บันทึกรักการอ่าน
อาร์ชาวิน นิลชื่น
1/9 13
ปีการศึกษาที่2564 โรงเรียนสารวิทยา
เรื่อง ค้างคาวกับลิง
ตอนที่ 1.2
กลางป่าใหญ่แห่งหนึ่ง ลิงและค้างคาวอาศัยอยู่ในป่าเดียวกัน วันหนึ่งลิงเกิดอยากมีแขนและขา
สั้นเหมือนค้างคาว มันจึงถามค้างคาวว่า "ทำไมแขนขาของเจ้าถึงได้สั้นนัก" ค้างคาวตอบว่า "คงเป็น
เพราะว่าข้าต้องนอนห้อยหัว เกร็งแขนขาทุกวันละมั้ง แขนขาของข้าถึงได้สั้น" เมื่อเจ้าลิงโง่ได้ยิน
เช่นนั้น มันจึงลองนอนห้อยหัวเหมือนอย่างค้างคาวทำบ้าง ไม่นานนักมันก็เลือดตกหัวตาย
:: นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า ::
จงพอใจในสิ่งที่ตนเป็ นอยู่
in the middle of a big forest Monkeys and bats live in the same forest. One day a
monkey was born wishing to have arms and legs as short as a bat. So he asked
the bat, “Why are your limbs so short?” replied the bat. “Probably because I had to
sleep with my head upside down. Tighten your arms and legs every day. My limbs
are short.” When the stupid monkey heard that, So he tried to sleep with his head
upside down like some bats do. It soon bled to death.
:: This story teaches us that ::
be content with what you are
วันที่อ่าน 1ม.ค.2564 สำนักพิมพ์:แอร์โรว์ มัลติมีเดีย
ผู้แต่ง:อีสป
เรื่อง สิ งโตกับปลาโลมา
สิ งโตตัวหนึ่งเดินเล่นอยู่บริเวณชายหาด มันเห็นโลมากำลังว่ายน้ำอยู่ในทะเล
อย่างเริงร่าจึงคิดอยากเป็นเพื่อน "เราน่าจะเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันได้นะ เพราะข้า
เป็นเจ้าแห่งป่า ส่ วนเจ้าก็เป็นราชาแห่งท้องทะเล" โลมาเห็นด้วยจึงตอบตกลง
เป็นเพื่อนกับสิ งโต ต่อมาสิ งโตทะเลาะกับฝูงกระทิงป่าจึงไปขอให้โลมาช่วย โลมา
ตอบว่า "ข้าคงช่วยข้าไม่ได้หรอก" สิ งโตจึงตำหนิโลมาว่า "เจ้าเป็นเพื่อนประสา
อะไร เพื่อเดือดร้อนกลับไม่คิดที่จะช่วย" โลมาจึงตอบว่า "ไม่ใช่เลย เพื่อนรัก ถ้า
ข้ า ขึ้ น บ ก ไ ด้ ข้ า ก็ ค ง จ ะ ไ ป ช่ ว ย เ จ้ า แ ล้ ว ล่ ะ "
:: นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า ::
ก่อนจะขอความช่วยเหลือจากใคร ควรดูด้วยว่าเขาสามารถทำได้หรือไม่
A lion walks on the beach. It saw dolphins swimming in the sea. So
cheerfully, he wanted to be friends. “We could be good friends. because I am
the lord of the forest and you are the king of the sea.” The dolphin agreed
and agreed to be friends with the lion. Later the lion got into an argument
with the wild bison and asked the dolphins for help. The dolphin replied, "I
can't help you." The lion rebuked him, saying, "What kind of friend are you?
For trouble, he didn't want to help." The dolphin replied, "No, my friend. If I
could land, I would probably go and help you."
:: This story teaches us that ::
before asking for help from anyone Should also see if he can do it or not.
วันที่อ่าน 2ม.ค.2564 สำนักพิมพ์:แอร์โรว์ มัลติมีเดีย
ผู้แต่ง:อีสป
เรื่อง กบกับบ่อน้ำ
กบ 2 ตัว อาศัยอยู่ในหนองน้ำแห่งหนึ่ง เมื่อถึงฤดูร้อน น้ำในหนองแห้ง
ขอด พวกมันจึงไปหาแหล่งน้ำแหล่งใหม่ จนกระทั่งพบบ่อน้ำลึกแห่ง
หนึ่ง เจ้ากบตัวหนึ่งมองลงไปในบ่อและพู ดกับเพื่อนว่า "ในบ่อนี้มีน้ำ
ด้วย มันน่าจะเป็นบ้านใหม่ของเราได้นะ" แต่กบอีกตัวหนึ่งมีความคิด
รอบคอบกว่า จึงบอกเพื่อนตัวเองว่า "ช้าก่อน วันนี้ในบ่อมีน้ำอยู่ก็จริง
แต่ถ้าเกิดวันข้างหน้าน้ำมันแห่งขึ้นมาล่ะ แล้วเราจะออกจากบ่อนี้ได้
อย่างไร"
:: นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า ::
ควรคิดไตร่ตรองให้รอบคอบเสี ยก่อนที่จะกระทำการสิ่ งใด
2 frogs, rides, swamps, shouldn't be tested, the water should not be
too much, ... will find hints in the search. Found a special offer ... must
try ... ... in the pond with water, this mat is definitely a new house."
But the other frog is sharper... Tell your friend that it's slow. In it, it's
true!! To be brave beyond the day... It is its oil that goes to this well."
:: Tales teach you that ::
Challenge to ponder to be rumored to recite the strategy
วันที่อ่าน 3ม.ค.2564 สำนักพิมพ์:แอร์โรว์ มัลติมีเดีย
ผู้แต่ง:อีสป
เรื่อง หมาป่ากับสิ งโต
หมาป่าตัวหนึ่งขโมยลูกแกะมาได้ตัวหนึ่ง และแบกไปยังถ้ำเพื่อจัดการเป็นอาหาร แต่
แผนการของมันต้องเปลี่ยนไปอย่างสิ้ นเชิง เมื่อมันเผชิญกับหน้าสิ งโต ซึ่งชิงลูกแกะ
ไปโดยไม่เอ่ยขอโทษสั กคำ
หมาป่าถอยห่างไปอยู่ในระยะปลอดภัย และกล่าวด้วยน้ำเสี ยงเจ็บปวดว่า
"ท่านไม่มีสิ ทธิมาแย่งชิงของๆ ข้าไปอย่างนั้นนะ"
สิ งโตหันหลับมา แต่เจ้าหมาป่าอยู่ไกลเกินกว่าสิ งโตจะสอนบทเรียนให้โดยไม่ต้อง
เปลืองแรง มันจึงกล่าวว่า
"ของๆ เจ้างั้นหรือ เจ้าซื้อมา หรือคนเลี้ยงแกะให้เจ้ามาเป็นของขวัญล่ะ เจ้า
ได้มันมาอย่างไรหรือ ไหนช่วยบอกข้าทีสิ "
:: นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า ::
โกงเขามาอย่างไร ก็โดนโกงกลับไปอย่างนั้น
A wolf stole a lamb. and carried them to the cave to prepare for food. But his
plans had to change completely. when faced with the lion's face who took the
lamb without saying a word of apology
The wolf retreated to a safe distance. and said in a pained voice,
"You have no right to usurp things. I go like that."
The lion turned to sleep. But the wolf was too far away from the lion to teach
him a lesson without much effort. So it said
"Is this your thing? You bought it, or the Shepherd gave you a gift? How did
you get it? Why don't you tell me?"
:: This story teaches us that ::
how did he cheat was cheated back like that
วันที่อ่าน 4ม.ค.2564 สำนักพิมพ์:แอร์โรว์ มัลติมีเดีย
ผู้แต่ง:อีสป
เรื่อง ล่อก็คือล่อ
ล่อตัวหนึ่งได้พักผ่อนยาวและได้กินอาหารดีๆ มากมายจนมันรู้สึ กกระปรี้กระเปร่ายิ่งนัก มัน
จึงกระโจนด้วยความคึกคะนองไปรอบๆ พลางเชิดหัวสู งขึ้น
"พ่อของข้าจะต้องมีเลือดม้าแข่งพันธุ์แท้อย่างแน่นอน" มันพู ดขึ้น "ข้ารู้สึ กได้อย่าง
ชัดเจนเลยละ"
วันต่อมามันถูกนำไปใส่ เครื่องเลียมลากอีกครั้ง และในเย็นวันนั้นเอง มันก็หมดแรง
ข้าวต้มโดยสิ้ นเชิง
"ข้าสำคัญผิดไป" มันกล่าว "พ่อของข้าก็แค่ลาตัวหนึ่งเท่านั้นเอง"
:: นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า ::
จ ง มั่ น ใ จ ใ น เ ชื่ อ ส า ย ข อ ง เ ร า ก่ อ น ที่ จ ะ คุ ย โ ม้ โ อ้ อ ว ด
One of the lures had a long rest and had a good meal. so much that it felt
very energetic So it jumped around with fury. while raising his head
“My father must have the blood of a thoroughbred racehorse,” he said.
“I can clearly feel it.”
The next day it was put on the Liam machine again. and that evening It
was totally exhausting porridge.
“I was mistaken,” he said. “My father was just a donkey.”
:: This story teaches us that ::
Be confident in our lines before boasting.
วันที่อ่าน 5ม.ค.2564 สำนักพิมพ์:แอร์โรว์ มัลติมีเดีย
ผู้แต่ง:อีสป
เรื่อง ราชสี ห์ป่วยกับหมาจิ้งจอก
ราชสี ห์เจ้าเล่ห์ตัวหนึ่งขี้เกียจออกล่าเหยื่อ จึงวางแผนแกล้งป่วยนอนซมอยู่ในถ้ำ แล้วขอให้
สั ตว์ต่าง ๆ มาเยี่ยมตน เพื่อจะได้จับกินเป็นอาหารอย่างง่ายดาย สั ตว์ทั้งหลายรู้ข่าวจึงผลัด
เปลี่ยนกันไปเยี่ยมราชสี ห์ด้วยความห่วงใยทุกวัน เว้นแต่หมาจิ้งจอกเท่านั้น
วันหนึ่ง ราชสี ห์เห็นหมาจิ้งจอกเดินผ่านมาหน้าถ้ำจึงตะโกนถามขึ้นว่า " สั ตว์ทุกตัวล้วนมี
น้ำใจมาเยี่ยมข้า ทำไมเจ้าไม่เข้ามาดูอาการข้าบ้างเลยล่ะ "
หมาจิ้งจอกรู้ทัน ตะโกนตอบว่า " ก็เพราะข้าสั งเกตเห็นแต่รอยเท้าที่เดินเข้าไปในถ้ำ ไม่
เห็นจะมีสั กรอยเดินกลับออกมาเลยน่ะสิ " หมาจิ้งจอกพู ดจบก็เดินจากไป
: : นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า : :
ผู้ฉลาดและรอบคอบย่อมไม่หลงกล ตกเป็นเหยื่อใครง่าย ๆ
A cunning lion is lazy to hunt for its prey. So he planned to pretend to be sick and lie in a
cave. and asked animals to come and visit him, so that he could eat them easily. The
beasts, having heard the news, took turns to visit the lion with concern every day. except
the fox
One day the lion saw a fox passing by in front of the cave and shouted, "All the beasts
have come to visit me. Why don't you come and look at my condition?"
The fox realized, shouting in reply, “Because I only noticed the footprints walking into
the cave. I don't see a trace of walking back out," said the fox, and walked away.
:: : This story teaches us that ::
The wise and prudent will not be fooled. easy victim
วันที่อ่าน 6ม.ค.2564 สำนักพิมพ์:แอร์โรว์ มัลติมีเดีย
ผู้แต่ง:อีสป
นกอินทรีกับนของนายพราน