The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

二十四节气(èrshísìjiéqì) 24ฤดูกาลของจีน

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Sirakan Thongplod, 2024-01-02 01:23:34

二十四节气(èrshísìjiéqì) 24ฤดูกาลของจีน

二十四节气(èrshísìjiéqì) 24ฤดูกาลของจีน

⼆⼗四节⽓ (èrshísìjiéqì) 24ฤดูกาลของจีน จี


โดยทั่ว ทั่ ๆ ไปแล้ว ล้ พวกเราจะเข้าใจว่า ว่ ประเทศจีน จี มี 4 ฤูดกาล ได้แ ด้ ก่ ฤดูห ดู นาว ฤดูใ ดู บไม้ผ ม้ ลิ ฤดูร้ ดู อ ร้ น และ ฤดูใ ดู บไม้ร่ ม้ ว ร่ ง แต่จ ต่ ริงริๆ แล้ว ล้ ชาวจีน จี ยัง ยั มีชื่ มี อ ชื่ เรีย รี ก ย่อ ย่ ยในแต่ล ต่ ะฤดูก ดู าลอีก อี ถึง ถึ 24 ฤดูก ดู าลหรือ รื 24 อุตุ อุ ปั ตุ ปั กษ์โดยอ้า อ้ งถึง ถึ การเปลี่ย ลี่ นแปลงสภาพดินดิ ฟ้า ฟ้ อากาศ โดยสัง สั เกตจากการโคจรของโลกรอบ ดวงอาทิตทิย์ทุ ย์ ก ทุ ครั้ง รั้ ที่แ ที่ สงแดดทำ มุม มุ กับโลก เปลี่ย ลี่ นไปทุก ทุ 15 องศาจะเป็น ป็ การเริ่มริ่ต้น ต้ ปักษ์ใหม่


春天 (chūntiān)ฤดูใบไม้ผ ม้ ลิ


1. ⽴春(lìchūn)ช่ว ช่ งเริ่มฤดูใบไม้ผลิอากาศหนาวเริ่มคลายตัวลงเริ่ม ประมาณวันที่3-5 กุมภาพันธ์ 2. ⾬⽔(yǔshuǐ) แปลว่าน้ำ ฝนในช่ว ช่ งนี้ฝนจะเริ่มตกในประเทศจีน เริ่มประมาณวันที่ 18-20 กุมภาพันธ์ 3. 惊蛰(jīngzhé) แปลว่าตื่นจากฤดูจำ ศีลคำ แปลของนี้ก็เป็นไปตาม เหตุการณ์ที่พบเห็น นั่นคือแมลงหรือสัตว์ที่จำ ศีลอยู่จะเริ่มตื่นขึ้น เพื่อจะออกมาหาอาหารฝนตกชุก ชุ ฟ้าคะนองเริ่มประมาณวันที่ 5- 7มีนาคม 4. 春分(chūnfēn) แปลว่าคืนและวันในฤดูใบไม้ผลิที่ยาวเท่ากันตรง กับวันวสันตวิษุวัตเป็นช่ว ช่ งที่กลางวันและกลางคืนมีเวลาเท่ากันเริ่ม ประมาณวันที่ 20-21 มีนาคม 5. 清明(qīngmíng) แปลว่าแจ่มใสเป็นช่ว ช่ งเวลาที่มีอากาศสดชื่น ชื่ แจ่มใสนิยมไปไหว้บรรพบุรุษเริ่มประมาณวันที่ 4-6เมษายน 6.⾕⾬(gǔyǔ) แปลว่าฝนธัญ ธั พืชหรือฝนช่ว ช่ ยเพาะปลูกเริ่มประมาณ วันที่ 19-21เมษายน


เป็น ป็ วัน วั หยุด ยุ ตามประเพณีของจีน จี ที่สำ ที่ สำคัญ คั ที่สุ ที่ ด สุ ในประเทศจีน จี ยัง ยั มีอี มี ก อี ชื่อ ชื่ หนึ่งว่า ว่ “เทศกาลฤดูใ ดู บไม้ผ ม้ ลิ”ลิเพราะฤดูใ ดู บไม้ผ ม้ ลิ คืน คื ก่อนตรุษ รุ จีน จี เป็น ป็ วัน วั ซึ่ง ซึ่ ครอบครัว รั จีน จี มารวมญาติเติพื่อ พื่ รับ รั ประทาน อาหารเย็น ย็ เป็น ป็ ประจำ ทุก ทุ ปี ซึ่ง ซึ่ เรีย รี กว่า ว่ 除⼣(Chúxī) หรือ รื “การผลัด ลั เปลี่ย ลี่ นยามค่ำ คืน คื ” เนื่องจากปฏิทิฏินทิจีน จี เป็น ป็ แบบสุริ สุ ยริจัน จั ทรคติ ตรุษ รุ จีน จี จึง จึ มัก มั เรีย รี กว่า ว่ “วัน วั ขึ้นปีใหม่จั ม่ น จั ทรคติ”ติตรุษ รุ จีน จี เป็น ป็ งานเฉลิมลิฉลองที่ ยาวที่สุ ที่ ด สุ และสำ คัญ คั ที่สุ ที่ ด สุ ในปฏิทิฏินทิจีน จี จุด จุ กำ เนิดของตรุษ รุ จีน จี นั้นมีปมี ระวัติ วั ติ หลายศตวรรษและมีค มี วามสำ คัญ คั เพราะตำ นานและประเพณีหลายอย่า ย่ ง ตรุษ รุ จีน จี มีก มี ารเฉลิมลิฉลองกันในหลายประเทศและดินดิแดนซึ่ง ซึ่ มีปมี ระชากร จีน จี อาศัย ศั อยู่ม ยู่ าก 春节


ผู้คนเริ่มริ่ซื้อ ซื้ ของขวัญ วั , สิ่งสิ่ต่า ต่ งๆ เพื่อ พื่ ประดับ ดั บ้า บ้ นเรือ รื น , อาหารและเสื้อ สื้ ผ้า ผ้ การทำ ความสะอาดครั้ง รั้ ใหญ่ก็เริ่มริ่ขึ้นในวัน วั ก่อนตรุษ รุ จีน บ้า บ้ นเรือ รื นจะถูก ถู ทำ ความสะอาดตั้ง ตั้ แต่บ ต่ นลงล่า ล่ ง หน้าบ้า บ้ นยัน ยั ท้า ท้ ยบ้า บ้ น ซึ่ง ซึ่ หมายถึง ถึ การกวาดเอาโชคร้า ร้ ย ออกไป ประตูห ตู น้าต่า ต่ งมีก มี ารขัดสีฉ สี วีว วี รรณทาสีใสี หม่ซึ่ ม่ ง ซึ่ สีแ สี ดงเป็น ป็ สีนิ สี นิยม ประตูห ตู น้าต่า ต่ งจะถูก ถู ประดับ ดั ประดาด้ว ด้ ยกระดาษที่มี ที่ คำ มี คำอวยพร อย่า ย่ งเช่น ช่ อยู่ดี ยู่ มี ดี สุ มี ข สุ ร่ำ รวย และอายุยื ยุ น ยื เป็น ป็ ต้น ต้ เมื่อ มื่ ถึง ถึ วัน วั ตรุษ รุ จีน จี ประเพณีตั้ง ตั้ แต่โต่ บราณมาเรีย รี กว่า ว่ อัง อั เปา ซึ่ง ซึ่ หมายถึง ถึ กระเป๋าแดง เป็น ป็ การที่คู่ ที่ แคู่ ต่ง ต่ งานให้เ ห้ งินเด็ก ด็ ๆ และผู้ใผู้หญ่ที่ยั ที่ ง ยั ไม่ไม่ ด้แ ด้ ต่ง ต่ งาน ในซองสีแ สี ดง หลัง ลั จากนั้นทุก ทุ คน ในครอบครัว รั ต่า ต่ ง ออกมาเพื่อ พื่ กล่า ล่ วสวัส วั ดีปีดี ปีใหม่ เริ่มริ่จาก ญาติๆติแล้ว ล้ ต่อ ต่ ด้ว ด้ ยเพื่อ พื่ นบ้า บ้ น


ที่ม ที่ าของวัน วั ตรุษ รุ จีน จี เกิดจากการจัด จั ขึ้นเพื่อ พื่ ตั้ง ตั้ ใจที่ จะฉลองฤดูใ ดู บไม้ผ ม้ ลิ เนื่องจาก ช่ว ช่ งก่อนเทศกาลตรุษ รุ จีน จี นั้น ประเทศจีน จี ปกคลุม ลุ ไปด้ว ด้ ยหิมหิะ จึง จึ ไม่ส ม่ ามารถทำ การเกษตรได้ เมื่อ มื่ เข้าถึง ถึ ฤดูใ ดู บไม้ผ ม้ ลิจึลิง จึ จะสามารถ เพาะปลูก ลู พืน พื ผัก ผั ได้ต ด้ ามปกติ ชาว จีน จี จึง จึ กำ หนดให้วั ห้ น วั แรกของฤดู ใบไม้ผ ม้ ลิตลิ ในแต่ล ต่ ะปีเป็น ป็ วัน วั สำ คัญ คั ที่เ ที่ รีย รี กว่า ว่ "วัน วั ตรุษ รุ จีน จี " อาหารวัน วั ตรุษ รุ จีน จี ประเพณีและพิธีพิก ธี รรมต่า ต่ ง ๆ นั้น ผูก ผู ไว้กั ว้ กั บทุก ทุ สิ่งสิ่ทุก ทุ อย่า ย่ งตั้ง ตั้ แต่อ ต่ าหาร ไปจนถึง ถึ เสื้อ สื้ ผ้า ผ้ อาหารค่ำ นั้นประกอบ ด้วยอาหารทะเลและอาหารนึ่งเช่น ช่ ขนม จีบ จี ซึ่ง ซึ่ แต่ละอย่า ย่ งจะมีค มี วามหมายต่า ต่ ง ๆ กัน อาหารอัน อั โอชะอย่า ย่ งเช่น ช่ กุ้งจะ หมายถึง ถึ ชีวิ ชี ตวิ ที่รุ่ง รุ่ เรือ รื งและความสุข สุ เป๋าฮื้อ ฮื้ แห้ง ห้ หมายถึง ถึ ทุก ทุ สิ่งสิ่ทุก ทุ อย่า ย่ งที่ดี ที่ ดี สลัด ลั ปลาสดจะนำ มาซึ่ง ซึ่ โชคดี จี้ไจี้ ช่ (ผมเทวดา) สาร่า ร่ ยดูคล้า ล้ ยผมแต่กิ ต่ กิน ได้จะนำ ความความร่ำ รวยมาให้ และ ขนมต้ม (Jiaozi) หมายถึง ถึ บรรพชน อวยพร เสื้อ สื้ ผ้า ผ้ วัน วั ตรุษ รุ จีน การใส่เ ส่ สื้อ สื้ ผ้า ผ้ สีแ สี ดงถือ ถื เป็น ป็ สีที่ สี ที่ เป็น ป็ มงคล เป็น ป็ การไล่ปีล่ ปี ศาจร้า ร้ ยให้ ออกไปและการใส่สี ส่ ดำ สี ดำหรือ รื ขาว เป็น ป็ สิ่งสิ่ต้อ ต้ งห้า ห้ ม ซึ่ง ซึ่ สีเ สี หล่า ล่ นี้ถือ ถื ว่า ว่ เป็น ป็ สีแ สี ห่ง ห่ การไว้ทุ ว้ ก ทุ ข์ หลัง ลั จาก อาหารค่ำ ทุก ทุ คนในครอบครัว รั นั่ง กันจนเช้า ช้ เพื่อ พื่ รอวัน วั ใหม่โม่ ดยการ เล่น ล่ เกม เล่น ล่ ไพ่ หรือ รื ดูร ดู ายการทีวี ที วี ที่เ ที่ กี่ยวกับวัน วั ตรุษ รุ จีน จี และในวัน วั นี้ จะต้อ ต้ งไม่โม่ กรธ ริษริยา หรือ รื ไม่ พอใจ เพื่อ พื่ เป็น ป็ สิริสิมริงคลที่ดี ที่ ดี สำ หรับ รั ปีที่กำ ที่ กำ ลัง ลั จะมาถึง ถึ 春节


夏天 (xiàtiān) ฤดูร้อน


1. ⽴夏 (lìxià)เริ่มต้นฤดูร้อนเริ่มประมาณวันที่ 5-7พฤษภาคม 2. ⼩满( xiǎomǎn)แปลว่าเมล็ดพันธุ์อุ ธุ์ อุ ดมข้าวเริ่มออกรวงเริ่ม ประมาณวันที่ 20-22 พฤษภาคม 3. 芒种(mángzhòng)แปลว่าหว่านเพาะข้าวเริ่มแก่ชาวจีนก็จะ เตรียมตัวเก็บเกี่ยวและปลูกข้าวใหม่เริ่มประมาณวันที่ 4-5 มิถุน ถุ ายน 4. 夏⾄ (xiàzhì)แปลว่าวันยาวที่สุดในฤดูร้อนตรงกับวันครีษมายัน ตามดาราศาสตร์สากลเป็นวันที่กลางคืนสั้นที่สุดกลางวันยาวที่สุด ในซีก ซี โลกเหนือเริ่มประมาณวันที่ 21-22มิถุน ถุ ายน 5. ⼩暑(xiǎoshǔ)แปลว่าร้อนเล็กน้อยเริ่มประมาณวันที่6-8 กรกฎาคมอากาศเริ่มร้อน 6. ⼤暑 (dàshǔ)แปลว่าช่ว ช่ งที่อากาศร้อนที่สุด เริ่มประมาณวันที่ 22-24 กรกฎาคมเล็กน้อย


ย้อ ย้ นไปในสมัยโบราณที่ 屈原 (Qū Yuán) กวีแ วี ละขุนนาง ผู้ซื่อ ซื่ สัต สั ย์ถู ย์ ก ถู ใส่ร้ ส่ า ร้ ยจนถูก ถู ปลดจากตำ แหน่งและเนรเทศออก นอกเมือง ในเวลาต่อ ต่ มาเมือ มื งถูก ถู โจมตีล่ ตี ม ล่ สลายทำ ให้ 屈原 เสีย สี ใจมากจนกระโดดน้ำ ฆ่าตัว ตั ตายในวัน วั ขึ้น 5 ค่ำ เดือ ดื น 5 หลัง ลั จากนั้นชาวบ้า บ้ นที่ท ที่ ราบเรื่อ รื่ งเลยพากันออกเรือ รื เพื่อ พื่ ตาม หาร่า ร่ งของ 屈原 มาประกอบพิธีพิร ธี ะหว่า ว่ งทางก็ได้ห ด้ ย่อ ย่ น อาหารลงในน้ำ เพื่อ พื่ ไม่ใม่ ห้สั ห้ ต สั ว์น้ำ ว์ น้ำ กัดกินร่า ร่ งของ 屈原 ไปด้ว ด้ ย 2 ปีต่อ ต่ มา มีชาวบ้า บ้ นฝันว่า ว่ 屈原 มาขอบคุณ คุ ชาวบ้า บ้ นที่นำ ที่ นำ อาหารมาเซ่น ซ่ ไหว้ต ว้ น แต่ท ต่ ว่า ว่ อาหารเหล่า ล่ นั้นกลับ ลั เป็น ป็ อาหาร ของบรรดาสัต สั ว์น้ำ ว์ น้ำ 屈原 จึง จึ แนะนำ ให้ช ห้ าวบ้า บ้ นห่อ ห่ อาหารด้ว ด้ ย ใบไผ่ก่อนโยนลงน้ำ 端午节


ในปีถัด ถั มาชาวบ้านจึง จึ ทำ ตามคำ แนะนำ ของ 屈原 แต่แ ต่ ล้ว ล้ 屈原 ก็ได้ม ด้ าเข้าฝัน ชาวบ้านอีก อี ครั้ง รั้ โดยบอกว่า ว่ ได้รั ด้ บ รั เครื่อ รื่ งเซ่น ซ่ มากกว่า ว่ เดิมดิแต่ก็ ต่ ก็ ถูก ถู สัต สั ว์น้ำ ว์ น้ำ แย่ง ย่ ไป อยู่ดี ยู่ จึง จึ แนะนำ ให้ช ห้ าวบ้านห่อ ห่ อาหารด้ว ด้ ยใบไผ่แ ผ่ ล้ว ล้ ใส่ล ส่ งในเรือ รื ที่ตกแต่ง ต่ เป็น ป็ รูป รู มัง มั กรก่อนลอยลงในน้ำ บรรดาสัต สั ว์น้ำ ว์ น้ำ จะได้เ ด้ ข้าใจว่า ว่ เป็น ป็ เครื่อ รื่ งเซ่น ซ่ ไหว้พ ว้ ญา มัง มั กรและไม่ก ม่ ล้า ล้ กิน และนี่จึง จึ เป็น ป็ ที่ม ที่ าของ "เทศกาลไหว้บ๊ ว้ ะจ่า จ่ ง"หรือ รื "เทศกาลแข่งเรือ รื มัง มั กร" (端午 节) รวมทั้ง ทั้ ประเพณีแข่งเรือ รื มัง มั กรที่มีก มี ารเฉลิมลิฉลองอย่า ย่ งยิ่งยิ่ ใหญ่ทุก ทุ วัน วั ที่ 5 เดือน 5 ตามปฏิทิฏินทิจัน จั ทรคติขติองทุก ทุ ปี


秋天 (qiūtiān) ฤดูใบไม้ร่ ม้ร่ วง


1. ⽴秋 (lìqiū) เริ่มต้นฤดูใบไม้ร่วงเริ่มประมาณวันที่ 7-9 สิงหาคม 2. 处暑(chǔshǔ)แปลว่าอากาศร้อนสิ้นสุดเริ่มประมาณวัน ที่22-24 สิงหาคม 3. ⽩露(báilù) แปลว่าน้ำ ค้างสีขาวน้ำ ค้างเริ่มปรากฏบนใบไม้ อากาศเริ่มเย็นลงเริ่มประมาณวันที่ 7-9 กันยายน 4. 秋分(qiūfēn) แปลว่าคืนและวันในฤดูใบไม้ร่วงที่ยาวเท่ากัน ตรงกับวันศารทวิษุวัตตามดาราศาสตร์สากลดวงอาทิตย์ตั้ง ฉากกับเส้นศูนย์สูตรครั้งที่สองของปีเริ่มประมาณวันที่ 22- 24 กันยายน 5. 寒露 (hánlù)แปลว่าน้ำ ค้างหนาวอากาศเริ่มหนาวน้ำ ค้าง ตกมากเริ่มประมาณวันที่ 8-9 ตุลาคม 6. 霜降(shuāngjiàng) แปลว่าน้ำ ค้างแข็งพบน้ำ ค้างแข็งบน ใบไม้เริ่มประมาณวันที่ 23-24 ตุลาคม


เทศกาลไหว้พ ว้ ระจันทร์ ตรงกับวัน วั ขึ้น 15 ค่ำ เดือ ดื น 8 หรือ รื วัน วั เพ็ญ พ็ เดือ ดื น 8 ตามปฏิทิฏินทิ จันทรคติ ตามปฏิทิฏินทิสากลจะอยู่ใ ยู่ นเดือ ดื นกันยายนหรือ รื ตุล ตุ าคม ซึ่ง ซึ่ ในประเทศจีน จี ตรงกับกลางฤดูใ ดู บไม้ร่ ม้ ว ร่ งพอดีจั ดี ด จั ขึ้นเพื่อ พื่ เฉลิมลิ ฉลองการเก็บเกี่ยว เพื่อ พื่ ขอพรเรื่อ รื่ งการเก็บเกี่ยวและความสุข สุ ในชีวิ ชี ตวิ เพราะเชื่อ ชื่ ว่า ว่ พระจัน จั ทร์จ ร์ ะมีค มี วามสว่า ว่ งไสวเป็น ป็ พิเพิศษในวัน วั ไหว้พ ว้ ระจัน จั ทร์ นอกจากนี้ยัง ยั เป็น ป็ เทศกาลที่สื่ ที่ อ สื่ ถึง ถึ การรวมตัว ตั ของสมาชิกชิ ในครอบครัว รั อัน อั มีค มี วามหมายโดยนัยคือ คื ความกลมเกลีย ลี วเป็น ป็ หนึ่งเดีย ดี วประหนึ่งดวง จันทร์ ในบางพื้น พื้ ที่จ ที่ ะมีกิ มี กิจกรรมทั้ง ทั้ แขวนโคมไฟ และจัด จั เชิดชิมัง มั กร 中秋节


ขนมไหว้พ ว้ ระจัน จั ทร์ เป็น ป็ ของที่ใที่ ช้สำ ช้ สำหรับ รั เซ่น ซ่ ไหว้ด ว้ วงจัน จั ทร์ ที่มี ที่ มี ทรงกลม ลักษณะคล้ายขนมเค้ก ค้ ทำ จากแป้งนวด กดใส่แ ส่ ป้น พิมพิ พ์ที่มี ที่ ล มี วดลายต่า ต่ ง ๆ เคลือ ลื บผิวผิหน้าด้ว ด้ ยน้ำ เชื่อ ชื่ มโดยภายใน บรรจุไ จุ ส้ต่ ส้ า ต่ ง ๆ เป็น ป็ ธัญ ธั พืชเช่น ช่ ทุเ ทุ รีย รี นกวน , เมล็ด ล็ บัว บั , เป็น ป็ ต้น ต้ แต่ ปัจจุบั จุ น บั ก็ได้มี ด้ ดั มี ด ดั แปลงใส่เ ส่ นื้อสัต สั ว์ต่ ว์ า ต่ ง ๆ ให้มี ห้ ค มี วามหลากหลาย มากยิ่งยิ่ขึ้น เช่น ช่ กุนเชีย ชี ง , ไข่เค็ม ค็ , หมูแ มู ฮม เป็น ป็ ต้น ต้


冬天 (dōngtiān)ฤดูหนาว


1. ⽴冬 (lìdōng) แปลว่าเริ่มฤดูหนาวเริ่มประมาณวันที่ 7 -8 พฤษจิกายน 2. ⼩雪 (xiǎoxuě) แปลว่าหิมะโปรยปรายหิมะเริ่มตกในจีนเริ่มประมาณวันที่ 22-23 พฤศจิกายน 3. ⼤雪(dàxuě) แปลว่าหิมะตกหนักเริ่มประมาณวันที่ 6, 7หรือ8ธัน ธั วาคม 4. 冬⾄(dōngzhì) แปลว่าช่ว ช่ งกลางคืนยาวที่สุดในฤดูหนาวตรงกับวัน เหมายัน (เห-มา-ยัน ) ตามดาราศาสตร์สากลเป็นวันที่กลางคืนยาวที่สุด กลางวันสั้นที่สุดในซีก ซี โลกเหนือเริ่มประมาณวันที่21-23 ธัน ธั วาคมเป็นวัน เทศกาลต้มและร่วมกันรับประทานขนมบัวลอยสีแดงสีขาว 5. ⼩寒 (xiǎohán)แปลว่าหนาวเล็กเริ่มประมาณวันที่5-7 มกราคม 6. ⼤寒(dàhán) แปลว่าหนาวใหญ่หนาวมากเริ่มประมาณวันที่ 20-21 มกราคมปักษ์สุดท้ายของฤดูหนาวและปักษ์สุดท้ายของปีอากาศในจีนหนาว จัดชาวจีนแต่ละภูมิภาคจะมีกิจกรรมต่างกันไปเช่น ช่ ผู้คนในกรุงปักกิ่งมี ธรรมเนียมที่จะต้องกิน “เค้กคลายหนาว” หรือ消寒糕 (xiāohángāo)ซึ่ง ซึ่ เป็น เค้กข้าวชนิดหนึ่ง


เทศกาลฤดูห ดู นาว ซึ่ง ซึ่ อยู่ใ ยู่ นช่ว ช่ งระยะเวลากลาง ฤดูห ดู นาว มีเ มี วลากลางวัน วั สั้น สั้ ที่สุ ที่ ด สุ และเวลาคืน คื ยาว ที่สุ ที่ ด สุ ในรอบปี ซึ่ง ซึ่ ในเทศกาลนี้จะมีก มี ารทำ ขนม บัว บั ลอยหรือ รื ขนมอี๋ มาไหว้ฟ้ว้ า ฟ้ ดินดิ ปึง ปึ เถ่า ถ่ กง ตี่จู่ ตี่ เจู่ อี้ย อี้ (เจ้า จ้ ที่)ที่ เพื่อขอบคุณ คุ ที่ไที่ ด้ช่ ด้ ว ช่ ยให้ก ห้ ารดำ รงชีวิ ชี ตวิของ สมาชิกชิทุก ทุ คนในครอบครัว รั สามารถดำ รงมาได้อ ด้ ย่า ย่ ง ราบรื่น รื่ ตลอดปีที่ผ่ ที่ า ผ่ นมา และเพื่อ พื่ ขอพรให้ช่ ห้ ว ช่ ย คุ้ม คุ้ ครองคนในครอบครัว รั ด้ว ด้ ย 冬⾄


สำ หรับ รั ขนมอี๋ห อี๋ รือ รื ขนมบัว บั ลอยที่ใที่ ช้ใช้ นการเซ่น ซ่ ไหว้จ ว้ ะทำ จาก แป้งข้าวเหนียวนวดกับน้ำ ต้ม ต้ สุก สุ จนเข้าที่แ ที่ ละปั้นเป็น ป็ เม็ด ม็ กลม ๆ เล็ก ๆ นิยมผสมสีช สี มพูและสีข สี าว เมื่อ มื่ ปั้นเสร็จ ร็ แล้ว ล้ จึง จึ นำ ไปต้ม ต้ ในน้ำ เดือ ดื ดคล้ายกับการทำ บัว บั ลอยน้ำ กะทิขทิองคนไทย แต่ข ต่ นม อี๋จ อี๋ ะลูกใหญ่ ใส่ล ส่ งไปในถ้ว ถ้ ยขนมอี๋ที่ อี๋ จ ที่ ะไหว้ถ้ ว้ ว ถ้ ยละหนึ่งลูก ลู ลักษณะกลมของขนมอี๋ สื่อ สื่ ความหมายถึง ถึ ความกลมเกลีย ลี ว ของคนในครอบครัว รั สีแ สี ดงและสีช สี มพู สื่อ สื่ ความหมายถึง ถึ ความโชคดี นอกจากนี้ขนมอี๋ยั อี๋ ง ยั ถือ ถื เป็น ป็ ขนมมงคลของชาว ไทยเชื้อ ชื้ สายจีน จี ที่นิ ที่ นิยมทำ ขื้นในงานแต่ง ต่ งานอีก อี ด้ว ด้ ย


จัดทำ โดย นาย รัช รั ชานนท์ แสนพรรณนา เลขที่4ที่ นาย กฤตภาช เนตรประภิศ เลขที่6ที่ นาย ภมรพล แจ่ม จ่ ใส เลขที่2ที่ 1 นาย ธนพจน์ื สวัส วั ดิผดิล เลขที่2ที่ 3 นางสาว กิรณา สระทองกลั่น ลั่ เลขที่4ที่ 4 นางสาว ไปรยา เหลือ ลื งตระกูล เลขที่4ที่ 6 นางสาว ศิรศิกาญจน์ ทองปลอด เลขที่4ที่ 8


Click to View FlipBook Version