Tell Me, O Muse
Rebecca Jones
Tell Me, O Muse is a thesis work about translation, connotation, and reading. left
Ennepe
The same words can have vastly different meanings depending on the reader. This letterpress
is especially evident when dealing with translation: all translators work form the
same source text, but each version is the product of a single person’s education,
experiences, and preferences.
The work in Tell Me, O Muse uses Homer’s Odyssey in its original text and its
translations to consider the topics of legibility, mutual understanding/exclusivity,
double meanings, and characterization.
RCWEOIVNCPSAMCEROGBUNRPURENDSALDNARNAIE
ADNARNAIEFVCEITIRTONAEIIYLUNTGFTESEUGDL
if we call them while
TALES LIES
does that make us makes us think
feel better? of deceit,
left to right: Polytropos 5
notes, oct 2019 digital
ink Polymetis
excerpt, digital
Oinops
digital
Odysseus
letterpress
Chrysothronos
digital
does one hide
within the other?
HMEARNO
are they carved from
the same material?
9 9
Andra
excerpt, digital