The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by lorenzo, 2017-02-24 09:08:26

CATALOGO CERNIERE INVISIBILI PER PORTE

ceam2.0_ITA-EN-SPA_bassa

Basetta regolabile Esecuzione delle cave Implementation of hollow Montaggio
Adjustable base nella porta e nello stipite. spaces both in the door and Mounting
Base ajustable in the post. Montaje
1
Ejecución de cortes en
el marco y en la hoja de
la puerta.

2 Montaggio della basetta Mounting of a fixed Montaje de la base fija
fissa e della cerniera base and door hinge; y de la bisagra en la puerta;
nella porta; flat countersunk-head tornillo autorroscante de
vite autofilettante testa self-tapping screw. cabeza avellanada.
svasata piana. Montaje de la base ajustable
en el marco;
Art. 800 Importante:
ø5 mm tornillo autorroscante de
Art. 804 cabeza avellanada.
ø4 mm Montaje de la bisagra
en el marco;
3 Art. 800 Montaggio della basetta Mounting of adjustable tornillos avellanados,
regolabile nello stipite; base on the post; llave de montaje
max ø5 mm Importante: Attention: incluidos en el kit.
Art. 804 vite autofilettante flat countersunk-head
max ø4 mm testa svasata piana. self-tapping screw.

4 Montaggio cerniera Mounting of hinge
nello stipite; vite testa on the post:
svasata, brugola inserite countersunk-head
nel kit. screw, Allen screw
included in the kit.

B - Allentare A Regolazione in profondità
A - Regolare B Depth adjustment
- Serrare A Ajuste de profundidad
3 mm - Loosen A
1 mm - Adjust B
- Tighten A
- Aflojar A
- Ajustar B
- Aprietar A

A - Allentare A Regolazione verticale
- Regolare la porta Vertical adjustment
2 mm - Serrare A Ajuste vertical
0 - Loosen A
- Adjust the door
2 mm - Tighten A
- Aflojar A
- Ajustar la puerta
- Aprietar A

49

831 Cerniere invisibili per porte
Invisible hinges for doors
mm.116,5x25,8 Bisagras ocultas para puertas

Cod. CI000831 NIK00 Pack. 4
Cod. CI000831 OTT00
Cod. CI000831 BRO00

CARATTERISTICHE: MAIN FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
- Realizzata in acciaio e zama - Produced in steel and zamak - Fabricada en acero y zamak en
in 3 diverse finiture in 3 different finishes 3 acabados diferentes
- Adatta per ante con spessore - Suitable for doors of 32 mm min. - Adapta para puertas con un espesor
minimo di 32 mm thickness mínimo de 32 mm
- Lunghezza totale 116,5 mm - Total length 116,5 mm - Longitud total 116,5 mm
- Profondità 36,8 mm - Depth 36,8 mm - Profundidad de 36,8 mm
- Portata fino a 70 kg - Load capacity up to 70 kg - Capacidad de carga hasta 70 kg
- Simmetria di cava - Slot symmetry - Simetría de corte

ø6

DIN 7505-A

ø6

DIN 7505-A

90,7
116,5
64,8

25,8 18,4 25,8 25,2 11,6
max 6,5
ø6

DIN 7505-A

90,7
116,5
64,8

0,3 0,3
0 0

+

18,4 25,8 25,2 11,6 + 116,7

65

min
1 mm

26 +0,3 25,2 + 0,5 11,6 + 0,2
0 0 0

0,3 0,3 min 37
0 0
5,2 11,6
+
50
+ 116,7 Foto e disegni in scala 1:2 - Photos and drawings to scale 1:2 – Fotos y dibujos en escala 1:2

65

25,8 18,4 25,8 Misure della cava 25,2 11,6
max 6,5 Slot measurement
Medidas de corte

0,3 0,3 Reversibile per porte da 32 mm a 39 mm di spessore
0 0 Reversible for doors from 32 mm to 39 mm thick
Reversible para puertas de 32 mm hasta 39 mm de espesor
+

+ 116,7

65

26 +0,3 25,2 + 0,5 11,6 + 0,2
0 0 0

min 37

37,3 min Sezione porta
3 Door cross-section
Sección de puerta
ABC
26+-00,3 min 32

6,5 max

250 200 PORTATA ANTE
Larghe fino a 850 mm
2100 max = 200 > 2100 Alte fino a 2100 mm
200 = A - 2 cerniere kg 50
B - 3 cerniere kg 70
2100 max Alte oltre 2100 mm
C - 4 cerniere kg 70
= 200 = CAPACITY DOORS
Width up to 850 mm
200 200 Alte fino a 2100 mm
A - 2 hinges kg 50
B - 3 hinges kg 70
More than 2100 mm high
C - 4 hinges kg 70
CAPACIDAD PUERTAS
Anchas hasta 850 mm
Altas hasta 2100 mm
A - 2 bisagras kg 50
B - 3 bisagras kg 70
Mas altas que 2100 mm
C - 4 bisagras kg 70

MADE IN ITALY 51

731 Cerniere invisibili per porte
Invisible hinges for doors
mm.116,5x25,8 Bisagras ocultas para puertas

Cod. CI000731 NIK00 Pack. 4
Cod. CI000731 OTT00
Cod. CI000731 BRO00

CARATTERISTICHE: MAIN FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
- Realizzata in acciaio in 3 - Produced in steel in 3 - Fabricada en acero en 3
diverse finiture different finishes acabados diferentes
- Adatta per ante con spessore - Suitable for doors of 32 mm min. - Adapta para puertas con un espesor
minimo di 32 mm thickness mínimo de 32 mm
- Lunghezza totale 116,5 mm - Total length 116,5 mm - Longitud total 116,5 mm
- Profondità 36,6 mm - Depth 36,6 mm - Profundidad de 36,6 mm
- Portata fino a 90 kg - Load capacity up to 90 kg - Capacidad de carga hasta 90 kg
- Simmetria di cava - Slot symmetry - Simetría de corte

ø6

DIN 7505-A

ø6

DIN 7505-A

90,7
116,5

65

25,8 18,4 25,8 25,2 11,4
max 6,5
ø6

DIN 7505-A

90,7
116,5

65

25,8 18,4 25,8 25,2 11,4 +0,3 +0,3
max 6,5 0 0

65,2 116,7

min
1 mm

25,2 11,4 26 +0,3 25,2 +0,5 11,4 +0,2
0 0 0
52
+0,3 +0,3 Foto e disegni in scala 1:2 - Photos and drawings to scale 1:2 – Fotos y dibujos en escala 1m:2in 37
0 0

65,2 116,7

25,8 18,4 25,8 Misure della cava 25,2 11,4
max 6,5 Slot measurement
Medidas de corte

+0,3 +0,3 Reversibile per porte da 32 mm a 39 mm di spessore
0 0 Reversible for doors from 32 mm to 39 mm thick
Reversible para puertas de 32 mm hasta 39 mm de espesor
65,2 116,7

26 +0,3 25,2 +0,5 11,4 +0,2
0 0 0

min 37

37,1 min Sezione porta
3 Door cross-section
Sección de puerta
ABC
+0,3 min 32
-0

26

6,5 max

250 200 PORTATA ANTE
Larghe fino a 850 mm
2100 max = 200 > 2100 Alte fino a 2100 mm
200 = A - 2 cerniere kg 70
B - 3 cerniere kg 90
2100 max Alte oltre 2100 mm
C - 4 cerniere kg 90
= 200 = CAPACITY DOORS
Width up to 850 mm
200 200 Alte fino a 2100 mm
A - 2 hinges kg 70
B - 3 hinges kg 90
More than 2100 mm high
C - 4 hinges kg 90
CAPACIDAD PUERTAS
Anchas hasta 850 mm
Altas hasta 2100 mm
A - 2 bisagras kg 70
B - 3 bisagras kg 90
Mas altas que 2100 mm
C - 4 bisagras kg 90

MADE IN ITALY 53

930 Cerniere invisibili per porte
Invisible hinges for doors
mm.95,6x19,6 Bisagras ocultas para puertas

Cod. CI000930 NIK00 Pack. 20
Cod. CI000930 OTT00
Cod. CI000930 NOP00

CARATTERISTICHE: MAIN FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
- Realizzata in zama in 3 - Produced in zamak in 3 - Fabricada en zamak en 3
diverse finiture different finishes acabados diferentes
- Adatta per ante con spessore - Suitable for doors of 26 mm min. - Adapta para puertas con un espesor
minimo di 26 mm thickness mínimo de 26 mm
- Lunghezza totale 95,6 mm - Total length 95,6 mm - Longitud total 95,6 mm
- Profondità 27,6 mm - Depth 27,6 mm - Profundidad de 27,6 mm
- Portata fino a 60 kg - Load capacity up to 60 kg - Capacidad de carga hasta 60 kg
- Simmetria di cava - Slot symmetry - Simetría de corte

76
95,6
51,5

5

19,6 13,2 19,6 18 9,6
max 5
5

5 +0,3 +0,3
76 0 0
95,6
51,5

51,7 95,8

19,6 13,2 19,6 18 9,6
max 5
19,8 +0,3 18 +0,5 9,6 +0,2
18 9,6 0 0 0

54 min min 28
1 mm

+0,3 +0,3 Foto e disegni in scala 1:2 - Photos and drawings to scale 1:2 – Fotos y dibujos en escala 1:2
0 0

51,7 95,8

19,6 13,2 19,6 Misure della cava 18 9,6
max 5 Slot measurement
Medidas de corte

+0,3 +0,3
0 0

51,7 95,8 Reversibile per porte da 26 mm a 30 mm di spessore
Reversible for doors from 26 mm to 30 mm thick
Reversible para puertas de 26 mm hasta 30 mm de espesor

19,8 +0,3 18 +0,5 9,6 +0,2
0 0 0

min 28

28 min Sezione porta
1 Door cross-section
Sección de puerta
ABC
19,8+-00,3 min 26

5 max

250 200 PORTATA ANTE
Larghe fino a 850 mm
2100 max = 200 > 2100 Alte fino a 2100 mm
200 = A - 2 cerniere kg 40
B - 3 cerniere kg 60
2100 max Alte oltre 2100 mm
C - 4 cerniere kg 60
= 200 = CAPACITY DOORS
Width up to 850 mm
200 200 Alte fino a 2100 mm
A - 2 hinges kg 40
B - 3 hinges kg 60
More than 2100 mm high
C - 4 hinges kg 60
CAPACIDAD PUERTAS
Anchas hasta 850 mm
Altas hasta 2100 mm
A - 2 bisagras kg 40
B - 3 bisagras kg 60
Mas altas que 2100 mm
C - 4 bisagras kg 60

MADE IN ITALY 55

830 Cerniere invisibili per porte
Invisible hinges for doors
mm.95,6x19,6 Bisagras ocultas para puertas

Cod. CI000830 NIK00 Pack. 20
Cod. CI000830 OTT00
Cod. CI000830 BRO00

CARATTERISTICHE: MAIN FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
- Realizzata in acciaio e zama - Produced in steel and zamak - Fabricada en acero y zamak en
in 3 diverse finiture in 3 different finishes 3 acabados diferentes
- Adatta per ante con spessore - Suitable for doors of 26 mm min. - Adapta para puertas con un espesor
minimo di 26 mm thickness mínimo de 26 mm
- Lunghezza totale 95,6 mm - Total length 95,6 mm - Longitud total 95,6 mm
- Profondità 27,6 mm - Depth 27,6 mm - Profundidad de 27,6 mm
- Portata fino a 50 kg - Load capacity up to 50 kg - Capacidad de carga hasta 50 kg
- Simmetria di cava - Slot symmetry - Simetria de corte

ø5

DIN 7505-A

ø5

DIN 7505-A

76
95,6
51,5

ø5 19,6 13,2 19,6 18 9,6
max 5
DIN 7505-A

76
95,6
51,5

19,6 13,2 19,6 18 9,6
max 5
+0,3 +0,3
0 0

51,7 95,8

18 9,6 +0,3 +0,3 +0,2
0 0 0

51,7 95,8 19,8 +0,3 18 +0,5 9,6
0 0

min 28

min
1 mm

19,8 +0,3 18 +0,5 9,6 +0,2
0 0 0

56 Foto e disemginni28in scala 1:2 - Photos and drawings to scale 1:2 – Fotos y dibujos en escala 1:2

19,6 13,2 19,6 Misure della cava 18 9,6
max 5 Slot measurement
Medidas de corte

+0,3 +0,3
0 0

51,7 95,8 Reversibile per porte da 26 mm a 30 mm di spessore
Reversible for doors from 26 mm to 30 mm thick
Reversible para puertas de 26 mm hasta 30 mm de espesor

19,8 +0,3 18 +0,5 9,6 +0,2
0 0 0

min 28

28 min Sezione porta
1 Door cross-section
Sección de puerta
ABC
19,8+-00,3 min 26

5 max

250 200 PORTATA ANTE
Larghe fino a 850 mm
2100 max = 200 > 2100 Alte fino a 2100 mm
200 = A - 2 cerniere kg 35
B - 3 cerniere kg 50
2100 max Alte oltre 2100 mm
C - 4 cerniere kg 50
= 200 = CAPACITY DOORS
Width up to 850 mm
200 200 Alte fino a 2100 mm
A - 2 hinges kg 35
B - 3 hinges kg 50
More than 2100 mm high
C - 4 hinges kg 50
CAPACIDAD PUERTAS
Anchas hasta 850 mm
Altas hasta 2100 mm
A - 2 bisagras kg 35
B - 3 bisagras kg 50
Mas altas que 2100 mm
C - 4 bisagras kg 50

MADE IN ITALY 57

829 Cerniere invisibili per porte
Invisible hinges for doors
mm.69,8x15,9 Bisagras ocultas para puertas

Cod. CI000829 NIK00 Pack. 20
Cod. CI000829 OTT00
Cod. CI000829 BRO00

CARATTERISTICHE: MAIN FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
- Realizzata in acciaio e zama - Produced in steel and zamak - Fabricada en acero y zamak
in 3 diverse finiture in 3 different finishes en 3 acabados diferentes
- Adatta per ante con spessore - Suitable for doors of 22 mm min. - Adapta para puertas con un espesor
minimo di 22 mm thickness mínimo de 22 mm
- Lunghezza totale 69,8 mm - Total length 69,8 mm - Longitud total 69,8 mm
- Profondità 23 mm - Depth 23 mm - Profundidad de 23 mm
- Portata fino a 25 kg - Load capacity up to 25 kg - Capacidad de carga hasta 25 kg
- Simmetria di cava - Slot symmetry - Simetría de corte

53,9
69,8
34,8

ø4
DIN 7505-A

15,9 11 15,9 16 7
max 3,5

34,8 +0,3+0,3
ø4 0 0
DIN 7505-A
53,9 35 70
69,8
34,8 16,1 +0,3 16 +0,5 7+00,2
ø4 0 0
DIN 7505-A
min 23,5

15,9 11 15,9 16 7

max 3,5 min
1 mm
16 7
+0,3+0,3 Foto e disegni in scala 1:2 - Photos and drawings to scale 1:2 – Fotos y dibujos en escala 1:2
58 0 0

35 70

15,9 11 15,9 16 7
max 3,5
Misure della cava
Slot measurement
Medidas de corte

+0,3+0,3
0 0

35 70

16 +0,5 70+0,2 Reversibile per porte da 22 mm a 23 mm di spessore
0 Reversible for doors from 22 mm to 23 mm thick
Reversible para puertas de 22 mm hasta 23 mm de espesor

16,1 +0,3 min 23,5
0

23,5 min Sezione porta
1 Door cross-section
Sección de puerta
ABC
16,1+-00,3 min 22

3,5 max

250 200 PORTATA ANTE
Larghe fino a 850 mm
2100 max = 200 > 2100 Alte fino a 2100 mm
200 = A - 2 cerniere kg 15
B - 3 cerniere kg 25
2100 max Alte oltre 2100 mm
C - 4 cerniere kg 25
= 200 = CAPACITY DOORS
Width up to 850 mm
200 200 Alte fino a 2100 mm
A - 2 hinges kg 15
B - 3 hinges kg 25
More than 2100 mm high
C - 4 hinges kg 25
CAPACIDAD PUERTAS
Anchas hasta 850 mm
Altas hasta 2100 mm
A - 2 bisagras kg 15
B - 3 bisagras kg 25
Mas altas que 2100 mm
C - 4 bisagras kg 25

MADE IN ITALY 59

2015 Cerniere invisibili per porte
Invisible hinges for doors
mm.89x25 Bisagras ocultas para puertas

Cod. CI002015 NIK00 Pack. 20
Cod. CI002015 OTT00
Cod. CI002015 BRO00

CARATTERISTICHE: MAIN FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
- Realizzata in Nylon PA6 e zama - Produced in Nylon PA6 and zamak - Fabricada en Nylon PA6 y zamak
in 3 diverse finiture in 3 different finishes en 3 acabados diferentes
- Adatta per ante con spessore - Suitable for doors of 31 mm min. - Adapta para puertas con un espesor
minimo di 31 mm thickness mínimo de 31 mm
- Lunghezza totale 89 mm - Total length 89 mm - Longitud total 89 mm
- Profondità 27,3 mm - Depth 27,3 mm - Profundidad de 27,3 mm
- Portata fino a 50 kg - Load capacity up to 50 kg - Capacidad de carga hasta 50 kg
- Simmetria di cava - Slot symmetry - Simetría de corte

64
89
39,8

ø5

DIN 7505-A

ø5 25 13 25 20 7,3
max 4
DIN 7505-A

64
89
39,8

ø5

DIN 7505-A

+0,3 +0,3
0 0

40 89,2

25 13 25 20 7,3
max 4
25,2 +0,3 20 +0,5 7,3 +0,2
20 7,3 0 0 0

60 2 mm min 27,5

+0,3 +0,3 Foto e disegni in scala 1:2 - Photos and drawings to scale 1:2 – Fotos y dibujos en escala 1:2
0 0

40 89,2

25 13 25 20 7,3
max 4
Misure della cava
Slot measurement
Medidas de corte

+0,3 +0,3
0 0

40 89,2

Reversibile per porte da 31 mm a 33 mm di spessore
Reversible for doors from 31 mm to 33 mm thick
Reversible para puertas de 31 mm hasta 33 mm de espesor

25,2 +0,3 20 +0,5 7,3 +0,2
0 0 0

min 27,5

27,8 min Sezione porta
2 Door cross-section
Sección de puerta
ABC
25,2+-00,3 min 31

4 max

250 200 PORTATA ANTE
Larghe fino a 850 mm
2100 max = 200 > 2100 Alte fino a 2100 mm
200 = A - 2 cerniere kg 35
B - 3 cerniere kg 50
2100 max Alte oltre 2100 mm
C - 4 cerniere kg 50
= 200 = CAPACITY DOORS
Width up to 850 mm
200 200 Alte fino a 2100 mm
A - 2 hinges kg 35
B - 3 hinges kg 50
More than 2100 mm high
C - 4 hinges kg 50
CAPACIDAD PUERTAS
Anchas hasta 850 mm
Altas hasta 2100 mm
A - 2 bisagras kg 35
B - 3 bisagras kg 50
Mas altas que 2100 mm
C - 4 bisagras kg 50

MADE IN ITALY 61

2010 Cerniere invisibili per porte
Invisible hinges for doors
mm.89x25 Bisagras ocultas para puertas

Cod. CI002010 ACI00 Pack. 20

CARATTERISTICHE: MAIN FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
- Realizzata in Nylon PA6 e - Produced in Nylon PA6 and - Fabricada en Nylon PA6 y
acciaio Inox AISI 304L Stainless Steel AISI 304L acero inoxidable AISI 304L
- Adatta per ante con spessore - Suitable for doors of 31 mm min. - Adapta para puertas con un
minimo di 31 mm thickness espesor mínimo de 31 mm
- Lunghezza totale 89 mm - Total length 89 mm - Longitud total 89 mm
- Profondità 27,3 mm - Depth 27,3 mm - Profundidad de 27,3 mm
- Portata fino a 60 kg - Load capacity up to 60 kg - Capacidad de carga hasta 60 kg
- Simmetria di cava - Slot symmetry - Simetría de corte

64
89
39,8

5

DIN 7505-A

5 25 13 25 20 7,3
max 4
DIN 7505-A
+0,3 +0,3
64 0 0
89
39,8

5

DIN 7505-A

40 89,2

25 13 25 20 7,3
max 4
25,2 +0,3 20 +0,5 7,3 +0,2
7,3 0 0 0

62 2 mm min 27,5

+0,3 +0,3 Foto e disegni in scala 1:2 - Photos and drawings to scale 1:2 – Fotos y dibujos en escala 1:2
0 0

40 89,2

25 13 25 20 7,3
max 4
Misure della cava
Slot measurement
Medidas de corte

+0,3 +0,3
0 0

40 89,2

Reversibile per porte da 31 mm a 33 mm di spessore
Reversible for doors from 31 mm to 33 mm thick
Reversible para puertas de 31 mm hasta 33 mm de espesor

25,2 +0,3 20 +0,5 7,3 +0,2
0 0 0

min 27,5

27,8 min Sezione porta
2 Door cross-section
Sección de puerta
ABC
25,2+-00,3 min 31

4 max

250 200 PORTATA ANTE
Larghe fino a 850 mm
2100 max = 200 > 2100 Alte fino a 2100 mm
200 = A - 2 cerniere kg 40
B - 3 cerniere kg 60
2100 max Alte oltre 2100 mm
C - 4 cerniere kg 60
= 200 = CAPACITY DOORS
Width up to 850 mm
200 200 Alte fino a 2100 mm
A - 2 hinges kg 40
B - 3 hinges kg 60
More than 2100 mm high
C - 4 hinges kg 60
CAPACIDAD PUERTAS
Anchas hasta 850 mm
Altas hasta 2100 mm
A - 2 bisagras kg 40
B - 3 bisagras kg 60
Mas altas que 2100 mm
C - 4 bisagras kg 60

MADE IN ITALY 63

Dima di foratura - alluminio Accessori
Accessories
Drilling template - aluminium Accesorios
Plantilla de perforación – aluminio

Cod. CI00DIMA0 0000 standard Cod. CI00DIMA0 0001 exclusively for 1131s-1230s-1330s

Da combinare con i seguenti inserti a scelta: Da combinare con i seguenti inserti a scelta:
To be combined with the following selectable inserts: To be combined with the following selectable inserts:
A combinar con los siguientes insertos: A combinar con los siguientes insertos:

cod. insert for: cod. insert for:

CI00DIMA01130 1130s-1030 inox-1080 glass CI00DIMA01131 1131s
CI00DIMA01129 1129-1329 CI00DIMA01230 1230s-1330s
CI00DIMA01430 1430
CI00DIMA00731 731-831
CI00DIMA00930 930-830
CI00DIMA00829 829
CI00DIMA00800 800-830+800-930+800
CI00DIMA00804 804-829+804
CI00DIMA02010 2010-2015

CARATTERISTICHE: MAIN FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
La dima di foratura - composta da una struttura The drilling template, which comprises a frame La plantilla de perforación, hecha en placas
e due inserti - permette la realizzazione delle and two inserts, enables implementation of de aluminio de 5 mm de espesor, se compone
cave per l’alloggiamento di cerniere invisibili two slots for the invisible hinges, and is made de una estructura principal y de dobles inserciones
ed è realizzata in piastre di alluminio dello of 5 mm thick aluminium plates. The strength (vendidas por separado del cuerpo principal)
spessore di 5 mm. La robustezza dei materiali of the materials guarantees precise execution y permite la realización de los cortes para alojar
garantisce la precisa esecuzione delle cave of the slots with a manual pantograph (16 mm todas las bisagras invisibles presentes en este
realizzate con un pantografo manuale (fresa ø diam. cutter and 27 mm external ring provided catálogo. La resistencia de los materiales garantiza
16 mm e ghiera esterna da 27 mm in dotazione for all manual pantographs). la ejecución precisa de las ranuras hechas con un
a tutti i pantografi manuali). Per ogni modello For each hinge model, two types of insertions pantógrafo manual (fresa ø 16 mm y el anillo
di cerniera vengono utilizzati due tipi di inserti (easily replaceable) are used: one (A) to execute exterior 27 mm suministrada con todos los
(facilmente sostituibili): uno (A) per eseguire the butt slots and the other (B) for the pantógrafos manuales).
la cava di battuta e l’altro (B) per la cava interna internal depth slot. Para cada modelo de bisagra se utilizan dos
di profondità. Completano l’attrezzatura: The equipment is completed with: tipos de insertos de fácil reemplazo: uno (A)
Aste di prolunga (C) permettono di fissare, Extension arms (C) With a nylon ring (D), para realizar la ranura de tope y el otro (B) para
tramite un anello di nylon (D), la distanza they allow to establish the desired distance el corte interno de profundidad.
desiderata delle cave sulla porta - sia destre che between slots on the door - both left and right - Completan el equipo: barras de extensión (C)
sinistre - e sullo stipite. and on the frame. que permiten de mantener, a través de un anillo
de nylon (D), la distancia deseada entres las
* Morsetti di bloccaggio * Blocking clamps ranuras en la hoja de la puerta - derecha e
izquierda – y en el marco.
Molto importante per il corretto montaggio Very important for the correct use and Prensa de bloqueo
dell’inserto. Il riferimento stampigliato sulla assembly of the insert. The reference is printed
dima e il codice sugli inserti devono essere on the template and the code is printed on the * Muy importante para la correcta colocación
sullo stesso lato. same side of the inserts.
de el inserto: la referencia marcada en la
plantilla y el código de los insertos deben
estar en el mismo lado.

*

C
D

B
A

64

12

34

56

78

MADE IN ITALY 65

Fresa Accessori
Accessories
Router Accesorios
Fresadora
Cod. CI00FRESA 0000 CARACTERISTICAS:
Fresadora simplificada de bisagras
CARATTERISTICHE: MAIN FEATURES: invisibles Ceam. Instalación en un solo paso,
Fresa per l’istallazione semplificata delle cerniere Easy installation router machine for Ceam’s más rápido, más fácil.
invisibili Ceam. Installazione in un solo step, concealed hinges. No hay necesidad de cambiar los insertos
più rapida, più facile. Installation in one step operation. Faster, y de medir u marcar la puerta.
Non è necessario né cambiare inserto né easier, smarter. No need to change the plate. Se puede utilizar en la fase de instalación
misurare o segnare la porta. No need to measure or mark the door. on-site de la puerta.
Può essere utilizzato in fase di posa. It can be used on-site. Doble aislamiento
Doppio isolamento Double Insulation - Potencia: 1000 W
- Alimentazione: 1000 W - Input Power: 1000 W - Velocidad en vacío: 14000 - 27000/min
- Velocità a vuoto: 14.000-27.000 / min - No-load speed: 14000-27000/min - Diámetro pinza estándar: 8 mm
- Diametro morsetto standard: 8 mm - Chuck collet: 8 mm - Diámetro fresa máximo: 32 mm
- Diametro max.32 mm - Max.Bit diameter 32 mm - Dimensiones máxima de fresado: 165x74 mm
- Max. dimensione di taglio: 165x74 mm - Max. Trilling dimension: 165x74 mm - Profundidad máxima de fresado
- Profondità Max.: 40 mm - Max.Trimming depth: 40 mm (con kit bisagras invisibles) 40 mm
- Apertura morsetto: 33 - 200 mm - Clamp opening: 33 – 200 mm - Apertura máxima entre mordazas: 200 mm
- Peso: 4,3 kg - Weight: 4,3 kg - Abertura mínima entre mordazas: 33 mm
- Peso: 4,3 Kg

66

Modello brevettato - Patented model - Modelo patentado

800 Basette di regolazione cerniere Accessori
Bases for adjustable mounting Accessories
mm.121,9x21,7 Bases de ajuste de las bisagras Accesorios

per cerniere art. 830-930 Cod. BR000800 NIK00 Pack. 10
for hinge art. 830-930 Cod. BR000800 OTT00 Pack. 10
para bisagras art. 830-930 Cod. BR000800 BRO00
Cod. BR000804 NIK00
804 Cod. BR000804 OTT00
Cod. BR000804 BRO00
mm.91,8x17,7

per cerniere art. 829
for hinge art. 829
para bisagras art. 829

CARATTERISTICHE: MAIN FEATURES: CARACTERISTICAS:
- Basette di regolazione prodotte in acciaio e zama - Adjustment bases manufactured in steel and zamak - Bases de ajuste fabricadas en acero y zamak
- 2 misure e 3 finiture disponibili - 2 sizes and 3 finishes available - 2 tamaños y 3 acabados disponibles
- Composta da un lato fisso ed uno regolabile - Composed by a fixed and an adjustable side - Se compone de una parte fija y una ajustable
- Simmetria di cava - Symmetric slot - Simetría de ranuras

H

DIN 7505-A

H

DIN 7505-A

H
DIHN 7505-A

DIN 7505-A

A
A

A
A
C
CD
C
DC
D
D
G
G

800 804 BB E EF F
BB E FE F
regolabile fissa regolabile fissa
adjustable fixed adjustable fixed OO
ajustable fija ajustable fija OO

Riferimento quote art. 800 Riferimento quote art. 804 N NN
Dimensions ref. art. 800 Dimensions ref. art. 804 N
Dimensiones referentes art. 800 Dimensiones referentes art. 804
MM
A 121,9 A 91,8
B 21,7 B 17,7
C 90 C 64,5
D 60,8 D 42
E 10 E 9
F 20 F 16 L
G 76 G 54 I
H ø5 H ø4 L
IL

IL
I

I 122,1 +0,3 I 92 +0,3
0 0

L 61 +0,3 L 42,2 +0,3
0 0

M 21,9 +0,3 M 17,9 +0,3
0 0

N max 5 N max 35
O min 30,5 O min 25,5
P 10 +0,5 P 9 +0,5
0 0 P PQ Q

Q 20 +0,2 Q 16 +0,2 P QP Q
0 0
MADE IN ITALY
MM 67

Foto e disegni in scala 1:2 - Photos and drawings to scale 1:2 – Fotos y dibujos en escala 1:2

Guscio Accessori
Accessories
Receiver Accesorios
Elemento de soporte
Cod. AC001130000ES MAIN FEATURES: CARACTERISTICAS:
Cod. AC001230000ES - Support for steel doors - Soporte para marcos de acero
Cod. AC001131000ES - Manufactured in galvanized steel 27 - Fabricado en acero galvanizado
Cod. AC001330000ES - Installation with welding - Instalación con soldadura

CARATTERISTICHE:
- Elemento di supporto per telai in acciaio
- Realizzato in acciaio galvanizzato
- Installazione con saldatura

Riferimento quote Guscio C CF
Dimensions referred to the Receiver A B
Dimensiones referentes a el Soporte B
D
A B C D E F E
Art. 1130s 180 134 22 137 103 21
Art. 1230s 180 130 29 133 105 21 C
Art. 1131s 198 161 30 164 133 31
Art. 1330s 180 130 29 133 105 21

Copertura foro stipite

Cover for frame hole
Cobertura hueco del marco
Cod. AC001130000CV

B

B C
Art. 1130s 134 244

68

Piastra di fissaggio Accessori
Accessories
Fixing plate Accesorios
Placa de fijacion
Cod. AC001130000PF CARACTERISTICAS:
Cod. AC001230000PF Placa de fijaciòn para puertas internas con
Cod. AC001131000PF marcos huecos. Producida en acero galvanizado.
Cod. AC001330000PF

CARATTERISTICHE: MAIN FEATURES:
Piastra di fissaggio per porte a filo interne Fixing plate for internal doors with casing
con telai ricoperti. Prodotta in acciaio galvanizzato. frame. Produced in galvanized steel.

A
B

C

2.5 M5

A B C D

Art. 1130s 148 134 134 2,5
Art. 1230s 136 136 70 3
Art. 1131s 180 166 74 3
Art. 1330s 136 136 70 3

Cuneo regolazione altezza porta
Wedge for adjusting door height
20 20 20 20 20

Cuña de soporte ajuste vertical 105

Cod. AC0CUNEO00000 40
40
20 20 20 20 20

105

Kit di regolazione
Adjustment kit
Kit de ajuste

Cod. UPSETREG1 A B A
Cod. UPSETREG2
UPSETREG1 8 2,5 B

UPSETREG2 10 3 69

MADE IN ITALY

L’alta qualità dei materiali, l’accurato controllo e la continua ricerca permettono certificazioni sempre più specifiche e qualitative. Tutta la produzione è
garantita dalla certificazione UNI EN ISO 9001:2000.
The high quality of materials careful control and constant research allow more specific certifications and quality. The whole production is guaranteed
by the UNI EN ISO 9001:2000.
La alta calidad de los materiales, el controle minucioso y la investigación constante permiten certificaciones siempre más específicas. Toda la producción
está garantizada por la norma UNI EN ISO 9001:2000.

Certificazione di prodotto n. 020AW/1 emesso da ICIM SPA e Attestato di resistenza al fuoco con norme di riferimento UNI EN 1634-2 ed. 2009
emesso da LAPI SPA, sono il riconoscimento delle caratteristiche qualitative delle cerniere regolabili S.T.A.R.S.
Product certificate n. 020AW/1 issued by ICIM SPA and Fire resistance certificate in compliance with standard UNI EN 1634-2: 2009 issued by LAPI
SPA, certify the quality of the S.T.A.R.S. series.
La certificación de producto n. 020AW/1 emitido por ICIM SPA y certificación de la resistencia al fuego segùn la UNI EN 1634-2 y. 2009, de LAPI
SPA, son un reconocimiento de las características de calidad de las bisagras ajustables S.T.A.R.S.

70

Espositori da banco

Display boards for shop counter
Expositores

Cod. 1230 ESPOSITORE Cod. S.T.A.R.S. ESPOSITORE Cod. PRISMA ESPOSITORE
Cod. 1130 ESPOSITORE
Cod. 1131 ESPOSITORE
Cod. 1129 ESPOSITORE
Cod. 1030 ESPOSITORE
Cod. 1080 ESPOSITORE

71

Finiture - Finishes - Acabados

NIK NKS ARG
Nickelato Nickel satinato Verniciato argento
Polish nickel Satin nickel Silver painted
Niquelado Niquel satinado Plateado

VCH VNO NNE
Verniciato champagne Verniciato nero opaco Nickel nero
Champagne painted Matt black painted Matt nickel
Champagne Negro mate Niquel mate

72

COP OTT BRO
Cromo opaco Ottonato Bronzato
Matt chrome Brass-plated Matt bronzed
Cromo mate Laton Bronce oscuro

BRS BRO NIK OTT
Bronzo spazzolato Bronzato Nickelato Ottonato
Antique satin bronzed Bronze-plated Nickel-plated Brass-plated
Bronce antiguo satinado Bronce oscuro Niquelado Laton

73

Informazioni tecniche

mod. 1129 – 1130s – 1230s – 1131s – 1329 - 1330s - 1430

I seguenti parametri devono sempre essere tenuti in considerazione nella scelta delle cerniere per evitare danni conseguenti:
- Luogo d’impiego e frequenza di apertura
- Dimensioni porta
- Peso dell’anta
- Disposizione e montaggio delle cerniere
- Chiudiporta
- Rivestimento o zoccolino
- Azionamento di apertura automatica o semiautomatica
In modo particolare in edifici pubblici, nei quali compaiono carichi particolari a causa delle elevate frequenze di apertura non sempre calcolabili e della
sollecitazione, si dovrebbero impiegare cerniere di dimensioni sufficienti, anche se il peso della porta non lo richiederebbe.
Tutte le Cerniere Ceam seguono la normativa di riferimento e superano i test di stress, resistenza alla corrosione, resistenza al fuoco, di portata e di durabilità.
Ceam testa le proprie cerniere su porte da 2100x850 mm o 2100x1000 mm.
Si consiglia di lubrificare la cerniera una volta ogni 2 anni, o più a seconda della frequenza di apertura.

QUARTA CERNIERA
In alcuni casi, l’impiego di una quarta cerniera può essere determinante per la portata, collocandola a supporto della cerniera superiore, sulla quale agiscono
le forze di trazione principali.
Quando si hanno porte di grandi larghezze (>900 mm) o altezze (>2100 mm) sulle quali si producono forze ulteriori per l’effetto leva e il baricentro si sposta,
la quarta cerniera deve essere applicata nella parte superiore, perché solo in questo modo può incidere positivamente sul valore di portata.
Ceam consiglia quindi, l’installazione a 250 mm di distanza dalla cerniera posta in alto.
Se si utilizzano dei chiudiporta, Ceam consiglia di montare una quarta cerniera nella parte superiore della porta, in quanto questi meccanismi modificano
le forze di trazione, aumentano il carico e possono alterare la portata delle cerniere.
Più in particolare:
Per i chiudiporta senza freno all’apertura si consiglia di considerare che la massa effettiva della porta sia maggiore del 20% della massa reale.
Per i chiudiporta con freno all’apertura l’effetto è decisamente maggiore; si calcola che la massa effettiva dell’anta sia maggiore del 75% della massa reale.
In caso di utilizzi specifici vogliate contattare preventivamente il nostro ufficio tecnico.

NOTE
Le informazioni qui riportate sono da ritenersi delle linee guida indicative. Nella pratica, le variabili che incidono sul corretto funzionamento della cerniera
sono molte: a seconda della natura della porta, del transito e del luogo di impiego, può senz’altro essere sensato considerare singolarmente ogni applicazione.
Bisogna avere cura affinché il proporzionamento delle cerniere sia sufficiente da poter soddisfare anche i fattori esterni a quanto indicato da test.
Se necessario, vogliate contattare il nostro ufficio tecnico.

TAILOR MADE
Se avete delle applicazioni speciali e nessuna delle cerniere pubblicate su questo catalogo è utilizzabile, inviateci maggiori informazioni sulle vostre necessità,
tecniche e di design. Ceam verificherà se qualcuna delle nostre cerniere possa essere modificata per adattarsi ai vostri requisiti.

REGOLAZIONE IN 3 DIMENSIONI
Tutte le regolazioni della porta richiedono un’adeguata attenzione. Il range di regolazione indicato va assolutamente rispettato.
Uno sforzo eccessivo alla regolazione porta di norma ad un mal funzionamento che potrebbe causare la rottura del sistema.

POSIZIONE ZERO
Tutte le cerniere Ceam sono consegnate con tutte le regolazioni centrate.
Dopo l’installazione e dopo ogni regolazione tutti i componenti vanno serrati in modo deciso.

REGOLAZIONE SUI TRE ASSI INDIPENDENTI ad esclusione di 1430

Orizzontale da -1,5 mm a + 3,5 mm (vedi singola scheda tecnica)
Verticale da -3,0 mm a + 3,0 mm (vedi singola scheda tecnica)
Profondità +/– 1,0 mm

REGOLAZIONE ORIZZONTALE
Allentare leggermente i dadi di blocco.
Aiutandosi con la chiave a brugola, agire sull’apposita fessura per trovare la posizione preferita.
Riavvitare tutti i dadi di fermo in precedenza allentati.

REGOLAZIONE VERTICALE
Allentare leggermente i dadi di blocco.
Agendo sull’anta della porta, alzarla al livello richiesto.
Riavvitare tutti i dadi di fermo in precedenza allentati.

REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ
Allentare leggermente i dadi di blocco.
Agire con la chiave esagonale sulla brugola scelta per effettuare la regolazione.
Riavviatare le viti di fermo in precedenza allentate.
Tutte le regolazioni sono effettuate con chiave esagonale mm.8 e con chiave a brugola da 2,5 mm
(per art.1131s da effettuare con chiave esagonale da 10 mm e brugola da 3 mm).

74

Technical information

mod. 1129 – 1130s – 1230s – 1131s – 1329 - 1330s - 1430

The following parameters must be considered during the choice of the hinges, in order to prevent damage:
- Place of use and frequency of opening
- Door dimensions
- Weight of the door leaf
- Placement and installation of the hinges
- Door closer
- Coating or baseboard
- Automatic or semi-automatic opening systems
In particular in public buildings, where, due to the high opening frequencies not always calculable and special stress, should be used an adequate number
of hinges, even if the weight of the door does not require.
All Ceam hinges follow the standard regulations and passes all the necessary tests of stress, corrosion resistance, fire resistance, flow and durability.
Ceam tests its hinges on doors to 2100x850 mm or 2100x1000 mm.
It is advisable to lubricate the hinge once every two years, or more, depending on the frequency of opening.

FOURTH HINGE
In some cases, the use of a fourth hinge may be decisive for the capacity, placing it in support of the upper hinge, on which act the main traction forces.
In case of big widths (>900 mm) or heights (>2100 mm) when different forces are produced by leverage effect and centre of gravity moves, the fourth hinge
must be installed on the top, because only in this position can positively affect the weight capacity. Ceam therefore advised to install 250 mm away from the
hinge at the top.
When using the door closer, Ceam suggest mounting a fourth hinge in the upper part of the door, as these mechanisms modify the opening forces,
increase the load and may alter the capacity of the hinges.
In particular:
For closers without opening force Ceam suggest considering 20% more of the real door weight.
For closers with opening force the effect it is much greater; it is estimated that the leaf effective mass is 75% bigger of the real one.
If case of specific uses, please consult our technical department.

NOTES
The information herewith reported are indicative guidelines. In practice, the variables that affect the correct functioning of the hinge are several:
according to the nature of the door, transit and employment, it can certainly be reasonable to analyse every single application. The customer must be sure
hinges’ proportions are enough to satisfy even external factors beyond what is indicated by tests. If necessary, please contact our technical department.

TAILOR MADE
If you have special applications and none of the published hinges on this catalogue can be used, please send us more information about your technical and
design needs. Ceam will check if some of our hinges can be modified to suit your requirements.

ADJUSTMENT IN 3 DIMENSIONS
Every adjustment requires adequate attention. The adjustment range indicated must be absolutely respected. Excessive force during adjustments takes
to a possible malfunction that could cause system failure.

ZERO POSITION
All Ceam hinges are delivered with all the adjustments centred.
After installation and after each adjustment all components must be tightened firmly.

ADJUSTMENT ON THE THREE INDEPENDENT AXES escluding 1430

Horizontal from -1.5 mm to + 3.5 mm (see individual specifications)
Vertical from -3.0 mm to + 3.0 mm (see individual specifications)
Depth +/- 1.0 mm

HORIZONTAL ADJUSTMENT
Slightly loosen the locking nuts.
With the aid of the Allen key, move the internal cage to find the preferred position.
Tighten all lock nuts.

VERTICAL ADJUSTMENT
Slightly loosen the locking nuts.
By acting on the door leaf, raise it to the required level.
Tighten all lock nuts.

DEPTH ADJUSTMENT
Slightly loosen the locking nuts.
Act with hexagonal Allen key to make the adjustment.
Tighten all lock nuts.
All adjustments are carried out with 8 mm hex wrench and Allen key 2.5 mm
(for art.1131s to be made with a hexagonal 10 mm and 3 mm Allen key).

75

Información técnica

mod. 1129 – 1130s – 1230s – 1131s – 1329 - 1330s - 1430

Los siguientes parámetros siempre deben ser tenidos en cuenta en la elección de las bisagras para prevenir posibles daños:
- Lugar de uso y frecuencia de apertura
- Dimensiones de la puerta
- Peso de la hoja de la puerta
- Disposición e instalación de las bisagras
- Cierrapuertas
- Recubrimiento u zócalo
- Sistemas de apertura automática o emiautomática
En particular en los edificios públicos, donde se presentan cargas especiales debidas a las altas frecuencias de apertura no siempre calculables, se deben
utilizar bisagras de tamaño suficiente, incluso si el peso de la puerta no requiere.
Todas las bisagras Ceam siguen los reglamentos pertinentes y superan las pruebas de esfuerzo, resistencia a la corrosión, resistencia al fuego, y de
durabilidad. Ceam prueba sus bisagras en puertas de 2100x850 mm u 2100x1000 mm.
Se aconseja lubricar la bisagra una vez cada dos años, o más, dependiendo de la frecuencia de apertura.

CUARTA BISAGRA
En algunos casos, el uso de una cuarta bisagra puede ser determinante para la capacidad de carga, colocándola en apoyo de la bisagra superior, en la
que actúan las principales fuerzas de tracción.
Cuando se tienen puertas de grandes anchos (>900 mm) o alturas (>2100 mm) que están produciendo fuerzas diferentes y el centro de gravedad se
desplaza, la cuarta bisagra debe ser instalada en la parte superior, ya que solamente de esta manera puede afectar positivamente la capacidad de carga.
Por lo tanto, Ceam recomienda instalarla a 250 mm de la bisagra puesta en la parte superior.
Cuando se utiliza el cierrapuertas, Ceam aconseja montar una cuarta bisagra en la parte superior de la puerta, ya que estos mecanismos modifican las
fuerzas de tracción, aumentan la carga y pueden alterar la capacidad de carga de las bisagras.
Más en particular:
Para cierrapuertas sin freno en abertura se puede considerar que el peso de la puerta es mayor de un 20% del peso real.
Para cierrapuertas con freno en abertura el efecto es mucho mayor; se estima que la masa de la hoja es mayor de un 75% de la masa real.
Para usos específicos, se consulte con nuestro departamento técnico.

NOTAS
Las informaciones presentadas aquí son directrices indicativas. En la práctica, las variables que afectan el correcto funcionamiento de la bisagra son muchas:
de acuerdo con la naturaleza de la puerta, el tránsito y el empleo, puede ser sin duda sensato observar con atenciòn cada aplicaciòn. Se debe tener cuidado
para que las proporciones de las bisagras sean suficientes para satisfacer a los factores externos, como se indica por medio de pruebas. Si es necesario,
póngase en contacto con nuestro departamento técnico.

TAILOR MADE
En caso de aplicaciones especiales y ninguna de las bisagras publicadas en este catálogo parezca adecuada, envíenos más información sobre sus necesidades
tecnicas y de diseno. Ceam comprobará si algunos de nuestros productos pueden ser modificados para adaptarse a sus necesidades.

EL AJUSTE EN 3 DIMENSIONES
Todos los ajustes de las puertas requieren una atención adecuada. Se debe respectar absolutamente el rango de ajuste indicado.
Una fuerza excesiva para el ajuste normalmente trae a un mal funcionamiento que podría provocar una falla de el sistema.

POSICIÓN CERO
Todas las bisagras Ceam se entregan con todos los ajustes centrados.
Después de la instalación y después de cada ajuste, todos los componentes deben estar bien apretados.

AJUSTE EN LOS TRES EJES INDEPENDIENTES con exclusión de 1430

Horizontal desde -1,5 mm a + 3,5 mm (ver especificaciones individuales)
Vertical -3,0 mm a + 3,0 mm (ver especificaciones individuales)
Profundidad +/– 1,0 mm

AJUSTE HORIZONTAL
Afloje ligeramente las tuercas de fijación.
Con la ayuda de la llave Allen, mover la bisagra para encontrar la posición preferida.
Apriete todas las tuercas de seguridad anteriormente aflojadas.

AJUSTE VERTICAL
Afloje ligeramente las tuercas de fijación.
Actuar sobre la hoja de la puerta para alcanzar el nivel requerido.
Apriete todas las tuercas de seguridad anteriormente aflojadas.

AJUSTE DE PROFUNDIDAD
Afloje ligeramente las tuercas de fijación. Actuar con la llave hexagonal Allen para hacer el ajuste.
Apriete todas las tuercas de seguridad anteriormente aflojadas.
Todos los ajustes se llevan a cabo con una llave hexagonal de 8 mm y llave Allen de 2,5 mm
(para art.1131s que hacerse con un 10 mm hexagonal y Allen de 3 mm).

76




Click to View FlipBook Version