เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี
YOUR THAI LEARNING JOURNEY!
Thai A day!
“THE BEAUTIFUL THING ABOUT LEARNING IS THAT NOBODY CAN TAKE IT AWAY FROM YOU.”
– B.B. KING
BASIC ESSENTIAL THAI
The consonants and vowels
• There are 44 Thai consonant letters for writing.
• There are 21 Thai consonant sounds when speaking.
• Each Thai consonant letter has a tone, either medium tone or
rising tone.
• There are 5 mark tones in Thai and they can only be put above
the letters;
• The flat tone (There's no tone mark!)
• Mai Ake ( ่) = Down/low tone
• Mai Toe ( ้) = Start high then come down
• Mai Tri ( ๊) = High tone
• Mai Judtawah( ๋) = Valley tone
• Each Thai consonant letter has a name. ก is กอไก่ = Gor-gai
• Each Thai consonant letter represents only one consonant sound.
This is in contrast to English letters, such as the letter G, which
is pronounced differently in the word ‘gun’ and ‘giraffe’.
• One consonant sound can be written with different letters.
For example / ท / = ฐ ฑ ฒ ถ ท ธ
• There are 32 vowel letters separated into 3 groups;
• 18 single vowel sounds
• 6 combined vowel sounds
• 8 extra vowel sounds (ฦ and ฦา are not in used!)
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี
YOUR THAI LEARNING JOURNEY!
BASIC ESSENTIAL THAI
Very Thai!
We would add polite particles and gender It is very important to address the
polite particles at the end of statements pronoun of the person you’re
and questions to make everything sounds talking to right ! It’s common to
more polite :) ask someone their ages so don’t be
Krub is for male. shy to ask!
Then you'll know how to address
Ka is for female. them :)
Kun (you) is used in a formal
Krub and ka are also used to answer YES situation or someone you don't know
and show agreement. them well.
* Pī ̀ is used to address someone
The pronoun ‘I’ also changes who is older than you.
depending on the gender of the speaker. Nong is used to address someone
who is younger than you. *
Pom is used by a man while a woman
will refer to herself as Chan or Dichan.
INFORMAL!
WE DON’T USUALLY CALL SOMEONE BY
THEIR NAMES
BUT WE CALL EACH OTHER BY OUR
NICKNAMES.
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี BY ADDING PRONOUNS BEFORE
YOUR THAI LEARNING JOURNEY! CALLING SOMEONE’S NAME WILL MAKE
YOU SOUND SUPER THAI!
BASIC ESSENTIAL THAI
Small talk makes perfect!
sa-wad-dee Hello สวัสดี
Sa-bai-dee-mai How are you? สบายดีไหม
Pen-ngai-bang How are you doing? เปนไงบ้าง
Sa-bai-dee I'm fine สบายดี
Mai-koi-sa-bai I'm not that good ไม่ค่อยสบาย
Kob-kun Thank you ขอบคุณ
Chai Yes ใช่
Mai No ไม่
Mai-pen-rai No problem /That's ok ไม่เปนไร
Yin-dee You're welcome ยินดี
Kor-toed Sorry, excuse me ขอโทษ
Bye! Bye bye! ( Yes, we do say that)
Law-jer-gun See you later แล้วเจอกัน
yin-dee-ti-dai-roo-jak Nice to meet you ยินดีทีได้รู้จัก
yin-dee-ti-dai-roo-jak chen-gun Nice to meet you too ยินดีทีได้รู้จักเช่นกัน
chen-gun same to you! เช่นกัน
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี
YOUR THAI LEARNING JOURNEY!
BASIC ESSENTIAL THAI
Dates and numbers!
วนั จันทร์ wan-jun Monday
วนั องั คาร
วนั พุธ wan-aung-karn Tuesday
วนั พฤหสั บดี
วนั ศุกร์ wan-pud Wednesday
วนั เสาร์
วนั อาทิตย์ wan-pa-rue-had-sa-bor-di Thursday
wan-sook Friday
wan-sao Saturday
wan-a-tid Sunday
1 nueng หนึง 11 sib-ed สบิ เอด็ 21 yii-sib-ed ยสี บิ เอด็
12 sib-song สบิ สอง 22 yii-sib-song ยสี บิ สอง
2 song สอง 13 sib-sarm สบิ สาม 23 yii-sib-sarm ยสี บิ สาม
14 sib-sii สบิ สี 24 yii-sib-sii ยสี บิ สี
3 sarm สาม 15 sib-hah สบิ ห้า 25 yii-sib-hah ยสี บิ ห้า
16 sib-hok สบิ หก 26 yii-sib-hok ยสี บิ หก
4 sii สี 17 sib-jed สบิ เจด็ 27 yii-sib-jed ยสี บิ เจด็
18 sib-pad สบิ แปด 28 yii-sib-pad ยสี บิ แปด
5 hah ห้า 19 sib-kao สบิ เก้า 29 yii-sib-kao ยสี บิ เก้า
20 yii-sib ยสี บิ 30 sarm-sib สามสบิ
6 hok หก
7 jed เจด็
8 pad แปด
9 kao เก้า
10 sib สบิ
40 see-sib สีสิบ
50 hah-sib หา้ สิบ
60 hok-sib หกสิบ
70 jed-sib เจ็ดสิบ
80 pad-sib แปดสิบ
90 kao-sib เก้าสิบ
100 nueng-roi หนึงรอ้ ย
1,000 ueng-pan หนึงพนั
10,000 nueng-meurn หนึงหมืน
100,000 nueng-san หนึงแสน
1,000,000 nueng-lan หนึงล้าน
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี
YOUR THAI LEARNING JOURNEY!
BASIC ESSENTIAL THAI
The most common verbs and MORE VERBS!
เปน pen to be เล่น len to play
อยาก
ไป yark to want ถาม tarm to ask
มา
หา pai to go รกั ruk to love
ออก
คิด ma to come ฟง fung to listen
นัง
ยนื ha to look for อธบิ าย a-ti-by to explain
กิน
ดืม ork to leave สอน sorn to teach
เรยี น kid to think เจอ jer to meet
เขยี น nung to sit จอง jorng to book
อา่ น yeun to stand จีบ jeeb to flirt
เหน็ kin to eat จับ jub to touch
ดู/มอง duem to drink ขบั kub to drive/ride
ทํา riean to study นอน norn to sleep
พูด kiean to write ทําอาหาร tum-arhan
เขา้ ใจ arn to read ทํากับขา้ ว tum-kub-kao
hen to see
= to cook
doo/morng to look/watch
tum to do/make
pood to talk/speak
kao-jai to understand
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี
YOUR THAI LEARNING JOURNEY!
BASIC ESSENTIAL THAI
-ing in Thai. Yes, it exists!
When you would like to say that you're doing
something, you just simply need to use
( kum-lung) กําลัง + verb!
ตัวอยา่ ง ผม กําลัง ดู หนงั = I'm watching a film.
ผม = pronoun
กําลัง = -ing
ดู = verb means to watch
หนงั = a film
เขา กําลัง ล้าง จาน He's washing the dish.
ผม กําลัง ฟง เพลง I'm listening to the music.
พวกเขา กําลัง อ่าน หนงั สอื They're reading books.
พฉี ัน กําลัง ทํา การบา้ น My brother is doing a homework.
แม่ กําลัง ออกกําลังกาย Mum is exercising.
พอ่ ผม กําลัง รอ้ ง เพลง My dad is singing.
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี
YOUR THAI LEARNING JOURNEY!
BASIC ESSENTIAL THAI
Useful phrases to get to know someone :)
คุณชอื อะไร ? kun-cheu-arai What is your name?
คุณเปนคนที/จังหวดั ไหน ?
คุณมาจากประเทศ/ทีไหน? pen-kon-tee/jungwad-nai Where are you from?
ผมมาจากประเทศอเมรกิ า
คุณมาจากเมอื งไหน? ma-jak-pra-ted/tee-nai Where are you from?
คุณอายเุ ท่าไหร่ ?
คุณทํางานอะไร? pom-ma-jak-pra-ted-America I'm from America.
คุณมอี าชพี อะไร ?
น่าสนใจมาก! kun-Ma-jak-muang-nai Which city are you from?
คุณชอบงานของคุณไหม?
คุณพกั อยทู่ ีไหน ? kun-ayu-tao-rai How old are you?
คุณมพี นี ้องไหม?
คุณชอบอาหารไทยไหม kun-tum-ngan-arai What do you do?
คุณชอบฟงเพลงแนวไหน
คุณเคยไปเชยี งใหมไ่ หม? kun-mee-acheep-arai What is your job/profession?
nah-son-jai-mak That sound very interesting!
kun-chob-ngan-kong-kun-mai Do you like your job?
kun-pak-yoo-ti-nai Where do you live?
kun-mee-pi-nong-mai Do you have a sibling?
kun-chob-arharn-thai-mai Do you like Thai food ?
kun-chob-fung-pleng-naew-nai What kind of music do you like?
kun-koey-pai-ChiangMai-mai Have you ever been to Chiang Mai?
NOTE เคย is added after the pronoun in a question to ask
if someone has ever done something!
ตัวอยา่ ง คุณ เคย กิน อาหาร ญปี ุน ไหม? = Have you ever eaten Japanese food?
คุณ = pronoun
เคยไหม = Have ..... ever ?
กิน = a verb means to eat
อาหาร = a noun
ญปี ุน = an adjective
คุณ เคย ไป เชยี ง ใหม่ ไหม? = Have you ever been to Chiang Mai?
คุณ = pronoun
เคยไหม = Have ..... ever ?
ไป = a verb means to go
เชยี งใหม่ = a noun
UNLIKE WITH ENGLISH, AND MOST OTHER LANGUAGES,
THAI VERBS ARE NOT CONJUGATED
TO INDICATE INFORMATION
SUCH AS PERSON, NUMBER, OR TENSE.
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี
YOUR THAI LEARNING JOURNEY!
BASIC ESSENTIAL THAI
Useful questions for everyday use!
ช่ ว ย พู ด ช้ า ๆ ไ ด้ ไ ห ม CHUEY-POOD-CHA-CHA-DAI-MAI ? CAN YOU SPEAK SLOWLY, PLEASE?
ช่ ว ย อ ธิ บ า ย ไ ด้ ไ ห ม CHUEY-A-TI-BAI-DAI-MAI ? CAN YOU EXPLAIN IT, PLEASE?
ช่ ว ย ห น่ อ ย ไ ด้ ไ ห ม CHUEY-NOI-DAI-MAI? CAN YOU HELP ME, PLEASE?
ต้ อ ง ทํา ยั ง ไ ง TONG-TUM-YANG-NGAI? WHAT DO I HAVE TO DO?
เ ขี ย น ยั ง ไ ง KIEN-YANG-GNAI? HOW DO YOU WRITE IT?
ห ม า ย ค ว า ม ว่ า อ ะ ไ ร MAI-KWAM-WAH-A-RAI? WHAT DOES IT MEAN?
ห้ อ ง นํา อ ยู่ ที ไ ห น HONG-NAM-YOO-TI-NAI? WHERE IS THE TOILET, PLEASE?
ตลาดไปทางไหน TA-LAD-PAI-TANG-NAI? HOW CAN I GET TO THE MARKET?
พู ด อั ง ก ฤ ษ ไ ด้ ไ ห ม POOD-AUNG-GRID-DAI-MAI? CAN YOU SPEAK ENGLISH?
อั น นี เ ท่ า ไ ห ร่ AUN-NEE-TAO-RAI? HOW MUCH IS IT/THIS?
กํา ลั ง จ ะ ไ ป ไ ห น JKUM-LANG-JA-PAI-NAI? WHERE ARE YOU GOING?
กิ น ข้ า ว ห รื อ ยั ง KIN-KAO-RUEA-YANG HAVE YOU EATEN?
ทํา อ ะ ไ ร อ ยู่ TUM-ARAI-YOO WHAT ARE YOU DOING?
อ ย า ก ดื ม อ ะ ไ ร YAK-DUEM-ARAI WHAT WOULD YOU LIKE TO DRINK?
ข อ ดู เ ม นู ไ ด้ ไ ห ม KOR-DOO-MENU-DAI-MAI CAN I HAVE A MENU, PLEASE?
มี อ ะ ไ ร แ น ะ นํา บ้ า ง ไ ห ม M E E - A R A I - N A E - N A M - B A N G - M A I H A V E Y O U G O T A N Y R E C O M M E N D A T I O N ?
ข อ ไ ม่ เ ผ็ ด น ะ ค รั บ KOR-MAI-PED-NA-KRUB CAN I HAVE IT NOT SPICY, PLEASE?
ต ร ง นี เ รี ย ก แ ท็ ก ซี ไ ด้ ไ ห ม T R O N G - N E E - R E A K - T A X I - D A I - M A I C A N I G E T A T A X I H E R E ?
เ ป ด กี โ ม ง ค รั บ PERD-KI-MOENG-KRUB WHAT TIME DOES IT OPEN, PLEASE?
ป ด กี โ ม ง ค รั บ PID-KI-MOENG-KRUB WHAT TIME DOES IT CLOSE, PLEASE?
ว่ า ง ไ ห ม ค รับ WANG-MAI-KRUB ARE YOU AVAILABLE/FREE?
ว่ า ง กี โ ม ง ค รั บ WANG-KI-MOENG-KRUB WHAT TIME ARE YOU AVAILABLE/FREE?
เ จ อ กั น ที ไ ห น ดี JER-GUN-TI-NAI-DEE WHERE SHALL WE MEET?
เ จ อ กั น กี โ ม ง ดี JER-GUN-GI-MOENG-DEE WHAT TIME SHALL WE MEET?
ล ด ใ ห้ ห น่ อ ย ไ ด้ ไ ห ม LOD-HAI-NOI-DAI-MAI? CAN YOU LOWER THE PRICE,PLEASE?
NOTE
YOU CAN ADD THE PRONOUNS AND POLITE PARTICLES TO SOUNDS MORE FRIENDLY AND NATURALLY!
ผ ม ข อ ดู เ ม นู ไ ด้ ไ ห ม ค รั บ = ผ ม I S P R O N O U N & ค รั บ I S E N D I N G F O R M A L E
คุ ณ ว่ า ง กี โ ม ง ค ะ = คุ ณ I S P R O N O U N & ค ะ I S E N D I N G F O R F E M A L E
พี นั ท กํา ลั ง จ ะ ไ ป ไ ห น ค รั บ = พี นั ท I S P R O N O U N & ค รั บ I S E N D I N G F O R M A L E
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี
YOUR THAI LEARNING JOURNEY!
BASIC ESSENTIAL THAI
คําสญั ธานหรอื คําเชอื มประโยค Conjunctions and linking words
แต่/แต่วา่ tare/tare-wah but
กับ
และ kub with
ดังนัน
หรอื lae and
แต่ก่อน
เพราะวา่ dung-nun so
เพราะฉะนัน
แม้ reu or
แมว้ า่
ตอนที tare-korn before
ระหวา่ ง
ในขณะที pror-wah because
มากไปกวา่ นัน
อกี อยา่ ง pror-cha-nun therefore
อยา่ งไรก็ตาม
อยา่ งไรก็ดี mare/mae-wah even
ด้วยเหตุนี
จนกระทัง mare-wah although
ไมเ่ พยี งแค่...แต่
เพราะวา่ ....ดังนัน torn-tee when
เพราะวา่ ....ถึง
ถ้า...ก็ ra-whang while
nai-kana-ti meanwhile
mak-pai-guar-nun moreover
eeak-yang also
yang-rai-kor-tarm however
yang-rai-kor-dee however
duay-hed-nee for this reason
joen-kra-tung until
mai-piang...tare not only....but
pror-wah...dung-nun because....so
pror-wah...teung because..that's why
tah....kor if.....then
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี
YOUR THAI LEARNING JOURNEY!
BASIC ESSENTIAL THAI
การบอกเวลา Time expressions!
ตอนแรก torn-rak at first
ตอนท้าย
หลังๆ torn-tai at the end
ก่อนหน้านี
หลังจากนี hlung-hlung lately
เมอื เชา้ นี
เมอื บา่ ยนี korn-nah-nee before this
เมอื เยน็ นี
เมอื คืนนี lung-jark-nee after this
เมอื วาน
เมอื วนั ก่อน muer-chao-nee this morning (past)
พรุง่ นี
เชา้ นี muer-bai-nee this afternoon (past)
บา่ ยนี
เยน็ นี muer-keun-nee last night (past)
คืนนี
วนั นี muer-keun-nee last night (past)
วนั นัน
เดียวนี muer-warn yesterday (past)
เรว็ นี
muer-wun-korn the other day (past)
prung-nee tomorrow
chao-nee this morning
bai-nee this afternoon
yen-nee this evening
keun-nee tonight
wun-nee today
wun-nun that day
deaw-nee now
raew-nee soon
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี
YOUR THAI LEARNING JOURNEY!
BASIC ESSENTIAL THAI
การบอกเวลา Time expressions!
พรบิ ตาเดียว prib-tar-deaw at once!
while
ซกั พกั sak-pak these days
these days
ชว่ งนี chuang-nee nowadays
nowadays
ทุกวนั นี took-wan-nee for the moment
in those days
เดียวนี deaw-nee in those moments
in that moment
ในปจจบุ นั นี nai-pud-ju-ban-nee previously
before this
สําหรบั ตอนนี sum-rub-torn-nee afterwards
later
ชว่ งนัน chuang-nun later
later on
ตอนนัน torn-nun next
ในขณะนัน nai-kana-nun
ก่อนหน้านี korn-nah-nee
เมอื ก่อนนี muer-korn-nee
ภายหลัง pai-hlung
ต่อจากนัน tor-jark-nun
ต่อมา tor-mar
หลังจากนัน hlung-jark-nun
ต่อไป tor-pai
ราํ ลึกความหลัง rum-luk-kwam-hlang flashback
ยอ้ นเวลา yorn-wae-lar go back in time !
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี
YOUR THAI LEARNING JOURNEY!
BASIC ESSENTIAL THAI
อยากถามต้องรู!้ ! Questions ?????
อะไร arai What?
Where?
ทีไหน tee-hnai When?
When?
เมอื ไหร่ muer-hrai Why?
How?
ตอนไหน torn-hnai How much/how many?
Which one?
ทําไม tum-mai How long?
How often?
ยงั ไง yang-ngai Have ...... ever........?
Do/does ...... like.........?
เท่าไหร่ tao-hrai
อนั ไหน aun-nai
นานเท่าไหร่ nan-tao-hrai
บอ่ ยไหม boi-hmai
เคย....ไหม koey...hmai
ชอบ....ไหม chob....hmai
คุณเคยไปกรุงเทพไหม Have you ever been to Bangkok?
เขาชอบออกกําลังกายไหม Does he like doing exercise?
คุณชอบทีมอะไร What team do you like?
คุณชอบทีมไหน Which team do you like?
สรรพนาม = pronoun
กรยิ าหรอื คํานาม = verb, action or noun
คําถาม = question
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี
YOUR THAI LEARNING JOURNEY!
BASIC ESSENTIAL THAI
การออกความคิดเห็น giving your opinion!
ผมคิดวา่ pom-kid-wah I think that.....
ผมเหน็ วา่ pom-hen-wah I see it as.......
สําหรบั ผม sum-hrub-pom To me.......
ในความคิดของผม nai-kwam-kid-khong-pom In my opinion.......
มนั เหมอื นกับวา่ mun-muern-kub-wah It seems like........
หมายความวา่ hmai-kwam-wah That would mean.......
ผมหมายถึง pom-hmai-tung I mean.......
ผมกําลังบอกวา่ pom-kum-lung-bork-wah What I’m trying to say is...
ทําไมไม่ tum-mai-mai^ why don't ......
ผมไมเ่ หน็ ด้วยทีวา่ pom-mai-hen-duay-tee-wah I don't agrees that .......
ผมเหน็ ด้วยแต่ pom-hen-duay-tare I agree, but.......
ผมอยากเพมิ เติมวา่ pom-yark-perm-term-wah I'd like to add that........
ก็อาจจะใช่ แต่ kor-ard-ja-chai...tare..... That may be true, but…
ผมก็ไมค่ ่อยมนั ใจนัก pom-kor-mai-koi-mun-jai I’m not so sure about that.
ผมเขอื วา่ มนั ดีกวา่ ถ้า pom-chuer-wah-mun-dee-kwar-tar
I believe that it's better if..................
ผมเหน็ ด้วยทีสุด pom-hen-duay-tee-sud I couldn’t agree more.
ผมเขา้ ใจทีคุณพูด pom-kao-jai-tee-kun-pood I see exactly what you mean
มนั เหมอื นทีผมคิดเลย mun-muen-tee-pom-kid-loey That’s exactly what I think.
ไมส่ งสยั เรอื งนันเลย mai-song-sai-rueng-nun-loey There is no doubt about it
ผมไมค่ ิดวา่ งนั pom-mai-kid-wah-ngun I don’t think so.
ผมไมเ่ หน็ ด้วย pom-mai-hen-duay I don’t agree!
มนั ไมจ่ รงิ เสมอไป mun-mai-jing-samer-pai That’s not always true!
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี
YOUR THAI LEARNING JOURNEY!
THAI A DAY
ENJOY YOUR THAI
LEARNING JOURNEY!
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย ใ ห้ ส นุ ก น ะ ค ะ : )
เ รีย น ภ า ษ า ไ ท ย กั บ ค รู พิ ม มี
YOUR THAI LEARNING JOURNEY!