tri] three, two and one (Nava 4; Mahā). -aṇua n. [-aṇuka] matter made with three atoms, triatomic molecule; ‘aṇuataehiṁ āraddhadavve tiaṇuaṁ ti niddesā’ (Samma 136). -uṇa adj. [-guṇa] 1. three virtues. 2. possessing the virtues of Sattva, Rajas, and Tamas (Accu 30). -uṇiya adj. [-guṇita] three times, triple (Bhavi). -uttarasaya adj. [-uttaraśatatama] one hundred and third, 103rd (Paüma 103, 176). -ula adj. [-tula] 1. one who conquered the three mind, speech, and body. 2. one who weighed three objects (Ṇāyā 1, 1. — folio. 64). -oya n. [-ojas] vital energy, (Ṭhā 4, 3). -kaṁḍa, -kaṁḍagaadj. [-kāṇḍa, -ka] having three parts, having three sections, (Karpū; Sūa 1, 6). -kaḍua n. [-kaṭuka] powdered mixture of ginger, black pepper and long pepper (Aṇu). -karaṇa see -garaṇa (Abhidhāna). -kāla n. [-kāla] past, future, and present tense (Bhaga; Supā 88). -kkāla see kāla (Supā 166). -khaṁḍa adj. [-khaṇḍa] having three parts or sections (Upa 986 ṭī). -khaṇḍāhivaï m. [-khaṇḍādhipati] half-universal monarch, Vāsudeva (Paüma 91, 29). -gaḍu, -gaḍua see -kaḍua (Sa 258; 263). -garaṇa n. [-karaṇa] three means (karaṇa) mind, speech and body (Dra 20). -guṇa see -uṇa (Aṇu). -gutta adj. [-gupta] one who has restraint over mind etc. three activities, self-controlled, selfrestraint (Subodha 8). -goṇa adj. [-koṇa] triangle, having three angles (Abhidhāna). -cattā f. [-catvāriṁśat] forty-three (Karma 4, 55). -jaya n. [-jagat] (three worlds) heaven, earth and netherworld (Ti 1). -ṇayaṇa m. [-nayana] Lord Śiva (Setu 15, 58; Supā 138; 569; Gaüḍa). -tula see -ula(Ṇāyā 1, 1. ṭī — folio. 67). -ttisa [apa] see -ttīsa. -ttīsa fn. [-trayastriṁśat] 1. a number, 33. 2. with number thirtythree, 33 (Kalpa; Jī 36; Sura 12, 136; Daṇḍa 27). -daṁḍa n. [-daṇḍa] 1. a device for holding weapons (Mahā). 2. triple control (Aupa). -daṁḍi m. [-daṇḍin] a wandering religious mendicant, a monk, adherent of Sāṁkhya philosophy (Upa 139 ṭī, Supā 436; Mahā). -navaï f. [-navati] 1. a number, ninety-three. 2. with number ninety-three (Karma 1, 31). -paṁca a.g.pl. [-pañcan] fifteen (Ogha 14). -paṁcāsaïma adj. [-pañcāśa] fiftythird (Paüma 53, 150). -paha n. [-patha] a place where three roads meet, T-junction, three-way junction (Abhidhāna). -pāyaṇa n. [-pātana] 1. destruction of body, senses, and life-force 2. destruction of mind, speech and body (Piṇḍa). -puṁḍa n. [-puṇḍra] triple sectarial mark consisting of three lines or marks on the forehead (Sa 9). -pura m. [-pura] 1.a demon. 2. n. three towns (Abhidhāna). -purā f. [-purā] a lore, magical skill (Supā 397). -bbhaṁgī f. [-bhaṅgī] a poetic metre, a metre of 4x32 syllabic instants (PrāPi). -mahura n. [-madhura] three sweets clarified ति — ti —


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO844 845butter (ghee), sugar and honey [aṇu]. -māsiā f. [-traimāsikī] house-holder’s modal stage having duration of three months, a particular vow (Sama 21). -muha adj. [-mukha] 1. three faced (Abhidhāna). 2. m. governing deity of Lord Saṁbhavanātha (Saṁti 7). -ratta n. [-rātra] three nights (Sa 342); ‘dhammaparassa muhuttovi dullaho kiṁpuṇa tirattaṁ’ (Kupra 118). -rāsi n. [-rāśi] three categories of soul, non-soul and quasi-soul forms (Abhidhāna). -loa n. [-lokī] three worlds, heaven, earth, and netherworld (Kumā; PrāSū 86; Subodha 1). -loaṇa m. [-lochana] Lord Śiva (Śrā 28; Paüma 5, 122; PrāPi). -loapujja m. [-lokapūjya] worshipped by the three worlds, Lord Jina born in the Videha region of Dhātakīkhaṇḍa (Paüma 75, 31). -loī f. [-lokī] see -loa (Gaüḍa; Bhatta 152). -loga see -loa (UpaPr̥ 3). -vaī f. [-padī] 1. group of three words. 2. resting three times the foot on the ground (Aupa). 3. a type of movement (Aṁta 16). -vagga m. [-varga] 1. The three ends of human life, righteousness, wealth and pleasure or desire (Ṭhā 4, 4. — folio. 283; Sa 703; UpaPr̥ 207). 2. the class of three, world, Veda and time. 3. collection of aphorisms, meaning, aphorism and meaning (ĀvaCū 1; ĀvaMa). -vaṇṇa m. [-parṇa] tree flame of the forest (Kumā). -varisa adj. [-varṣa] threeyear-old (Vyava 3). -vali f. [-vali] having three rippled above navels [considered sign of beauty] (Rāya). -valī see vali (Gā 278; Aupa). -vaṭṭha m. [-pr̥ṣṭha] future ninth Vāsudeva of Bharata region (Sama 154). -vaya n. [-pada] measuring three feet (De 8, 1). -vahaā f. [-pathagā] river Gaṅgā (Setu 6, 8; Accu 3). -vāyaṇā f. [-pātanā] see pāyaṇa (Praśna 1, 1). -viṭṭha, -viṭṭhu m. [-prṣṭha, -viṣṭu] name of the first halfuniversal monarch, born in Bharata region (Sama 88; Paüma 5, 155). -viha adj. [-vidha] of three kinds, threefold, triple (Uvā; Jī 20; Nava 3). -vihāra m. [-vihāra] a Jain temple of Pāṭaṇa built by king Kumārapāla (Kupra 144). -saṁku m. [-śaṅku] a king of Sūryavaṁśa (Abhi 82). -saṁjha m. [-sandhya] the times of morning, noon and evening (Sura 11, 109). -saṭṭha m. [-ṣaṣṭa] sixty-third, 63rd (Paüma 63, 73). -saṭṭhi f. [-ṣaṣṭhi] sixty-three, 63 (Bhavi). -satta a.g.pl. [-saptan] twenty-one (Śrā 6). -sattakhutto ind. [-saptakr̥tvas] twenty-one times (7 × 3= 21) (Ṇāyā 1, 9; Supā 449). -samaïya adj. [-sāmayika] born in three instants; one living for three samaya (a unit of time) (Ṭhā 3, 4). -saraya n. [-saraka] 1.three-strand necklace, necklace having three strings (Ṇāyā 1, 1; Aupa; Mahā). 2. a musical instrument (Paüma 96, 44). -sarā f. [-sarā] fishing-net (Vipā 1, 8). -sariya n. [-sarika] 1. threestrand necklace, necklace having three strings (Kalpa). 2. a musical instrument (Paüma 113, 11). 3. adj. related to musical instrument (Paüma 102, 123). -sīsa m. [-śīrṣa] a god (Dīva). -sūla n. [-śūla] an arm, trident (Paüma 12, 34; Sa 699). -sūlapāṇi m. [-śūlapāṇi] 1. Lord Śiva. 2. a great warrior bearing trident (Paüma 59, 35). -sūliyā f. [-śūlikā] a small trident (Sūa 1, 5, 1). -hattara adj. [-saptata] seventy third, 73rd (Paüma 73, 36). -hā ind. [-dhā] in three ways, three-fold (Pi 451; Aṇu). -huaṇa, -huṇa, -huvaṇa n. [-bhuvana] three worlds, heaven, earth and netherworld (Kumā; Sura 1, 8; PrāSū 49; Accu 19). 2. m. name of the father of king Kumārapāla (Kupra 144). -huaṇapāla m. [-bhuvanapāla] father of king Kumārapāla (Kupra 144). -huaṇālaṁkāra m. [-bhuvanālaṅkāra] name of the principal elephant of Rāvaṇa (Paüma 81, 122). -huṇavihāra m. [-bhuvanavihāra] a Jain temple built by king Kumārapāla in Pāṭaṇa (Gujarāta) (Kupra 144). see te-.°ति -tiदेखो इअ = इति (कुमा; कर्म २, १२; २३)। see ia = iti (Kumā; Karma 2, 12; 23).तिअ tia [अप] अक [तिम्, स्तिम्] १. आर्द्रहोना। २. सक आर्द्र करना। तिअइ (प्राकृ १२०)। [apa] v.i. [tim, stim] 1. to wet, to be damp. 2. v.i. to make wet. tiaï (Prākr̥120).तिअ tia न [त्रिक] १. तीन का समुदाय (श्रा१; उप ७२८ टी)। २. वह जगह जहाँ तीन रास्तेमिलते हों (सुर १, ६३)। °सजं अ पुं [°संयत] एक राजर्षि (पउम ५, ५१)। देखो तिग। n. [trika] 1. group of three, triad, triplet (Śrā 1; Upa 728 ṭī). 2. a place where three roads meet, T-junction, three-way junction (Sura 1, 63). -saṁjaa m. [-saṁyata] a royal sage, a princely sage (Paüma 5, 51). see tiga.तिअ tia वि [त्रिज] तीन से उत्पन्न होनेवाला(अभिधान)। adj. [trija] that which originates from three, born out of three (Abhidhāna).तिअंकर tiaṁkara पुं [त्रिकंकर] स्वनामख्यात एक जैनमुनि (अभिधान)। m. [trikaṁkara] a well-known Jain monk (Abhidhāna).तिअग tiaga न [त्रिकक] तीन का समुदाय (विशे २९४३)। n. [trikaka] group of three (Viśe 2943).तिअडा tiaḍā स्त्री [त्रिजटा] स्वनाम-ख्यात एक राक्षसी (सेतु ११, ८७)। f. [trijaṭā] a well-known demoness, a female demon (Setu 11, 87).तिअभंगी tiabhaṁgī स्त्री [त्रिभङ्गी] छन्दविशेष (प्रापि)। f. [tribhaṅgī] a poetic metre (PrāPi).तिअय tiaya न [त्रितय] तीन का समूह (विशे १४३२)। n. [tritaya] trinity, trio, triad, triplet, a set of three (Viśe 1432).°ति - तिअय -ti - tiaya


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO844 845तिअलुक्क tialukka, तिअलोय tialoya } न [त्रैलोक्य] तीन जगत् — स्वर्ग, मर्त्य और पाताल लोक (धर्मा ६०; लघुअ ९)। n. [trailokya] three worlds — heaven, earth and netherworld (Dharma 60; Laghua 9).तिअस tiasa पुं [त्रिदश] देव, देवता (कुमा; सुर १, ९)। °गअ पुं [°गज] ऐरावत या ऐरावण हाथी, इन्द्र का हाथी (सेतु ९, ६१)। °नाह पुं [°नाथ] इन्द्र (उप ९८६ टी; सुपा ४४)। °पहु पुं [°प्रभु] इन्द्र, देव-नायक (सुपा ४७; १७६)। °रिसि पुं [°ऋषि] नारद मुनि (कुप्र ३७३)। °लोग पुं [°लोक] स्वर्ग (उप १०१९)। °वलिया स्त्री[°वनिता] देवी, स्त्री, देवता (सुपा २९७)। °सरिस्त्री [°सरित्] गंगा नदी (कुप्र)। °सेल पुं [°शलै ] मेरु पर्वत (सुपा ४८)। °ालिय पुंन [°ालय] स्वर्ग (कुप्र १९; उप ७२८ टी; सुर १, १७२)। °ाहिव पुं [°ाधिप] इन्द्र (सुपा ३४)। °ाहिवइ पुं [°ाधिपति] इन्द्र (सुपा ७६)। m. [tridaśa] god, deity (Kumā; Sura 1, 9). -gaa m. [-gaja] elephant Airāvata or Airāvaṇa, elephant of Indra (Setu 9, 61). -nāha m. [-nātha] Indra (Upa 986 ṭī; Supā 44). -pahum. [-prabhu] Indra, leader of the gods (Supā 47; 176). -risi m. [-r̥ṣi] sage Nārada (Kupra 373). -loga m. [-loka] heaven, paradise (Upa 1019). -valiyā f. [-vanitā] goddess, woman, deity (Supā 297). -sari f. [-sarit] river Gaṅgā (Kupra). -sela m. [-śaila] mount Meru (Supā 48). -āliya mn. [-ālaya] heaven, paradise (Kupra 19; Upa 728 ṭī; Sura 1, 172). -āhiva m. [-ādhipa] Indra (Supā 34). -āhivaï m. [-ādhipati] Indra (Supā 76).तिअससूरि tiasasūri पुं [त्रिदशसूरि] बृहस्पति(सम्यक्त्व १२०)। m. [tridaśasūri] lord Br̥haspati, teacher of gods (Samyaktva 120).तिअसिंद tiasiṁda पुं [त्रिदशेन्द्र] इन्द्र, देवपति (वज्जा १५४)। m. [tridaśendra] Indra, chief of gods (Vajjā 154).तिअसेंद tiaseṁda देखो तिअसिंद (चेइय ९१०)। see tiasiṁda (Ceiya 910).तिअसीस tiasīsa पुं [त्रिदशेश] इन्द्र, देवनायक (हे १, १०)। m. [tridaśeśa] Indra, chief of gods (He 1, 10).तिआमा tiāmā स्त्री [त्रियामा] रात्रि, रात(अच् ४६)। चुf. [triyāmā] night (Accu 46).तिइक्ख tiikkha सक [तितिक्] सहन करन ष् ा। तिइक्खए (आचा)। वकृ. तिइक्खमाण (आचा)। t.v. [titikṣ] to bear, to tolerate. tiikkhae (Ācā). prp. tiikkhamāṇa (Ācā).तिइक्खा tiikkhā स्त्री [तितिक्षा] क्षमा, सहिष्णुता (आचा)। f. [titikṣā] forgiveness, forbearance, tolerance, endurance (Ācā).तिइज्ज tiijja, तिइय tiiya } वि [तृतीय] तीसरा (पि ४४९; संक्षि २०)। adj. [tr̥tīya] third (Pi 449; Saṁkṣi 20).तिउक्खर tiukkhara न [त्रिपुष्कर] वाद्यविशेष (अजि ३१)। n. [tripuṣkara] a musical instrument (Aji 31).तिउट्ट tiuṭṭa सक [त्रोटय्] १. तोड़ना। २. परित्याग करना। तिउट्टिज्जा (सूअ १, १, १, १)। t.v. [troṭay] 1. to break. 2. to abandon. tiuṭṭijjā (Sūa 1, 1, 1, 1).तिउट्ट tiuṭṭa अक [त्रुट्] १. टूटना। २. मुक्तहोना; ‘सव्वदुक्खा तिउट्टइ’ (सूअ १, १५, ५)। v.i. [truṭ] 1. breaking. 2. to be released, to be free; ‘savvadukkhā tiuṭṭaï’ (Sūa 1, 15, 5).तिउट्ट tiuṭṭa वि [त्रुट्ट, त्रुटित] १. टूटा हुआ। २. अपसृत (आचा)। adj. [truṭṭa, truṭita] 1. broken. 2. gone away, departed (Ācā).तिउड tiuḍa पुं [दे] कलाप, मोर-पिच्छ (पाइअ)।m. [indi.] a tied group of objects, peacock’s tail (Pāia).तिउडग tiuḍaga पुंन [त्रिपुटक] धान्य विशेष (दशनि ६, ८; प्रव १५६)। mn. [tripuṭaka] a grain, a type of pulse (DaśaNi 6, 8; Prava 156).तिउडय tiuḍaya न [दे] १. मालव देश में प्रसिद्ध धान्य-विशेष (श्रा १८)। २. लौंग, लवंग (श्रा पत्र ९९)। n. [indi.] 1. Most famous crop of Mālava region (Śrā 18). 2. clove (Śrā - folio. 99).तिउर tiura न [त्रिपुर] एक विद्याधर-नगर (इक)। n. [tripura] a Vidyādhara city (Ika).तिउर tiura पुं [त्रिपुर] असुर-विशेष (त्रि ९४)। °णाह पुं [°नाथ] वही (त्रि ८७)। m. [tripura] a demon, fiend (Tri 94). -ṇāha m. [-nātha] a demon, fiend (Tri 87). तिउरी tiurī स्त्री [त्रिपुरी] नगरी-विशेष, चेदि देश की राजधानी (कुमा)। f. [tripurī] a city, the capital of the ancient Chedi kingdom (Kumā).तिउल tiula वि [दे] मन, वचन और काया को पीड़ा पहुँचानेवाला, दुःख का हेतु (उत्त २)। adj. [indi.] one who causes suffering to mind, speech, and body, purpose of suffering (Utta 2).तिऊड tiūḍa देखो तिकूड (सेतु ८, ८३; ११, ९८)। see tikūḍa (Setu 8, 83; 11, 98).तिगिं आ tiṁgiā स्त्री [दे] कमल-रज (दे ५, १२)। f. [indi.] pollen of the lotus (De 5, 12).तिगिच्छ ं tiṁgiccha देखो तिगिच्छ (इक)। see tigiccha (Ika).तिगिच्छा ं यण tiṁgicchāyaṇa न [चिकित्सायन] नक्षत्र-गोत्र-विशेष (इक)। n. [cikitsāyana] the family-origin of the constellation (Ika).तिगिं च्छि tiṁgicchi स्त्री [दे] कमल का रज यापराग (दे ५, १२; गउड; हे २, १७४; जम्बू ४)। f. [indi.] pollen of the lotus (De 5, 12; Gaüḍa; He 2, 174; Jambū 4).तिंत tiṁta वि [तीमित] भींजा हुआ (स ३३२; हे ४, ४३१)। adj. [tīmita] wetted, sprinckled (Sa 332; He 4, 431).तितिणं tiṁtiṇa, तितिणि ं य tiṁtiṇiya } वि [दे] बड़बड़ करनेवाला, बड़बड़ानेवाला, वाञ्छित लाभ न होने पर खेद से मन में जो आवे सो बोलने-वाला (व्यव १; ठा ६ — पत्र ३७१; कसू)। adj. [indi.] one who mutters, one who grumbles, one who speaks words of regret when the desired gain is not achieved (Vyava 1; Ṭhā 6 — folio. 371; Kasū).तिअलुक्क - तितिणं tialukka - tiṁtiṇa


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO846 847तितिणं ी tiṁtiṇī स्त्री [तिन्त्रिणी] चिंचा, इमली का पेड़ (अभि ७१)। f. [tintriṇī] tamarind tree (Abhi 71).तितिणं ी tiṁtiṇī स्त्री [दे] बड़बड़ाना (व्यव ३)। f. [indi.] grumbling, murmuring, chattering, muttering (Vyava 3).तिंदुइणी tiṁduiṇī स्त्री [तिन्दुकिनी] वृक्षविशेष (कुप्र १०२)। f. [tindukinī] a kind of tree, the senna plant (Kupra 102).तिंदुग tiṁduga, तिंदुय tiṁduya } पुं [तिन्दुक] १. वृक्ष-विशेष, तेंदू का पेड़ (पाइअ; पउम २०, ३७; सम १५२; पण्ण १७)। २. न. फल-विशेष (पण्ण १७)। ३. श्रावस्ती नगरी काएक उद्यान (विशे २३०७)। m. [tinduka] 1. a tree, Coromandel ebony (Pāia; Paüma 20, 37; Sama 152; Paṇṇa 17). 2. n. a fruit (Paṇṇa 17). 3. a garden of the city Śrāvastī (Viśe 2307).तिंदुग tiṁduga, तिंदुय tiṁduya } पुं [तिन्दुक] त्रीन्द्रिय जन्तु की एक जाति (उत्त ३६, १३९; सुख ३६, १३९)। m. [tinduka] a species of three-sensed beings (Utta 36, 139; Sukha 36, 139).तिंदूस tiṁdūsa, तिंदूसग tiṁdūsaga, तंदूसय taṁdūsaya } पुंन [तिन्दूस, °क] १. वृक्ष-विशेष (पण्ण १)। २. कन्दुक, गेंद (णाया१, १८; सुपा ५३)। ३. क्रीड़ा-विशेष (आवम)। mn. [tindūsa, -ka] 1. a tree (Paṇṇa 1). 2. ball (Ṇāyā 1, 18; Supā 53). 3. a sport (ĀvaMa).तिकल्ल tikalla न [त्रैकाल्य] तीनों काल काविषय (प्रश्न २, २)। n. [traikālya] a subject concerning all three times (Praśna 2, 2).तिकूड tikūḍa पुं [त्रिकूट] १. लंका के समीप का एक पहाड़, सुवेल पर्वत (पउम ५, १२७)। २. शीता महानदी के दक्षिण किनारे पर स्थितपर्वत-विशेष (ठा २, ३ — पत्र ८०)। °सामिय पुं [°स्वामिन्] सुवेल पर्वत का स्वामी, रावण (पउम ६५, २१)। m. [trikūṭa] 1. a mountain near Laṅkā, Suvela mountain (paüma 5, 127). 2. The mountain located on the southern bank of the river Śītā (Ṭhā 2, 3. — folio. 80). -sāmiya m. [-svāmin] lord of Suvela mountain, Rāvaṇa (Paüma 65, 21).तिक्ख tikkha वि [तीक्ष्ण] १. तेज, तीखा, पैना (महा; गा ५०४)। २. सूक्ष्म। ३. चोखा, शुद्ध (कुमा)। ४. परुष, निष्ठुर (भग १९, ३)। ५. वेग-युक्त, क्षिप्रकारी (जम्बू २)। ६. क्रोधी, गरम प्रकृतिवाला। ७. तीता, कडुवा। ८. उत्साही। ९. आलस्य-रहित। १०. चतुर, दक्ष। ११. न. विष, जहर। १२. लोहा। १३. युद्ध, संग्राम। १४. शस्त्र, हथियार। १५. समुद्र का नोन। १६. यवक्षार। १७. श्वेत-कुष्ठ। १८. ज्योतिषप्रसिद्ध तीक्ष्ण गण, यथा अश्‍लेषा, आर्द्रा, ज्येष्ठाऔर मूल नक्षत्र (हे २, ७५, ८२)। adj. [tīkṣṇa] 1. sharp, pungent (Mahā; Gā 504). 2. minute. 3. pure (Kumā). 4. harsh, rough, cruel (Bhaga 19, 3). 5. speedy, acting quickly 6. hottempered, fiery, quick-tempered. 7. bitter, pungent. 8. zealous, enthusiastic, ardent. 9. free from laziness, industrious. 10. attentive, alert, studious. 11. n. poison, venom. 12. iron. 13. war, battle. 14. weapon, arm. 15. sea-salt. 16. alkaline salt prepared from barley. 17. white leprosy, leucoderma. 18. group of astrological constellations e.g. Aśleṣā, Ārdrā, Jyeṣṭhā and Mūla known as Tīkṣṇa (He 2, 75, 82).तिक्ख tikkha सक [तीक्ष्णय्] तीक्ष्ण करना, तेज करना। तिक्खेइ (हे ४, ३४४)। t.v. [tīkṣṇay] to whet, to sharpen. tikkhei (He 4, 344).तिक्खण tikkhaṇa न [तीक्ष्णन] तेज-करण, उत्तेजन (कुमा)। n. [tīkṣṇana] to make sharp, sharpening (Kumā).तिक्खाल tikkhāla सक [तीक्ष्णय्] तीक्ष्णकरना। कर्म. तिक्कालिज्जंति (सुर १२, १०६)। v.i. [tīkṣṇay] to sharpen, to whet, to hone. pass. tikkālijjaṁti (Sura 12, 106).तिक्खालिअ tikkhālia वि [दे] तीक्ष्ण कियाहुआ (दे ५, १३; पाइअ)। adj. [indi.] sharpened, honed, keenedged (De 5, 13; Pāia).तिक्त्खुतो tikkhutto अ [त्रिस] ् तीन बार (विपा १, १; कल्प; औप; राय)। ind. [tris] thrice, three times (Vipā 1, 1; Kalpa; Aupa; Rāya).तिग tiga देखो तिअ = त्रिक (जी ३२; सुपा३१; णाया १, १)। °वस्सि वि [°वशिन्] मन, वचन और शरीर को काबू में रखनेवाला; ‘नरस्सतिगवस्सिस्स विसं तालउडं जहा’ (सुपा १६७)। see tia = trika (Jīvā 32; Supā 31; Ṇāyā 1, 1). -vassi adj. [-vaśin] one with restrained mind, speech and body; ‘narassa tigavassissa visaṁ tālaüḍaṁ jahā’ (Supā 167).तिगसंपुण्णtigasaṁpuṇṇa न [त्रिकसंपूर्ण] लगातार तीस दिन का उपवास (संबोध ५८)। n. [trikasaṁpūrṇa] a continuous 30-day fast (Sambodha 58).तिगिछं tigiṁcha पुं [तिगिच्छ] द्रह-विशेष (इक)। m. [tigiccha] a lake (in the middle of Niṣadha mountain) (Ika).तिगिछं ायणtigiṁchāyaṇaन [तिगिञ्छायन] गोत्र-विशेष (सूर्य १०, १६. टी)। n. [tigiñcchāyana] a lineage (of Jyeṣthā constellation) (Sūrya 10, 16. ṭī).तिगिछिं tigiṁchi पुं [तिगिञ्छि] १. पर्वतविशेष (ठा २, ३ — पत्र ७०; इक; सम ३३)। २. द्रह-विशेष, निषध पर्वत पर स्थित एक ह्रद (ठा२, ३ — पत्र ७२)। m. [tigiñchi] 1. a mountain (Ṭhā 2, 3. — folio. 70; Ika; Sama 33). 2. a lake, a lake situated on Niṣadha mountain (Ṭhā 2, 3. — folio. 72).तिगिच्छ tigiccha सक [चिकित्स्] प्रतीकार करना, इलाज करना, दवा करना। तिगिच्छइ (उत्त १९, ७९; पि २१५; ५५५)। t.v. [cikits] to treat, to cure. tigicchaï (Utta 19, 79; Pi 215; 555).तिगिच्छ tigiccha पुं [चिकित्स/चिकित्सक] वैद्य, हकीम (व्यव ५)। m. [cikitsa / cikitsaka] physician, doctor (Vyava 5).तिगिच्छ tigiccha पुं [तिगिच्छ] १. द्रहविशेष, निषध पर्वत पर स्थित एक द्रह (इक)। २. न देवविमान-विशेष (सम ३८)। तितिणं ी - तिगिच्छ tiṁtiṇī - tigiccha


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO846 847m. [tigiccha] 1. a lake, a lake situated on Niṣadha mountain (Ika). 2. n. a celestial abode (Sama 38).तिगिच्छ tigiccha न [चौकित्स] चिकित्सा-शास्त्र (सिरि ५६)। n. [chaukitsa] medical science, science of medicine (Siri 56).तिगिच्छग tigicchaga, तिगिच्छय tigicchaya } वि [चिकित्सक] १. प्रतीकार करनेवाला। २. पुं. वैद्य, हकीम (ठा ४, ४; पि२१५; ३२७)। adj. [cikitsaka] 1. one who treats or cures. 2. m. doctor, physician (Ṭhā 4, 4; Pi 215; 327).तिगिच्छण tigicchaṇa न [चिकित्सन] चिकित्सा (पिण्ड १८८)। n. [cikitsana] medical treatment, therapy (Piṇḍa 188).तिगिच्छय tigicchaya न [चौकित्स्य] चिकित्सा-कर्म (ठा ९ — पत्र ४५१)। n. [caukitsya] medical treatment, medical practice (Ṭhā 9 — folio. 451).तिगिच्छा tigicchā स्त्री [चिकित्सा] प्रतीकार, इलाज, दवा (ठा ३, ४)। °सत्थ न [°शास्त्र] आयुर्वेद, वैद्यकशास्त्र (अभिधान)। f. [cikitsā] treatment, therapy, medication (Ṭhā 3, 4). -sattha n. [-śāstra] science of medicine, medical science (Abhidhāna).तिगिच्छायण tigicchāyaṇa न [तिगिच्छायन] गोत्र-विशेष (सूर्य १०, १६)। n. [tigicchāyana] a lineage (of Jyeṣṭhā constellation) (Sūrya 10, 16).तिगिच्छि tigicchi देखो तिगिछिं (ठा २, ३ — पत्र ८०; सम ८४; १०४; पि ३५४)। see tigiṁchi (Ṭhā 2, 3. — folio. 80; Sama 84; 104; Pi 354).तिगिच्छिय tigicchiya पुं [चैकित्सिक] वैद्य, चिकित्सक (पउम ८, १२४)। m. [chaikitsika] physician, doctor (Paüma 8, 124).तिग्ग tigga वि [तिग्म] तीक्ष्ण, तेज (हे २, ६२)। adj. [tigma] sharp, pungent, severe (He 2, 62).तिग्घ tiggha वि [त्रिघ्न] तिगुना, तीन-गुना(अभिधान)। adj. [trighna] three times, three fold (Abhidhāna).तिचूड ticūḍa पुं [त्रिचूड] विद्याधर वंश का एक राजा (पउम ५, ४५)। m. [tricūḍa] a king of Vidyādhara dynasty (Paüma 5, 45). तिजड tijaḍa पुं [त्रिजट] १. विद्याधर वंश के एक राजा का नाम (पउम १०, २०)। २. राक्षस वंश का एक राजा (पउम ५, २६२)। m. [trijaṭa] 1. name of the king of Vidyādhara dynasty (Paüma 10, 20). 2. a king of Rākṣasa dynasty (Paüma 5, 262). तिजामा tijāmā, तिजामी tijāmī } स्त्री[त्रियामा] रात्रि, रात (कुप्र २४७; रंभा)। f. [triyāmā] night (Kupra 247; Rambhā).तिज्ज tijja वि [तार्य] तैरने योग्य (भाषा ९३)। adj. [tārya] to be crossed, (Bhāṣā 93).तिड्ड tiḍḍa पुंस्त्री [दे] अन्‍न-नाश करनेवाला कीट, टिड्डी (जी १८)। स्त्री. °ड्डी (सुपा ५४६)। mf. [indi.] an insect that destroys food grains, locust (Jī 18). f. -ḍḍī (Supā 546).तिड्डव tiḍḍava सक [ताडय्] ताड़न करना। तिड्डवइ (प्राकृ ७६)। t.v. [tāḍay] to beat, to strike, to hit. tiḍḍavaï (Prākr̥ 76).तिण tiṇa न [तृण] तणृ , घास (सुपा २३३, अभि१७५; स १७९)। °सूय न [°शूक] तणृ का अग्र भाग (भग १५)। °हत्थय पुं [°हस्तक] घास कापूला (भग ३, ३)। n. [tr̥ṇa] grass, straw (Supā 233; Abhi 175; Sa 179). -sūya n. [-śūka] tip of a straw (Bhaga 15). -hatthaya m. [-hastaka] a bundle of hay or grass (Bhaga 3, 3).तिणिस tiṇisa पुं [तिनिश] वृक्ष-विशेष, बेंत(ठा ४, २; कर्म १; स १९; औप)। m. [tiniśa] a pant, cane plant (Ṭhā 4, 2; Karma 1; Sa 19; Aupa).तिणिम tiṇima न [दे] मधु-पाल, मधपुड़ा (दे ५, ११; ३, १२)। n. [indi.] a bee-hive (De 5, 11; 3, 12).तिणिस tiṇisa वि [तैनिश] तिनिश-वृक्षसंबन्धी, बेंत का (राय ७४)। adj. [tainiśa] related with cane, of cane (Rāya 74).तिणीकय tiṇīkaya वि [तृणीकृत] तणृ -तुल्यमाना हुआ (कुप्र ५)। adj. [tr̥ṇīkr̥ta] regarded as a blade of grass or straw, thought of as worthless, dismissed as worthless (Kupra 5).तिण्ण tiṇṇa, तिण्णाअइ tiṇṇāaï } अक [तिम्] १. आर्द्र होना। २. सक. आर्द्र करना। तिण्णाअइ (प्राकृ ७४)। v.i. [tim] 1. to be wet. 2. t.v. to make wet. tiṇṇāaï (Prākr̥ 74).तिण्ण tiṇṇa वि [तीर्ण] १. पार पहुँचा हुआ (औप)। २. शक्त, समर्थ (सेतु ११, २१)। adj. [tīrṇa] 1. crossed over, swum across (Aupa). 2. able, capable, competent (Setu 11, 21).तिण्णtiṇṇa न [स्तैन्य] चोरी; ‘तिलतिण्णतप्परो’ (उप ५९७ टी)। n. [stainya] theft, stealing; ‘tilatiṇṇatapparo’ (Upa 597 ṭī).तिण्ण° tiṇṇa-देखो ति = त्रि। °भंग वि [°भङ्ग] त्रि-खण्ड, तीन खण्डवाला (अभि २२४)। °विहवि [°विध] तीन प्रकार का (नाट — चैत ४३)। see ti = tri. -bhaṁga adj. [-bhaṅga] divided into three divisions (Abhi 224). -viha adj. [-vidha] thre- fold, of three kinds (Nāṭa — Caita 43).तिण्णिअ tiṇṇia पुं [तिन्निक] देखो तित्तिअ = तित्तिक (इक)। m. [tinnika] see tittia = tittika (Ika).तिण्ह tiṇha देखो तिक्ख (हे २, ७५; ८२; पि३१२)। see tikkha (He 2, 75; 82; Pi 312).तिण्हा tiṇhā देखो तिण्हा (अभिधान; वज्जा ९०)। see tiṇhā (Abhidhāna; Vajjā 90).तितउ titaü पुं [तितउ] चालनी या चलनी, आखा, आटा या मैदा छानने का पात्र (प्रामा)। m. [titaü] sieve, flour sifter (PrāMā).तितय titaya देखो तिअय (व्यव १)। see tiaya (Vyava 1).तितिक्ख titikkha देखो तिइक्ख। तितिक्खइ, तितिक्खए (कल्प; पि ४५७)। वकृ. तितिक्खमाण(अभिधान)। see tiikkha. titikkhaï, titikkhae (Kalpa; Pi 457). prp. titikkhamāṇa(Abhidhāna).तिगिच्छ - तितिक्ख tigiccha - titikkha


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO848 849तितिक्खण titikkhaṇa न [तितिक्षण] सहन करना (ठा ६)। n. [titikṣaṇa] to bear, to tolerate, to forebear (Ṭhā 6).तितिक्खया titikkhayā देखो तितिक्खा(पिण्ड ६६६)। see titikkhā (Piṇḍa 666).तितिक्खा titikkhā देखो तिइक्खा (सम ५७)। se tiikkha (Sama 57).तित्त titta वि [तृप्त] तृप्त, संतष्टु, खुश (विशे २४०६; औप; दे १, १९; सुपा १६३)। adj. [tr̥pta] satisfied, delighted with, happy (Viśe 2406; Aupa; De 1, 19; Supā 163).तित्त titta वि [तिक्त] १. तीता, कडुआ (णाया१६)। २. पुं. तीता रस (ठा १)। adj. [tikta] 1. bitter, pungent, acrid (Ṇāyā 16). 2. m. pungent juice (Ṭhā 1).तित्ति titti देखो तत्ति = दे (सिरि २७; संबोध ६)। see tatti = indi (Siri 27; Sambodha 6).तित्ति titti स्त्री [तृप्ति] तप्‍तिृ , संतोष (उप ५९७ टी; दे १, ११७; सुपा ३७५; प्रासू १४०)। f. [tr̥pti] satisfaction, contentment (Upa 597 ṭī; De 1, 117; Supā 375; PrāSū 140).तित्ति titti [दे] तात्पर्य, सार (दे ५, ११; षड्)। [indi.] meaning, intent, essence (De 5, 11; Ṣaḍ).तित्तिअ tittia वि [तावत्] उतना (हे २, १५६)। adj. [tāvat] so much, so far, so long, to such an extent (He 2, 156).तित्तिअ tittia पुं [तित्तिक] १. म्लेच्छ देशविशेष। २. उस देश में रहनेवाली म्लेच्छ जाति(प्रश्न १, १)। देखो तिण्णिअ। m. [tittika] 1. a non-Āryan country. 2. barbarians, the inhabitants of that country (Praśna 1, 1). see tiṇṇia.तित्तिर tittira, तित्तिर tittira } पुं [तित्तिरि] पक्षि-विशेष, तीतर या तित्तिर (हे १, ९०; कुप्र४२७)। m. [tittiri] partridge, female partridge (He 1, 90; Kupra 427).तित्तिरिअ tittiria वि [दे] स्‍नान से आर्द्र(दे ५, १२)। adj. [indi.] wet with bathing (De 5, 12).तित्तिल tittila वि [तावत्] उतना (षड्)। adj. [tāvat] that much, to such an extent (Ṣaḍ).तित्तिल्ल tittilla पुं [दे] द्वारपाल, प्रतीहार (गा५५६)। m. [indi.] door man, door-keeper, (Gā 556).तित्अतु tittua वि [दे] गुरु, भारी (दे ५, १२)। adj. [indi.] heavy (De 5, 12).तित्लतु tittula [अप] देखो तित्तिल (हे ४, ४३५)। [apa] see tittila (He 4, 435).तित्थ tittha पुं [त्रित्थ] साधु, साध्वी, श्रावक और श्राविका का समुदाय, जैनसंघ (विशे १०३५)। m. [trittha] four-fold order of monk, nun, layman and laywoman, Jain Order (Viśe 1035).तित्थ tittha पुं [त्र्यर्थ] ऊपर देखो (विशे १३०६)। m. [tryartha] see above (Viśe 1306).तित्थ tittha न [तीर्थ] प्रथम गणधर (णंदि१३० टी)। n. [tīrtha] first chief-disciple (Ṇāṁdi 130 ṭī).तित्थ tittha न [तीर्थ] १. ऊपर देखो (विशे १०३३; ठा १)। २. दर्शन, मत (सम्म ८; विशे १०४०)। ३. यात्रा-स्थान, पवित्र जगह (धर्म २; राय; अभि १२७)। ४. प्रवचन, शासन, जिनदेव प्रणीत द्वादशांगी (धर्म ३)। ५. पुंन अवतार घाट, नदी वगैरह में उतरने का रास्ता (विशे १०२६; विक्र ३२, प्रति ८२; प्रासू ९०)। °कर, °गरदेखो °यर (सम ६७; कल्प; पउम २०, ८; हे १, १७७)। °जत्ता स्त्री [°यात्रा] तीर्थ-गमन (धर्म२)। °णाह, °नाह पुं [°नाथ] जिनदेव (स ७६१; उप पृ ३५०; सुपा ६५९; सार्ध ४३; सुबोध ३५)। °यर वि [°कर] १. तीर्थ का प्रवर्तक। २. पुं. जिनदेव, जिन भगवान् (णाया १, ८; हे १, १७७; सुबोध १०१)। स्त्री. °री (णंदि)। °यरणाम न [°करनामन्] कर्म-विशेष, जिसके उदय से जीव तीर्थंकर होता है (ठा ९)। °राय पुं [°राज] जिनदेव (उपपृ ४००)। °सिद्ध पुं [°सिद्ध] तीर्थप्रवृत्तिहोने पर जो मुक्ति प्राप्त करे वह जीव (ठा १, १)। °ाहिनायग पुं [°ाधिनायक] जिनदेव (उप ९८६ टी)। °ाहिव पुं [°ाधिप] संघनायक, जिनदेव (उप १४२ टी)। °हिवइ पुं [°धिपति] जिनदेव, जिन भगवान् (पाइअ)। n. [tīrtha] 1. see above (Viśe 1033; Ṭḥā 1). 2. philosophy, doctrine, tenet (Samma 8; Viśe 1040). 3. place of pilgrimage, holy place (Dharma 2; rāya; abhi 127). 4. precepts of Enlightened, Scriptures, twelve Primary scriptural texts propounded by Lord Jina (Dharma 3). 5. mn. stairs or descent to the water, approach to the river (Viśe 1026; Vikra 32; Prati 82; PrāSū 90). -kara, -gara see -yara(Sama 67; Kalpa; Paüma 20, 8; He 1, 177). -jattā f. [-yātrā] pilgrimage tour (Dharma 2). -ṇāha, -nāha m. [-nātha] Lord Jina (Sa 761; UpaPr̥ 350; Supā 659; Sārdha 43; Subodha 35). -yaraadj. [-kara] 1. founder of four Tīrthas: monk, nun, layman and laywoman 2. Jain Arhat, lord Jina (Ṇāyā 1, 8; He 1, 177; Subodha 101). f. -rī (Ṇaṁdi). -yaraṇāma n. [-karanāman] a subspecies of physique making karma by the rise of which a soul becomes ford-maker (Ṭhā 9). -rāya m. [-rāja] lord Jina (UpaPr̥ 400). -siddha m. [-siddha] one who attains liberation after establishment of a Tīrtha (Ṭhā 1, 1). -āhināyaga m. [-ādhināyaka] Lord Jina (Upa 986 ṭī). -āhiva m. [-ādhipa] chief of Jina order, Lord Jina (Upa 142 tī). -hivaï m. [-dhipati] Jain Arhat, lord Jina (Pāia). तित्थंकर titthaṁkara पुं [तीर्थङ्कर] देखो तित्थयर (चेइय ६५१)। m. [tīrthaṅkara] see titthayara (Ceiya 651).तित्थि titthi वि [तीर्थिन्] १. दार्शनिक, दर्शनशास्त्र का विद्वान्। २. किसी दर्शन का अनुयायी (गु ३)। adj. [tīrthin] 1. philosopher, scholar of philosophy, expert in philosophy. 2. follower of a philosophical school, adherent of a school of thought (Gu 3).तित्थिअ titthia वि [तीर्थिक] ऊपर देखो (प्रबो ७४)। adj. [tīrthika] see above (Prabo 74).तितिक्खण - तित्थिअ titikkhaṇa - titthia


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO848 849तित्थीय titthīya वि [तीर्थीय] ऊपर देखो (विशे ३१९६)। adj. [tīrthīya] see above (Viśe 3196).तित्थेसर titthesara पुं [तीर्थेश्वर] जिनदेव, जिन भगवान् (सुपा ५१; ५६; २६०)। m. [tīrtheśvara] Lord Jina (Supā 51; 56; 260).तिदस tidasa देखो तिअस (नाट — विक्र २८)। see tiasa (Nāṭa — Vikra 28).तिदिव tidiva न [त्रिदिव] स्वर्ग, देवलोक (सुपा१४२; कुप्र ३२०)। n. [tridiva] heaven, paradise (Supā 142; Kupra 320).तिध tidha [अप] देखो तहा (हे ४, ४०१; कुमा)। [apa] see tahā (He 4, 401; Kumā).तिन्न tinna देखो तिण्ण (सम १)। see tiṇṇa (Sama 1).तिन्न tinna वि [दे] स्तिमित, आर्द्र, गीला(णाया १, ६)। adj. [indi.] motionless, wet, moist (Ṇāyā 1, 6).तिपन्न tipanna देखो तेवण्ण (पंच ५, १८)। see tevaṇṇa (Pañca 5, 18).तिप्प tippa सक [तिप्] देना। तिप्पइ (पिण्ड २९७)। t.v. [tip] to give, to offer. tippaï (Piṇḍa 297).तिप्प tippa अक [तृप्] तृप्त होना। वकृ. तिप्पंत(पिण्ड ६४७)। v.i. [tr̥p] to be satisfied, to be contented, to be satiated. prp. tippaṁta(Piṇḍa 647).तिप्प tippa सक [तर्पय्] तृप्त करना। हेकृ. ‘न इमाजीवो सक्को तिप्पेउं कामभोगोहिं’ (महापच्च ५५)। कृ. तिप्पियव्व (पउम ११, ७३)। t.v. [tarpay] to satisfy, to gratify. inf. ‘na imā jīvo sakko tippeuṁ kāmabhogohiṁ’ (Mahāpacca 55). opt. tippiyavva (Paüma 11, 73).तिप्प tippa अक [तिप्] १. झरना, चूना। २. अफसोस करना। ३. रोना। ४. सक. सुखच्युतकरना। तिप्पामि, तिप्पंति (सूअ २, १; २, २, ५५)। वकृ. तिप्पमाण (णाया १, १ — पत्र ४७)। प्रयो. वकृ. तिप्पयंत (सम ५१)। v.i. [tip] 1. dripping, oozing. 2. to regret, to lament, to feel sorry. 3. to weep. 4. t.v. to deprive someone of happiness, to cause someone to fall from a state of bliss. tippāmi, tippaṁti (Sūa 2, 1; 2, 2, 55). prp. tippamāṇa (Ṇāyā 1, 1 — folio. 47). caus.prp. tippayaṁta (Sama 51).तिप्प tippa पुंन [त्रेप] अपान आदि धोने की क्रिया, शौच (गच्छा २, ३२)। mn. [trepa] washing after defecation, cleanliness (Gacchā 2, 32).तिप्प tippa वि [तृप्त] संतष्टु, खुश (हे १, १२८)। adj. [tr̥pta] satisfied with, happy (He 1, 128).तिप्पण tippaṇa न [तेपन] पीड़न, हैरानी (सूअ २, २, ५५)। n. [tepana] harassment, disturbed (Sūa 2, 2, 55).तिप्पणया tippaṇayā स्त्री [तेपनता] अश्-रुविमोचन, रोदन (ठा ४, १; औप)। f. [tepanatā] shedding tears, weeping (Ṭhā 4, 1; Aupa).तिप्पाय tippāya न [त्रिपाद] तप-विशेष, नीवी (संबोध ५८)। n. [tripāda] special austerity, renouncing multiple times fried foods (Sambodha 58).तिम tima [अप] देखो तहा (हे ४, ४०१; भवि; कर्म १)। [apa] see tahā (He 4, 401; Bhavi; Karma 1).तिमि timi पुं [तिमि] मत्स्य की एक जाति(प्रश्न १, १)। m. [timi] a species of fish (Praśna 1, 1).तिमिंगल timiṁgala पुं [दे] मत्स्य, मछली, तिमि (मत्स्य) को निगलनेवाला मत्स्य (दे ५, १३)। m. [indi.] fish, fish devouring fish (De 5, 13).तिमिगिं ल timiṁgila पुं [तिमिङ्गिल] मत्स्यकी एक जाति (दे ५, १३; सेतु ७, ८; प्रश्न १, १)। °गिल पुं [°गिल] एक प्रकार का महान् मत्स्य, बड़ी भारी मछली (सूअ २, ६)। m. [timiṅgila] a species of fish (De 5, 13; Setu 7, 8; Praśna 1, 1). -gila m. [-gil] a species of large fish, very large fish (Sūa 2, 6).तिमिगिलि ं timiṁgili पुं [तिमिङ्गिलि] मत्स्यकी एक जाति (पउम २२, ८३)। m. [timiṅgili] a species of fish (Paüma 22, 83).तिमिगिल timigila देखो तिमिगिं ल = तिमिङ्गिल (उप ५१७)। see timiṁgila = timiṅgila (Upa 517).तिमिच्छय timicchaya, तिमिच्छाह timicchāha } पुं [दे] पथिक, मुसाफिर (दे ५, १३)। m. [indi.] traveller, wanderer (De 5, 13).तिमिण timiṇa न [दे] गीला काष्ठ (दे ५, ११)। n. [indi.] green wood, wet wood (De 5, 11).तिमिर timira न [तिमिर] १. अन्धकार, अँधेरा(पंचप्रति; कल्प)। २. निकाचित कर्म (धर्म २)। ३. अल्प ज्ञान। ४. अज्ञान (आवचू ५)। ५. पुं. वृक्ष-विशेष (स २०६)। n. [timira] 1. darkness, dark (Pañcaprati; Kalpa). 2. a state of karman, inevitable fruit of bound karman (Dharma 2). 3. little knowledge. 4. ignorance (ĀvaCū 5). 5. m. a type of tree, a sort of aquatic plant (Sa 206).तिमिरिच्छ timiriccha पुं [दे] वृक्ष-विशेष, करंज का पेड़ (दे ५, १३)। m. [indi.] a plant, Pongamia glabra vent (De 5, 13).तिमिरिस timirisa पुं [दे] वृक्ष-विशेष (पण्ण१ — पत्र ३३)। m. [indi.] a tree (Paṇṇa 1 — folio. 33).तिमिल timila स्त्रीन [तिमिल] वाद्य-विशेष (पउम ५७, २२)। स्त्री. °ला (अभिधान)। fn. [timila] a musical instrument (Paüma 57, 22). f. -lā (Abhidhāna).तिमिस timisa पुं [तिमिष] एक प्रकार का पौधा, पेठा, कुम्हड़ा (कर्पू)। m. [timiṣa] a plant, winter melon, pumpkin (Karpū).तिमिसा timisā, तिमिस्सा timissā } स्त्री[तिमिस्रा] वैताढ्य पर्वत की एक गुफा (ठा २, ३; प्रश्न १, १ — पत्र १४)। f. [timisrā] a cave of the mountain Vaitāḍhya (Ṭhā 2, 3; Praśna 1, 1 — folio. 14).तिम्म timma अक [स्तीम्] भींजना, आर्द्र होना। वकृ. तिम्ममाण (पउम ३५, २०)। तित्थीय - तिम्म titthīya - timma


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO850 851v.i. [stīm] to be wet, to become moist. prp. timmamāṇa (Paüma 35, 20).तिम्म timma सक [तिम्] १. आर्द्र करना। २. अक. गीला होना। तिम्मइ (प्राकृ ७४)। संकृ. तिम्मेउं (पिण्ड ३५०)। t.v. [tim] 1. to make wet. 2. v.i. to be wet. timmaï (Prākr̥ 74). abs. timmeuṁ(Piṇḍa 350).तिम्म timma देखो तिग्ग (हे २, ६२)। see tigga (He 2, 62).तिम्मिअ timmia वि [स्तीमित] आर्द्र, गीला(दे १, ३७)। adj. [stīmita] wet, moist (De 1, 37).तिया tiyā स्त्री [स्त्रिका] स्त्री, महिला; ‘होही तुय तियवज्झा फुडं जओ णत्थिमे जीयं’ (सुख ४, ६)। f. [strikā] woman, female; ‘hohī tuya tiyavajjhā phuḍaṁ jao ṇatthime jīyaṁ’ (Sukha 4, 6).तियाल tiyāla देखो ते-आलीस (कर्म ६, ६०)। see te-ālisa (Karma 6, 60).तिरक्कर tirakkara सक [तिरस् + कृ] तिरस्कार करना, अवधीरणा करना। कृ. तिरक्करणीअ (नाट)। t.v. [tiras + kr̥] to disdain, to censure, to desregard. opt. tirakkaraṇīa (Nāṭa).तिरक्कार tirakkāra पुं [तिरस्कार] तिरस्कार, अपमान, अवहेलना (प्रबो ४१; सुपा १४४)। m. [tiraskāra] disdain, censure, disrespect (Prabo 41; Supā 144).तिरक्करिणी tirakkariṇī, तिरक्खरिणी tirakkhariṇī } स्त्री [तिरस्करिणी] यवनिका, परदा (पि ३०६; अभि १८९)। f. [tiraskariṇī] curtain, veil (Pi 306; Abhi 189).तिरच्क्ष tirackṣa देखो तिरिच्छ (प्राकृ १९; ३८)। see tiriccha (Prākr̥ 19; 38).तिरि tiri, तिरिअ tiria } अ [तिर्यक्] तिरछा, टेढ़ा (प्राकृ ८०; १९)। ind. [tiryak] slant, oblique, awry, askant (Prākr̥ 80; 19).तिरिअ tiria वि [तैरश्च] तिर्यंच का, ‘तिरियामणुया य दिव्वगा उवसग्गा तिविहाहियासिया(सूअ १, २, २, १५)। adj. [tairaśca] belonging to subhuman destinity, ‘tiriyā maṇuyā ya divvagā uvasaggā tivihāhiyāsiyā’(Sūa 1, 2, 2, 15).तिरिअ tiria, तिरिअंच tiriaṁca, तिरिक्ख tirikkha, तिरिच्छ tiriccha }वि [तिर्यच्] १. वक्र, कुटिल, बाँका (चंद २; उपपृ ३६६; सुर १३, १९३)। २. पुं. पशु, पक्षीआदि प्राणी; देव, नारक और मनुष्य से भिन्न योनिमें उत्पन्न जन्तु (ऋषभ ४४, हे २, १४३; सूअ १, ३, १; उप पृ १८९; प्रासू १७९; महा; आरा४९; पउम २, ५९; जी २०)। ३. मर्त्यलोक, मध्यलोक (ठा ३, २)। ४. न. मध्य, बीच (अणु; भग १४, ५)। ‘तिरियं असंखेज्जाणं दीवसमुद्दाणं मज्झंमज्झेण जेणेव जंबुद्दीवे दीवे’ (कल्प)। °गई स्त्री[°गति] १. तिर्यग्योनि (ठा ५, ३)। २. वक्र गति, टेढ़ी चाल, कुटिल गमन (चंद २)। °जंभग पुं [°जृम्भक] देवों की एक जाति (कल्प)। °जोणिस्री [°योनि] पशु, पक्षी आदि का उत्पत्तिस्थान (महा)। °जोणिअ वि [°योनिक] तिर्यग्योनिमें उत्पन्‍न (सम २; भग; जीवा १; ठा ३, १)। °जोणिणी स्त्री [°योनिका] तिर्यग्योनि में उत्पन्न स्त्री जन्तु, तिर्यक् स्त्री (पण्ण १७ — पत्र ५०३)। °दिसा °दिसि स्त्री [°दिश्] पू्र्व आदि दिशा(आवम; उवा)। °पव्वय पुं [°पर्वत] बीच में पड़ता पहाड़, मार्गावरोधक पर्वत (भग १४, ५)। °भित्ति स्त्री [°भित्ति] बीच की भीत (आचा)। °लोग पुं [°लोक] मर्त्य लोक, मध्य लोक (ठा५, ३)। °वसइ स्त्री [°वसति] तिर्यग् योनि (प्रश्न१, १)। adj. [tiryac] 1. slant, oblique, awry, askant (caṁda 2; upa pg. 366; sura 13, 193). 2. m. sub-human destinity, animals and birds, a being born in the destinity, other than god, hellish and human beings (R̥ṣabha 44; He 2, 143; Sūa 1, 3, 1; UpaPr̥ 189; PrāSū 179; Mahā; Ārā 49; Paüma 2, 59; Jī 20). 3. mortal world, middle universe (Ṭhā 3, 2). 4. n. middle (Aṇu; Bhaga 14, 5); ‘tiriyaṁ asaṁkhejjāṇaṁ dīvasamuddāṇaṁ majjhaṁ majjheṇa jeṇeva jaṁbuddīve dīve’ (Kalpa). -gaī f. [-gati] 1. sub-human birth (Ṭhā 5, 3). 2. curved motion, zigzag motion (Caṁda 2). -jaṁbhagam. [-jr̥ambhaka] a class of gods (Kalpa). -joṇi f. [-yoni] the birthplace of animals, birds, etc. sub-humans (Mahā). -joṇia adj. [-yonika] born in the sub-human destinity (Sama 2; Bhaga; Jīvā 1; Ṭhā 3, 1). -joṇiṇī f. [-yonikā] female sub-human being (Praśna 1 7 — folio. 503). -disā; -disif. [-diś] east etc. directions (ĀvaMa; Uvā). -pavvaya m. [-parvata] a mountain that obstructs the path (Bhaga 14, 5). -bhitti f. [-bhitti] oblique wall, curved wall (Ācā). -logam. [-loka] mortal world, earth (Ṭhā 5, 3). -vasaï f. [-vasati] the habitation of sub-human beings (Praśna 1, 1).तिरिच्छ tiriccha वि [तिरश्चीन] १. तिर्यग् गत, टेढ़ा गया हुआ (अभिधान)। २. तिर्यग्-संबन्धी (उत्त २१, १६)। adj. [tiraścīna] 1. going horizontally, oblique (Abhidhāna). 2. related to subhuman destinity (Utta 21, 16).तिरिच्छि tiricchi देखो तिरिअ (हे २, १४३; षड्)। see tiria (He 2, 143; Ṣaḍ).तिरिच्छिय tiricchiya देखो तरिच्छि े य (आचा२, १५, ५)। see tericchiya (Ācā 2, 15, 5).तिरिच्छी tiricchī स्त्री [तिरश्ची] तिर्यक्-स्त्री(कुमा)। f. [tiraścī] female sub-human being (Kumā).तिरिड tiriḍa पुं [दे] एक प्रकार का पेड़, तिमिर वृक्ष (दे ५, ११)। m. [indi.] a kind of tree, a sort of aquatic plant (De 5, 11). तिरिडिअ tiriḍia वि [दे] १. तिमिर-युक्त। २. विचित (दे ५, २१)। adj. [indi.] 1. filled with darkness 2. searched (De 5, 21).तिरिड्डि tiriḍḍi पुं [दे] उष्ण वात, गरम पवन (दे ५, १२)। m. [indi.] hot wind (De 5, 12).तिरिश्चि tiriści [मा] देखो तिरिच्छि(हे ४, २९५)। [mā.] see tiricchi (He 4, 295).तिरीड tirīḍa पुंन [किरीट] मुकुट, सिर काआभूषण (प्रश्न १, ४; सम १५३)। तिम्म - तिरीड timma - tirīḍa


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO850 851mn. [kirīṭa] crown, head-ornament (Praśna 1, 4; Sama 153).तिरीड tirīḍa पुं [तिरीट] वृक्ष-विशेष (बृह २)। °पट्टय न [°पट्टक] वृक्ष-विशेष की छाल का बनाहुआ कपड़ा (ठा ५, ३ — पत्र ३३८)। m. [tirīṭa] a tree (Br̥ha 2). -paṭṭaya n. [-paṭṭaka] a cloth made of tree bark (Ṭhā 5, 3 — folio. 338).तिरीडि tirīḍi वि [किरीटिन्] मुकुट-युक्त, मुकुट-विभूषित (उत्त ९, ६०)। adj. [kirīṭin] adorned with a crown (Utta 9, 60).तिरोभाव tirobhāva पुं [तिरोभाव] लय, अन्तर्धान (विशे २६६६)। m. [tirobhāva] disappearance, hiding (Viśe 2666).तिरोवइ tirovaï वि [दे] वृति से अन्तर्हित, बाड़ से व्यवहित (दे ५, १३)। adj. [indi.] covered by a fence (De 5, 13).तिरोहा tirohā सक [तिरस् + धा] अन्तर्हितकरना, लोप करना, अदृश्य करना। तिरोहंति(धर्मवि २४)। v.i. [tiras + dhā] to hide, to make disappear, to make invisible. tirohaṁti(Dharmavi 24).तिरोहिअtirohia वि [तिरोहित] लुप्त, अन्तर्हितअदृश्य, आच्छादित, ढका हुआ (अभिधान)। adj. [tirohita] vanished, disappeared, hidden, covered, concealed (Abhidhāna).तिल tila पुं [तिल] १. स्वनाम-प्रसिद्ध अन्नविशेष, तिल (गा ६९५; णाया १, १; प्रासू ३४; १०८)। २. ज्योतिष्क देव-विशेष, ग्रह-विशेष (ठा२, ३)। °कुट्टी स्त्री [°कुट्टी] तिल की बनी हुई एक भोजन वस्तु, तिलकुट (धर्म २)। °पप्पडियास्त्री [°पर्पटिका] तिल की बनी हुई एक खाद्यचीज, तिल-पापड़ (पण्ण १)। °पुप्फवण्ण पुं [°पुष्पवर्ण] ज्योतिष्क देव-विशेष, ग्रह-विशेष (ठा २, ३)। °मल्ली स्त्री [°मल्ली] एक खाद्यवस्तु (धर्म २)। °संगलिया स्त्री [°संगलिका] तिल की फली (भग १५)। °सक्कुलिया स्त्री[°शष्कुलिका] तिल की बनी हुई खाद्य वस्तु-विशेष, तिलखुजिया (अभिधान)। m. [tila] 1. a well-known seed, sesame (Gā 695; Ṇāyā 1, 1; PrāSū 34; 108). 2. an astral deity, a planet (Ṭhā 2, 3). -kuṭṭī f. [-kuṭṭī] a sweet cake of sesame (Dharma 2). -pappaḍiyā f. [-parpaṭikā] a pudding made with sesame, sesame-pudding (Paṇṇa 1). -pupphavaṇṇa m. [-puṣpavarṇa] an astral deity, a planet (Ṭhā 2, 3). -mallī f. [-mallī] an edible item, a food (Dharma 2). -saṁgaliyā f. [-saṅgalikā] a sesame pod (Bhaga 15). -sakkuliyā f. [śaṣkulikā] food made with sesame, a sweet cake of sesame (Abhidhāna).तिलइअ tilaia वि [तिलकित] तिलक की तरह आचारित, विभूषित; ‘जयजयसद्दतिलइओ मंगलज्झुणी’ (धर्मा ६)। adj. [tilakita] adorned like an auspicious mark on fore-head, adorned, decorated; ‘jayajayasaddatilaïo maṁgalajjhuṇī’ (Dharmā 6).तिलंग tilaṁga पुं [तिलङ्ग] देश-विशेष, एक भारतीय दक्षिण देश, आंध्र प्रांत (कुमा, इक)। m. [tilaṅga] a country, a South-Indian country, Āndhra region (Kumā; Ika).तिलगकरणी tilagakaraṇī स्त्री[तिलककरणी] १. तिलक करने की सलाई। २. गोरोचना, पीले रंग का एक सुगन्धित द्रव्य, जो गाय के पित्ताशय से निकलता है (सूअ १, ४, २, १०)। f. [tilakakaraṇī] 1. a stick used for applying a tilaka (mark) on forehead. 2. a bright yellow orpiment prepared from the urine or bile of a cow (Sūa 1, 4, 2, 10).तिलग tilaga, तिलय tilaya } पुं [तिलक] १. वृक्ष-विशेष (सम १५२; औप; कल्प; णाया१, ९; उप ९८६ टी)। २. एक प्रतिवासुदेव राजा, भरतक्षेत्र में उत्पन्‍न पहला प्रतिवासुदेव (सम १५४)। ३. द्वीप-विशेष। ४. समुद्र-विशेष (अभिधान)। ५. न. पुष्प-विशेष (कुमा)। ६. टीका, ललाट में किया जाता चन्दन आदि काचिह्न (कुमा; धर्मा ६; गा १६)। ७. एक विद्याधरनगर (इक)। m. [tilaka] 1. a tree (Sama 152; Aupa; Kalpa; Ṇāyā 1, 9; Upa 986 ṭī). 2. an opponent king of Vāsudeva, first prati-Vasudeva born in Bharata region (Sama 154). 3. an island. 4. an ocean (Abhidhāna). 5. n. a flower (Kumā). 6. auspicious mark of sandal etc on the fore-head (Kumā; Dharma 6; Gā 16). 7. a city of Vidyādhara (Ika).तिलबट्टी tilabaṭṭī स्त्री [तिलपर्पटी] तिल की बनी हुई का खाद्य वस्तु, तिलपट्टी (प्रव ४. टी)।f. [tilaparpaṭī] a sweet cake of sesame, sesame-pudding (Prava 4. ṭī).तिलितिलय tilitilaya पुं [दे] जल-जन्तु विशेष (कल्प)। m. [indi.] an aquatic creature (Kalpa).तिलिम tilima स्त्रीन [दे] वाद्य-विशेष (सुपा२४२; सण)। स्त्री. °मा (सुर ३, ६८)। fn. [indi.] a musical instrument (Supā 242; Saṇa). f. -mā (Sura 3, 68).तिलुक्क tilukka न [त्रैलोक्य] स्वर्ग, मर्त्यऔर पाताल लोक (दंड २३)। n. [trailokya] heaven, earth and netherworld (Daṇḍa 23).तिलुत्तमाtiluttamā देखो तिलोत्तमा (सम्यक्त्व१८८)। see tilottamā (Samyaktva 188).तिलेल्ल tilella न [तिलतलै ] तिल का तेल (कुमा)। n. [tilataila] sesame oil (Kumā).तिलोक्क tilokka देखो तिलुक्क (सुर १, ९२)। see tilukka (Sura 1, 92).तिलोत्तमा tilottamā स्त्री [तिलोत्तमा] एक स्वर्गीय अप्सरा (उप ७६८ टी; महा)। f. [tilottamā] a heavenly nymph (Upa 768 ṭī; Mahā).तिलोदग tilodaga, तिलोदय tilodaya }न [तिलोदक] तिल का धोवन — जल (आचा; कल्प)। n. [tilodaka] water in which sesame is washed (Ācā; Kalpa).तिल्ल tilla न [तलै ] तैल, तेल (सूक्त ३५; कुप्र२४०)। n. [taila] oil (Sūkta 35; Kupra 240).तिल्ल tilla न [तिल्ल] छन्द-विशेष (प्रापि)। n. [tilla] a poetic metre (PrāPi).तिल्लग tillaga वि [तलकै ] तेल बेचनेवाला, तेली (बृह १)। adj. [tailaka] oil-trader (Br̥ha 1).तिरीड - तिल्लग tirīḍa - tillaga


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO852 853तिल्लहडी tillahaḍī स्त्री [दे] गिलहरी, गु°खीसकोली (नंदी टी. पत्र. — १३३ मुद्रित)। मारवाड़ी में तालोडी, ताली। f. [indi.] squirrel, Gu- khīsakolī (in Gujarātī). (Naṁdī ṭī — folio. 133 printed). tāloḍī, tālī in Māravāḍī.तिल्लोदा tillodā स्त्री [तौलोदा] नदी-विशेष (निचू १)। f. [taulodā] a river (NiCū 1).तिवँtivam̐ [अप] देखो तहा (हे ४, ३९७)। [apa] see tahā (He 4, 397).तिवण्णी tivaṇṇī स्त्री [त्रिवर्णी] एक महौषधि(ती ५)। f. [trivarṇī]an efficacious medicinal plant (Tī 5).तिवाय tivāya सक [त्रि + पातय्] मन, वचन और काया से नष्ट करना, जान से मार डालना। तिवायए (सूअ १, १, १, ३)। t.v. [tri + pātay] to destroy through mind, speech, and body, to kill. tivāyae(Sūa 1, 1, 1, 3).तिविक्कम tivikkama पुं [त्रिविक्रम] जैनमुनि; ‘गहिया नियएहि (? तिपएहि) मही, तिविक्कमो तणे विक्खाओ’ (धर्मवि ८६)। m. [trivikrama] a Jain monk; ‘gahiyā niyaehi (? tipaehi) mahī, tivikkamo teṇa vikkhāo’ (Dharmavi 86).तिविडा tiviḍā स्त्री [दे] सूची, सूई (दे ५, १२)। f. [indi.] needle (De 5, 12). तिविडी tiviḍī स्त्री [दे] पुटिका, छोटा पुड़वा (दे ५, १२)। f. [indi.] concavity (De 5, 12).तिव्व tivva वि [तीव्र] १. प्रबल, प्रचण्ड, उत्कट (भग १५; आचा)। २. रौद्र, भयानक, डरावना(सूअ १, ५, १)। ३. गाढ़, निबिड़ (प्रश्न १, १)। ४. तिक्त, कडुआ (भग ९, ३४)। ५. प्रकृष्ट, उत्तम, प्रकर्ष-युक्त (णाया १, १ — पत्र ४)। adj. [tīvra] 1. ardent, rigorous, keen (Bhaga 15; Ācā). 2. horrible, terrible, fierce (Sūa 1, 5, 1). 3. intense, severe, dense (Praśna 1, 1). 4. pungent, bitter (Bhaga 9, 34). 5. excellent, strong (Ṇāyā 1, 1. — folio. 4). तिव्व tivva वि [दे. तीव्र] १. दुःसह, जो कठिनता से सहन हो सके (दे ५, ११; सूअ १, ३, ३; १, ५, १; २, ६; आचा)। २. अत्यन्त अधिक, अत्यर्थ (दे ५, ११; धर्म २; औप; प्रश्न१, ३; पंचा १५; आव ६; उवा)। adj. [indi. tīvra] 1. unbearable, difficult to bear (De 5, 11; Sūa 1, 3, 3; 1, 5, 1; 2, 6; Ācā). 2. excessive, very much, exceedingly (De 5, 11; Dharma 2; Aupa; Praśna 1, 3; Pañcā 15; Āva 6; Uvā).तिसंथ tisaṁtha वि [त्रिसंस्थ] तीन बार सुनने से अच्छी तरह याद कर लेने की शक्तिवाला(धर्मसं १२०७)। adj. [trisaṁstha] One who has the power to remember well after hearing three times (Dharmasaṅ 1207).तिसला tisalā स्त्री [त्रिशला] भगवान् महावीर की माता का नाम (सम १५१)। °सुअ पुं [°सुत] भगवान् महावीर (पउम १, ३३)। f. [triśalā] name of Lord Mahāvīra’s mother (Sama 151). -sua m. [-suta] Lord Mahāvīra (Paüma 1, 33).तिसा tisā स्त्री [तृषा] प्यास, पिपासा (सुर ९, २०९; पाइअ)। f. [tr̥ṣā] thirst, craving for water (Sura 9, 209; Pāia).तिसाइय tisāiya, तिसिय tisiya } वि[तृषित] तृषातुर, प्यासा (महा; उव; प्रश्न १, ४; सुर १, १९६)। adj. [tr̥ṣita] afflicted by thirst, thristy (Mahā; Uva; Praśna 1, 4; Sura 1, 196).तिसिर tisira पुं. ब. [त्रिशिरस] ् १. देश-विशेष (पउम ९८, ६५)। २. पुं. नृप-विशेष (पउम ९९, ४९)। ३. रावण का एक पुत्र (सेतु १२, ५६)। m.pl. [triśiras] 1. a particular country (Paüma 98, 65). 2. m. a particular king (Paüma 9, 49). 3. a son of Rāvaṇa (Setu 12, 56).तिस्सगुत्तtissagutta देखो तीसगुत्त (अभिधान)। see tīsagutta (Abhidhāna).तिह tiha [अप] देखो तहा (कुमा)। [apa] see tahā (Kumā).तिहि tihi पुंस्त्री [तिथि] पंचदश चन्द्र-कला से युक्त काल, दिन, तारीख (चंद १०; पि १८०)। mf. [tithi] full moon date in the lunar calendar, the fifteenth lunar day of the waxing fortnight (Caṁda 10; Pi 180).तिअ tia वि [तृतीय] तीसरा (सम १५०; संक्षि २०)। adj. [trtīya] third, 3rd (Sama 150; Saṁkṣi 20).तीअ tīa वि [अतीत] १. गुजरा हुआ, बीता हुआ (सुपा ४४९; भग)। २. पुं. भूतकाल (ठा ३, ४)। adj. [atīta] 1. passed, elapsed, bygone (Supā 449; Bhaga). 2. m. past tense (Ṭhā 3, 4). तीइल tīila पुं [तैतिल] ज्योतिष-प्रसिद्ध करणविशेष (विशे ३३४८)। m. [taitila] a specific division of time recognised in astrology (Viśe 3348).तिमण timaṇa न [तीमन] कढी, खाद्य-विशेष, झोर (दे २, ३५; सण)। n. [tīmana] curry, a traditional Indian dish made of yogurt and gram flour, gravy (De 2, 35; Saṇa).तीमिअ tīmia वि [तीमित] आर्द्र, गीला (कुप्र३७३)। adj. [tīmita] moist, wet (Kupra 373).तीय tīya वि [ततै] तीन (सूअ, १, २, २, २३)। adj. [taita] number three, 3 (Sūa 1, 2, 2, 23).तीर tīra अक [शक्] समर्थ होना। तीरइ (हे ४, ८६)। v.i. [śak] being capable. tīraï (He 4, 86).तीर tīra सक [तीरय्] समाप्त करना, परिपूर्ण करना। तीरइ, तीरेइ (हे ४, ८६, भग)। संकृ. तीरित्ता (कल्प)। t.v. [tīray] to conclude, to complete. tīraï, tīrei (He 4, 86; Bhaga). abs. tīrittā (Kalpa).तीर tīra पुंन [तीर] किनारा, तट, पार (स्वप्‍न११९, प्रासू ६०; ठा ४, १; कल्प)। mn. [tīra] shore, bank, opposite side (Svapna 119; PrāSū 60; Ṭhā 4, 1; Kalpa).तीरंगम tīraṁgama वि [तीरंगम] पार-गामी, पार जानेवाला (आचा)। adj. [tīraṁgama] one who crosses over, transcender (Ācā).तीरट्ठ tīraṭṭha पुं [तीरस्थ, तीरार्थ] साधु, मुनि, श्रमण (दशनि २, ९)। m. [tīrastha, tīrārtha] sage, monk, ascetic (DaśaNi 2, 9).तीरिय tīriya वि [तारित] समापित, परिपूर्ण किया हुआ (प्रव ५)। adj. [tārita] concluded, ended (Prava 5).तिल्लहडी - तीरिय tillahaḍī - tīriya


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO852 853तीरिया tīriyā स्त्री [दे] शर या तीर रखने काथैला, तरकश, तणूीर, बाणधि (?)। ‘गहियमणणेपासत् धथं णुवरं, संधिओ तीरियासरो’ (स २६७)। f. [indi.] bag to keep arrows, quiver; paddy (?); ‘gahiyamaṇeṇa pāsatthaṁ dhaṇuvaraṁ, saṁdhio tīriyāsaro’ (Sa 267).तीस tīsa न [त्रिंशत्] १. संख्या-विशेष, तीस, ३०। २. तीस-संख्यावाला (महा; भवि)। n. [triṁśat] 1. a specific number, thirty, 30. 2. thirty numbered (Mahā; Bhavi).तीसआ tīsaā, तीसइ tīsaï } स्त्री [त्रिंशत्] ऊपर देखो (संक्षि २१)। °वरिस वि [°वर्ष] तीस वर्ष की उम्र का (पउम २, २८)। f. [triṁśat] see above (Saṁkṣi 21). -varisa adj. [-varṣa] thirty-year old (Paüma 2, 28).तीसइम tīsaïma वि [त्रिंश] १. तीसवाँ (पउम ३०, ९८)। २. न. लगातार चौदह दिनों का उपवास (णाया १, १)। adj. [triṁśa] 1. thirtieth, 30th (Paüma 30, 98). 2. n. continuous fasting for fourteen days (Ṇāyā 1, 1).तीसग tīsaga वि [त्रिंशक] तीस वर्ष की उम्रवाला (तंदु १७)। adj. [triṁśaka] thirty-year old (Taṁdu 17).तीसगुत्त tīsagutta पुं [तीष्यगुप्त] एक प्राचीन आचार्य-विशेष जिसने केवल अन्तिम जीव प्रदेश में ही जीव की सत्ता का पन्थ चलाया था (ठा ७)। m. [tīṣyagupta] a specific ancient preceptor who established the doctrine that the soul exists only in the final spatial unit of the soul (Ṭhā 7). तीसभद्द tīsabhadda पुं [तिष्यभद्र] एक जैनमुनि (कल्प)। m. [tiṣyabhadra] a Jain ascetic (Kalpa).तीसम tīsama वि [त्रिंश] तीसवाँ (भवि)। adj. [triṁśa] thirtieth, 30th (Bhavi).तीसा tīsā स्त्री. देखो तीस (हे १, ९२)। f. see tīsa (He 1, 92).तीसिया tīsiyā स्त्री [त्रिंशिका] तीस वर्ष की उम्र की स्त्री (व्यव ७)। f. [triṁśikā] thirty-year old woman (Vyava 7).तु tu अ [तु] इन अर्थो का सूचक अव्यय — १. भिन्नता, भेद, विशेषण (श्रा २७; विशे ३०३५)। २. अवधारण, निश्‍चय (सूअ १, २, २)। ३. समुच्चय (सूअ १, १, १)। ४. कारण, हेतु (निचू १)। ५. पाद-पूरक अव्यय (विशे ३०३५; पंचा ४)। ind. [tu] indeclinable indicating following meanings – 1. difference, peculiarity (Śrā 27; Viśe 3035). 2. determination, certainty (Sūa 1, 2, 2). 3. collections (Sūa 1, 1, 1). 4. cause, reason (NiCū 1). 5. indeclinable for metrical completion (Viśe 3035; Pañcā 4).तुअ tua सक [तुद्] व्यथा करना, पीड़ा करना। तुअइ (षड्)। प्रयो. संकृ. तुयावइत्ता (ठा ३, २)। t.v. [tud] to afflict, to cause pain. tuaï(Ṣaḍ). caus. abs. tuyāvaïttā (Ṭhā 3, 2).तुअर tuara पुं [तुवर] धान्य-विशेष, रहर (जम्बू १)। m. [tuvara] type of pulses, pigeon pea (Jambū 1).तुअर tuara अक [त्वर] त ् ्वरा होना, शीघ्र होना, जल्दी होना। तुअर (गा ६०९)। v.i. [tvar] to hasten, to hurry up, to be quick. tuara (Gā 609).तुंग tuṁga वि [तुङ्ग] १. ऊँचा, उच्च (गा २५६; औप)। २. पुं. छन्द-विशेष (प्रापि)। adj. [tuṅga] 1. tall, high (Gā 256; Aupa). 2. m. a poetic metre (PrāPi).तुंगार tuṁgāra पुं [तुङ्गार] अग्‍नि कोण का पवन (आवम)। m. [tuṅgāra] wind from the southeast direction/agni corner (ĀvaMa).तुंगिम tuṁgima पुंस्त्री [तुङ्गिमन्] ऊँचाई, उच्चत्व (सुपा १२४; वज्जा १५०; कर्पू; सण)। mf. [tuṅgiman] height, elevation, loftiness (Supā 124; Vajjā 150; Karpū; Saṇa).तुंगिय tuṁgiya पुं [तुङ्गिक] १. ग्राम-विशेष (आवम)। २. पर्वत-विशेष; ‘तुंगे तगिुं यसिहरे गंतुं तिव्वं तवं तवइ’ (कुप्र १०२)। ३. पुंस्त्री. गोत्रविशेष में उत्पन्न; ‘जसभद्दंतगिुं यं चेव’ (णंदि)। m. [tuṅgika] 1. a particular village (ĀvaMa). 2. a mountain; ‘tuṁge tuṁgiyasihare gaṁtuṁ tivvaṁ tavaṁ tavaï’ (Kupra 102). 3. mf. born in a particular lineage; ‘jasabhaddaṁ tuṁgiyaṁ ceva’ (Ṇaṁdi).तुंगिया tuṁgiyā स्त्री [तुङ्गिका] नगरी-विशेष (भग)। f. [tuṅgikā] a town (Bhaga).तुंगियायण tuṁgiyāyaṇa न [तुङ्गिकायन] एक गोत्र का नाम (कल्प)। n. [tuṅgikāyana] name of a lineage (Kalpa).तुंगी tuṁgī स्त्री [दे] १. रात्रि, रात (दे ५, १४)। २. आयुध-विशेष; ‘असिपरसुकुंततुंगीसंघट्ट —’ (काल)। f. [indi.] 1. night (De 5, 14). 2. a weapon; ‘asiparasukuṁtatuṁgīsaṁghaṭṭa —’(Kāla).तुंगीय tuṁgīya पुं [तुङ्गीय] पर्वत-विशेष (सुर १, २००)। m. [tuṅgīya] a mountain (Sura 1, 200).तुंड tuṁḍa स्त्रीन [तुण्ड] १. मुख, मुँह (गा४०२)। २. अग्र-भाग (निचू १)। स्त्री. °डी; ‘किं कोवि जीवियत्थी कंडुयइ अहिस्स तडुं ीए’ (सुपा३२२) । fn. [tuṇḍa] 1. face, mouth (Gā 402). 2. fronter part, tip (NiCū 1). f. -ḍī; ‘kiṁ kovi jīviyatthī kaṁḍuyaï ahissa tuṁḍīe’ (Supā 322).तुंडीर tuṁḍīra न [दे] मधुर-बिम्बी-फल(दे ५, १४)। n. [indi.] sweet fruit of the Bimbi creeper (Momordica species) (De 5, 14).तुंडूअ tuṁḍūa पुं [दे] जीर्ण घट, पुराना घड़ा(दे ५, १५)। m. [indi.] worn-out pot, old vessel (De 5, 15).तुंतुक्खुडिअ tuṁtukkhuḍia वि [दे] त्वरा-युक्त (दे ५, १६)। adj. [indi.] hasty (De 5, 16).तुंद tuṁda न [तुन्द] उदर, पेट (दे ५, १४; उप ७२८ टी)। n. [tunda] stomach, belly (De 5, 14; Upa 728 ṭī).तुंदिल tuṁdila, तुंदिल्ल tuṁdilla } वि[तुन्दिल] बड़ा पेटवाला, तोंदलै (कर्पू; पि ५९५; उत्त ७)। adj. [tundila] pot-bellied, corpulent (Karpū; Pi 595; Utta 7).तीरिया - तुंदिल tīriyā - tuṁdila


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO854 855तुंब tuṁba न [तुम्ब] तुम्बी, अलाबू, लौकी (पउम २९, ३४; ओघ ३८; कुप्र १३९)। २. गाड़ी की नाभि; ‘न हि तुंबम्मि विणट् अरय ठे ा साहरयाहुंति’ (आवम)। ३. ‘ज्ञाताधर्मकथा’ सूत्र का एक अध्ययन (सम)। °वण न [°वन] संनिवेशविशेष, एक गाँव का नाम (सार्ध २५)। °वीणवि [°वीण] वीणा-विशेष को बजानेवाला (जीवा३)। °वीणिय वि [°वीणिक] वही पूर्वोक्त अर्थ(औप; प्रश्न २, ४; णाया १, १)। n. [tumba] gourd, bottle-gourd, calabash (Paüma 29, 34; Ogha 38; Kupra 139). 2. hub or central part of a wheel; ‘na hi tuṁbammi viṇaṭṭhe arayā sāharayā huṁti’ (ĀvaMa). 3. a chapter of ‘Jñātādharmakathā’ sūtra (Sama). -vaṇa n. [-vana] a vicinity, name of a village (Sārdha 25). -vīṇa adj. [-vīṇa] player of a musical instrument called Tumbavīṇā (Jīvā 3). -vīṇiya adj. [-vīṇika] same as previous meaning (Aupa; Praśna 2, 4; Ṇāyā 1, 1).तुंब tuṁba न [तुम्ब] पहिए के बीच का गोल अवयव (णंदि ४३)। °वीणा स्त्री [°वीणा] वाद्य-विशेष (राय ४६)। n. [tumba] hub, circular part at the centre of a wheel (Ṇaṁdi 43). -vīṇāf. [-vīṇā] a musical instrument called Tumbavīṇā (Rāya 46).तुंबरु tuṁbaru देखो तुंबुरु (इक)। see tuṁburu (Ika).तुंबा tuṁbā स्त्री [तुम्बा] लोकपाल देवों की एक अभ्यन्तर परिषद (ठा ३, २)। f. [tumbā] internal assembly of protective deities or Lokapāla (Ṭhā 3, 2).तुंबाग tuṁbāga पुंन [तुम्बक] कद्, लौकी दु(दश ५, १, ७०)। mn. [tumbaka] pumpkin, bottle guard (Daśa 5, 1, 70).तुंबिणी tuṁbiṇī स्त्री [तुम्बिनी] वल्ली-विशेष (हे ४, ४२७; अभिधान)। f. [tumbinī] a creeper (He 4, 427; Abhidhāna).तुंबिल्ली tuṁbillī स्त्री [दे] १. मधु-पटल, मधपुड़ा। २. उदूखल, ऊखल (दे ५, २३)। f. [indi.] 1. beehive, honeycomb. 2. mortar, vessel used for pounding grains (De 5, 23).तुंबी tuṁbī स्त्री [तुम्बी] १. तुम्बी, अलाबू, लौकी, कद् (दे ५, १४)। दु २. जैन साधुओं का एक पात्र, तपरनी (सुपा ६४१)। f. [tumbi] 1. gourd, bottleguard, calabash, pumpkin (de 5, 14). 2. a utensil used by Jain ascetics (Supā 641).तुंबुरु tuṁburu पुं [तुम्बुरु] १. वृक्ष-विशेष, टिंबरू का पेड़ (दे ४, ३)। २. गन्धर्व देवों की एक जाति (पण्ण १; सुपा २९४)। ३. भगवान् सुमतिनाथ का शासनाधिष्ठायक देव (संति ७)। ४. शक्रेन्द्र के गन्धर्व-सैन्य का अधिपति देवविशेष (ठा ७)। m. [tumburu] 1. a tree, winged prickly ash (De 4, 3). 2. a class of celestial beings among the Gandharvas (Paṇṇa 1; Supā 294). 3. the attendant deity of Lord Sumatinātha (Saṁti 7). 4. a deity who serves as the commander of Indra’s Gandharva army (Ṭhā 7).तुक्खार tukkhāra पुं [दे] एक उत्तम जाति काअश्‍व या घोड़ा, ‘अन्‍नं च तत्थ पत्ता तुक्खारतुरंगमाबहुविहीया’ (सुर ११, ४९; भवि)। देखो तोक्खार। m. [indi.] a horse of superior breed; ‘annaṁ ca tattha pattā tukkhāraturaṁgamā bahuvihīyā’(Sura 11, 49; Bhavi). see tokkhār.तुच्छ tuccha पुंस्त्री [तुच्छा] रिक्ता तिथि, चतर्थी ु , नवमी तथा चतर्द ुशी तिथि (सूर्य १०, १५)। mf. [tucchā] blank dates – fourth, ninth and fourteenth days of each fortnight. (Sūrya 10, 15).तुच्छ tuccha वि [दे] अवशुष्क, सूखा, नीरस (दे ५, १४)। adj. [indi.] dried up, arid, lacking moisture (De 5, 14).तुच्छ tuccha वि [तुच्छ] १. हलका, जघन्य, निकृष्ट, हीन (णाया १, ५; प्रासू ९९)। २. अल्प, थोड़ा (भग ९, ३३)। ३. शून्य, रिक्त, खाली (आचा)। ४. असार, निःसार (भग १८, ३)। ५. अपूर्ण (ठा ४, ४)। adj. [tuccha] 1. light, inferior, mean, lesser (Ṇāyā 1, 5; PrāSū 99). 2. less, little (Bhaga 9, 33). 3. empty, void, vacant (Ācā). 4. unsubstantial, futile (Bhaga 18, 3). 5. incomplete (Ṭhā 4, 4). तुच्छइअ tucchaïa, तुच्छय tucchaya } वि[दे] रञ्जित, अनुराग-प्राप्त (दे ५, १५)। adj. [indi.] delighted, imbued with affection (De 5, 15).तुच्छिम tucchima पुंस्त्री [तुच्छत्व] तुच्छता(वज्जा १५६)। mf. [tucchatva] triviality (Vajjā 156).तुज्ज tujja न [तूर्य] वाद्य, बाजा (सूर्य १०)। n. [tūrya] musical instrument, drum or trumpet (Sūrya 10).तुट्ट tuṭṭa अक [त्रुट्, तुड्] १. टूटना, छिन्न होना, खण्डित होना। २. खूटना, घटना, बीतना। तुट्टइ (महा; सण; हे ४, ११६)। ‘अणवरयं देंतस्सवितट्टंति ु न सायरे रयणाइं’ (वज्जा १५६)। वकृ. तट्टंतु(सण)। v.i. [truṭ, tuḍ] 1. to break, to be shattered, to be destroyed. 2. to break, to pass, to decay. tuṭṭaï (Mahā; Saṇa; He 4, 116); ‘aṇavarayaṁ deṁtassavi tuṭṭaṁti na sāyare rayaṇāiṁ’ (Vajjā 156). prp. tuṭṭaṁta (Saṇa).तुट्ट tuṭṭa वि [त्रुटित] टूटा हुआ, छिन्‍न, खण्डित(स ७१८; सूक्त १७; दे १, ९२)। adj. [truṭita] broken, fragmented, shattered (Sa 718; Sūkta 17; De 1, 92).तुट्टण tuṭṭaṇa न [त्रोटन] विच्छेद, पृथक्करण(सूअ १, १, १; वज्जा ११६)। n. [troṭana] division, separation (Sūa 1, 1, 1; Vajjā 116).तुट्टिअ tuṭṭia वि [त्रुटित, तुडित] छिन्न, खण्डित(कुमा)। adj. [truṭita, tuḍita] fragmented, broken (Kumā).तुट्टिर tuṭṭira वि [त्रुटितृ] टूटनेवाला (कुमा; सण)। adj. [truṭitr̥] breaking, about to break (Kumā; Saṇa).तुट्ठ tuṭṭha वि [तुष्ट] तोषप्राप्त, तृप्त, संतष्टु, खुश (सुर ३, ४१; उवा)। adj. [tuṣṭa] satisfied, contented, pleased, happy (Sura 3, 41; Uvā).तुट्ठि tuṭṭhi स्त्री [तुष्टि] १. खुशी, आनन्द, संतोष (स २००; सुर ३, २५; सुपा २४६; निर १, १)। २. कृपा, मेहरबानी (कुप्र १)। f. [tuṣṭi] 1. happiness, joy, contentment (Sa 200; Sura 3, 25; Supā 246; Nira 1, 1). 2. mercy, compassion (Kupra 1).तुंब - तुट्ठि tuṁba - tuṭṭhi


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO854 855तुड tuḍa अक [तुड्] टूटना, अलग होना। तडुइ (हे ४, ११६)। v.i. [tuḍ] to break, to separate. tuḍaï(He 4, 116).तुडि tuḍi स्त्री [त्रुटि] १. न्यूनता, कमी। २. दोष, दूषण (हे ४, ३९०)। ३. संशय, संदेह (सुर ३, १९१)। f. [truṭi] 1. deficiency, lack. 2. fault, blame (He 4, 390). 3. doubt, suspicion (Sura 3, 191).तुडिअ tuḍia न. [तुटिक] अन्तःपुर, रनवास; ‘तटिु कमन्तःपुरमपदिश्यते’ (जीवाभि° चू°)।n. [tuṭika] inner palace, harem, women’s quarters; ‘tuṭikamantaḥpuramapadiśyate’(Jīvābhi- cū-).तुडिअ tuḍia न [तुटिक] अन्तःपुर, जनानखाना(सूर्य १८ — पत्र २६५)।n. [tuṭika] inner palace, harem, women’s quarters (Sūrya 18 — folio. 265).तुडिअ tuḍia वि [त्रुटित] टूटा हुआ, विच्छिन्न (अच् ३३; दे १, १५६; सुप चु ा ८५)।adj. [truṭita] broken, fragmented (Accu 33; De 1, 156; Supā 85).तुडिअ tuḍia न [दे. त्रुटित] १. वाद्य, वादित्र, बाजा (औप; राय; जम्बू ३; प्रश्न २, ५)।२. बाहु-रक्षक, हाथ का आभरण-विशेष (औप; ठा ८; पउम ८२, १०४; राय)। ३. संख्या-विशेष; ‘तडिु अंग’ को चौरासी लाख से गुणने पर जो संख्यालब्ध हो वह (इक; ठा २, ४)। ४. साँदा, फटे हुए वस्त्र आदि में लगायी जाती पट्टी, पेवन (निचू २)।n. [indi. truṭita] 1. musical instrument (Aupa; Rāya; Jambū 3; Praśna 2, 5). 2. armlet, ornament worn on the arm (Aupa; Ṭhā 8; Paüma 82, 104; Rāya). 3. a number; the number obtained by multiplying ‘tuḍiaṁga’ by 8.4 million (Ika; Ṭhā 2, 4). 4. patch, strip sewn on torn cloth (NiCū 2).तुडिअंग tuḍiaṁga न [दे. त्रुटिताङ्ग] १. संख्या-विशेष, ‘पूर्व’ को चौरासी लाख से गुणनने पर जो संख्या लब्ध हो वह (इक; ठा २, ४)। २. पुं. वाद्य देनेवाला कल्पवृक्ष (ठा १०; सम १७, पउम १०२, १२३)।n. [indi. truṭitāṅga] 1. a number, the number obtained by multiplying ‘pūrva’ by 8.4 million (Ika; Ṭhā 2, 4). 2. m. wish-fulling tree that provides musical instruments (Ṭhā 10; Sama 17; Paüma 102, 123).तुडिआ tuḍiā स्त्री [तुडिता] लोकपाल देवों के अग्र-महिषियों की मध्यम परिषद् (ठा ३, २)।f. [tuḍitā] middle council of the chief consorts of guardian deities called ‘lokapāla’ (custodian of universe) (Ṭhā 3, 2).तुडिआ tuḍiā स्त्री [दे. तुटिका] बाहु-रक्षिका, हाथ का आभरण-विशेष (प्रश्न १, ४; णाया १, १, टी — पत्र ४३)।f. [indi. tuṭikā] armlet, ornament worn on the arm (Praśna 1, 4; Ṇāyā 1, 1, ṭī — folio. 43).तुणय tuṇaya पुं [दे] वाद्य-विशेष (दे ५, १६)।m. [indi.] a musical instrument (De 5, 16).तुण्णग tuṇṇaga देखो तुण्णाग (अभिधान)।see tuṇṇāga (Abhidhāna).तुण्णण tuṇṇaṇa न [तुन्नन] फटे हुए वस्त्र कासन्धान (उपपृ ४१३)।n. [tunnana] mending of torn cloth (UpaPr̥ 413).तुण्णाग tuṇṇāga, तुण्णाय tuṇṇāya } पुं [तुन्नवाय] वस्त्र को साँधनेवाला, रफू करनेवाला, शिल्पी (णंदि; उपपृ २१०; महा)।m. [tunnavāya] tailor, mender, repairer of cloth (Ṇaṁdi; UpaPr̥ 210; Mahā).तुण्णिय tuṇṇiya वि [तुन्नित] रफू किया हुआ, साँधा हुआ (बृह १)।adj. [tunnita] mended, patched (Br̥ha 1).तुण्हि tuṇhi अ [तूष्णीम्] मौन, चुप्पी, चुपकी, चुपचाप, चुपकेसे, मौन होकर (भवि)।ind. [tūṣṇīm] silence, quietness, by keeping quiet (Bhavi).तुण्हि tuṇhi पुं [दे] सूकर, सूअर (दे ५, १४)।m. [indi.] pig, boar (De 5, 14).तुण्हिंtuṇhiṁ देखो तण्हिु = तूष्णीम् (प्राकृ ३२)।see tuṇhi = tūṣṇīm (Prākr̥ 32).तुण्हिअ tuṇhia, तुण्हिक्क tuṇhikka} वि[तूष्णीक] मौन रहा हुआ, मौन रहनेवाला, चुप रहनेवाला (प्राप्र; गा ३५४; सुर ४, १४८)।adj. [tūṣṇīka] silent, one who observes silence, one who keeps quiet (PrāPra; Gā 354; Sura 4, 148).तुण्हिक्क tuṇhikka वि [दे] मृदु-निश्चल (दे ५, १५)।adj. [indi.] gentle yet unmoved (De 5, 15).तुण्हीअ tuṇhīa देखो तण्हिु अ (स्वप्‍न ४२)।see tuṇhia (Svapna 42).तुत्त tutta देखो तोत्त (सुपा २३७)।see totta (Supā 237).तुद tuda देखो तुअ। तुदए (षड्)। वकृ. तुदं (विशे १४७०)।see tua. tudae (Ṣaḍ). prp. tudaṁ (Viśe 1470).तुद tuda पुं [तोद] प्रतोद, अरदार डडा ं , चाबुक (सूअ १, ५, २, ३)।m. [toda] goad, stick used to drive animals, whip (Sūa 1, 5, 2, 3).तुन्नण tunnaṇa न [तुन्नन] रफू करना (गच्छा३, ७)।n. [tunnana] to darn, to mend, to patch (Gacchā 3, 7).तुन्नाय tunnāya देखो तुण्णाय (णंदि १६४)।see tuṇṇāya (Ṇaṁdi 164).तुन्नार tunnāra पुं [तुन्नकार] रफू करनेवालाशिल्पी (धर्मवि ७३)।m. [tunnakāra] darn-worker, mender, artisan repairing cloth (Dharmavi 73).तुप्प tuppa पुं [दे] १. कौतुक। २. विवाह, शादी। ३. सर्षप, सरसों, धान्य-विशेष। ४. कुतुप, घी आदि भरने का चर्म-पात्र (दे ५, २२)। ५. वि. भ्रक्षित, चुपड़ा हुआ, घी आदि से लिप्त (दे ५, २२; कल्प; गा २२; २८९; हे १, २००)। ६. स्‍निग्ध, स्‍नेहयुक्त (दे ५, २२; ओघ ३०७ भा)। ७. न. घृत, घी (सेतु १५, ३८; सुपा ६३४; कुमा)।m. [indi.] 1. curiosity. 2. marriage, wedding. 3. mustard seed, a type of grain. 4. a leather container used for storing ghee and similar substances (De 5, 22). 5. adj. smeared, anointed, covered with ghee and similar substances (De 5, 22; Kalpa; Gā 22; 289; He 1, 200). 6. oily, unctuous (De 2, 55; Ogha 307 Bhā). 7. n. ghee, clarified butter (Setu 15, 38; Supā 634; Kumā).तुप्प tuppa वि [दे] वेष्टित (अणु २६)।adj. [indi.] wrapped, enveloped (Aṇu 26). तुड -तुप्प tuḍa - tuppa


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO856 857तुप्पइअ tuppaïa, तुप्पलिअ tuppalia, तुप्पविअ tuppavia } वि [दे] घी से लिप्त (गा ५२० अ)।adj. [indi.] covered with clarified butter (Gā 520 a).तुमंतुम tumaṁtuma पुं [दे] क्रोध-कृत मनो-विकार विशेष (ठा ८ — पत्र ४४१)।m. [indi.] a particular mental disturbance caused by anger (Ṭhā 8 — folio. 441).तुमंतुम tumaṁtuma पुं [दे] १. तूकारवालावचन, तिरस्कार वचन, तू, तू (सूअ १, ९, २७)।२. वाक्-कलह; ‘अप्पतुमंतुमे’ (उत्त २९, ३९)।३. वि. तूकारे से बात कहनेवाला (संबोध १७)।m. [indi.] 1. abusive speech, words of contempt, insulting address of tutu (Sūa 1, 9, 27). 2. verbal quarrel;‘appatumaṁtume’ (Utta 29, 39). 3. adj. one who speaks insultingly, reviler (Sambodha 17).तुमुल tumula पुं [तुमुल] १. लोम-हर्षण युद्ध, भयानक संग्राम (गउड)। २. न. शोरगुल (पाइअ)।m. [tumula] 1. terrible battle, hairraising war (Gaüḍa). 2. tumult (Pāia).तुम्ह tumha स [युष्मत्] तुम, आप (हे १, २४६)।pron. [yuṣmat] you (He 1, 246).तुम्हकेर tumhakera वि [त्वदीय] तुम्हारा(कुमा)।adj. [tvadīya] your (Kumā).तुम्हकेर tumhakera वि [युष्मदीय] आपका, तुम्हारा (हे १, २४६; २, १४७)।adj. [yuṣmadīya] your (He 1, 246; 2, 147).तुम्हार tumhāra [अप] ऊपर देखो (भवि)।[apa] see above (Bhavi).तुम्हारिस tumhārisa वि [युष्मादृश] आपके जैसा, तुम्हारे जैसा (हे १, १४२; गउड; महा)।adj. [yuṣmādr̥śa] like you, resembling you (He 1, 142; Gaüḍa; Mahā).तुम्हेच्चय tumheccaya वि [यौष्माक] आपका, तुम्हारा (हे २, १४९; कुमा, षड्)।adj. [yauṣmāka] your (He 2, 149; Kumā; Ṣaḍ).तुयट्ट tuyaṭṭa अक [त्वग् + वृत्] पार्श्व को घुमाना, करवट फिराना। तुयट्टइ (कल्प; भग)। तुयट्टेज्ज, तुयट्टेज्जा (भग; औप)। हेकृ. तुयट्टित्तए (आचा)। कृ. तुयट्टियव्व (णाया १, १; भग, औप)।v.i. [tvag + vr̥t] to turn over, to turn while sleeping. tuyaṭṭaï (Kalpa; Bhaga). tuyaṭṭejja, tuyaṭṭejjā (Bhaga; Aupa). inf. tuyaṭṭittae (Ācā). opt.tuyaṭṭiyavva (Ṇāyā 1, 1; Bhaga; Aupa).तुयट्टण tuyaṭṭaṇa न [त्वग्वर्तन] पार्श्वपरिवर्तन, करवट फिराना (ओघ १५२ भा; औप)।n. [tvagvartana] to turn over or sideways, to turn while sleeping (Ogha 152 bhā; Aupa).तुयट्टावण tuyaṭṭāvaṇa न [त्वग्वर्तन] करवट बदलवाना। (आचा)।n. [tvagvartana] to help turn while sleeping (Ācā).तुयावइत्ता tuyāvaïttā देखो तुअ।see tua. तुर tura अक [त्वर] त ् ्वरा होना, जल्दी होना, शीघ्र होना। वकृ. तुरंत, तुरेंत, तुरमाण, तुरेमाण (हे ४, १७२; प्रासू ५८; षड्)।v.i. [tvar] to hasten, to be quick, to hurry. prp. turaṁta, tureṁta, turamāṇa, turemāṇa (He 4, 172; PrāSū 58; Ṣaḍ).तुर° tura-, तुरा turā } स्त्री [त्वरा] शीघ्रता, जल्दी (दे ५, १६)। °वंत वि [°वत्] त्वरायुक्तf. [tvara] haste, quickness (De 5, 16). -vaṁta adj. [-vat] swift.तुरंग turaṁga पुं [तुरङ्ग] अश्व, घोड़ा (कुमा; प्रासू ११७)। २. रामचन्द्र का एक सुभट (पउम ५९, ३८)।m. [turaṅga] horse (Kumā; PrāSū 117). 2. a great warrior of Rāma (Paüma 59, 38).तुरंगम turaṁgama पुं [तुरङ्गम] अश्व, घोड़ा(पाइअ; प्रापि)।m. [turaṅgama] horse (Pāia; PrāPi).तुरगिं आ turaṁgiā स्त्री [तुरङ्गिका] घोड़ी (पाइअ)।f. [turaṅgikā] mare, female horse (Pāia).तुरंत turaṁta देखो तुर।see tura.तुरक्क turakka पुं [दे. तुरष्क] १. देशविशेष, तर्कि ु स्‍तान। २. अनार्य जाति-विशेष, तरु्क (ती १४)।m. [indi. turaṣka] 1. a country, Turkey. 2. a non-Aryan tribe, Turks (Tī 14).तुरग turaga देखो तुरय (भग ११, ११; राय)। °मुह पुं [°मुख] अनार्य देश-विशेष (सूअ १, ५ टी)। °मेढ़ग पुं [°मेढ्रक] अनार्य देश-विशेष (सूअ १, ५, १ टी)।see turaya (Bhaga 11, 11; Rāya). -muham. [-mukha] a non-Aryan country (Sūa 1, 5 ṭī). -meḍhaga m. [-meḍhraka] a non-Aryan country (Sūa 1, 5, 1 ṭī).तुरमणी turamaṇīदेखो तुरुमणी (सट्ठि ५७ टी)।see turumaṇī (Saṭṭhi 57 ṭī).तुरमाण turamāṇa देखो तुर।see tura.तुरय turaya पुं [तुरग] १. अश्व, घोड़ा (प्रश्न१, ४)। २. छन्द-विशेष (प्रापि)। °देहापिजरण ंन [°देहापञ्जरण] अश्व को सिंगारना, सँवारना, श्रृंगार करना (पाइअ)। देखो तुरग।m. [turaga] 1. horse (Praśna 1, 4). 2. a poetic metre (PrāPi). -dehāpiṁjaraṇan. [-dehāpañjaraṇa] to adorn a horse, to decorate, to groom (Pāia). see turaga. तुर tura, तुरा tura } स्त्री [त्वरा] शीघ्रता, जल्दी (दे ५, १९)।f. [tvarā] haste, quickness (De 5, 19).°वंत -vaṁta वि [°वत्] त्वरा-युक्त, त्वरा वाला(सेतु ४, ३०)।adj. [-vat] swift, one who works quickly or hurriedly (Setu 4, 30).तुरयमुह turayamuha देखो तुरगमुह (प्रव २७४)। त्वरावाला, जल्दबाज (सेतु ४, ३०)।see turagamukha (Prava 274). swift, one who works quickly or hurriedly (Setu 4, 30).तुरिअ turia वि [त्वरित] १. त्वरा-युक्त, उतावला (पाइअ; हे ४, १७२; औप; प्राप्र)।२. क्रिवि. शीघ्र, जल्दी (सुपा ४६४; भवि)। °गइवि [°गति] १. शीघ्र गतिवाला। २. पुं. अमितगतिनामक इंद्र का एक लोकपाल (ठा ४, १)।adj. [tvarita] 1. one who works hurriedly, impatient (Pāia; He 4, 172; Aupa; PrāPra). 2. adv. quick, quickly (Supā 464; Bhavi). -gaï adj. [-gati] 1. fast, quick. 2. m. a guardian deity (Lokapāla) of the Indra named Amitagati (Ṭhā 4, 1).तुप्पइअ - तुरिअ tuppaïa - turia


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO856 857तुरिअ turia वि [तुर्य] चौथा, चतर्थ ु (सुर ४, २५०; कर्म ४, ६६; सुपा ४६४)। °निद्दा स्त्री[°निद्रा] मरणदशा (उप पृ १४३)।adj. [turya] fourth (Sura 4, 250; Karma 4, 66; Supā 464). -niddā f. [-nidrā] state of death, dying condition (UpaPr̥143).तुरिअ turia न [तूर्य] वाद्य, वादित्र, बाजा; ‘तरिुयाणं संनिनाएण, दिव्वेणं गगणं फुसे’ (उत्त २२, १२)।n. [tūrya] musical instrument, trumpet;‘turiyāṇaṁ saṁnināeṇa, divveṇaṁ gagaṇaṁ phuse’ (Utta 22, 12).तुरिमिणी turimiṇī देखो तुरुमणी (अभिधान)। see turumaṇī (Abhidhāna).तुरी turī स्त्री [दे] १. पीन, पृष्ट। २. चित्रकार काउपकरण (दे ५, २२)।f. [indi.] 1. fat, stout. 2. painter’s tool (De 5, 22).तुरु turu न [दे] वाद्य-विशेष (विक्रान्त ८७)।n. [indi.] a musical instrument (Vikrānta 87).तुरुक्क turukka न [तुरुष्क] सुगन्धि द्रव्यविशेष जो धूप करने में काम आता है, लोबान, सिल्हक (सम १३७; णाया १, १; पउम २, ११; औप)।n. [turuṣka] a fragrant substance used in incense, frankincense, olibanum (Sama 137; Ṇāyā 1, 1; Paüma 2, 11; Aupa).तुरुक्क turukka पुं [तुरुष्क] १. देश-विशेष, तर्कि ु स्तान। २. वि. तर्कि ु स्तान का (स १३)।m. [turuṣka] 1. a country, Turkey. 2. adj. belonging to Turkey (Sa 13).तुरक्की turakkī स्त्री [तुरुष्की] लिपि-विशेष (विशे ४६४ टी)।f. [tiruṣkī] a script (Viśe 464 ṭī).तुरुमणी turumaṇī स्त्री [दे] नगरी-विशेष (भत्त ६२)।f. [indi.] a town (Bhatta 62).तुरेंत tureṁta, तुरेमाण turemāṇa } देखो तुर।see tura.तुल tula सक [तोलय्] १. तौलना। २. उठाना।३. ठीक-ठीक निश्चय करना। तुलइ, तुलेइ (हे ४, २५; उव; वज्जा १५८)। वकृ. तुलंत (प्रापि)। संकृ. तुलेऊण (बृह १)। कृ. तुलेअव्व (सेतु ६, २९)।t.v. [tolay] 1. to weigh. 2. to lift. 3. to determine exactly. tulaï, tulei (He 4, 25;U; Vajjā 158). prp. tulaṁta (PrāPi). abs. tuleūṇa (Br̥ha 1). opt. tuleavva(Setu 6, 29).तुल° tula- देखो तुला (सुपा ३९)।see tulā (Supā 39).तुलंगा tulaṁgā देखो तुलग्गा (अच् ८०)। चुsee tulaggā (Accu 80).तुलग्ग tulagga न [दे] काकतालीय न्याय (दे ५, १५; सेतु ४, २७)।n. [indi.] the doctrine of coincidence, the crow-and-palm-fruit maxim (De 5, 15; Setu 4, 27).तुलग्गा tulaggā स्त्री [दे] यदृच्छा, स्वैरिता, स्वेच्छा, अपनी मंशा (विक्रान्त ३५)।f. [indi.] self-will, freedom, spontaneity, one’s own will (Vikrānta 35).तुलण tulaṇa न [तुलन] तौलना, तोलन (कर्पू; वज्जा १५७)।n. [tulana] to weigh (Karpū; Vajjā 157).तुलणा tulaṇā स्त्री [तुलना] तौलना, तोलन (उपपृ २७४; स ६९२)।f. [tulanā] weighing, act of measuring weight (UpaPr̥ 274; Sa 692).तुलणा tulaṇā स्त्री [तुलना] तौल, वजन (धर्मवि ६)।f. [tulanā] weight, measure (Dharmavi 6).तुलय tulaya वि [तोलक] तौलनेवाला(सुपा १९७)।adj. [tolaka] weigher, measurer (Supā 197).तुलसिआ tulasiā स्त्री [तुलसिका] नीचे देखो (कुमा)।f. [tulasikā] see below (Kumā).तुलसी tulasī स्त्री [दे. तुलसी] लता-विशेष, तुलसी (दे ५, १४; पण्ण १; ठा ८; पाइअ)।f. [indi. tulasī] a creeper, basil (De 5, 14; Paṇṇa 1; Ṭhā 8; Pāia).तुला tulā स्त्री [तुला] १. राशि-विशेष (सुपा३९)। २. तराजू, तौलने का साधन (सुपा ३६०, गा १९१)। ३. उपमा, सादृश्य (सूअ २, २)। °समवि [°सम] राग-द्षसे र वे हित, मध्यस्थ (बृह ६)।f. [tulā] 1. a zodiac sign (Supā 39). 2. weighing scale, balance scale (Supā 360; Gā 191). 3. simile, resemblance, analogy (Sūa 2, 2). -sama adj. [-sama] free from attachment and aversion, neutral (Br̥ha 6).तुला tulā स्त्री [तुला] १०५ या ५०० पल का एक नाप (अणु १५४)।f. [tulā] a traditional weight unit measuring equal to 105 or 500 Palas equal to 5.04 grams or 24 grams (Aṇu 154).तुलिअ tulia वि [तुलित] १. उठाया हुआ, ऊँचा किया हुआ (सेतु ६, २०)। २. तौला हुआ (पाइअ)। ३. गुना हुआ (अभिधान)।adj. [tulita] 1. raised, elevated (Setu 6, 20). 2. weighed, measured (Pāia). 3. multiplied, calculated (Abhidhāna).तुलेअव्व tuleavva देखो तुल।see tula.तुल्ल tulla वि [तुल्य] समान, सरीखा (भग; प्रासू १२; १४९)।adj. [tulya] similar, equal, alike (Bhaga; PrāSū 12; 149).तुवट्ट tuvaṭṭa देखो तुयट्ट। तुवट्टे (व्यव ४)।see tuyaṭṭa. tuvaṭṭe (Vyava 4).तुवट्ट tuvaṭṭa पुं [त्वग्वर्त] शयन, लेटना(व्यव ४)।m. [tvagvarta] to sleep, to lie down (Vyava 4).तुवर tuvara अक [त्वर] त ् ्वरा होना, शीघ्र होना, तेज होना। तुवरइ (हे ४, १७०)। वकृ. तुवरंत(हे ४, १७०)। प्रयो. वकृ. तुवराअंत (नाट — मालती ५०)।v.i. [tvar] to hasten, to be quick, to hurry. tuvaraï (He 4, 170). prp.tuvaraṁta (He 4, 170). caus. prp.tuvarāaṁta (Nāṭa – Mālatī 50).तुवर tuvara पुंन [तुवर] १. रस-विशेष, कषाय रस (दे ५, १६)। २. वि. कषाय रसवाला, कसैला(सेतु ८, ५५)।mn. [tuvara] 1. a taste, astringent flavour (De 5, 16). 2. adj. bitter-tasting (Setu 8, 55).तुवरा tuvarā देखो तुरा (नाट-महावीर २७)।see turā (Nāṭa-Mahāvīra 27).तुवरी tuvarī स्त्री [तुवरी] अन्न-विशेष, अरहर (श्रा १८; गा ३५८)।तुरिअ - तुवरी turia - tuvarī


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO858 859f. [tuvarī] a grain or pulse, pigeon pea (Śrā 18; Gā 358).तुस tusa पुं [तुष] १. कोद्रव-कोदव या कोदो आदि तुच्छ धान्य (ठा ८)। २. धान्य का छिलका, भूसी (दे २, ३६)।m. [tuṣa] 1. minor millet grains such as kodrava or kodava or kodo millet (Ṭhā 8). 2. husk, outer covering of grain (De 2, 36).तुसणीअ tusaṇīa वि [तूष्णीक] मौनी (अध्या१७९)।adj. [tūṣṇīka] silent, mute (Adhyā 179).तुसली tusalī स्त्री [दे] धान्य-विशेष, ‘तं तत्थवितो तुसलिं वावइ सो किणिवि वरबीयं’ (सुपा५४५); ‘देवगिहे जंतीए तुज्झ तुसली अणुण्णाया’ (सुपा १३. टि)।f. [indi.] a grain; ‘taṁ tatthavi to tusaliṁ vāvaï so kiṇivi varabīyaṁ’(Supā 545); ‘devagihe jaṁtīe tujjha tusalī aṇuṇṇāyā’ (Supā 13. ṭī).तुसारtusāra न [तुषार] हिम, बर्फ, पाला (पाइअ)। °कर पुं [°कर] चन्द्र, चन्द्रमा (सुपा ३३)।n. [tuṣāra] snow, ice, frost (Pāia). -kara m. [-kara] moon (Supā 33).तुसारअर tusāraara देखो तुसारकर (त्रि १०३)।see tusārakara (Tri 103).तुसिण tusiṇa देखो तुसणीअ (संबोध १७)।see tusaṇīa (Sambodha 17).तुसिणिय tusiṇiya, तुसिणीय tusiṇīya }वि [तूष्णीक] मौनी, चुप, वचनरहित (णाया १, १ — पत्र २८; ठा ३, ३)।adj. [tūṣṇīka] silent, mute, speechless (Ṇāyā 1, 1 — folio. 28; Ṭhā 3, 3). तुसिणी tusiṇī अ [तूष्णीम्] मौन, चुप्पी; ‘तइआ तसिण ु ीए भंजए पढमो’ (पिण्ड १२२; ३१३)।ind. [tūṣṇīm] silence, quietness; ‘taïā tusiṇīe bhaṁjae paḍhamo’ (Piṇḍa 122; 313).तुसिय tusiya पुं [तुषित] लोकान्तिक देवों की एक जाति (णाया १, ८; सम ८५)।m. [tuṣita] a class of Lokāntika heavenly beings (ṇāyā 1, 8; sama 85).तुसेअजंभ tuseajaṁbha न [दे] दारु, लकड़ी, काष्ठ (दे ५, १६)।n. [indi.] wood, timber (De 5, 16).तुसोदग tusodaga, तुसोदय tusodaya } न [तुषोदक] व्रीहि आदि का धौत-जल — धोवन (अभिधान; कल्प)।n. [tuṣodaka] washed water of rice etc., rinsing liquid (Abhidhāna; Kalpa).तुस्स tussa देखो तूस = तुष्। तुस्सइ (विशे ९३२)।see tūsa = tuṣ. tussaï (Viśe 932).तुह° tuha- स [त्वत्°] तुम। °तणय वि[°संबन्धिन्] तुम्हारा, तुमसे संबन्ध रखनेवाला(सुपा ५५३)।pron. [tvat-] you. -taṇaya adj. [-saṁbandhin] yours, related to you (Supā 553).तुहग tuhaga पुं [तुहग] कन्द की एक जाति(उत्त ३६, ९९)।m. [tuhaga] a variety of tuber or bulbous root (Utta 36, 99).तुहार tuhāra [अप] वि [त्वदीय] तुम्हारा (हे ४, ४३४)।[apa] adj. [tvadīya] your (He 4, 434).तुहिण tuhiṇa न [तुहिन] हिम, तुषार, बर्फ(पाइअ)। °इरि पुं [°गिरि] हिमाचल पर्वत(गउड)। °कर पुं [°कर] चन्द्रमा (कर्पू)। °गिरिदेखो °इरि (सुपा ६५८)। °लिय पुं [°लय] हिमाचल पर्वत (सुपा ८८)।n. [tuhina] snow, frost, ice (Pāia). -irim. [-giri] Himalaya mountain (Gaüḍa). -kara m. [-kara] moon (Karpū). -girisee -iri (Supā 658). -liya m. [-laya] Himalaya mountain (Supā 88).तुहिणायल tuhiṇāyala पुं [तुहिनाचल] हिमाचल पर्वत (धर्मवि २४)।m. [tuhinācala] Himalaya mountain (Dharmavi 24). तूअtūa पुं [दे] ईख का काम करनेवाला (दे ५, १६)।m. [indi.] sugarcane worker (De 5, 16).तूण tūṇa पुंन [तूण] इषुधि, भाथा, तरकस, तणूीर (हे १, १२५; षड्; कुमा)।mn. [tūṇa] quiver, arrow-holder (He 1, 125; Ṣaḍ; Kumā).तूणइल्ल tūṇaïlla पुं [तूणावत्] तणा ू नामक वाद्य बजानेवाला (प्रश्न २, ४; औप; कल्प)।m. [tūṇāvat] musician who plays the instrument called “tūṇā. (Praśna 2, 4; Aupa; Kalpa).तूणय tūṇaya पुं [तूणक] वाद्य-विशेष (आचा२, ११, १)।m. [tūṇaka] a musical instrument, trumpet (Ācā 2, 11, 1).तूणा tūṇā, तूणि° tūṇi- } स्त्री [तूणा] १. वाद्य-विशेष (राय; अणु)। २. इषुधि, भाथा(जम्बू ३; पि १२७)।f. [tūṇā] 1. a musical instrument (Rāya; Aṇu). 2. quiver (Jambū 3; Pi 127).तूयरी tūyarī स्त्री [तूवरी] रहर, अरहर (पिण्ड ६२३)।f. [tūvarī] pigeon pea (Piṇḍa 623).तूर tūra देखो तुरव। तूरइ (हे ४, १७१; षड्)। वकृ. तूरंत, तूरेंत, तूरमाण, तूरेमाण (हे ४, १७१; सुपा२९१; षड)।see turava. tūraï (He 4, 171; ṣaḍ). prp.tūraṁta, tūreṁta, tūramāṇa, tūremāṇa(He 4, 171; Supā 291; Ṣaḍ).तूर tūra पुंन [तूर्य] वाद्य, बाजा, तुरही (हे २, ६३; षड्; प्राप्र)। °वइ पुं [°पति] नटों का मुखिया(बृह १)।mn. [tūrya] musical instrument, trumpet (He 2, 63; Ṣaḍ; PrāPra). -vaïm. [-pati] chief of the actors (Br̥ha 1).तूरंत tūraṁta, तूरमाण tūramāṇa } देखो तूर = तुरव।see tūra = turava.तूरविअ tūravia वि [त्वरित] जिसको शीघ्रताकराई गई हो वह (सेतु १२, ८३)।adj. [tvarita] one who has been hurried or made to act quickly (Setu 12, 83).तूरिय tūriya पुं [तौर्यिक] वाद्य बजानेवाला, बजनियाँ (स ७०५)।m. [tauryika] musician, instrumentalist (Sa 705).तूरी tūrī स्त्री [दे] एक प्रकार की मिट्टी (जी ४)।f. [indi.] a kind of clay or soil (Jī 4).तूरेंत tūreṁta, तूरेमाण tūremāṇa } देखो तूर = तुरव।see tūra = turava.तूल tūla न [तूल] रुई, रुआ, बीज-रहित कपास (औप; पाइअ; भवि)।n. [tūla] cotton, lint, seedless cotton (Aupa; Pāia; Bhavi).तूलिअ tūlia न. नीचे देखो; ‘नणु विणासिज्जइ महग्घियं तलिू यं गड्डयमाइयं’ (महा)।n. see below; ‘naṇu viṇāsijjaï mahagghiyaṁ tūliyaṁ gaḍḍayamāiyaṁ’ (Mahā).तुस - तूलिअ tusa - tūlia


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO858 859तूलिआ tūliā स्त्री [तूलिका] १. रूई से भरामोटा बिछौना, गद्दा, तोशख। २. तसवीर — चित्रबनाने की कलम (णाया १, ८; दे ५, २२)।f. [tūlikā] 1. cotton-filled thick mattress, bedding. 2. brush or pen used for painting/drawing (Ṇāyā 1, 8; De 5, 22).तूलीणी tūlīṇī स्त्री [दे] वृक्ष-विशेष, शाल्मली का पेड़ (दे ५, १७)।f. [indi.] a tree, silk-cotton tree (De 5, 17).तूलिल्लtūlilla वि [तूलिकावत्] तसवीर बनाने की कलमवाला, कूर्चिकायुक्त (गउड)।adj. [tūlikāvat] one who holds a paintbrush, painter (Gaüḍa).तूली tūlī स्त्री [तूली] देखो तलिू आ (सुर २, ८२; पउम ३५, २४; सुपा २६२)।f. [tūlī] see tūliā (Sura 2, 82; Paüma 35, 24; Supā 262).तूवर tūvara देखो तुवर (विपा १, १ — पत्र १६)।see tuvara (Vipā 1, 1 — folio. 16).तूस tūsa अक [तुष] खुश होन ् ा। तूसइ, तूसए (हे ४, २३६; संक्षि ३६; षड्)। कृ. तसिू यव्व (प्रश्न२, ५)।v.i. [tuṣ] to be happy. tūsaï, tūsae (He 4, 236; Saṁkṣi 36; Ṣaḍ). opt. tūsiyavva(Praśna 2, 5).तूह tūha देखो तित्थ (हे १, १०४; २, ७२; कुमा; दे ५, १६)।see tittha (He 1, 104; 2, 72; Kumā; De 5, 16).तूहण tūhaṇa पुं [दे] पुरुष, आदमी (दे ५, १७)।m. [indi.] man, male person (De 5, 17).ते° te- देखो ति = त्रि। °आलीस स्त्रीन [°चत्वारिंशत्] १. संख्या-विशेष, चालीस और तीन की संख्या। २. तेआलीस की संख्यावाला(सम ६८)। °आलीसइम वि [°चत्वारिंश] तेआलीसवाँ, ४३ वाँ (पउम ४३, ४९)। °आसीस्त्री [°अशीति] १. संख्या-विशेष, अस्सी और तीन। २. तिरासी की संख्यावाला (पि ४४६)। °आसीइम वि [°अशीतितम] तिरासीवाँ (सम ८९; पउम ८३, १४)। °इंदिय पुं [°इन्द्रिय] स्पर्श, जीभ और नाक इन तीन इन्द्रियवाला प्राणी (ठा२, ४; जी १७)। °ओय पुं [°ओजस] व ् िषम राशि-विशेष (ठा ४, ३)। °णउइ स्त्री [°नवति] तिरानबे, नब्बे और तीन, ९३ (सम ९७)। °णउयवि [°नवत] तिरानवेवाँ, ९३ वाँ (कल्प; पउम ९३, ४०)। °णवइ देखो °णउइ (सुपा ६५४)। °तीस, °त्तीस स्त्रीन [-त्रयस्त्रिंशत्] ततेीस, तीस और तीन (भग; सम ५८)। स्त्री. °सा (हे १, १६५; पि ४४७)। °त्तीसइम वि [त्रयस्त्रिंश] ततेीसवाँ (पउम ३३, १४८)। वट्ठि स्त्री [°षष्टि] तिरसठ, साठ और तीन, ६३ (पि २६५)। °वण्ण, °वन्‍नस्त्रीन [°पञ्चाशत्] त्पन, पच रे ास और तीन, ५३ (हे २, १७४; षड्; सम ७२)। °वत्तरि स्त्री [°सप्तति] तिहत्तर (पि २६५)। °वीस स्त्रीन [त्रयोविंशति] तेइस, बीस और तीन, २३ (सम ४२; हे १, १६५)। °वीस, °वीसइम वि [त्रयोविंश] तेईसवाँ (पउम २०, ८२; २३, २६; ठा ६)। °सझं न [°सन्ध्य] प्रातः, मध्याह्न और सायंकाल का समय (पउम ६६, ११)। °सट्ठि स्त्री [°षष्टि] देखो °वट्ठि (सम ७७)। °सीइ स्त्री [°अशीति] तिरासी, अस्सी और तीन (सम ८९; कल्प)। °सीइम वि [°अशीत] तिरासीवाँ (कल्प)।see ti = tri. -ālīsa fn. [-catvāriṁśat] 1. a number, number forty and three, forty-three 43. 2. belonging to fortythree (Sama 68). -ālīsaïma adj. [-catvāriṁśa] forty-third, 43rd (Paüma 43, 49). -āsī f. [-aśītī] 1. a number, number eighty and three, eighty-three, 83. 2. belonging to eighty-three (Pi 446). -āsīima f. [-aśītitama] eightythird, 83rd (Sama 89; Paüma 83, 14). -iṁdiya m. [-indriya] a being possessing three senses: touch, taste/tongue, and smell/nose (Ṭhā 2, 4; Jī 17). -oya m. [-ojas] a specific odd number, odd quantity (Ṭhā 4, 3). -ṇaüif. [-navati] number ninety-three, ninety and three, 93 (Sama 97). -ṇaüya adj. [-navata] ninety-third, 93rd (Kalpa; Paüma 93, 40). -ṇavaï see -ṇaüi (Supā 654). -tīsa, -ttīsa fn. [trayastriṁśat] number thirty-three, thirty and three, 33 (Bhaga; Sama 58). f. -sā (He 1, 165; Pi 447). -ttīsaïma adj. [-trayastriṁśa] thirty-third, 33rd (Paüma 33, 148). -vaṭṭhi f. [-ṣaṣṭhi] number sixty-three, sixty and three, 63 (Pi 265). -vaṇṇa, -vanna fn. [-pañcāśat] number fiftythree, fifty and three, 53 (He 2, 174; Ṣaḍ; Sama 72). -vattari f. [-saptati] number seventy-three (Pi 265). -vīsafn. [-trayoviṁśati] number twentythree, twenty and three, 23 (Sama 42; He 1, 165). -vīsa, -vīsaïma adj. [-trayoviṁśa] twenty-third, 23rd (Paüma 20, 82; 23, 26; Ṭhā 6). -saṁjhan. [-sandhya] morning, noon and evening time (Paüma 66, 11). -saṭṭhif. [-ṣaṣṭi] see vaṭṭhi (Sama 77). -sīi f. [-aśīti] number eighty-three, eighty and three, 83 (Sama 89; Kalpa). -sīimaadj. [-aśīta] eighty-third, 83rd (Kalpa).तेअtea सक [तेजय्] तेज करना, पैनाना, धार तेज करना, तीक्ष्ण करना। तेइय (षड्)।v.i. [tejay] to sharpen, to whet, to make keen. teïya (Ṣaḍ).तेअ tea देखो तइअ = ततृ ीय (रंभा)।see taïa = tr̥tīya (Rambhā).तेअ tea पुं [तेजस] ् १. कान्ति, दीप्ति, प्रकाश, प्रभा(उवा; भग; कुमा; ठा ८)। २. ताप, अभिताप (कुमा; सूअ १, ५, १)। ३. प्रताप। ४. माहात्म्य, प्रभाव। ५. बल, पराक्रम (कुमा)। °मंत वि [°विन्] तेजवाला, प्रभायुक्त (प्रश्न २, ४)। °वीरिय पुं [°वीर्य] भरत चक्रवर्ती के प्रपौत्र का पौत्र जिसको आदर्श भवन में केवलज्ञान हुआ था (ठा ८)।m. [tejas] 1. radiance, brightness, lustre, glow (Uvā; Bhaga; Kumā; Ṭhā 8). 2. heat, burning sensation (Kumā; Sūa 1, 5, 1). 3. majesty, splendour. 4. greatness, influence. 5. strength, valour, heroism (Kumā). -maṁta adj. [-vin] radiant, full of brilliance (Praśna 2, 4). -vīriya m. [-vīrya] the fifth descendant of Bharata Cakravartin who got omniscience in the Ādarśa Bhavana (Ṭhā 8).तेअ tea न [स्तेय] चोरी (भग २, ७)।n. [steya] theft, stealing (Bhaga 2, 7).तेअ tea देखो तेअय (भग)।see teaya (Bhaga).तेअ tea पुं [?] टेक, स्तम्भ।m. [?] support, pillar. तेअंसि teaṁsi वि [तेजस्विन्] तेजवाला, तेजयुक्त (औप; रयण ४; भग; महा; सम १५२; पउम १०२, १४१)।तूलिआ - तेअंसि tūliā - teaṁsi


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO860 861adj. [tejasvin] lustrous, brilliant (Aupa; Rayaṇa 4; Bhaga; Mahā; Sama 152; Paüma 102, 141).तेअग teaga देखो तेअय (जीवा)।see teaya (Jīvā).तेअण teaṇa न [तेजन] १. तेज करना, पैनाना।२. उत्तेजन (हे ४, १०४)। ३. वि. उत्तेजितकरनेवाला (कुमा)।n. [tejana] 1. to sharpen, to grind keen. 2. excitement, arousal (He 4, 104). 3. adj. stimulator, one who arouses (Kumā).तेअय teaya न [तैजस] शरीर-सहचारी सूक्ष्मशरीर-विशेष (ठा २, १; ५, १; भग)।n. [taijasa] a subtle body accompanying the physical body (e.g., kārmaṇa śarīra) (Ṭhā 2, 1; 5, 1; Bhaga).तेअलिtealiपुं [तेतलिन्] १. मनुष्य जाति-विशेष (जम्बू १; इक)। २. एक मन्त्री के पिता का नाम (णाया १, १४)। °पुत्त पुं [°पुत्र] राजा कनकरथका एक मन्त्री (णाया १, १४)। °पुर न [°पुर] नगर-विशेष (णाया १, १४)। °सुय पुं [°सुत] देखो °पुत्त (अभिधान)। देखो ततलिे ।m. [tetalin] 1. a human tribe or race (Jambū 1; Ika). 2. name of a minister’s father (Ṇāyā 1, 14). -putta m. [-putra] a minister of King Kanakaratha (Ṇāyā 1, 14). -pura n. [-pura] a town or city (Ṇāyā 1, 14). -suya m. [-suta] see putta (Abhidhāna) see tetali.तेअव teava अक [प्र + दीप्] १. दीपना, चमकना। २. जलना। तेअवइ (हे ४, १५२; षड्)।v.i. [pra + dīp] 1. to shine, to glow. 2. to burn. teavaï (He 4, 152; Ṣaḍ).तेअवाल teavāla देखो तेजपाल (हम्मीर २७)।see tejapāla (Hammīra 27).तेअविय teaviya वि [प्रदीप्त] 1. जला हुआ (कुमा)। २. चमका हुआ, उद्दीप्त (पाइअ)।adj. [pradīpta] 1. burnt (Kumā). 2. shining, illuminated, radiant (Pāia).तेअविय teaviya वि [तेजिस] तेज किया हुआ (दे ८, १३)।adj. [tejisa] sharpened (De 8, 13).तेअस्सि teassi पुं [तेजस्विन्] इक्ष्वाकु वंश के एक राजा का नाम (पउम ५, ५)।m. [tejasvin] name of a king from the Ikṣvākū dynasty (Paüma 5, 5).तेआ teā स्त्री [तेजा] पक्ष की तेरहवीं रात (सूर्य१०, १४)।f. [tejā] the thirteenth night of the lunar fortnight (Sūrya 10, 14).तेआ teā स्त्री [तेजस] ् त्रयोदशी तिथि (ज्यो ४; जम्बू ७)।f. [tejas] the thirteenth day of the lunar fortnight (Jyo 4; Jambū 7).तेआ teā स्त्री [त्रेता] युग-विशेष, दूसरा युग; ‘तेआजुगे य दासरही रामो सीयालक्खणसंजुओवि’ (ती २६)।f. [tretā] an era, the second age;‘teājuge ya dāsarahī rāmo sīyālakkhaṇasaṁjuovi’ (Tī 26).तेआ° teā- देखो तेअय (सम १४२; पि ६४)।see teaya (Sama 142; Pi 64).तेआलि teāli पुं [दे] वृक्ष-विशेष (पण्ण १, १ — पत्र ३४)।m. [indi.] a tree (Paṇṇa 1, 1 — folio. 34).तेइच्छ teiccha न [चैकित्स्य] चिकित्सा-कर्म, प्रतीकार (दश ३)।n. [caikitsya] treatment, remedy (Daśa 3). तेइच्छा teicchā स्त्री [चिकित्सा] प्रतीकार, इलाज, दवा (आचा; णाया १, १३)।f. [cikitsā] remedy, cure, medicine (Ācā; Ṇāyā 1, 13).तेइच्छिय teicchiya देखो तगिच्छि े य (विपा १, १)।see tegicchiya (Vipā 1, 1).तेइच्छी teicchī स्त्री [चिकित्सा, चैकित्सी] प्रतीकार, इलाज (कल्प)।f. [cikitsā, caikitsī] retaliation, treatment (Kalpa).तेइज्जग teijjaga वि [तार्तीयीक] १. तीसरा।२. ज्वर-विशेष, जाड़ा देकर तीसरे-तीसरे दिन पर आनेवाला ज्वर, तिजारा (उत्तनि ३)। adj. [tārtīyīka] 1. third. 2. a kind of fever, a fever recurring every third day with chills, tertian fever (UttaNi 3).तेइल्लteilla देखो तेअंसि (सुर ७, २१७; सुपा ३३)।se teaṁsi (Sura 7, 217; Supā 33). तेउ teu पुं [तेजस] ् १. आग, अग्‍नि (भग; दं १३)।२. लेश्या-विशेष, तेजो-लेश्या (भग; कर्म ४, ५०)। ३. अग्‍निशिख नामक इन्द्र का एक लोकपाल (ठा ४, १)। ४. ताप, अभिताप (सूअ १, १, १)।५. प्रकाश; उद्योद (सूअ २, १)। °आय देखो °काय (भग)। °कंत पुं [°कान्त] लोकपाल देवविशेष (ठा ४, १)। °काइय पुं [°कायिक] अग्‍निका जीव (ठा ३, १)। °काय पुं [°काय] अग्‍नि काजीव (पि ३५५)। °क्काइय देखो °काइय (पण्ण१; जीवा १)। °प्पभ पुं [°प्रभ] अग्‍निशिख नामक इन्द्र का एक लोकपाल (ठा ४, १)। °प्फास पुं [°स्पर्श] उष्ण-स्पर्श (आचा)। °लेस वि [°लेश्य] तेजो-लेश्यावाला (भग)। °लेसा स्त्री [°लेश्या] तप-विशेष के प्रभाव से होनेवाली शक्ति-विशेष से उत्पन्‍न होती तेज की ज्वाला (ठा ३, १; सम ११)। °लेस्स देखो °लेस (पण्ण १७)। °लेस्सादेखो °लेसा (ठा ३, ३)। °सिंह पुं [°शिख] एक लोकपाल (ठा ४, १)। °सोय न [°शौच] भस्मआदि से किया जाता शौच (ठा ५, २)।m. [tejas] 1. fire, flame (Bhaga; Daṅḍa 13). 2. a specific leśyā/soul colouration, the fiery or yellow aura (Bhaga; Karma 4, 50). 3. a guardian deity (Lokapāla) of Indra named Agniśikha (Ṭhā 4, 1). 4. heat, burning, intense warmth (Sūa 1, 1, 1). 5. light, illumination, radiance (Sūa 2, 1). -āya see -kāya (Bhaga). -kaṁta m. [-kānta] a guardian deity/Lokapāla (Ṭhā 4, 1). -kāiyam. [-kāyika] fire-bodied organism (Ṭhā 3, 1). -kāya m. [-kāya] firebodied organism (Pi 355). -kkāiya see -kāiya (Paṇṇa 1; Jīvā 1). -ppabha m. [-prabha] a guardian deity/Lokapāla of Indra named Agniśikha (Ṭhā 4, 1). -pphāsa m. [-sparśa] hot touch (Ācā). -lesa adj. [-leśya] endowed with the fiery leśyā or radiant soul-coloration (Bhaga). -lesā f. [-leśyā] a bright effulgence or flame of brilliance of the soul produced by a special power arising from austerities (Ṭhā 3, 1; Sama 11). -lessa see -lesa (Paṇṇa 17). -lessā see -lesā (Ṭhā 3, 3). -siṁha m. [-śikha] name of a guardian deity or Lokapāla (Ṭhā 4, 1). -soya n. [-śauca] purification performed with ash and similar substances (Ṭhā 5, 2).तेअग - तेउ teaga - teu


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO860 861तेउ teu देखो तेअय (प्रव २३१)।see teaya (Prava 231).तेंडुअ teṁḍua न [दे] वृक्ष-विशेष, टींबरू कापेड़ (दे ५, १७)।n. [indi.] a tree, the tree called Ṭīṁbrū also known as Diospyros Melanoxylon (De 5, 17).तेंदु teṁdu, तेंदुअ teṁdua, तेंदुग teṁduga } पुं [तिन्दुक] १. वृक्ष-विशेष, तेंदु का पेड़ (पण्ण १; ठा ८; पउम ४२, ७)।२. गेंद, कन्दुक (पउम १५, १३)।m. [tinduka] 1. a tree, the tree called Ṭīṁbrū also known as Diospyros Melanoxylon (Paṇṇa 1; Ṭhā 8; Paüma 42, 7). 2. ball, sphere (Paüma 15, 13).तेंदुसय teṁdusaya पुं [दे] कन्दुक, गेंद (णाया१, ८)।m. [indi.] ball, sphere (Ṇāyā 1, 8).तेबरु tebaru पुं [दे] क्द्र कीट-व षु िशेष, त्रीन्द्रिय जन्तु की एक जाति (जीवा १)।m. [indi.] a small insect, a species belonging to the category of threesensed beings (Jīvā 1).तेगिच्छ tegiccha देखो तेइच्छ (सुर १२, २११)।see teiccha (Sura 12, 211).तेगिच्छग tegicchaga वि [चिकित्सक] १. चिकित्सा करनेवाला। २. पुं. वैद्य, हकीम (उप ५९४)।adj. [cikitsaka] 1. physician. 2. m. doctor, healer (Upa 594).तेगिच्छा tegicchā देखो तेइच्छा (सुर १२, २११)।see teicchā (Sura 12, 211).तेगिच्छायण tegicchāyaṇa देखो तिगिं च्छायण (अभिधान)।see tiṁgicchāyaṇa (Abhidhāna).तेगिच्छि tegicchi देखो तिगिछिं (अभिधान)।see tigiṁchi (Abhidhāna).तेगिच्छिय tegicchiya वि [चैकित्सिक] १. चिकित्सा करनेवाला। २. पुं. वैद्य, हकीम।३. न. चिकित्सा-कर्म, प्रतीकार-करण। °सालास्त्री [°शाला] दवाखाना, चिकित्सालय (णाया१, १३ — पत्र १७९)।adj. [caikitsika] 1. physician. 2. m. doctor, healer. 3. n. medical practice, treatment. -sālā f. [-śālā] hospital, clinic, dispensary (Ṇāyā 1, 13. — folio. 179).तेचत्तरीस tecattarīsa देखो तेआलीस (प्राकृ ३१)।see teālīsa (Prākr̥ 31).तेज teja देखो तेज = तेजत्। तेजई (प्राकृ ७५)।see teja = tejat. tejaī (Prākr̥ 75).तेज teja पुं [तेज] देश-विशेष (सम्यक्त्व २१६)।m. [teja] a country (Samyaktva 216).तेजंसि tejaṁsi देखो तेअंसि (पि ७४)।see teaṁsi (Pi 74).तेजपाल tejapāla पुं [तेजपाल] गुजरात में राजा वीरधवल का एक यशस्वी मंत्री (ती २)।m. [tejapāla] a renowned minister of King Vīradhavala in Gujarat (Tī 2).तेजलपुर tejalapura न [तेजलपुर] गिरनार पर्वत के पास मंत्री तेजपाल का बसाया हुआ एक नगर (ती २)।n. [tejalapura] a town founded near Mount Girnar by Minister Tejpal (Tī 2).तेजस्सि tejassi देखो तेअंसि (व्यव १)।see teaṁsi (Vyava 1).तेज्ज tejja [अप] देखो चय = त्यज्। तेज्जइ (प्रापि)। संकृ. तज्जिे अ (प्रापि)।[apa] see caya = tyaj. tejjaï (PrāPi). abs. tejjia (PrāPi).तेज्जिअ tejjia [अप] वि [त्यक्त] छोड़ा हुआ (प्रापि)। [apa] adj. [tyakta] released, abandoned (PrāPi).तेड teḍa सक [दे] बुलाना। तडेतिं (सम्यक्त्व१६१)।t.v. [indi.] to call, to address, to invite.teḍaṁti (Samyaktva 161).तेड्ड teḍḍa पुं [दे] १. शलभ, अन्न-नाशक कीट, टिड्डी। २. पिशाच, राक्षस (दे ५, २३)।m. [indi.] 1. locust, grain-destroying insect. 2. demon, fiend, ghoul (De 5, 23).तेण teṇa अ [तेन] १. लक्षण-सूचक अव्यय, ‘भमररुअं तणे कमलवणं’ (हे २, १८३; कुमा)।२. उस तरफ (भग)।ind. [tena] 1. indicative indeclinable,‘bhamararuaṁ teṇa kamalavaṇaṁ’(He 2, 183; Kumā). 2. in that direction, that side (Bhaga).तेण teṇa, तेणग teṇaga, तेणय teṇaya }पुं [स्तेन] चोर, तस्कर (ओघ ११; कसू; गच्छा३; ओघ ४०२)। °प्पओग पुं [°प्रयोग] १. चोर को चोरी करने के लिए प्ररेणा करना। २. चोरी के साधनों का दान या विक्रय (धर्म २)।m. [stena] thief, smuggler (Ogha 11; Kasū; gacchā 3; Ogha 402). -ppaogam. [-prayoga] 1. to instigate a thief, to encourage theft. 2. donation or sale of instruments of theft (Dharma 2).तेणिअ teṇia, तेणिक्क teṇikka } न [स्तैन्य] चोरी, अदत्त वस्तु का ग्रहण (श्रा १४; ओघ ५६९; प्रश्न १, ३)।n. [stainya] stealing, taking what is not given (Śrā 14; Ogha 569; Praśna 1, 3).तेणिस teṇisa वि [तैनिश] तिनिशवृक्ष-संबन्धी, बेंत का (भग ७, ९)।adj. [tainiśa] related to cane, of reed (Bhaga 7, 9).तेणो teṇoस्त्री [स्तेना] चोर स्त्री (सम्यक्त्व १६१)।f. [stenā] female thief (Samyaktva 161).तेण्ण teṇṇa न [स्तैन्य] चोरी, पर-द्रव्य काअपहरण (निचू १)।n. [stainya] theft, misappropriation of another’s property (NiCū 1).तेण्हाइअ teṇhāia वि [तृष्णित] तृष्णा-युक्त, प्यासा (सेतु १३, ३९)।adj. [tr̥ṣṇita] thirsty, full of craving (Setu 13, 39).तेतलि tetali पुं [तेतलिन्] १. धरणन्ेद्र के गन्धर्व-सेना का नायक (इक)। २. देखो तेअलि(णाया १, १४ — पत्र १९०)।m. [tetalin] 1. a leader of the Gandharva army of Dharaṇendra (Ika). 2. see teali(Ṇāyā 1, 14. — folio. 190).तेतिल tetila देखो तीइल (जम्बू ७)।see tīila (Jambū 7).तेत्तिअ tettia वि [तावत्] उतना (प्राप्र; गउड; गा ७१; कुमा)।adj. [tāvat] that much, to that extent (PrāPra; Gaüḍa; Gā 71; Kumā).तेत्तिक tettika [शौ] देखो तत्तिे अ (प्राकृ ९५)।[śau.] see tettia (Prākr̥ 95).तेत्तिर tettira देखो तित्तिर (जीवा १)।see tittira (Jīvā 1).तेत्तिल tettila वि [तावत्] उतना (हे २, १५७; कुमा)।तेउ - तेत्तिल teu - tettila


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO862 863adj. [tāvat] that much, to that extent (He 2, 157; Kumā).तेत्तिल tettila न [तैतिल] ज्योतिष-प्रसिद्ध करण-विशेष (सूत्रनि ११)।n. [taitila] famous astrological calculation / Karaṇa (SūtraNi 11).तेत्लतु tettula, तेत्ल्ल तु tettulla } [अप] ऊपर देखो (हे ४, ४०७; कुमा; हे ४, ४३५ टि)।[apa] see above (He 4, 407; Kumā; He 4, 435 ṭi).तेत्थुtetthu [अप] देखो तत्थ = तत्र (हे ४, ४०४; कुमा)।[apa] see tattha = tatra (He 4, 404; Kumā).तेद्दह teddaha देखो तत्तिे ल (हे २, १५७; प्राप्र; षड्; कुमा)।see tettila (He 2, 157; PrāPra; Ṣaḍ; Kumā).तेन्न tenna देखो तेण्ण (कस)।see teṇṇa (kasa).तेम tema [अप] देखो तह = तथा (प्रापि)।[apa] see taha = tathā (PrāPi).तेमासिअ temāsia वि [त्रैमासिक] १. तीन महीने में होनेवाला (भग)। २. तीन मास-संबन्धी(सुर ६, २११; १४, २२८)।adj. [traimāsika] 1. quarterly (Bhaga). 2. relating to three months (Sura 6, 211, 14, 228).तेम्व temva देखो तेम (हे ४, ४१८)।see tema (He 4, 418).तेर tera वि [त्रयोदश] तेरहवाँ (कर्म ६, १६)।adj. [trayodaśa] thirteenth, 13th (Karma 6, 16).तेर tera [अप] वि [त्वदीय] तेरा, तुम्हारा(प्राकृ १२०)।[apa] adj. [tvadīya] yours (Prākr̥ 120).तेर tera, तेरस terasa } त्रि. ब. [त्रयोदशन्] तेरह, दस और तीन (श्रा ४४, दंड २१; कर्म २, २९; ३३)।a.g.pl. [trayodaśan] number thirteen, ten and three, 13 (Śrā 44; Daṇḍa 21; Karma 2, 29; 33).तेरच्छ teraccha देखो तिरिच्छ = तिर्यच् (प्राकृ १९)।see tiriccha = tiryac (Prākr̥ 19).तेरस terasa देखो तेरसम (कर्म ६, १६; प्रव ४६)।see terasama (Karma 6, 16; Prava 46).तेरसम terasama वि [त्रयोदश] तेरहवाँ (सम २५३; णाया १, १ — पत्र ७२)।adj. [trayodaśa] thirteenth, 13th (Sama 253; Ṇāyā 1, 1. — folio. 72).तेरसया terasayā स्त्री [दे] जैन मुनिओं की एक शाखा (कल्प)।f. [indi.] a branch of Jain monks (Kalpa).तेरसी terasī स्त्री [त्रयोदशी] १. तेरहवाँ।२. तिथि-विशेष, तेरस (सम २९; सुर ३, १०५)।f. [trayodaśī] 1. thirteenth, 13th. 2. a lunar day, thirteenth day of the lunar fortnight (Sama 29; Sura 3, 105).तेरसत्तरस ु य terasuttarasaya वि[त्रयोदशोत्तरशततम] एक सौ तेरहवाँ, ११३ वाँ (पउम ११३, ७२)।adj. [trayodaśottaraśatatama] one hundred and thirteenth, 113th (Paüma 113, 72).तेरह teraha देखो तेरस (हे १, १६५; प्राप्र)।see terasa (He 1, 165; PrāPra).तेरासि terāsi पुं [त्ररैाशिक] नपुंसक (पिण्ड ५७३)।m. [trairāśika] eunuch, impotent (Piṇḍa 573).तेरासिअ terāsia वि [त्ररैाशिक] १. मतविशेष का अनुयायी, त्ररैाशिक मत — जीव, अजीव और नोजीव इन तीन राशियों को मानने वाला (औप; ठा ७)। २. न. मत विशेष (सम ४०; विशे २४५१; ठा ७)।adj. [trairāśika] 1. follower of a specific doctrine, follower of the Trairāśika view which accepts three categories — soul, non-soul, and soulnonsoul (Aupa; Ṭhā 7). 2. n. a doctrine or belief (Sama 40; Viśe 2451; Ṭhā 7).तेरिच्छ tericcha देखो तिरिच्छ = तिर्यच् (प्रव ३८)।see tiriccha = tiryac (Prava 38).तेरिच्छ tericcha देखो तिरिच्छ = तिरश्चीन; ‘दिव्वं व मणुस्सं वा तरिेच्छं वा सरागहिअएणं’ (आप २१)।see tiriccha = tiraścīna; ‘divvaṁ va maṇussaṁ vā tericchaṁ vā sarāgahiaeṇaṁ’ (Āpa 21).तेरिच्छ tericcha न [तिर्यक्‍त्व] तिर्यंचपन, पशु-पक्षिपन (उप १०३१ टी)।n. [tiryaktva] having animal-nature, state of being a beast or bird (Upa 1031 ṭī).तेरिच्छिअ tericchia वि [तैरश्चिक] तिर्यक्-संबन्धी (ओघ २९९; भग)।adj. [tairaścika] pertaining to animals, horizontal/oblique relation (Ogha 299; Bhaga).तेल tela न [तलै ] १. गोत्र-विशेष जो माण्डव्यगोत्र की एक शाखा है (ठा ७)। २. तिल काविकार, तेल (संक्षि १७)।n. [taila] 1. a lineage which is a branch of the Māṇḍavya lineage (Ṭhā 7). 2. oil derived from sesame, oil (Saṁkṣi 17).तेलंग telaṁga पुं. ब. [तलङ्गै ] १. देश-विशेष।२. पुंस्त्री. देश-विशेष का निवासी मनुष्य, तैलंगी (प्रापि)।m.pl. [tailaṅga] 1. a country. 2. mf. a person belonging to a specific region,Tailaṁgī (PrāPi).तेलाडी telāḍī स्त्री [तलाटी ै ] कीट-विशेष, गंधोली (दे ७, ८४)।f. [tailāṭī] a insect species, wasp (De 7, 84).तेलुक्क telukka, तेलोअ teloa, तेलोक्क telokka }न [त्रैलोक्य] तीन जगत — स्वर्ग, मर्त्य और पाताल लोक (प्रासू ९७; प्राप्र; णाया१, ४; पउम ८, ७६; हे १, १४८; २, ९७; षड्, संक्षि १७)। °दंसि वि [°दर्शिन्] सर्वज्ञ, सर्वदर्शी(ओघ ५६६)। °णाह पुं [°नाथ] तीनों जगत् कास्वामी, परमेश्वर (षड्)। °मंढण न [°मण्डन] १. तीनों जगत् का भूषण। २. पुं. रावण का पट्टहस्ती (पउम ८०, ६०)।n. [trailokya] three worlds – heaven, earth and the netherworld (PrāSū 97; PrāPra; Ṇāyā 1, 4; Paüma 8, 76; He 1, 148; 2, 97; Ṣaḍ; Saṁkṣi 17). -daṁsiadj. [-darśin] omniscient, all-seeing (Ogha 566). -ṇāha m. [-nātha] lord of three worlds (Ṣaḍ). -maṁḍhaṇa n. [-maṇḍana] 1. ornament of all three realms. 2. m. Rāvaṇa’s chief elephant (Paüma 80, 60).तेल्ल tella न [तलै ] तेल, तिल का विकार, स्‍निग्धतेत्तिल - तेल्ल tettila - tella


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO862 863द्रव्य-विशेष (हे २, ९८; अणु; प्रव ४)। °केलास्त्री [°केला] मिट्टी का भाजन-विशेष (अभिधान)। °पल्ल न [°पल्य] तेल रखने का मिट्टी का भाजनविशेष (दसा १०)। °पाइया स्त्री [°पायिका] क्द्र षुजन्तु-विशेष (आवम)।n. [taila] oil, oil derived from sesame, an oily substance (He 2, 98; Aṇu; Prava 4). -kelā f. [-kelā] a earthen vessel (Abhidhāna). -palla n. [-palya] earthen vessel used for storing oil (Daśā 10). -pāiyā f. [-pāyikā] a small insect (ĀvaMa).तेल्लग tellaga न [तलकै ] सुरा-विशेष (जीवा ३)।n. [tailaka] a particular type of liquor (Jīvā 3).तेल्लिअ tellia पुं [तैलिक] तेल बेचनेवाला(व्यव ९)।m. [tailika] oil-trader (Vyava 9).तेल्लोअ telloa, तेल्लोक्क tellokka }देखो तेलुक्क (पि १९६; प्राप्र)।see telukka (Pi 196; PrāPra).तेवँtevam̐, तेवँइ tevam̐i } [अप] देखो तह = तथा (हे ४, ३९७; कुमा)।[apa] see taha = tathā (He 4, 397; Kumā).तेवट्ठ tevaṭṭha वि [त्षरैष्ट] तिरसठ की संख्या-वाला, जिसमें तिरसठ अधिक हो ऐसी संख्या; ‘तिन्नि तेवट्ठाइं पावादुयसयाइं’ (पि २६५४)।adj. [traiṣaṣṭa] number sixty-three, 63, having the count of sixty-three; ‘tinni tevaṭṭhāiṁ pāvāduyasayāiṁ’ (Pi 2654).तेवड tevaḍa [अप] वि [तावत्] उतना (हे ४, ४०७; कुमा)।[apa] adj. [tāvat] that much, to that extent (He 4, 407; Kumā).तेवण्णसा tevaṇṇasā स्त्री [त्रिपञ्चाशत्] त्पन, ५३ (प् रे राकृ ३१)।f. [tripañcāśat] number fifty-three, 53 (Prākr̥ 31).तेवीसइ tevīsaï स्त्री [त्रयोविंशति] तेईस (प्राकृ ३१)।f. [trayoviṁśati] number twentythree, 23 (Prākr̥ 31).तेवत्तुरि tevuttari देखो तेवत्तरि (कर्म ५, ४)।see tevattari (Karma 5, 4).तेह teha [अप] वि [तादृश्] उसके जैसा, वैसा(हे ४, ४०२; षड्)। [apa] adj. [tādr̥ś] like that, resembling it (He 4, 402; Ṣaḍ).तेहिंtehiṁ [अप] अ. वास्ते, लिए (हे ४, ४२५; कुमा)।[apa] ind. for, on behalf of, for the sake of (He 4, 425; Kumā).तेहिय tehiya वि [त्र्यादिक] तीन दिन का(जीवस ११९)। adj.[tryādika] of three days (Jīvasa 119).तेहुत्तरि tehuttari देखो तेवत्तरि (अणु १७९)।see tevattari (aṇu 179).तो to देखो तओ (आचा; कुमा)।see tao (Ācā; Kumā).तो to अ [तदा] तब, उस समय (कुमा)।ind. [tadā] then, at that time (Kumā).तोअय toaya पुं [दे] चातक पक्षी (दे ५, १८)।m. [indi.] Cātaka bird, a mythical bird said to drink only rainwater, Jacobin Cuckoo (De 5, 18).तोंड toṁḍa देखो तडुं (हे १, ११६; प्राप्र)।see tuṁḍa (He 1, 116; PrāPra).तोंतडि toṁtaḍi स्त्री [दे] करम्ब, दही-भात की बनी हुई एक खाद्य वस्तु (दे ५, ४)।f. [indi.] karamba, a food preparation made of curd and rice (De 5, 4).तोक्कय tokkaya वि [दे] बिना ही कारण तत्पर होनेवाला (दे ५, १८)।adj. [indi.] one who becomes eager without reason, unnecessarily zealous (De 5, 18).तोक्खार tokkhāra देखो तुक्खार; ‘खुरखुरखयखोणीयलअसंखतोक्खारलक्खजुओ’ (सुर १२, ९१)।see tukkhāra; ‘khurakhurakhayakhoṇīyalaasaṁkhatokhāralakkhajuo’(Sura 12, 91).तोटअ toṭaa न [त्रोटक] छन्द-विशेष (प्रापि)।n. [troṭaka] a poetic metre (PrāPi).तोड toḍa सक [तुड्] १. तोड़ना, भेदन करना।२. अक. टूटना। तोडइ (हे ४, ११६)। वकृ. तोडतं(भवि)। संकृ. तोड़िउं (भवि)। तोडित्ता (ती ७)।v.i. [tuḍ] 1. to break, to pierce. 2. v.i. to break. toḍaï (He 4, 116). prp.toḍaṁta (Bhavi). abs. toḍiuṁ (Bhavi).toḍittā (Tī 7).तोड toḍa पुं [त्रोड] त्रुटि (उपपृ १८)।m. [troḍa] error, defects (UpaPr̥ 18).तोडण toḍaṇa वि [दे] असहन, असहिष्णु(दे ५, १८)।adj. [indi.] intolerant, unable to endure (De 5, 18).तोडण toḍaṇa न [तोदन] व्यथा, पीड़ा-करण(अभिधान)।n. [todana] suffering, cause of distress (Abhidhāna).तोडर toḍara न [दे] टोडर, माल्य-विशेष (सिरि१०२३)।n. [indi.] a specific type of garland (Sirī 1023).तोडहिआ toḍahiā स्त्री [दे] वाद्य-विशेष (आचा २, ११)।f. [indi.] a musical instrument (Ācā 2, 11).तोडिअ toḍia वि [त्रोटित] तोड़ा हुआ (महा; सण)।adj. [troṭita] broken (Mahā; Saṇa).तोड्ड toḍḍa पुं [दे] क्द्र कीट-व षु िशेष, चतरिन्द्रि ु य जीव की एक जाति (अभिधान)।m. [indi.] a small insect, a species belonging to the category of foursensed beings (Abhidhāna).तोण toṇa पुंन [तूण] शरधि, भाथा, तरकस, तणूीर (पाइअ; औप; हे १, १२५; विपा १, ३)।mn. [tūṇa] quiver, arrow-holder (Pāia; Aupa; He 1, 125; Vipā 1, 3).तोणीर toṇīra पुंन [तूणीर] शरधि, भाथा(पाइअ, हे १, १२४; भवि)।mn. [tūṇīra] quiver, arrow-holder (Pāia; He 1, 124; Bhavi).तोत्त totta न [तोत्र] प्रतोद, बैल को मारने या हाँकने का बाँस का आयुध-विशेष; पैना, सोंटा, चाबुक (पाइअ; दे ३, १९; सुपा २३७; सुर १४, ५१)।n. [totra] goad, bamboo implement used to drive oxen; whip, stick, lash (Pāia; De 3, 19; Supā 237; Sura 14, 51).तोत्तडि tottaḍi [दे] देखो तोंतडि (पाइअ)।[indi.] see toṁtaḍi (Pāia).तोदग todaga वि [तोदक] व्यथा उपजानेवाला, पीड़ा-कारक (उत्त २०)।adj. [todaka] pain-causing, source of suffering (Utta 20).तेल्लग - तोदग tellaga - todaga


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO864 865तोमर tomara पुंन [दे. तोमर] मधपुडा, मधुमक्खी का घर या छत्ता; ‘अह उड्डियाउ तोमर मुहाउ महुमक्खियाउ सव्वत्तो’ (धर्मवि १२४)।mn. [indi. tomara] beehive, honeycomb; ‘aha uḍḍīyāu tomara muhāu mahumakkhiyāu savvatto’(Dharmavi 124).तोमर tomara पुं [तोमर] १. बाण-विशेष, एक प्रकार का बाण (प्रश्न १, १; सुर २, २८; औप)।२. न. छन्द-विशेष (प्रापि)।m. [tomara] 1. a specific type of arrow (Praśna 1, 1; Sura 2, 28; Aupa). 2. n. a poetic metre (PrāPi).तोमरिअ tomaria पुं [दे] १. शस्त्र का प्रमार्जन करनेवाला (दे ५, १८)। २. शस्त्र-मार्जन (षड्)।m. [indi.] 1. one who cleans/polishes weapons, armourer (De 5, 18). 2. weapon cleaning, polishing of arms (Ṣaḍ).तोमरिगुंडी tomariguṁḍī स्त्री [दे] वल्ली-विशेष (पाइअ)।f. [indi.] a creeper plant (Pāia).तोमरी tomarī स्त्री [दे] वल्ली, लता (दे ५, १७)।f. [indi.] creeper, vine (De 5, 17).तोम्हारtomhāra [अप] देखो तुम्हार (पि ४३४)।[apa] see tumhāra (Pi 434).तोय toya न [तोय] पानी, जल (प्रश्न १, ३; वज्जा१४; दे २, ४७)। °धरा, °धारा स्त्री [°धारा] एक दिक्कुमारी देवी (इक; ठा ८)। °पट्ठ, °पिट्ठ न [°पृष्ठ] पानी का उपरिभाग (प्रश्न १, ३; औप)।n. [toya] water (Praśna 1, 3; Vajjā 14; De 2, 47). -dharā; -dhārā f. [-dhārā] a celestial maiden deity known as Dikkumārī (Ika; Ṭhā 8). -paṭṭha, -piṭṭha n. [-pr̥ṣṭha] surface of water (Praśna 1, 3; Aupa).तोय toya पुं [तोद] व्यथा, पीड़ा (ठा ४, ४)।m. [toda] suffering, distress (Ṭhā 4, 4).तोरण toraṇa न [तोरण] १. द्वार का अवयवविशेष, बहिर्द्वार (गा २६२)। २. वन्दनवार, फूल यापत्तों की माला (झालार) जो उत्सव में लटकाई जाती है (औप)। °उर न [°पुर] नगर-विशेष (महा)।n. [toraṇa] 1. a part of a door, arch of the doorway (Gā 262). 2. streamer, festive garland of flowers or leaves hung at the entrances (Aupa). -ura n. [-pura] a city (Mahā).तोरविअtoravia वि [दे] उत्तेजित (पाइअ; कुप्र१६२)।adj. [indi.] excited, instigated (Pāia; Kupra 162).तोरामदा torāmadā स्त्री [दे] नेत्र का रोगविशेष (महानि ३)।f. [indi.] a specific eye disease (MahāNi 3).तोल tola देखो तुल = तोलय्। तोलइ, तोलेइ (प्रापि, महा)। वकृ. तोलंत (वज्जा १५८)। कवकृ. तोलिज्जमाण (सुर १५, ९४)। कृ. तोलियव्व(स १६२)।see tula = lolay. tolaï, tolei (PrāPi, Mahā). prp. tolaṁta (Vajjā 158). prpp. tolijjamāṇa (Sura 15, 94). opt. toliyavva (Sa 162).तोल tola पुंन [दे] मगध-देश प्रसिद्ध पल, परिमाण-विशेष (तंदु)।mn. [indi.] a well-known measure called pala from Magadha region, a kind of measurement (Taṁdu).तोलण tolaṇa पुं [दे] पुरुष, आदमी (दे ५, १७)।m. [indi.] man, male person (De 5, 17)तोलण tolaṇa न [तोलन] तौल करना, तौलना, नाप करना (अभिधान)।n. [tolana] to weigh, to measure (Abhidhāna). तोलिय toliya वि [तोलित] तौला हुआ (महा)।adj. [tolita] weighed, measured (Mahā).तोल्ल tolla न [तौल्य, तौल] तौल, वजन (कुप्र १४९)।n. [taulya, taula] measurement, weight (Kupra 149).तोवट्ट tovaṭṭa पुं [दे] १. कान का आभूषणविशेष। २. कमल की कर्णिका (दे ५, २३)।m. [indi.] 1. an ear-ornament. 2.pericarp of a lotus (De 5, 23).तोस tosa सक [तोषय़्] खुश करना, सन्तुष्टकरना। तोसइ (उव)। कर्म. तोसिज्जइ (गा ५०८)।t.v. [toṣay] to please, to satisfy. tosaï(Uva). pass. tosijjaï (Gā 508).तोस tosa पुं [तोष] खुशी, आनन्द, संतोष (पाइअ; सुपा २७५)। °यर वि [°कर] संतोषकारक (काल)।m. [toṣa] happiness, joy, contentment (Pāia; Supā 275). -yara adj. [-kara] that which causes satisfaction (Kāla).तोस tosa न [दे] धन, दौलत (दे ५, १७)।n. [indi.] wealth, riches (De 5, 17).तोसलि tosali पुं [तोसलिन] १. ग्राम-विशेष।२. देश-विशेष। ३. एक जैन आचार्य (अभिधान)।m. [tosalina] 1. a village. 2. a country. 3. a Jain monk (Abhidhāna). °पुत्त -putta [°पुत्र] एक प्रसिद्ध जैन आचार्य(आवम)।[-putra] a famous Jain monk (ĀvaMa).तेसलिय tesaliya पुं [तोसलिक] तोसलि-ग्राम का अधीश क्षत्रिय (आवम)।m. [tosalika] a Kṣatriya ruler of Tosali village (ĀvaMa).तोसविअ tosavia, तोसिअ tosia } वि[तोषित] खुश किया हुआ, संतोषित (हे ३, १५०; पउम ७७, ८८)।adj. [toṣita] satisfied, gratified, pleased (He 3, 150; Paüma 77, 88).तोहार tohāra [अप] तुहार (प्रापि; पि ४३४)।[apa] yours (PrāPi; Pi 434).°त्त -tta वि [°त्र] त्राण-कर्त्ता, रक्षक; ‘संकलत्तंसंतुट्ठो सकलत्तोसो नरो होइ’ (सुपा ३६९)।adj. [-tra] protector, saviour, defender;‘saṁkalattaṁ saṁtuṭṭho sakalattoso naro hoi’ (Supā 369).°त्तण -ttaṇa देखो तण (सेतु १, ६१)।see taṇa (Setu 1, 61).°त्ति -tti अ [इति] उपालम्भ-सूचक अव्यय (प्राकृ ७८)।ind. [iti] indeclinable used to indicate reproach or censure (Prākr̥ 78).°त्ति -tti देखो इअ = इति (कल्प; स्वप्‍न १०; सण)।see ia = iti (Kalpa; Svapna 10; Saṇa).°त्थ -ttha देखो एत्थ (गा १३२)।see ettha (Gā 132).°त्थ -ttha वि [°स्थ] स्थित, रहा हुआ (आचा)।adj. [-stha] situated, remained, stayed (Ācā).°त्थ -ttha देखो अत्थ (पाइअ १५)।see attha (Pāia 15).°त्थअ -tthaa देखो थय = स्तृत (सेतु १, १)।see thaya = str̥ta (Setu 1, 1).तोमर - °त्थअ tomara - -tthaa


पाइअ-सद्द-महण्णवो PĀIA-SADDA-MAHAṆṆAVO864 865°त्थउड -tthaüḍa देखो थउड (गउड)।see thaüḍa (Gaüḍa).°त्थंब -tthamba देखो थंब (चारु २०)।see thaṁba (Cāru 20).°त्थंभ -tthaṁbha देखो थंभ (कुमा)।see thaṁbha (Kumā).°त्थंभण -tthaṁbhaṇa देखो थँभण (वा १०)।see tham̐bhaṇa (Vā 10).°त्थरु -ttharu देखो थरु (पि ३२७)।see tharu (Pi 327). °त्थल -tthala देखो थल (काप्र ८७)।see thala (Kāpra 87).°त्थली -tthalī देखो थली (पि ३८७)।see thalī (Pi 387).°त्थव -tthava देखो थव = स्तु। वकृ. °त्थवंत(नाट)।see thava = stu. prp. -thavaṁta (Nāṭa).°त्थवअ -tthavaa देखो थवय (सेतु १, ४०; नाट)।see thavaya (Setu 1, 40; Nāṭa).°त्थाण -tthāṇa देखो थणा (नाट)।see thaṇā (Nāṭa).°त्थाल -tthāla देखो थाल (कुमा)।see thāla (Kumā).°त्थिअ -tthia देखो थिअ (गा ४२१)।see thia (Gā 421).°त्थिर -tthira देखो थिर (कुमा)।see thira (Kumā).°त्थोअ -tthoa देखो थोअ (नाट — वेणी २४)।see thoa (Nāṭa — Veṇī 24).°त्थउड - °त्थोअ -tthaüḍa - -tthoa*****


https://prakritdictionary.isjs.in/[email protected] 1991AMAR PRERANA TRUST


Click to View FlipBook Version