Română 2
1
Indicaţii de utilizare
Portul de injectare i-Port Advance™ este indicat pacien-
ţilor care îşi autoadministrează sau cărora li se adminis-
trează injecţii zilnice multiple subcutanate cu medica-
mentele prescrise de medic, inclusiv cu insulină. Dispo-
zitivul poate să rămână fixat timp de cel mult 72 de ore
pentru efectuarea injecţiilor multiple, eliminând discon-
fortul creat de înţepăturile de ac suplimentare. i-Port
Advance poate fi utilizat la mai multe categorii de
pacienți, inclusiv la adulți și copii.
Descrierea produsului
i-Port Advance este un port de injectare subcutanată în
cadrul căruia sunt combinate portul de injectare și un
dispozitiv de inserție. Portul de injectare este o compo-
nentă integrantă a dispozitivului de inserție. Sunt dis-
ponibile două modele de porturi de injectare: cu lungi-
mea canulei de 6 mm și cu lungimea canulei de 9 mm.
i-Port Advance este un dispozitiv steril care se livrează
asamblat în vederea unei singure utilizări.
Contraindicații
• Nu folosiţi acelaşi dispozitiv i-Port Advance pe o durată
mai lungă de 72 de ore.
• Nu încercați să aplicați din nou dispozitivul i-Port
Advance după utilizare.
• i-Port Advance nu a fost conceput și nici nu este indicat
în vederea utilizării cu sânge și produse sangvine.
• Nu folosiți dispozitivul i-Port Advance în niciun scop în
afara celor indicate de furnizorul de servicii medicale.
• Nu folosiți ace cu lungimea mai mare de 5/16 in. (8 mm)
sau cu grosimea mai mare de 28G atunci când injectaţi
medicamente în i-Port Advance.
Avertismente și precauții
• i-Port Advance este steril și apirogen doar dacă dis-
pozitivul de inserție nu a fost deschis sau deteriorat.
Nu folosiți portul dacă ambalajul a fost deja deschis,
dacă este deteriorat, sau dacă folia protectoare s-a
desprins. Asiguraţi-vă că dispozitivul este steril
verificând dacă folia sterilă din hârtie şi sigiliul sunt
intacte.
• Înainte de a folosi portul i-Port Advance, citiți cu aten-
2
ție instrucțiunile. În cazul în care nu urmați instrucțiu-
nile, este posibil să apară dureri sau vătămări.
• Dacă portul i-Port Advance nu este introdus cores-
punzător în dispozitivul de inserţie, cu acul orientat în
faţă înainte de inserţie, este posibil să apară dureri
sau vătămări.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul de protecţie a acului este
îndepărtat înainte de inserţie.
• Nu folosiţi portul dacă acul de ghidaj este îndoit sau
deteriorat.
• Nu folosiţi ace cu o lungime mai mare de 5/16 in.
(8 mm). Nu încercaţi să folosiţi ace de injecţie de 1/2
in. (12 mm) cu portul i-Port Advance. Dacă procedați
astfel, dispozitivul se poate deteriora, înţepând inutil
pielea sau rupând sau perforând canula moale, ceea
ce poate cauza o infuzie imprevizibilă a medicamen-
tului.
• Nu folosiţi ace cu o lungime mai mică de 3/16 in.
(5 mm) atunci când injectaţi în portul i-Port Advance.
• Nu injectaţi medicamente multiple a căror administra-
re subcutanată în acelaşi loc este contraindicată.
• Dispozitivul i-Port Advance este conceput pentru o
singură utilizare. Reutilizarea portului poate deteriora
canula din dispozitiv şi creşte riscul de slăbire a ben-
zii adezive. Reutilizarea portului poate determina in-
fecţie sau iritaţii la locul injecţiei, precum şi adminis-
trarea incorectă a medicamentului.
• Absorbţia incorectă a medicamentului, infecţia sau
iritaţiile la locul injecţiei pot fi cauzate de aplicarea
incorectă pe corp, de întreţinerea inadecvată a locu-
lui de inserţie a portului i-Port Advance, sau de am-
bele. Dacă la locul inserţiei apare o iritaţie sau o in-
flamaţie, îndepărtaţi dispozitivul şi aruncaţi-l şi apli-
caţi un dispozitiv nou într-un loc diferit de pe corp.
• Canula moale se poate curba sau îndoi în timpul apli-
cării sau purtării. O canulă curbată sau îndoită poate
limita sau împiedica administrarea medicamentului
prin portul i-Port Advance. Îndepărtaţi şi aruncaţi dis-
pozitivul imediat dacă suspectaţi că s-a produs o
curbare sau îndoire a canulei. Printre semnele care
arată că dispozitivul i-Port Advance are o canulă
curbată sau îndoită se numără:
- pistonul seringii se apasă cu dificultate în momen-
Română 3
tul injectării
- medicamentul injectat se scurge din dispozitiv pe
partea superioară a septului
- medicamentul injectat se scurge pe piele sau se
îmbibă în banda adezivă
- în partea transparentă a dispozitivului se observă
urme de umiditate
• Nu introduceți din nou acul de ghidaj în i-Port Advance.
Reintroducerea acului poate provoca perforarea sau
deteriorarea canulei moi, ceea ce ar putea cauza
administrarea imprevizibilă a medicamentului sau
vătămări.
• Înlocuiți portul i-Port Advance dacă banda adezivă nu
mai este fixă sau nu se mai află la locul inițial. Întrucât
canula este moale, este posibil să nu cauzeze durere
atunci când se deplasează, iar această deplasare a
canulei se poate întâmpla fără să vă dați seama.
Canula moale trebuie introdusă întotdeauna complet
pentru a primi întreaga cantitate de medicament din
injecție.
• Atunci când doriți să aplicați portul i-Port Advance,
spălați-vă pe mâini și tamponați pe piele alcool medi-
cinal sau alt dezinfectant similar. Lăsați pielea să se
usuce complet înainte de a aplica dispozitivul pe zona
dezinfectată.
• Asigurați-vă că septul este curat înainte de fiecare
utilizare (folosiți apă pură).
• Nu aplicați parfumuri sau deodorant pe portul i-Port
Advance, întrucât acestea pot afecta integritatea
dispozitivului.
• Nu injectați medicamentul în dispozitivul i-Port
Advance prin îmbrăcăminte.
• Nu orientați niciodată dispozitivul de inserție încărcat
către o parte a corpului atunci când nu doriți să îl intro-
duceți în corp.
• Păstrați portul i-Port Advance la temperatura camerei.
Nu depozitați și nu lăsați dispozitivul în lumina directă
a soarelui.
• Evitați aplicarea portului i-Port Advance în locuri cu ci-
catrici, lipodistrofie sau vergeturi. Evitați zonele expu-
se presiunii exercitate de haine sau accesorii sau
mișcărilor dure ale corpului în timpul activităților fizice.
Evitați zonele situate sub nivelul centurii sau al taliei.
4
• Nu efectuați mai mult de 75 de injectări printr-un
singur dispozitiv.
• Dispozitivul are un volum rezidual de maximum
2,60 µl (0,0026 ml sau 0,26 unităţi). Nu se cunoaşte
dacă medicamentul rezidual rămâne în canulă sau se
absoarbe în timp în ţesutul subcutanat. Furnizorul de
servicii medicale care vă prescrie dispozitivul trebuie
să aibă în vedere dacă retenţia sau administrarea
întârziată a unor doze mici de medicament (precum
1 unitate internaţională sau 10 µl de insulină U100) ar
putea avea efecte negative asupra obiectivelor
terapeutice la unii pacienţi, precum sugari sau copii
mici.
Recomandări
• Adresaţi-vă furnizorului de servicii medicale pentru
instrucţiuni privind rotaţia locului de inserţie.
• Testaţi-vă glicemia conform instrucţiunilor furnizorului
de servicii medicale pentru a vă asigura că insulina
este administrată corect la locul inserţiei.
• Testaţi-vă glicemia la interval de 1 până la 3 ore după
introducerea şi folosirea portului i-Port Advance pen-
tru a vă asigura că administrarea insulinei are efectul
anticipat şi măsuraţi-vă glicemia în mod regulat.
• Evitaţi aplicarea şi utilizarea unui port i-Port Advance
nou înainte de culcare, cu excepţia situaţiilor în care
aveţi posibilitatea să vă testaţi glicemia la interval de
1 până la 3 ore după administrarea injecţiei.
• În cazul în care valoarea glicemiei este neaşteptat de
ridicată, îndepărtaţi şi aruncaţi portul i-Port Advance
şi aplicaţi un dispozitiv nou într-un loc diferit de pe
corp, întrucât canula moale ar putea fi dislocată, îndo-
ită sau parţial blocată. În cazul în care măsurile pro-
puse nu rezolvă problema sau dacă valorile glicemiei
sunt în continuare ridicate, adresaţi-vă medicului sau
furnizorului de servicii medicale.
•După ce ați introdus dispozitivul, puneţi la loc capacul
pe dispozitivul de inserţie pentru a-l putea arunca în
condiţii de siguranţă. Pentru a afla dacă există
recipiente speciale pentru colectarea obiectelor
ascuțite, adresaţi-vă farmaciei locale.
Română 5
Indicaţii de utilizare
(A) Folie sterilă (G) Dispozitiv de protecţie
(B) Centrul dispozitivului a acului
de inserţie (H) Capac
(C) Dispozitiv de inserţie (I) Crestături rotunde
(D) Suport pentru degete (J) Sept
(E) Ac de ghidaj (K) Bandă adezivă
(F) Port de injectare (L) Folie protectoare
(M) Canulă moale
Introducerea dispozitivului
Dați la o parte coperta față a acestei broșuri
pentru a vedea imaginile ale căror numere
corespund etapelor de mai jos.
1 Spălaţi-vă pe mâini cu apă şi săpun.
Selectaţi un loc de inserţie dintr-o zonă recomandată
(marcată cu gri).
2 Curăţaţi locul inserţiei cu dezinfectant, conform
recomandărilor specialistului în domeniul sănătăţii.
Înainte de a introduce dispozitivul i-Port Advance,
asiguraţi-vă că locul este uscat. Dacă este nevoie, daţi
la o parte părul din jurul locului inserţiei pentru a
împiedica ataşarea inadecvată a benzii adezive de piele.
3 Trageţi folia roşie şi îndepărtaţi sigiliul.
4 Îndepărtaţi folia sterilă.
6
5 Ţineţi dispozitivul de inserţie fix şi scoateţi capacul.
6 Îndepărtaţi folia de protecţie de pe banda adezivă.
7 Răsuciţi dispozitivul de protecţie a acului şi îndepărtaţi-l din
acul de ghidaj.
8a Puneţi degetele pe suportul pentru degete și ţineţi
dispozitivul de inserţie astfel încât acul de ghidaj să fie
orientat în jos.
8b Cu cealaltă mână, trageţi în sus centrul dispozitivului de
inserţie până în momentul în care acesta se blochează în
poziţie verticală.
9 Lipiți dispozitivul de inserţie de piele și puneți degetele pe
crestăturile rotunde. Apăsați în același timp pe cele două
crestături rotunde pentru a introduce portul de injectare.
10 Apăsați centrul dispozitivului de inserție pentru a fixa portul
de injectare de piele.
11 Prindeți centrul dispozitivului de inserție și trageți ușor
dispozitivul de inserție din portul de injectare.
12 Fixați banda adezivă de piele, prin apăsare.
13 Puneți la loc capacul și aruncați dispozitivul de inserție
conform cerințelor locale.
Utilizarea portului i-Port Advance
1 Curățați septul cu apă pură înainte de fiecare utilizare.
2 Perforați septul folosind un ac de injecție.
3 Injectați încet medicamentul în portul de injectare.
4 Scoateți acul de injecție.
Îndepărtarea dispozitivului
1 Prindeți marginea benzii adezive și trageți-o în sus
pentru a îndepărta portul de injectare de pe piele.
© 2015 Medtronic MiniMed, Inc. Toate drepturile rezervate.
Română 7
Nu reutilizaţi dispozitivul de inserţie.
Atenţie
Metoda de sterilizare: oxid de etilenă
A se folosi înainte de (anul-luna)
Numărul modelului
Producător
Codul lotului
Înlocuiţi la interval de 3 zile
Consultaţi instrucţiunile de utilizare
Fără conţinut de latex
Apirogen
Deschideţi aici
Africa:
Medtronic Africa (Pty) Ltd.
Tel: +27 (0) 11 677 4800
Argentina:
Corpomedica S.A.
Tel: +(11) 4 814 1333
Medtronic Directo 24/7: +0800 333 0752
Australia:
Medtronic Australasia Pty. Ltd.
Tel: 1800 777 808 (asistenţă pentru clienţi)
Tel: 1800 668 670 (comenzi)
Azerbaijan:
Isomed
Tel: +994 (12) 464 11 30
Bangladesh:
Sonargaon Healthcare Pvt Ltd.
Reţea mobilă: (+91)-9903995417 sau (+880)-1714217131
Belarus:
ОДО “Баджин”
Tel: +375 17 313 0990
België/Belgique:
N.V. Medtronic Belgium S.A.
Tel: 0800-90805
Bosnia and Herzegovina:
Medimpex d.o.o.
Tel: +387 33 476 444 sau +387 33 476 400
Brasil:
Medtronic Comercial Ltda.
Tel: +(11) 2182-9200
Medtronic Directo 24/7: +0800 773 9200
Bulgaria:
RSR Ltd.
Tel: +359 885 428 900
Canada:
Medtronic of Canada Ltd.
Tel: 1-800-284-4416
Chile:
Medtronic Chile
Tel: +(9) 66 29 7126
Medtronic Directo 24/7: +1 230 020 9750
Medtronic Directo 24/7 (din Santiago): +(2) 595 2942
China:
Medtronic (Shanghai) Ltd.
Linie de asistenţă non-stop (reţea mobilă): +86 400-820-1981
Linie de asistenţă non-stop (reţea fixă): +86 800-820-1981
Colombia:
Medtronic Latin America Inc. Sucursal Colombia
Tel: +(1) 742 7300
Medtronic Directo 24/7 (reţea fixă): +01 800 710 2170
Medtronic Directo 24/7 (reţea mobilă): +1 381 4902
Croația:
Medtronic Adriatic d.o.o.
Tel: +385 1 488 11 20
Česká republika:
Medtronic Czechia s.r.o.
Tel: +420 233 059 401
Linie de asistenţă non-stop: +420 233 059 059
Danmark:
Medtronic Danmark A/S
Tel: +45 32 48 18 00
Deutschland:
Medtronic GmbH
Geschäftsbereich Diabetes
Telefon: +49 2159 8149-370
24-Stdn-Hotline: 0800 6464633
Eire:
Accu-Science Ltd.
Tel: +353 45 433000
España:
Medtronic Ibérica S.A.
Tel: +34 91 625 05 42
24 horas: +34 900 120 330
Europa:
Medtronic Europe S.A. Europe, Middle East and Africa HQ
Tel: +41 (0) 21-802-7000
France:
Medtronic France S.A.S.
Tel: +33 (0) 1 55 38 17 00
Hellas:
Medtronic Hellas S.A.
Tel: +30 210677-9099
Hong Kong:
Medtronic International Ltd.
Tel: +852 2919-1300
Pentru comenzi: +852 2919-1322
Linie de asistenţă non-stop: +852-2919-6441
India:
India Medtronic Pvt. Ltd.
Tel: (+91)-80-22112245 / 32972359
Mobil: (+91)-9611633007
Indonesia:
Medtronic International Ltd.
Tel: +65 6436 5090 or +65 6436 5000
Israel:
Agentek
Tel: +972 3649 3111
Italia:
Medtronic Italia S.p.A.
Tel: +39 02 24137 261
Servizio assistenza tecnica: N° verde 24h: 800 20 90 20
Japonia:
Medtronic Japan Co. Ltd.
Tel: +81-3-6430-2019
Linie de asistenţă non-stop: 0120-56-32-56
Kazakhstan:
Medtronic BV in Kazakhstan
Tel: +7 727 311 05 80 (Almaty)
+7 717 224 48 11 (Astana)
Круглосуточная линия поддержки: 8 800 080 5001
America Latină:
Medtronic, Inc.
Tel: 1(305) 500-9328
Latvija:
Ravemma Ltd.
Tel: +371 7273780
Macedonia:
Alkaloid Kons Dooel
Tel: + 389 2 3204 430
Magyarország:
Medtronic Hungária Kft.
Tel: +36 1 889 0688
Malaezia:
Medtronic International Ltd.
Tel: +603 7946 9000
México:
Medtronic Servicios S. de R. L. de C.V.
Tel (México DF): +(11) 029 058
Tel (Interior): +01 800 000 7867
Medtronic Directo 24/7 (din México DF): +(55) 36 869 787
Medtronic Directo 24/7: +01 800 681 1845
Orientul Mijlociu și Africa de Nord:
Birou Regional
Tel: +961-1-370 670
Muntenegru:
Glosarij
Tel: +382 20 642 495
Nederland, Luxembourg:
Medtronic B.V.
Tel: +31 (0) 45-566-8291
Gratis: 0800-3422338
New Zealand:
Telefon: 64 9 414 0318
Nr. apelabil gratuit: 0800 106 100
Norge:
Medtronic Norge A/S
Tel: +47 67 10 32 00
Filipine:
Medtronic International Ltd.
Tel: +65 6436 5090 or +65 6436 5000
Россия:
ООО «Медтроник»
Tel: +7 495 580 73 77
Круглосуточная линия поддержки: 8 800 200 76 36
Polska:
Medtronic Poland Sp. Z.o.o.
Tel: +48 22 465 6934
Portugalia:
Medtronic Portugal Lda
Tel: +351 21 7245100
Puerto Rico:
Medtronic Puerto Rico
Tel: 787-753-5270
Republica Coreea:
Medtronic Korea, Co., Ltd.
Tel: +82.2.3404.3600
România:
Medtronic România S.R.L.
Tel: +40 372 188 000
Schweiz:
Medtronic (Schweiz) AG
Tel: + 41 (0) 31 868 0160
24-Stunden-Hotline: 0800 633333
Serbia:
Medtronic B.V. Serbia
Tel: +381 11 2095 900
Singapore:
Medtronic International Ltd.
Tel: +65 6436 5090 sau +65 6436 5000
Slovenija:
Zaloker & Zaloker d.o.o.
brezplačna številka: 080 1880
Tel.: +386 1 542 51 11
Slovenská republika:
Medtronic Slovakia, s.r.o.
Tel: +421 26820 6942
Linie de asistență: +421 26820 6986
Sri Lanka:
Swiss Biogenics Ltd.
Rețea mobilă: (+91)-9003077499 sau (+94)-777256760
Suomi:
Medtronic Finland Oy
Tel: +358 20 7281 200
Linie de asistență: +358 400 100 313
Sverige:
Medtronic AB
Tel: +46 8 568 585 20
Taiwan:
Medtronic-Taiwan Ltd.
Tel: +886.2.2183.6068
Nr. apelabil gratuit: +886.0800.005.285
Tailanda:
Medtronic (Thailand) Ltd.
Tel: +662 232 7400
Türkiye:
Medtronic Medikal Teknoloji
Ticaret Ltd. Sirketi.
Tel: +90 216 4694330
Ucraina:
Tel: +38 044 392 04 01
Лінія цілодобової підтримки: 0 800 508 300
USA(SUA):
Medtronic Diabetes Global Headquarters
Linie de asistență non-stop: +1-800-646-4633
Comenzi: +1-800-843-6687
United Kingdom (Marea Britanie):
Medtronic Ltd.
Tel: +44 1923-205167
Österreich:
Medtronic Österreich GmbH
Tel: +43 (0) 1 240 44-0
24 – Stunden – Hotline: 0820 820 190