ABDULLAH
HASSAN
NURUL AIDA BINTI HASHIM
Prof Emeritus Dr.
Abdullah Hassan
Nama: Abdullah Hassan
Tarikh Lahir: 20 Mac 1942
Tempat Lahir: Teluk Anson (Intan),
Perak
Pendidikan Beliau memperoleh Ijazah Sarjana Muda
(1967) dan Ijazah Sarjana (1969) dalam
jurusan Linguistik Bahasa Melayu daripada
Universiti Malaya dan Ph.D. (1972) dalam
bidang Linguistik Am daripada University of
Edinburgh, Scotland
Beliau adalah bekas tenaga pengajar Universiti
Sains Malaysia (USM) pada 1972 di Unit
Pengajian Bahasa dan Menjadi Profesor
Bahasa Melayu pada 1980 dan bersara pada
1997
Beliau adalah ahli seumur hidup Persatuan
Penterjemahan Malaysia (PPM) dan
Persatuan Linguistik Malaysia (PLM)
Pendidikan Bidang pengajaran dan penyelidikan
beliau ialah Bahasa Melayu,
Perancangan Bahasa, Perkamusan,
Teknik Berfikir, Etik dalam
Pengurusan dan Komunikasi
Interpesonal.
Beliau pernah memegang British
Commonwealth Scholarship (1969-
1972)Zamalah Fullbright-Hays di
University of California, Berkeley,
(1979).
Pendidikan Profesor Kunjungan di Jabatan Kajian
Asia Timur, Universiti Frankfurt,
Jerman (Okt. 2004)
Pensyarah Perunding Mengenal
Terjemahan di RELC Singapura
(1980)
Pemegang Kerusi Tun Razak Ke-4
di Ohio University, AS, (1987-1989)
PERANAN DAN
PEMIKIRAN DALAM
MEMARTABATKAN
BAHASA MELAYU
Prof. Abdullah adalah antara Bergerak aktif dalam aktiviti
sarjana yang kuat Persatuan Bahasa
memperjuangkan peranan Meneruskan usaha mengadakan
bahasa melayu sebagai persidangan penterjemahan
antarabangsa, iaitu
bahasa mengantar pendidikan
demi memandaikan rakyat persidangan antarabangsa ke-7
dan bagi mengekalkan nilai (1999), ke-8 (2001), ke-9
dan jati diri melalui himpunan (2003), ke-10 (2005) dan yang
memori bangsa yang terakhir persidangan
dipindahkan hanya melalui penterjemahan antarabangsa
bahasa peribumi dan demi ke-11 (PPA-11) yang diadakan
membina kreativiti peribumi
pada 21-23 November 2007
Beliau dan isterinya Ainon Mengarang banyak
Muhammad / Ainon Mohd buku dalam bidang
menjalankan kerja-kerja
bahasa melayu,
amal membantu komunikasi,
masyarakat orang asli,
menguruskan sebuah terjemahan dan
perkamusan.
pondok tahfiz dan
membantu pekerja sosial
dalam kalangan remaja
KARYA-
KARYA DAN
HASIL
PENULISAN
1970 1978
Pola-pola kebudayaan Rencana Linguistik.
Dewan Bahasa dan Dewan Bahasa dan
Pustaka (Terjemahan : Pustaka (DBP)
Ruth Benedict, Patterns of
Culture, 1934)
1980 1987
Tatabahasa bahasa 30 tahun perancangan
Melayu: Morfologi dan bahasa Malaysia.
Dewan Bahasa dan
Sintaksis. PTS Pustaka. (DBP)
Publications and
Distributors sdn. bhd
1997 1999
Bahasa Melayu dan Perancangan bahasa di asia
sebagai bahasa ilmu dan Tenggara. Dewan Bahasa dan
esei-esei lain. Penerbit Pustaka. Terjemahan: Abdullah
Hassan, Language Planning in
Fajar Bakti Sdn. Bhd. Southeast Asia, 1993. Dewan
Bahasa dan Pustaka
Tatabahasa bahasa
melayu: Morfologi dan
2002 Sintaksis. PTS Publications
and Distributors Sdn. Bhd.
SEKIAN TERIMA KASIH