The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Revista 21 de la EOI Corduba

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by jestcordoba, 2020-06-12 04:55:24

BlaBlaBla 21

Revista 21 de la EOI Corduba

TRAVEL REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA - ABRIL 2020 - BLA BLA BLA - 51

Mi paso por la E.O.I. de Córdoba

Mi madre, maestra de profesión, y, con toda la ilusión del mun- hacia atrás y recuerdo con sumo 30
y mis hermanos, hablaban en fran- do, me matriculé. cariño todo lo que me aportó la ANIVERSARIO
cés cuando pretendían que yo no El inicio del curso me llenó de E.O.I. de Córdoba. Podría deciros
me enterase de algún tema con- satisfacción. Mi profesora, Mau- que llegué con una mochila car-
creto objeto de su charla, que por reen McMillan, no podía ser más gada de ilusión y entusiasmo, que
supuesto, a mí se me antojaba lo pedagógica y divertida. Mis com- al finalizar mi paso por allí y revi-
más interesante del mundo... Yo, pañeros, al igual que yo, disfruta- sar su contenido de nuevo, estaba
enfadada, contaba los días para ban con sus clases y lo mejor de abarrotada de bellos momentos.
llegar a sexto curso de la E.G.B., todo era lo que la profesora trans- Momentos como cada una de las
que marcaba el inicio del estudio mitía: ¡que ella también disfruta- fiestas culturales, teatros, represen-
de una lengua extranjera y que ba enseñando! Continué mi taciones musicales de artistas na-
imaginaba sería francés para, por aprendizaje hasta finalizar el quin- tivos llegados de fuera, demostra-
fin, entender todo lo que ellos to curso y obtuve mi Título Su- ciones culinarias de platos típicos
decían. perior (por entonces aún no se de- anglosajones y franceses, fiestas tra-
nominaba B2). He de decir, que a dicionales…, un sinfín de experien-
Cuando por fin llegué a sexto, lo largo de esos años tuve otros cias que me hicieron crecer en mi
cuál no fue mi sorpresa al com- profesores y profesoras, estupen- aprendizaje y como persona. Me
probar que el idioma impartido dos profesionales, y de una cali- emociono cuando rememoro
en mi colegio era el inglés. Me dad humana inmejorable como aquellos años que pasé en la Es-
quedé algo contrariada, pero pen- Juana Gallego y Joe McKenna. cuela y pienso en las personas que
sé: «Ahora seré yo la que pueda la hicieron posible: profesores,
hablar sin ser entendida». Mi pri- Cómo no sería la impronta que personal administrativo, conserjes,
mer contacto con la lengua ex- me dejó la E.O.I., que poco des- limpiadoras. Os aseguro que to-
tranjera no pudo ser más fascinan- pués me matriculé de nuevo para dos ellos se dejan la piel para que
te. Simplemente me encantó, y cursar francés, coincidiendo con todo funcione a la perfección y
tanto interés ponía, que siempre los estudios en la misma de mis dan lo mejor no sólo para que
sacaba buenas notas, algo que aún dos hijos. En esta segunda etapa aprendamos una lengua extranje-
me motivaba más. en la Escuela me impliqué más, ra, sino también, para hacernos
porque el equipo directivo y el sentir en un clima de confianza
Me hice adulta y, tras acabar mi profesorado en general, eran como que asegure nuestro éxito.
periodo universitario, dejé de «una familia» para mí y quería
estudiar la lengua inglesa, hasta colaborar con ellos en el funcio- Por eso y para finalizar, quiero ex-
que años después, una compa- namiento de la misma. De esta presar mi gratitud a todo el per-
ñera de trabajo me habló de la forma, fui miembro del Consejo sonal de la E.O.I., a los que pasa-
E.O.I. de Córdoba y de sus en- Escolar como representante del ron por ella y a los que continúan
señanzas. No me lo pensé, me alumnado y también como repre- dando lo mejor a quienes, como
acerqué a la secretaría de la Es- sentante de padres/madres de los yo, entran con la ilusión de apren-
cuela, que entonces se localiza- alumnos. der a expresarse en otro idioma.
ba en los edificios de los anti- Espero y deseo que el centro pue-
guos Colegios Provinciales, en Ahora, cuando se conmemoran da seguir su andadura para cum-
la barriada del Parque Figueroa los 30 años de su existencia, miro plir muchos años más.

María Teresa Gómez-Casero Gómez-Casero
Antigua alumna inglés y francés. EOI Corduba

52 - BLA BLA BLA - ABRIL 2020 - REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA EDITORIAL

30 años EOI Recuerdo mi paso por la EOI

30 Una Escuela Oficial de Idiomas es por definición un Desde este confinamiento impuesto por un enemigo
ANIVERSARIO centro de libertad y de cultura. Y tanto libertad como invisible, pero terriblemente agresivo, busco en mis
cultura no son palabras que puedan tener un sentido recuerdos otros días vividos con entusiasmo y objeti-
dudoso por lo que no hay que explicitarlo más. vos claros. Uno de ellos era estudiar Inglés, asignatura
En la EOI de Córdoba se verifica todo lo anterior por- que tenía pendiente, ya que cuando estudiaba era fran-
que durante 30 años ha habido un buen quehacer for- cés la obligatoria.
mativo de cara al alumnado por un claustro que ha tra- Por aquella época la Escuela se encontraba en el Par-
bajado bajo la premisa de un compromiso pedagógico y que Figueroa. Llegué con mucha confianza, porque se
social tanto en el ámbito personal como en el colectivo. suponía que todo el curso partía sin conocimiento
Lo expresado no es de ninguna manera una forma de del idioma y mi sorpresa fue que la única que no tenía
hablar o de halagar fácilmente. No. Es la comprobación idea era yo. Por suerte, tuve profesores creativos y
personal y felizmente vivida que he tenido la suerte de comprensivos que me ayudaron.
experimentar en dos tiempos casi contrapuestos, uno Cada día que entrábamos en la Escuela, nos recibía el
como responsable educativa de la EOI, que hoy felicita- olor a vaca. Por aquella época había una vaqueriza jus-
mos y aplaudimos, y otro como alumna del mismo una to al lado de las clases y teníamos que cerrar las venta-
vez jubilada. nas aunque hiciera calor (por supuesto, no teníamos
Desde estos dos ángulos he podido comprobar cómo se aire acondicionado). Los comienzos fueron duros, por-
incorporan a la enseñanza de los idiomas los «valores que teníamos pocos medios y la infraestructura era
éticos que son fundamentales en nuestra sociedad» como deficiente. Recuerdo el día que nos dieron sillas y me-
apunta Victoria Camps. Valores de autonomía indivi- sas de un colegio cercano y todo el centro colaboró
dual pero sin perder de vista una socialización lúdica con el transporte. Los temibles listenings se oían mal
entre el alumnado y el claustro. Me consta que esta trans- en un cassette tan alejado de las tecnologías actuales,
misión de valores se produce como resultado no del pero se superaba por la ilusión de nuestro encuentro
esfuerzo individual sino de un esfuerzo colectivo que es en clase, porque, aunque formábamos un grupo hete-
imprescindible y hace que la EOI sea un centro con ca- rogéneo –estudiantes, maestros, un policía...–, compar-
rácter marcadamente universal como universal debe ser tíamos nuestras ganas de comunicarnos en un idioma
la educación. que sabíamos que era importante para el futuro.
Esta forma de trabajar al unísono no es una fórmula Cuando me jubilé, volví para retomar mi mal aprendi-
mágica pero sí que consigue resultados que pueden lle- do francés –en mis tiempos solo se leía y traducía con
gar a ser sorprendentes. Tiene todo el sentido la búsque- diccionario–, pero lo dejé en tercero porque viajaba
da del éxito educativo mediante la coordinación de los mucho y luego tenía que esforzarme para alcanzar a mis
estamentos que lo conforman. A esto hay que unir en compañeros, que eran buenísimos estudiantes.
este centro en concreto, su nada fácil inclusión social en Teresa, la actual directora, no recordará esta anécdota
el barrio donde está ubicado. porque ha pasado mucho tiempo, pero, durante un
Habrá que seguir reivindicando la atención a este centro tema centrado en los viajes, me preguntó si viajaría
así como la ampliación de sus recursos tanto humanos en avión y yo le contesté que jamás, porque me daba
como educativos. Habrá que reclamar una más justa valo- pánico. Ahora, que pese a la cantidad de viajes que he
ración social que bien sabemos que no es acorde con el hecho en avión sigue sin gustarme, siempre me acuer-
trabajo desarrollado, Habrá que demandar seguramente do de aquel tema de los viajes.
una mayor atención de las administraciones a la vez que Vuelve a estar de moda el agradecimiento, pero yo siem-
se prosigue en el desarrollo de la innovación pedagógica pre he sentido un cariño y una enorme gratitud por la
que en la EOI de Córdoba es hoy por hoy incuestionable. EOI que tanto ha facilitado mi comunicación con per-
Estoy apegada a este centro. Y quiero felicitar a toda la sonas de distinta procedencia. He participado en Co-
comunidad educativa, esa comunidad que va rompien- menius con otros cinco países, cada uno con su forma
do hielos, con alegría y con esperanza, porque la comu- de hablar inglés; pero hemos trabajado sin dificultad y
nicación entre los seres humanos nos hará más libres y con eficacia. En ningún momento me olvido del pro-
más cultos. fesorado que lo hizo posible, ni de mis compañeros.
Quiero concluir con una frase de Rosa Sensat que se Desde aquí y ahora que es posible, me gustaría volver a
cumple en la Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba saber de ellos.
«La mejor escuela es la sombra de un árbol» porque es- A los de francés, les advierto que tengo intención de
cuela no la hace el sitio sino los docentes. volver algún día.
Gracias a todos. Un gran abrazo, virtual de momento.
FELIZ CUMPLEAÑOS EOI DE CÓRDOBA
Rafi Gómez Luna. Antigua alumna de inglés y francés
Lola Alonso del Pozo. Antigua alumna de francés
Docente Jubilada. Abril 2020

Delegada Provincial de Educación 2004-2008

TRAVEL REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA - ABRIL 2020 - BLA BLA BLA - 53

ACTUALIDAD

La actualidad en la que estamos inmersos deja obsoletos los artículos que
a continuación se detallan. En estos, se puede observar una sociedad
preocupada por la actual crisis del Covid-19 y el medio ambiente, pero
aún ajena a la realidad que nos hemos encontrado después.

Aun así, publicamos estos momentos de «actualidad» que recogió el
alumnado en el momento en el que se gestaba la edición del presente
número de la revista; cuando salga a la luz, se habrán producido nuevos
cambios, esperamos y deseamos que de manera satisfactoria, llenos de
esperanza y de salud para todo el mundo.

Presse écrite ou presse en ligne? ACTUALIDAD

C’est une question sur laquelle on doit réfléchir. L’opinion générale est qu’il faut être bien informé. En ce qui me
concerne, je veux me tenir au courant de ce qui se passe dans le monde, notamment en Espagne. Je reconnais que,
de nos jours, la majorité des gens ne lit plus le quotidien par manque de temps, à tel point qu’on a dit que la
presse écrite est en déclin et qu’elle est en train de disparaître. Pas de soucis! Je ne suis absolument pas de cet avis.
De fait, je suis fan des médias tradionnels.

L’après-midi, quand je me repose, j’aime bien lire calmement la presse en papier, à laquelle je suis très attachée. Je
ne peux pas m’en passer! Internet, ce n’est pas ma tasse de thé. Mes moyens d’information préférés sont la presse
quotidienne et les émissions de radio. J’adore, donc, lire mon journal bien que je ne sois pas tout à fait d’accord
avec la ligne éditoriale du même mais rien n’est parfait!

Mes rubriques préférées sont: L’éditorial, la politique internationale, la politique espagnole, la culture et les loisirs.
J’aime vérifier qui sont les auteurs des articles les plus renommés.

Mes filles aiment aussi s’informer en lisant les journaux. Ce goût pour la presse écrite je le leur ai transmis depuis
toujours. Chez moi, alors, les journaux sont lus par tous, mon mari inclus, lequel s’y intéresse même si ce n’est que
pour lire les nouvelles de sport.

Si vous avez le temps, je vous conseille d’en profiter pour acheter un journal ou bien un magazine. Je vous prie
de lire en prenant du plaisir ce qui attire votre attention.

Vous y trouverez des faits remarquables, des caricatures excep-
tionnelles, des articles de journalistes les plus reputés. Il faut
que vous ayez de la patience. Je pense que c’est ainsi que vous
aimerez la presse en papier.

Quant à la presse people, c’est bien connu que certaines personnes
ont besoin d’admirer le glamour des artistes, le luxe de leurs énor-
mes maisons, et même, la détresse de leurs vies.

Pour conclure, on peut affirmer que la presse écrite a un avenir
bien que les tirages des médias papier aient baissé.

Matilde Cano Rivas. Francés B2.2

54 - BLA BLA BLA - ABRIL 2020 - REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA EDITORIAL

Perché il coronavirus si è diffuso così rapidamente
nella Lombardia?

ACTUALIDAD In appena quattro giorni in Italia si sono superati i allo stesso tempo fare tutto il possibile per preparar-
280 contagi da coronavirus, oltre 170 solo in Lom- ci ad una potenziale pandemia», e ha aggiunto che c’è
bardia, ma i dati sono destinati a crescere nei prossi- necessità di misure cautelative, ma non di paura.
mi giorni. Al 25 febbraio l’ Italia è il terzo Paese al L’allarmismo e l’esagerazione giornalistica possono
mondo per contagi dopo la Cina e la Corea del Sud. provocare una situazione patologica di terrore e an-
La maggior parte di questi casi sono accaduti in Lom- goscia nella popolazione, In questo senso i media
spagnoli (come «El País», «El Mundo» o «Eldiario.es»)
bardia e non altrove probabilmente perché la Lom- vengono accusati dal giornalista Roberto Pellegrino
bardia è la regione in cui sono più intensi gli scambi (nel suo blog «ilgiornale.it») di, attraverso il racconto
con la Cina per ragioni economiche e commerciali, e che fanno della situazione in Lombardia, diffondere
in cui c’è un’importante presenza di cittadini cinesi. il terrore in un’operazione meschina e dannosa per-
Questo non vuol dire che il primo a portare il virus ché «forse si stanno preparando per la prossima sta-
in Italia sia stato un cinese, potrebbe essere stato an- gione turistica, invitando, con quei titoli allarmisti-
ci, a evitare di andare in vacanza in Italia».
che un uomo d’affari italiano ritornato dalla Cina. È Ciononostante, dopo la decisione della regione di
possibile che questa persona, arrivata in una fase an- chiudere tutti i luoghi di aggregazione e di sospende-
cora di incubazione, abbia sviluppato l’infezione re tutti gli eventi in Lombardia, è stata emanata
quando era già nella Lombardia con un quadro clini- un’ordinanza dal sindaco di Milano, Beppe Sala, an-
co senza sintomi o con sintomi molto lievi, che gli cora più rilevante, per la quale sono state dichiarate
abbiano consentito di condurre la sua vita più o meno sospese, in un comunicato ufficiale, le attività nelle
scuole di ogni ordine e grado e negli asili nido; sono
normalmente e abbia così potuto infettare, del tutto stati annullati tutti gli eventi previsti in città, com-
inconsapevolmente, parecchie persone. presi gli eventi del Carnevale; sono state sospese le
Addirittura, nella Lombardia si è verificata una delle attività negli impianti sportivi; le attività rivolte al
situazioni più sfortunate , cioè l’innescarsi di pubblico svolte da parrocchie, oratori, associazioni
un’epidemia nel contesto dell’ ospedale di Codogno. culturali e religiosi. Altresí sono stat chiusi centri
Purtroppo, in questi casi, un ospedale si può trasfor- commerciali, ad eccezione dell’erogazione dei beni di
prima necessità; i centri per anziani e sospese le atti-
mare in un terribile amplificatore del contagio se la vità in luoghi chiusi e aperti al pubblico ; chiusi i
malattia viene portata da un paziente che non è stato mercati comunali cittadini; le biblioteche, le scuole
in contatto contatto con altri pazienti con la medesi- civiche e la Casa delle Associazioni. In ultimo e di
ma patologia oppure proviene da un Paese significa- fondamentale spessore, si evidenza l’accesso vietato
tivamente interessato dall’infezione. Coluiche è an- al Duomo e alla Scala e l’annullamento dei festeggia-
dato all’ospedale di Codogno non era mai stato in menti del famoso Carnevale di Venezia.
La paura per il coronavirus ha fatto naufragare le
Cina e neanche quello che ha portato a Codogno il Borse europee, con Milano maglia nera, e il mercato
coronavirus, però il primo caso clinicamente impeg- di petrolio. I mercati temono gli impatti economici
nativo di Covid-19 in questo ospedale non è stato della diffusione del virus a fronte dell’alto numero
ben diagnosticato e quindi non si sono prese le misu- di contagi in Iran, Italia e Corea del Sud. Circa 350
re necessarie. Inoltre non si sa ancora chi sia stato il miliardi di euro sono stati perduti, al giorno d’oggi,
cosiddetto «paziente zero», attraverso cui il coronavi- dalle borse europee.

rus si è diffuso in Lombardia. L’uomo di 41 anni tor- José Orti B2. 2
nato di recente dalla Cina che si pensava avesse con-
tagiato il 38enne di Codogno («paziente uno»), il
primo caso diagnosticato in Italia, è stato escluso dalla
ricerca: è risultato negativo anche al test per gli anti-
corpi.

Il coronavirus, per quanto riguarda la gravità, è poco
più grave della normale influenza stagionale, con una
mortalità registrata intorno al 2%. Come l’influenza,
colpisce soprattutto persone con malattie gravi o
anziani che hanno altre patologie concomitanti. Non
c’è dubbio che la reazione e l’attenzione mediatica e

sociale data a questa epidemia non ha precedenti , il
che ha determinato una vera e propria overdose in-
formativa che rischia di alimentare una tensione per-
manente tra la popolazione. Il direttore generale
dell’Oms Tedros Adhanom Ghebreyesus ha afferma-
to che dobbiamo concentrarci sul contenimento e

TRAVEL REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA - ABRIL 2020 - BLA BLA BLA - 55

ACTUALIDAD

Marta Granados Sánchez. Árabe B2.2

56 - BLA BLA BLA - ABRIL 2020 - REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA EDITORIAL

GRETA THUNBERG, A CONTROVERSIAL FIGURE

For the last couple of years a peculiar figure has been gly keen on giving a hand to help the environment
in the spotlight while climate change was becoming improve, but... there is always a «but».
more and more acknowledged as the greatest crisis
that humanity has ever faced. She is Greta Thunberg, Part of the population sees Greta as a threat to their
a 17-year-old girl born in Sweden that suffers from perfect and well-arranged lives. For them, ignoring
Asperger’s syndrome and is absolutely obsessed with the problem is the best and easiest solution so they
reversing the looming trend that threatens every sin- can’t be bothered by all this nerve-wracking catastro-
gle living thing that dwells on the planet. phe that would not only change their lifelong habits
entirely, but could also put the enormous amounts
Greta has managed to spark off a heated discussion of money they make at risk. So, they confront Greta,
around climate breakdown by conveying uncompro- despising and accusing her of being a simple puppet
misingly forthright messages which have caught the in the hands of her parents and some NGOs, by clai-
attention of journalists, politicians, business leaders ming that she should go back to school instead of
and youngsters. In fact, she is responsible for when telling them off and giving them such a hard time.
the youth’s engagement in environmental activism,
in a desperate call to raise awareness of this global As Greta has stated countless times, due to her con-
crisis, as well as their opposition to the people who dition, everything is black or white to her and there
refuse to admit that a a catastrophic climate breakdo- is no middle ground in the way she perceives things.
wn is happening. This is why her fierce passion and desperate obses-
sion with this climate crisis could be misinterpreted
In a normal situation, this could well be seen as a as a kind of ruthlessness towards those who are not
very positive action since the population is increasin- fully aware of the fate that awaits us.

ACTUALIDAD But, even if they are partly right, denying the issue
and confronting her would not make the problem
vanish just like that. Sadly, environmental statistics
and what our very own eyes are witnessing on a daily
basis, support the claims made by activists and scien-
tists. So, no matter how Greta Thunberg expresses
herself publicly. Our planet is on fire and unprece-
dented changes in all aspects of society need to be
brought about.

Teresa Berengena - C1.1 A

Brexit: What about my scholarship?

There is some concern among the Spanish student population in relation to the future of Erasmus Plus
scho-larships and European Solidarity Corps scholarships after the withdrawal of Britain from the European
Union. The British Government insists on giving a normal image and recommends gi-ving the go-ahead
to funded and approved projects under a con-tract. The UK Go-vernment urges organi-zations that would
like to request funding for these kinds of projects to do so.
However, the concern among the approxi-mately 8,700 Spanish undergraduates who are taking a degree at
university or doing the postgraduate studies in the UK is increasing.
Obviously, the concern is growing due to the lack of knowledge about what will happen regarding their
scho-larships in the academic year 2020-2021. Next year is coming up with many political, econo-mic and
even social changes in the UK and undoubtedly, in all the European Union.

Pilar Aranda González - A2 A Inglés

TRAVEL REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA - ABRIL 2020 - BLA BLA BLA - 57

CULTURA

La cultura, entendida como el conjunto de
conocimientos, ideas, tradiciones y costumbres que

caracterizan a un pueblo, a una época, etc.
está vinculada estrechamente con el aprendizaje de idiomas,

de modo que no podemos entender una sin la otra.
En esta sección encontrarás artículos sobre arte, música, cine,

televisión,… que nos ayudarán a mejorar nuestro proceso
de aprendizaje al mismo tiempo que conocemos
aspectos de la actualidad cultural.

Welcome, le film CULTURA

WELCOME, un film à ne pas manquer! Sorti il y a déjà quelques années (2010) le sujet,
cependant, reste pleinement d’actualité.
Bilal, un jeune migrant sans-papier kurde d’Irak, vient d’arriver à Calais. Pour rejoindre sa
fiancée en Angleterre il doit traverser la Manche. En outre, il a un rêve: devenir footballeur
professionnel pour Manchester United, son équipe favorite.
Après une tentative infructueuse, où il s’est fait arrêter par la police, il réalise qu’il ne parviendra
pas à franchir la mer en se cachant dans un poids lourd, alors Bilal décide de traverser la
Manche à la nage.
Pour cela il doit d’abord apprendre à nager, n’oublions pas qu’il vient d’un pays désertique.
C’est comme ça qu’il rencontre Simon, le maître-nageur de la piscine municipale.
Touché par l’histoire de ce jeune homme, Simon décide de l’aider. Bien que, au départ, il le
fasse pour impressionner et peut-être
reconquérir sa femme, Marion, qui travaille dans
une association d’aide aux sans-papiers, peu à
peu il commence à s’engager réellement, tellement qu’il met dans le
projet de Bilal un point d’honneur.
Ce film, réalisé par Philippe Lloret, porte un regard humain sur la
condition des migrants sans-papiers et de l’aide que peuvent leur
apporter les personnes sensibles à leur détresse, dont certaines
pratiquent la désobéissance civile malgré les conséquences judiciaires
auxquelles elles s’exposent.
Par ailleurs, il faut souligner qu’à la suite de la sortie du film, plusieurs
lois ont été proposées visant à dépénaliser le délit de solidarité et
supprimer la répression de l’aide à l’entrée et au séjour irréguliers
des étrangers.
De surcroît, c’est un film qui a remporté plusieurs prix et
nominations. Firat Ayverdi (Bilal) a été nominé au prestigieux César
français au «Meilleur espoir masculin».
À mes yeux, c’est un film captivant et profondément émouvant,
avec un Vicent Lindon, dans le rôle de Simon, vraiment touchant.

Mº del Robledo Morillo Fajardo, C1-2 Francés

58 - BLA BLA BLA - ABRIL 2020 - REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA EDITORIAL

CULTURA

TRAVEL REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA - ABRIL 2020 - BLA BLA BLA - 59

Lidia M.º Saldaña Afán, Árabe B2-1 CULTURA

Kreuzworträtsel

Lassen Sie sich nicht von den Dinge, die Sie wollen,
abhalten und genießen Sie das, was «Sie haben».

Hier gibt es sieben ungeordnete Wörter, die uns helfen
können, Glücklich zu sein.

1. LIKERÖFCHIHT
2. HESGUNDITE
3. BLEIE
4. TRASWEKLAE
5. BRUGENEISTEG
6. PEHAMTIE
7. FÜHLZUGEKEGEHÖITSRIG

Inmaculada Calañas, Alemán B2.2

1. Fröhlichkeit; 2. Gesundheit; 3. Liebe; 4. Werteskala; 5. Begeisterung; 6. Empathie; 7. Zugehörigkeitsgefuhl

60 - BLA BLA BLA - ABRIL 2020 - REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA EDITORIAL

Das Meer in mir

Heute möchte ich aus mehreren Gründen über den Film
«Das Meer in mir» schreiben.
In erster Linie muss man sagen, dass der Film ein umstrittenes Thema: nämlich
die Sterbehilfe behandelt. Auch wenn der Film 2004 gedreht wurde, bleibt
das Thema nach wie vor aktuell, denn hier in Spanien möchte die Regierung
die Euthanasie regulieren.
Zweitens, wurde der Film fast hundertmal nominiert und erhielt 65 Auszeich-
nungen, die er anstrebte. Unter anderem: den Oscar für den besten nicht
englischsprachigen Film, den Golden Globe und 14 der 15 Goyas.
Der Regisseur, der einen vollen Erfolg mit «Das Meer in mir» erzielte, heißt
Alejandro Amenábar.
Der Film handelt über die Lebensgeschichte von Ramon Sampedro. Er war
fast 30 Jahre lang bettlägerig, wegen des schweres Unfalls bei dem er an
Armen und Beinen gelähmt wurde. Seitdem will er, obwohl seine Familie
sich um ihn kümmert, sich das Leben nehmen. Allein ist das unmöglich und wer ihm hilft, wird Mörder.
Die Ankunft von zwei Frauen wird seine Welt verändern. Julia, die Anwältin, die an einer degenerativen Krankheit
leidet, die seinen Kampf unterstützen will und Rosa, eine Nachbarin des Dorfs, die versucht, ihn davon zu
überzeugen, dass das Leben lebenswert ist.
Ich kann den Film empfehlen, denn sowohl der Hauptdarsteller (Javier Bardem) als auch die Nebendarstellerin-
nen (Belén Rueda, Lola Dueñas, Mabel Rivera,...) treten wirklich gut auf und das Thema ist aktuell. Außerdem
lädt es uns ein, über eine schwierige Situation des Leidens nachzudenken, ohne sie zu urteilen.

Inmaculada Calañas Continente. Alemán B2.2

CULTURA La révolution ZAZ

Zaz est une chanteuse française qui est devenue de plus en plus connue cette dernière décennie. De nos jours, elle
est une célébrité en France et hors de l´Hexagone.
L´aventure d’Isabelle Geffroy, vrai nom de Zaz, a commencé en 2007. On croit qu´elle chantait dans la rue
quand un producteur lui a proposé de faire un disque, une croyance soutenue par les nombreuses vidéos qu’elle
fait en chantant dans la rue après son succès. Mais celle-ci est une légende. En 2009 elle chantait dans un cabaret
quand elle a répondu à une annonce sur Internet, où on recherchait une nouvelle artiste avec une voix «rauque
et un peu cassée».
Sa première chanson fut «je veux», lancée en 2010. Le disque, dont elle fait partie «ZAZ», est double disque
diamant en France, et disque platine dans plusieurs pays. Après celui-ci, il y a eu cinq disques: Sans tsu tsou en
2011, enregistré live; Recto verso en 2013, qui contient la chanson «on ira»; Paris en 2014, avec plusieurs duos;

Sur la route en 2015, enregistré live; Effet Miroir en 2018, qui
contient la chanson «que vendrá» où on écoute quelques phra-
ses en espagnol. En espagnol? Oui, peut-être parce que sa mère
est professeur d´espagnol en France, et quand Zaz était petite,
elles voyageaient fréquemment en Espagne. De même, elle a
fait une nouvelle version de la chanson «Sous le ciel de Paris»
avec Pablo Alborán, dont la mère est française! Cette chanson
a été écrite à 1950, et a été chantée auparavant par Édith Piaf
et Yves Montand.
Mais Zaz est aussi une personne qui a envie d´aider. Elle a créé
une organisation: Zazimut, qui vise à établir un réseau inter-
national de personnes engagées afin de promouvoir une socié-
té respectueuse de la vie sous toutes ses formes. Pour aider à
cette idée, en juillet 2017, elle a organisé le Crussol festival,
sur le site historique du Château de Crussol, et en juin 2018
elle a fait la tournée «des liens pour demain».

María Paz Martín Hernando C1.1

TRAVEL REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA - ABRIL 2020 - BLA BLA BLA - 61

(Reseña de la película La Linterna Roja, un clásico del cine chino)

Mario Peña Álvarez. Jefe de Departamento de chino CULTURA

62 - BLA BLA BLA - ABRIL 2020 - REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA EDITORIAL

Le Baiser, par Auguste Rodin Capharnaüm, le film

CULTURA Le Baiser, réalisé par Auguste Rodin est sans Dernier film de la réalisatrice
aucun doute l’un des groupes sculpturaux libanaise Nadine Labaki («Caramel»,
les plus célèbres de l´histoire de l´art. Conçu «Et maintenant, on va où?») et
à l´origine pour faire partie de Les portes distingué par le Prix du jury au
de l´Enfer, il représentait Paolo et Francesca, Festival de Cannes 2018, Capharnaüm raconte
deux personnages de la Divine Comédie de Dante qui l´histoire de Zain, un garçon de douze ans qui
ont été assassinés par le mari de la deuxième, lorsqu’il les entame une procédure judiciaire contre ses
a surpris en train de s’embrasser, étant ainsi condamnés parents… pour l’avoir mis au monde. La goutte
à errer éternellement dans l’obscurité. Cependant, le qui fera déborder le vase pour lui c´est la
résultat final était si différent de celui attendu, que l’auteur disparition de sa soeur, donnée en mariage, voire
a fini par le remplacer par un autre plus conforme au vendue, au voisin trentenaire. C´est comme ça,
reste de l’ensemble.
En effet, l’œuvre originale en bronze montrait le caméra au poing, et de la main du préado, qu´on
bonheur et l’amour que le sculpteur ressentait pour nous montre la pauvreté, la saleté des bidonvilles
la jeune artiste Camille Claudel, son amante à l’époque, de Beyrouth, des quartiers qui pourraient être
dont il était profondément amoureux. quand même ceux de n´importe quelle grande ville
Rodin a utilisé cette œuvre comme modèle pour au développement anarchique.
réaliser plusieurs copies en marbre de plus grande taille,
où il a reproduit toute sa virtuosité, dont la première Pourtant, sa décision d´echapper à une telle vie de
a été présentée au public à partir de 1887. violence n’entraîne pas de la sensiblerie. Certes, il
L’auteur, considéré comme le père de la sculpture y a de la misère dans le monde, mais le monde n’est
moderne, montre son admiration pour Michel-Ange pas seulement la misère. Il y a dans le film des causes
dans la passion, le mouvement ou la grandiosité de à défendre: le soutien aux refugiés, (présenté par
cette brillante création; mais aussi dans l’utilisation l´Ethiopienne Rahil et son bébé, lui-même un autre
de la technique «non finito», caractéristique du maître vrai personnage du film), la lutte contre les mariages
de la Renaissance. forcés, le refus de la guerre (personnalisée par la
D’une part, la surface plus polie des amants reflète la petite Syrienne qui vend des fleurs volées au
lumière, tandis que d’autre part, la roche sur laquelle cimetière). Il y a de la solidarité, de la main des
ils reposent montre sa rugosité; donnant lieu à des oubliés de la ville, des enfants de prison, de
jeux de lumière qui permettent à cette œuvre de CafardMan. Ça rappelle en quelque sorte Les
s’inscrire dans le même style impressionniste que celui Miserables, ou bien un The Kid (à la libanaise) de
que leurs contemporains Monet ou Renoir ont Charles Chaplin.
développé en peinture. De plus, le fait qu’il s’agisse
d’une sculpture de forme arrondie permet au Les détracteurs du film accusent Labaki de montrer
spectateur de l’entourer et de contempler ses détails un mélo d’une lourdeur agaçante qui n´épargne
de multiples points de vue. aucun sujet misérabiliste: enfants maltraités et
En termes de composition, les corps nus des amants sont abandonnés à leur sort, immigration, pauvreté,
entrelacés et ne font plus qu’un. La figure masculine sereine condition des filles… Bref, un tire-larme que ne règle
et robuste entoure la figure féminine de son bras avec rien. À mon avis, le film semble donner une gifle de
une attitude protectrice, tandis qu’elle se donne réalité au visage du monde, un film frappant, violent
passionnément dans un baiser qui fait participer tous les et courageux. À voir absolument.
spectateurs à ce moment intime.
Lucía A. Pineda, français C1.2
Malgré le fait que certains de ses
contemporains aient quali-fié
l’œuvre de grossièrement réaliste
et impudente, elle a remporté à
l’époque un grand succès. De nos
jours elle est considérée comme
un chef-d’œuvre, du fait qu´elle
reflète magistralement un
sentiment aussi universel que
l’amour humain.

Rafael Mendoza. B2.2 Francés

TRAVEL REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA - ABRIL 2020 - BLA BLA BLA - 63

Qu´est-ce qu´on attend?,

Marie Monique Robin. 2016
Un film documentaire très enrichissant

Quand notre prof de français, Rosa, nous a proposé d´aller à la cinémathèque voir un film documentaire, la

plupart d´entre nous n´y étaient jamais allés. Elle nous a expliqué que ça valait le coup, car dans ce film nous

pourrions approfondir nos connaissances sur un sujet dont on parle beaucoup: le changement climatique. Nous

avons réussi à encourager un groupe de camarades et on s´est retrouvés pour y aller. Et vraiment on n´a pas du

tout regretté: le film nous a plu et on en a bien profité!

Tout d´abord, parce qu’on pouvait presque

tout comprendre. On a donc entendu un

français soutenu, magnifique, plein de

phrases que nous avions travaillées en cours, on

s´est régalés! Puis, le sujet était vraiment

intéressant. Le documentaire se

déroule dans le petit village d´Ungersheim,

en Alsace, où on mène une expérience très

enrichissante, concernant l’avenir post-

pétrole. Les habitants de ce village veulent faire

face aux problèmes de demain car si l´on ne

change rien… Ungersheim , c´est un

village en transition et ses habitants sont

heureux, ils sont convaincus que l´on

peut et que l´on doit faire autrement. Tous y

sont concernés, des plus jeunes aux plus âgés. Dès

leur plus jeune âge, les élèves apprennent à

l’école tout ce dont on a besoin pour s´intégrer.

Leur maire a consacré sa vie à ce projet. C´est un

homme dynamique, très engagé, qui veut

absolument que ses voisins prennent

conscience des problèmes de

l´environnement: il faut réfléchir et agir. Le

projet s´intitule: 21 actions pour le XXI

siècle.

Tous les aspects de la vie quotidienne y sont

présents: l´énergie, les transports, le travail,

l´argent, l´école… Le village essaie de devenir

complètement autonome, afin de

réduire les dépenses énergétiques. Ils CULTURA

soutiennent leur économie, grâce à une

monnaie locale, le «radis». Au cours de ces

dernières années, ils ont économisé une somme importante d´euros et les émissions de CO2 ont été réduites de

600 tonnes par an. Et, en plus, ils ont réussi à créer pas mal d´emplois.

Ils développent une transition écologique en utilisant les énergies renouvelables et l´agriculture biologique

(évidemment sans pesticides) et leurs champs servent à assurer l´alimentation du village. Ils sont aussi arrivés à

construire des maisons écologiques, qui consomment très peu d´énergie.

Ce film nous donne une vision optimiste de l´avenir de l´humanité. Les alternatives existent, on peut faire

autrement! Pour finir, le film est très dynamique et, même s´il est un peu long, il est très agréable à voir. Au lieu

de souligner les catastrophes, la réalisatrice essaie de nous donner un exemple positif. D´après Gandhi, «l´exemple

n´est pas la meilleure façon de convaincre: c´est la seule». Elle essaie de nous faire réfléchir et nous invite à nous

poser cette question: mais, qu´est-ce qu´on attend?

Josefa García Finque, Soledad Contreras Gutiérrez. Français. B2-1

64 - BLA BLA BLA - ABRIL 2020 - REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA EDITORIAL

CULTURA Why everybody should watch TV series?
Here are our tips and recommendations

The key to successful language learning is undoubtedly motivation. If you are motivated, determined and have
a clear aim, success is almost guaranteed. Living in a country with a small number of English-speaking people
makes things hard when you want to immerse yourself in the language! Here is the solution though: TV series.
Not only do TV series improve our English, but they are also a powerful stress management tool, keeping
troubles away. Besides, TV series boost people’s confidence when establishing relationships with others who
might have been watching the same ones as you.
Nowadays we don’t have to wait for a week to watch a new episode of our favourite TV series anymore, instead we
can binge-watch an entire season in one day, and let´s be honest, we all have done it! But, why not use it to speed
up the way we learn English too? They usually contain lots of natural language, accents, and as a result you are
exposed to authentic English, which will allow you to stay motivated and entertained while you are learning
without realizing. Likewise, watching films is an effective way to learn a language. And what’s more, you can take
out one from our library. However, if you are not confident enough, you have the option of watching them with
subtitles in English. Below, some recommendations we hope you enjoy!

Game of thrones

Have you read the trilogy of Game of Thrones? You know, the one that everybody
has been talking about. No worries, but you should definitely start watching the
series if you haven’t already.
The plot is excellent. Seven powerful families fight for the mythical land of Wes-
teros. The locations from all over the world are absolutely breathtaking, even some
scenes were filmed in Córdoba. Drama, conspiracy, love, betray and brilliant characters performed by unforgetta-
ble actors. You never know what is going to happen next. It is far too addictive to give up until the unexpected
end. The language is beautiful and not difficult to understand. This is a must-see!

Mercedes Garrido Paniagua IN B2-2C

Parasite

Parasite is a South Korean black comedy thriller directed by Bong Joon-ho. Unexpec-
tedly, it has come as a surprise in the recent 2020 Oscars Awards.
Set in two neighbourhoods of a South Korean city, it tells the story of two totally
different families, one filthy rich, and the other desperately poor, with low-paid tem-
porary jobs and struggling to make ends meet.
The plot is gripping right from the start and focuses on the cunning plan that allows all the members of the
poor family, who pretend to be highly qualified workers, to be hired by the wealthy family.
Parasite is a film about the things we do to survive. It is stunning, lively and well-written. I would, without a
shadow of a doubt, recommend it to anyone fond of black comedy.

Manuel Luna Bernier IN B2-2C

Fiddler on the roof

In 1971, Norman Jewison directed one of this masterpiece of the musical genre. It is a film combining romance,
history and humour. Based on the well-known Broadway musical, it is suitable for all ages.
The story takes place in a small village called Anatekva. The main character is Tevye, a Jewish milkman who lives

there and where cherished age-old Jewish traditions are strictly and honourably kept alive.
The plot shows how his three daughters view love and marriage from their perspectives.
Having the most spectacular songs and dances performed by the Russians who also live in
Anatekva, it is worth mentioning that the soundtrack was composed by John Williams, who
was awarded an Oscar.
Not only is it captivating because of the music, but also its thought-provoking story, which
tackles the problem of Jews who had to emigrate to other parts of the world, leaving their
homes behind.
To sum up, Fiddler on the Roof is one of the greatest films ever!

M.º Victoria Vicario Modroño IN B2-2P

TRAVEL REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA - ABRIL 2020 - BLA BLA BLA - 65

SALUD Y BIENESTAR

Aprender idiomas puede incidir de forma positiva en nuestra salud.
Sigamos los consejos que podemos encontrar en esta sección a través
de la música, el deporte, etc… y potenciemos nuestra mente y bienestar general.

Foreign healthy habits that Spanish people could adopt SALUD Y
B I E N E S TA R
TIPS FOR A CLEANER HOME
When we travel around the world, it would be interesting to pay
attention to how local people live.
It would be something very enriching if we learnt by seeing other
ways of doing things.
In some countries people have very hygienic habits. For example,
they do not enter their home with the shoes they wear on the
street. They take off the shoes they use outside and wear house
slippers while at home.
They even have a closet at the
entrance with several slippers to
use at home. In this way, people
receive their guests offering
some slippers to be comfortable,

while keeping their homes clean of dust, mites and dirt from the street.
I experienced this habit in Turkey. When I returned to Spain and told this tradition
to my family and friends, it was not possible for them to change their habits... It is
very difficult to change habits even though they are very good and healthy.
But Turkey is not the only country with this habit. Entering a home in Japan
and not taking off your shoes is disrespectful. Canadians also change their shoes
when arriving at home, as well as the inhabitants of India, Russia, Finland,
Germany, China, Indonesia or Saudi Arabia, among others.
It is not only a hygienic habit, it is a matter of comfort, order and harmony at
home.

TIPS FOR A BETTER PERSONAL HYGIENE
Do you wear gloves while buying some fruit in the supermarket? Do you have the habit of washing your hands?
Many people do not wear gloves when they buy fruit in the supermarket. This may be disgusting and unhealthy.

It is a matter of fact that there is a lack of education about this
topic in Spain.
It is very trendy nowadays to talk about this topic, due to the
new and famous covid19 (coronavirus). As you well know, by
washing their hands properly, people could prevent the spread
of diseases, infections, flu, influenza, covid19…
There isn’t a vaccine yet for the recent covid-19 (coronavirus).
So, at the
present time it
is said the best
way to prevent
transmission of it is washing your hands thoroughly.
Perhaps now with the mass-media fever about the covid-19 virus,
people will become more aware, and will start to use gloves when
they are going to buy fruit... or not touching ALL the pieces of
fruit without any prevention.
Toni Maqueda B1-C Inglés

66 - BLA BLA BLA - ABRIL 2020 - REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA EDITORIAL

SALUD Y
B I E N E S TA R

Carlos Pérez. Árabe. B2-2

TRAVEL REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA - ABRIL 2020 - BLA BLA BLA - 67

Globalisierung der Esskultur Music makes the world go round

Die Vernetzung des Welthandels und der freie As Nietzsche said «life without music would be a mistake». I SALUD Y
Warenverkehr haben verschiedene Auswirkungen auf couldn’t agree more, I couldn’t live without music. It takes B I E N E S TA R
das kulturelle Umfeld unserer Ernährung ausgelöst. me back to my childhood and reminds me of my mother’s
Einer der am meisten geschätzten Vorteile ist die insistence on our musical studies. Then, it was really hard.
Today, I couldn’t be more grateful.
vielfältige Auswahl an Music has always existed, from sounds that the primitive
Produkten, die uns zur man made with objects he found to the brightest current
Verfügung stehen. Man composition. Did you know that there are flutes findings
kann sich die beste from 37000 years ago, before the birth of writing?
Qualität für den besten Have you ever wondered how the world would be without
Preis ausuchen. Wir music? How would you feel? Are you aware of the important
können um die Ecke role it plays in our society? Music is very present in our life,
Kiwis aus Neuseeland, Coca Cola aus den USA oder from our birth (songs that our parents hummed to make us
die Grillfleischspezialitäten aus dem Balkan haben. sleep) to a religious event, an advert or a political campaign…
Aber all diese Konsumveränderung hat eine direkte Also, we can take it anywhere, at the wheel, at work, at a party
negative Auswirkung auf die Ökonomie der Länder. and, of course,while we learn English.
Die regionalen Produkte werden verdrängt und nicht But, why is it so important for us? Perhaps it’s because music
konsumiert, mit dem daraus resultierenden is an emotional language that touches our soul, our feelings,
Gewinnverlusten für die nationalen Firmen. and allows us to channel and express our emotions. Oscar
Zu bedenken ist auch die geringe Qualität der Wilde, Irish writer, said that music is the art that is closer to
Produkte der sogenannten Fast-Food-Ketten, die mit tears and memories. Perhaps that is the reason why music,
sehr schädlichem Fett und Chemikalien verarbeitet affecting our emotions, has a beneficial impact on our health.
werden. Auch eine übermäßige Abfallproduktion wie Among other benefits, it’s scientifically proven that it can
die Verpackungen, und die Ausbeutung von schlecht help with diseases such as Parkinson, Alzheimer or cancer,
bezahlten Arbeitskräften wird an den can improve our self-esteem and make us more optimistic
Markenkonzernen kritisiert. Ein anderer Aspekt, den and something really beautiful is that autistic children tend
die Globalisierung hervorgebracht hat, ist die to compose music since they find it easier to communicate.
Dominanz westlicher Kulturen, die durch Konzerne I think that music is the best universal language, do you
wie zum Beispiel Mc Donald´s, zum Ausdruck agree? It has the power to connect us to each other, helping
kommen. Denn immer häufiger wird überall auf der us to share experiences and culture. I will never forget my
Welt nach dem Muster und gemäß den Vorlieben der trip to Ireland, an island full of nice musicians in its streets,
USA gegessen. Die Kulturen verschmelzen und werden in its pubs. It doesn’t matter if you can’t speak their language,
immer stärker vereinheitlicht. Vielfältige lokale I’m sure the local people and you can feel the same and why
Essgewohnheiten, Bräuche und Traditionen werden not? even dance together.
so schrittweise durch eine Einheitskultur ersetzt. Es Let me recommend a film whose soundtrack I’m passionate
ist sozusagen zu einer «Mc Donaldisierung» der about, The Mission. It tells the story of a missioner that,
Gesellschaft gekommen. Gleichzeitig passen sich only using his faith and an oboe, makes friends with
diese Konzerne auch an die kulturellen American natives and improves, above all, their lifestyle. I
Gegebenheiten der Länder an und halten die say above all, because the end is so sad that I always end up
jeweiligen Essvorschriften ein. So wird etwa in in tears!
israelischen Niederlassungen koscheres Essen As a conclusion, I hope you enjoy music in your car,
angeboten und alle Restaurants bleiben geschlossen convincing native Americans or in your worst moments,
am Sabbat, und in Indien werden zum Beispiel keine because as Robert Browning said «who listens to music feels
Rindfleischgerichte verkauft. his loneliness is populated». In my opinion, there is nothing
Im Allgemeinen scheint es, dass die Fast-Food-Ketten more beautiful, so... Enjoy it!
einen größeren Einfluss auf die jugendliche
Bevölkerung ausgeübt haben. Im Gegenteil, die älteren Asunción Espino Criado B1-A Inglés
Teile der Gesellschaft, schätzen und genießen mehr die
traditionellen Gerichte und Getränke der
verschiedenen Regionen. Man könnte behaupten, dass
es gleichzeitig eine Slow-Food-Bewegung gibt, sowie
eine Rückbesinnung auf Hausmannskost und
chemikalienfreie Produkte.
Carmen López López, C1.2 Alemán

68 - BLA BLA BLA - ABRIL 2020 - REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA EDITORIAL

Spaghetti alle vongole RECETAS

Ingredenti per cinque persone: Combinamos el aprendizaje
5 etti di spaghetti de un idioma, su cultura y gastronomía
1’5 kg di vongole
2 etti e mezzo di pomodirini a través de estas exquisitas recetas.
5 spicchi d’aglio ¡Manos a la masa!
olio d’oliva
vino bianco
sale
prezzemolo

Gli spaghetti alle vongole sono un piatto tipico del sud dell’Italia, sopratutto della città di Napoli.
La prima cosa che dobbiamo fare è lasciare durante cinquanta minuti le vongole in aqua fredda e sale grosso per
eliminare la sabbia contenuta dentro i molluschi.
Passati questi cinquenta minuti si prende una padella e si mette un po’ d’olio d’oliva, rapidamente si aggiungono

gli spicchi d’aglio pelati per aromatizzare l’olio, dopo tre oppure quattro
minuti si ritirano gli spicchi dal fuoco e si mettono le vongole nella padella,
si aggiunge mezzo bicchiere di vino bianco e si copre la padella fino a che
le vongole si aprono, nel frattempo tagliamo i pomodirini. Una volta che
le vongole sono aperte, le ritiriamo e le mettiamo dentro una ciotola e a
continuazione versiamo il sugo che è rimasto nella padella in un’altra ciotola
più piccola, poi aggiungiamo più olio nella padela per friggire i pomodirini,
quando saranno un po’ cotti aggiungiamo il sugo delle vongole.
Mentre i pomodirini stanno friggendo mettiamo gli spaghetti in una pentola
con aqua bollente e li cuociamo durante otto minuti, intanto tagliamo il
prezzemolo in piccolissimi pezzi. Passati gli otto minuti versiamo gli
spaghetti già colati nella padella, aggiungiamo anche il sugo delle vongole,
un po’ di aqua della cottura e le vongole, e li manteniamo nel fuoco
durante un paio di minuti, per finire li serviamo su un piatto dove si
aggiunge il prezzemolo.

Pablo Manuel García Gutiérrez A2

RECETAS Salmone all´arancia

Ingredienti per due persone:
2 filetti di salmone.
2 arance.
2 cucchiai d´olio d´oliva.
Sale
Pepe macinato.

Si prendono i filetti di salmone e si condiscono con sale e pepe al
gusto.
In una padella mettiamo l´olio d´oliva e rosoliamo il salmone
da entrambe le parti per qualche minuto.
Spremiamo le due arance e poi si versa el succo sul salmone e
lasciamo ridurre il sugo a fuoco basso, girando ogni tanto il
salmone.
Si può servire accompagnato da patatine fritte, riso, verdure o
qualsiasi altra contorno chi vi piaccia.
Buon appetito!

Marina Pérez Jiménez B2.1

TRAVEL REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA - ABRIL 2020 - BLA BLA BLA - 69

Pasta mit Zucchini und Minze

Zutaten für 5-6 Personen:
500 g Pasta euer Wahl (Ich nehme gerne Farfelle oder
Fussilli oder eine andere kurze Pastasorte).
3 Zucchini (circa 700 g)
2 geschälte Knoblauchzehen
1 Stange Sellerie
1 Karotte
1 Zwiebel
5 -6 Blättchen Minze
Oliven Extravergine. Von Córdoba, wenn es möglich ist!
Geriebener Käse (nach Belieben)
Salz un Pfeffer.

Zubereitung:
Waschen und schneiden Sie die Gemüse in kleinen Stücken
und schmoren Sie diese zusammen mit den Knoblauchzehen und Olivenöl in einer groâen Pfanne.
Mit Salz und Pfeffer würzen und umrühren. Alles bei mittlerer Hitze köcheln lassen. Kontrollieren Sie
zwischendurch, dass die Zucchini nicht austrocknet; in diesem Fall fügen Sie etwas des Pastakochwassers hinzu.
Würzen Sie alles mit der Minze.
Die Pasta im Salzwasser kochen, bissfest abgieâen und in der Pfanne mit dem Zucchini schwenken.
Vor dem Servieren mit den übrigen Minzeblättern und, wenn Sie möchten, mit einer Handvoll geriebenem
gealtertem Käse anrichten.

Tipp: Ersetzen Sie die Karotte durch Kurbis oder hinzufügen.

Elisa Maria Pimentel, C1.1 Alemán

Cassoulet français Ingrédients
- De l’huile d’olive extra vierge.
Pour 4 personnes - 2 gousses d’ail.
Préparation: 60 minutes - Du bouillon de poulet.
Difficulté: facile - 500 gr de porc.
Prix: 12 euros - Du romarin, du thym, du laurier, du persil.
- 200 gr de haricots blancs.
Mettez une casserole dans le feu avec un peu d’huile. - 2 saucisses fraiches.
Hachez les oignons, mettez-les à la poêle avec le bacon - 60 gr de lard.
et laissez cuire 5 minutes. - 500 gr de tomates écrasées.
Ajoutez la viande de porc truffée et bien dorée - Du sel et du poivre.
pendant environ 8 minutes.
Ajoutez les saucisses et l’ail pelé et coupé émincé. RECETAS
2 minutes après avoir ajouté le bouillon, mettez
les tomates et les haricots et laissez cuire à feu
doux jusqu’à ce qu’il commence à bouillir.
Ajoutez le romarin, le laurier, le thym et le persil.
Mettez le porc dans le four préchauffé 180º C
pendant une heure, de temps en temps en
observez.
Puis, ouvrez la casserole, versez le bouillon du
poulet et ajoutez le persil.
Laissez au four 20 minutes encore.
Et, finalement, servez chaud et mangez!

Rodrigo Suárez Rodríguez. A2 francés

70 - BLA BLA BLA - ABRIL 2020 - REVISTA DE LA E.O.I. CORDUBA EDITORIAL

Cookies mit Schokoladenstückchen

Aufwand  Einfach Nähwerte pro Portion

Zuvereitung 20 Min. Kcal Eiweiß Fett Kohlenhy.

Backzeit 12-15 Min. 149 2gr 8gr 18gr

Ruhezeit 10 Min.

Utensilien: Backofen, große Schüssel, Kochlöffel, Backblech, Backpapier, Filmpapier, Kuchengitter und
Handrühgerät mit Rührbesen.

Zutaten (25-30 Stücken)
- 80 gr Zarbitterschokolade in Stückchen
- 80 gr Vollmilchschokolade in Stückchen
- 80 gr Weisse Schokolade in Stückchen
- 350 gr Mehl
- 1TL Natron
- 80 gr brauner Zucker
- 80 gr weißer Zucker
- 180 gr weiche Butter
- 1 Ei + 1 Eigelb

Zubereitung
1.- Backofen auf 180ªC vorheizen. 2 Backbleche mit Backpapier belegen.
2.- In einer schüssel Mehl und Natron.
3.- In einer weiterer Schüssel Butter, den braunen und weißen Zucker und die Eier unterrühren.Dann schaumig
schlagen.
4.- Anschließend die Mehlmischung zur Buttermasse geben, gleichmäßig verrühren und die Schokoladentropfen
unterheben.
5.- Den Teig in drei Teile teilen. Rollen Sie jedes Teil in einem Rechteck aus Filmpapier.
6.- Machen Sie eine Rolle mit einem Durchmesser von 4 oder 5 Zentimetern.
7.- 30 Min. im Kühlschrank auskühlen lassen, damit der Teig ein wenig aushärtet.
8.- In ca. 0.5 zm. dicke scheiben schneiden. Backblech geben und leicht platt drücken.
9.- Im vorgeheizten Backofen für ca. 12-15 Min. bei 180ªC goldbraun backen. Innen sollten sie noch weich sein.
Vor dem Verzehr etwa 10 Min. auf einem Kuchengitter auskühlen lassen.

Loli Mesa Gutiérrez. B2.1 alemán

My favourite dish is noodles soup with seafood

The ingredients for 4 people are:

ã -a packet of noodles ã -five tins of tuna

ã -a lot of dams ã -a little squid and some salmon

ã -2 onions ã -4 tomatoes

ã -1 green pepper ã -2 garlics, some oil

ã -a bit of salt ã -white wine

ã -1 bottle of water ã -the spices: a bit saffron, apicant paprika, laurel and black pepper

PREPARATION

RECETAS On a frying pan you put some oil and you stir all the seafood
little by little.In another frying pan we mix all the vegetables
with spices. In the end, you mix the ingredients of both
frying pans together with white wine and water and finally
you boil them during 15 minutes.

It´s delicious! Rosa Almagro. A1.B




Click to View FlipBook Version