The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

A Roto ablak- és ajtótechnológia üzletágának információs kiadványa

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Roto Magyarország, 2019-08-23 05:25:15

Roto Inside - 42. szám

A Roto ablak- és ajtótechnológia üzletágának információs kiadványa

Keywords: Roto,Inside,hardware,window,ablak,vasalat,ajtó,door,biztonság,security

Roto Inside | 2019. 08.

42. sz. kiadás

A Roto ablak- és ajtótechnológia üzletágának információs kiadványa

■■ Tilt &Turn ■■ Door ■■ Aluvision ■■ Sliding
Roto NX: RC 4-ig: Alumíniumablakokhoz: Legjobb osztályzatok:
Többlet RC 2 Házak és lakások – új biztonsági záródarabok A Walter Fensterbau a
biztonság bukóra bejárati ajtóinak – n­ agy teherbírású vasalatok Roto Patio Inowa termé-
nyitott ablakoknál mechanikai biztosítása keket használja a Gealan-­
­síkrazáródó profilokhoz Smoovio rendszerhez
4. oldal 6. és 7. oldal 10. és 11. oldal
9. oldal

40 éves a Roto Frank of America

Növekedés kiválóság révén

|| C hris Dimou, CEO Roto Frank of America, Inc. || A képen balról: Jürgen Schairer (Roto North America), Patrick Kampermann (Roto North America), Jens Busse (Roto Frank Fenster- und Türtechnologie
GmbH), Adrian Steenson (Roto North America), Marcus Sander (a Roto Frank Fenster- und Türtechnologie GmbH ügyvezetésének elnöke), Chris Dimou
(CEO, Roto North America), Dr. Eckhard Keill (Vorstand Roto Frank Holding AG igazgatótanács).

■■ Esemény Wilhelm Frank cégalapító a lehető legjobb Vevőorientált és kreatív Dimou irányításával itt is jó példával jár elöl. Csapatával együtt
döntést hozta 1979-ben az USA-beli leányvállalat mega- A Roto North America mindazonáltal nem kizárólag az egyedül- ennek és az átgondolt, vevőközpontú termékkoncepcióknak
lapításával. Május 7-én Chris Dimou CEO számos vendé- álló összetételű kínálatnak köszönheti a páratlan sikertörténetét. ­köszönheti az elismerést – nemcsak a Roto, hanem a vevők
get köszöntött az alapítás 40. évfordulója alkalmából a A dinamikus növekedés alapját, kiváltképpen az elmúlt évek- r­észéről is.”
Connecticut államban, New York-tól északkeletre fekvő ben, elsősorban a Roto által világszerte követett értékesítési és
Chesterben. szolgáltatási stratégia következetes megvalósítása teremtette A „Door and Window Market Magazine” szakfolyóirat olvasói
meg. A Roto North America 2018-ban immár másodszor nyerte szerint 2019 elején a Roto Patio Inowa volt a legjobb vasalat-
A Roto North America üzleti területéhez ma két vállalat, a ches- el a „Customer Value Champion” kitüntetést. Ezt a kitüntetést megoldás. Ennek köszönhetően a termék elnyerte a neves
teri (USA) székhelyű Roto Frank of America, Inc., valamint a a Roto Csoport azon társaságai kapják, amelyek teljesítménye „­Readers Choice Award” díjat a tolórendszer-vasalatok kate­
mississaugai (Kanada, Ontario) székhelyű Roto Fasco Canada, és fejlődése egy vevői haszonelemzésben megállapítást nyer, góriájában.
Inc. tartozik. Mindkét telephelyen ablak- és ajtóvasalatokat és kimagasló értékelést kap. A Roto North America ezzel nyolc
gyártanak az észak-amerikai kontinensre. „A Roto Frank of év alatt immár ötödik alkalommal kapott kitüntetést a csopor- A Roto Sliding Észak-Amerikában
America már kezdettől fogva értékesítési és termelési tevé- ton belül: Dimou már 2016-ban is átvehette a „Customer Value Tulajdonképpen a Roto Patio Inowa további példa egy európai
kenységet folytató társaságnak indult” – emlékeztetett Dimou Champion” díjat, 2015-ben a „Best Performing Market” kitünte- innováció sikeres észak-amerikai bevezetésére. „Büszkék va-
köszöntőjében. „Ez tette lehetővé azt a nagy sikert, amelyet tést, 2011-ben pedig a „Turnaround Performance Award” díjat. gyunk arra, hogy olyan neves gyártók, mint a Weather Shield,
ma az európai ablak- és ajtótechnológia és a kifejezetten speciális profilokat és elemeket fejlesztett ki, amelyek lehetővé
­Amerikába kifejlesztett és Amerikában gyártott vasalatok Tartósan meggyőző teszik a Roto Patio Inowa használatát” – magyarázta Dimou.
­kombinációja révén élvezhetünk.” Számos neves ablak- és Dr. Keill a Roto North America üzleti terület folyamatosan jó tel- „Ezzel olyan kiváló szigeteléssel rendelkező merőlegesen záró-
­ajtómegoldás-gyártó választja ezt a „Roto mixet”. Közülük jesítményét méltatta az ünnepi beszédében: „A Roto kiválóságra dó toló ­rendszereket visznek piacra, amelyek a tervezőket és a
nem kevesen nyertek el neves formatervezési és innovációs törekszik minden, a vevők számára valóban fontos témában, végfelhasználókat minden tekintetben lenyűgözik.” A Roto ezen
díjakat az elmúlt években. amikor kiválasztja a beszállítókat. A Roto North America Chris a földrészen amerikai gyártásból származó, ügyfélspecifikus Ø

|1

Roto Inside | 2019. 08.

Megkérdeztük Roto Inside: Az Ön számára nem újdonság egy globális vál- fogom, hogy amit teszünk, az valóban kellően az ügyfél hasznát
lalat irányítása. Eddig mennyire látja homogénnek vagy szolgálja-e. Az én feladatom az, hogy a Roto Csoport vasalatspe-
|| Interjú a Roto Frank Fenster- und heterogénnek azokat a piacokat, amelyeken a Roto ablak- cialistáit támogassam az erősségeik folyamatos fejlesztésében.
­Türtechnologie GmbH ügyvezetésé- és ajtótechnológia jelen van? Lapos hierarchiákkal és jó folyamatokkal megteremtettük a leg-
nek elnökével, Marcus Sanderrel jobb előfeltételeket ahhoz, hogy a Roto tartósan sikeres közép-
Marcus Sander: Az ablakok és ajtók, pontosabban mondva a vállalat maradhasson. Egyértelműen azzal számolok, hogy a
Roto Inside: Sander úr, köszönjük, hogy vállalta az interjút, nyitásuk módja nemzetközileg nagyon eltérő. Hogy úgy mond- Roto Frank Fenster- und Türtechnologie GmbH a jövőben is si-
mindjárt az új operatív felelősségi köre betöltésének kez- jam, a nemzeti kultúra része. Hallomásból már tudtam ezt, de az keresen hozzá fog járulni a Roto Csoport stabil gazdasági és be-
detén. Intenzív betanulási időszakot tudhat maga mögött. első utazásaim után most már egészen gyakorlati elképzelésem ruházási helyzetének erősítéséhez.
Tapasztalt meglepő jelenségeket? van arról, hogy mennyire változatos – és mennyire annak kell
lennie – a vasalatok világa a föld különböző pontjain. A vevők Roto Inside: Ha választhatna, hogy a Roto Inside olvasói
Marcus Sander: Természetesen sok mindent láttam és megfi- a piacokon eltérő okokból elégedettek. A Roto üzleti területei milyen jó kívánságokkal lássák el – minek örülne különö-
gyeltem. Meglepetés kevés ért, inkább nagyon is tetszett min- ezért minden piacra egyedi, optimális esetben ideális termék- és sen?
den. A nemzetközi piacok rendkívül sokoldalúak, és a Roto csa- szolgáltatáscsomagot állítanak össze. Ez jól van így, és így is kell
pat stratégiája rendkívül egyértelmű. Hiszen a Roto évek óta lennie. A Roto a lényeget tekintve világszerte mindig egyformán Marcus Sander: Jó kívánságokban tényleg nem szűkölködtem
sikeres vállalat. Ennek megfelelően nem is annyira kerestem a „ketyeg”: a csapatok mindenütt arra figyelnek a leginkább, hogy az elmúlt hetekben. A legtöbbjükhöz szívélyes üdvözlet is tár-
meglepő jelenségeket, sokkal inkább arra koncentráltam, hogy rendkívül közel legyenek az ügyfélhez, vagyis részletekbe menően sult. Nagyon szimpatikusnak és rendkívül célravezetőnek találom
gyorsan és pontosan megértsem, min alapul a Roto ablak- és átvilágítsák az ablak- és ajtógyártók szükségleteit, amelyeket azt a nyitottságot, amellyel a viták folynak a Roto berkeiben és az
ajtótechnológia kiváló teljesítménye. Végtére is személyesen is ­ezután másoknál jobban tudnak kielégíteni. ügyfelekkel is. Az átláthatóság személyesen hozzám és a mun-
szeretnék tartósan hozzájárulni ahhoz, hogy ez a sikeres fejlődés kastílusomhoz is nagyon illik. Nem szeretem túlbonyolítani a dol-
töretlenül folytatódjon. Roto Inside: Ön szerint életképes stratégia az ügyfél gokat, következetesen és érthetően követem a célokat. Ha vala-
­hasznára összpontosítani? mi jót szeretnének kívánni nekem, akkor legyen az, hogy a Roto
vállalat számos felelősségteljes munkatársa értékes bajtársként
Marcus Sander: Valószínűleg ez az egyetlen valóban életképes tekintsen rám, és támogatásként fogja fel a kritikus kérdéseimet.
stratégia világszerte minden középvállalat számára. Személyes
meggyőződésem, hogy a Roto hosszú távon is fenntarthatóan Roto Inside: Mi mindenképpen örömmel várjuk a kérdéseit
sikeres marad, ha továbbra is folyamatosan az ügyfél hasznát és a rendszeres párbeszédet. Köszönjük a beszélgetést.
állítja a középpontba. Most és a jövőben is újra és újra vizsgálni

Ø megoldásokkal, valamint a kimagasló euró- A Roto innovációk és Roto vasalatok egyéb-
pai vasalattechnológiával lett naggyá. „Vevőink ként alkalmazási lehetőségeik teljes spektru-
a Roto teljes termékkínálatát választják, mert mában megtekinthetők lesznek neves gyártók
megbíznak a Roto North America szolgáltatá­ bemutatóin: a Roto America szeptemberben
saiban és hozzáértésében. Büszkeséggel tölt el, a GlassBuild USA és novemberben a WinDoor
és lekötelez bennünket az, hogy ezt elértük. Canada kiállításon nagy csapattal képviselteti
­Következetesen dolgozunk, az ügyfél hasznát magát, hogy ötleteket adjon az ablak- és ajtó-
az előtérbe helyezve, amelyet munkánkkal és gyártóknak, és a legkorszerűbb vasalattechno-
Roto t­ermékekkel alapozunk meg.” lógiával támogassa őket.

|| 40 éve otthon Chesterben: a Roto Frank of America, Inc.

Változatos ablakformátumok és háromré- Objektumspecifikus vasalatmegoldások
tegű üvegezések Chris Schield a harmadik generáció képviselője-
Carl Ballard, a kanadai Kohltech Windows & ként vezeti a Wisconsin állambeli medfordi
Entrance Systems résztulajdonosa és alelnöke Weather Shield Mfg, Inc. ablak- és ajtógyártó
12 éve dolgozik Fasco és Roto vasalatokkal. céget. Külön méltatja a produktív együttműkö-
A jövőre nézve a legjobb kívánságait fejezte ki dést: „A Roto tudja, hogy mi a lényeg az épüle-
a Roto North America és Chris Dimou felé a telemek hatékony gyártásakor, és hogy mivel
40 éves jubileum alkalmából. Rendkívül elége- lehet elnyerni a megelégedésünket. A Roto a
dett a szolgáltatás és az együttműködés minő- határidőre történő szállítással és a magas ter-
ségével: „Kapcsolattartóink a Roto-nál figyel- mékminőséggel megbízhatóan teljesíti a köve-
mesen meghallgatják a gyártóként ismertetett telményeinket. A vállalat pontosan azt nyújtja,
terveinket és ötleteinket. A Roto North A­ merica ami kell. Ezenkívül a Roto innovációinak hozzá-
hozzájárulásával termelési folyamataink nem járulása is fontos ahhoz, hogy a Weather Shield
ritkán még karcsúbbá, a jó termék még jobbá számos figyelemre méltó újdonságot vihessen
válik. A Kohltech a Roto Casement vasalataival a piacra. A Roto termékfejlesztési beruházásai
folyamatosan bővíteni tudja a szállítható ablak- nagyon jelentősek a sikeres együttműködéshez.
formátumok kínálatát, és háromrétegű üvege- A Roto szükség esetén még objektumspecifikus
zéseket használhat. Ez és a Roto vasalatok vasalatmegoldásokat is fejleszt, amelyekkel
­tetszetős formavilága egyértelműen nagyon s­ ikeresen megkülönböztethetjük magunkat
vonzóvá teszik a termékeinket a vásárlók ­másoktól, és biztosíthatjuk a legkecsegtetőbb
s­ zámára. Emiatt biztosra vesszük azt, hogy a megrendeléseket. A Roto támogatásának
Roto és a Roto Fasco Kanadában velünk ­köszönhetően a Weather Shield könnyen kihasz-
együtt tovább fog növekedni, és örömmel vár- nálhatja a tendenciákat. A harmadik negyedév-
juk a további közös projekteket, köztük a Roto ben a Roto Patio Inowa termékekkel kifejlesztett
Patio Alversa | PS párhuzamosan toló rend- innovatív toló rendszereket viszünk piacra. Emel-
szerrel felszerelt, csúcsminőségű ajtóinkat.” lett a Roto révén a nagy tömegű és -méretű szár-
nyak iránti keresletre is fel vagyunk készülve.”

|| A Roto az idén is jelen lesz szeptemberben a GlassBuild USA || C arl Ballard, || C hris Schield,
és novemberben a WinDoor Canada kiállításon. a kanadai Kohltech a Wisconsin állambeli
Windows & Entrance medfordi Weather
2| Systems résztulaj­ S­ hield Mfg, Inc. ablak-
donosa és alelnöke és ajtógyártó cég
­vezetője

Roto E-Tec Drive

Felülvilágító ablakok elektromos hajtóműve

■■ Equipment A Roto E-Tec Drive a közel- számos előnyt nyújtanak, például a betörés el- Roto NT Designo termékekkel dolgozó kivitele- kívánságai szerint programozható. Hasonló-
múltbeli műszaki megújulást követően leni védelem, az ablakok és ablakkávák hosszú ző számára. A kézi működtetéssel megegyező képpen a felülvilágító ablak bukásmélysége
most már még inkább kompatibilis az oko- élettartama, valamint az ablakszárnyak hibás biztonsággal reteszel, és kívánságra további zá- is egyedileg és fokozatmentesen állítható.
sotthon rendszerekkel. működtetése elleni védelem tekintetében. rási pontokkal kombinálható. Természetesen a Az ­optimális szellőztetési intervallumok garan-
Roto E-Tec D­ rive az okosotthon vagy az épüle- tálják a helyiség friss levegőjét és az energia-
A magas beépítési helyzetbe szerelt bukószár- Láthatatlan tautomatizálási rendszerekkel együtt az ablakok hatékonyságot.
nyakon keresztüli természetes szellőztetés ked- A Roto E-Tec Drive hajtóművet kifejezetten teljesen automatikus, felhasználófüggetlen bu-
velt megoldás olyan helyiségekben, amelyeket műanyag- és faablakok Roto vasalataira szab- kóra nyitását és reteszelését is lehetővé teszi: Egyszerű használatba vétel
nagyon nagy ablakfelületeken keresztül kíván- ták. Ez a teljesen rejtett hajtómű alkalmas erős s­ zélben vagy esőben az ablak automatiku- Az E-Tec Drive készre vezetékezett, csoportve-
nak sok napfénnyel megtölteni. Az ablakgyártók TiltFirst-vasalattal ellátott, 290 mm-es vagy san becsukódik. zérlővel egybekötött, előszerelt hálózati táp-
a nehéz bukó-nyíló szárnyak helyett nem ritkán n­ agyobb szárnyhoronymagasságú bukószár- egységgel ellátott, optimalizált v­ áltozatai egy-
a k­ edvező árú, nagy fix üvegezés és egy ki- nyakhoz vagy bukó-nyíló szárnyakhoz. A tet- Optimális szellőzési intervallumok szerű villásdugóval csatlakoztathatók a hálózati
sebb, buktatható, felülvilágító ablak kombináci- szetős külsőről az elektromos hajtómű kes- Az ablak használója gombnyomással aktivál- feszültséghez. Így elektrotechnikai szakisme-
óját ajánlják. Ennek előnyeként elkerülhető a keny k­ ialakítása gondoskodik. Az ablakkeretbe hatja az E-Tec Drive automatikus szellőztetési rettel nem rendelkező munkatársak is gyorsan
nehéz szárnyak hibás működtetése. Nehézsé- rejtett Roto E-Tec Drive hajtómű csukott szár- funkcióját. Az ablak ezzel a funkcióval egy elvégezhetik a helyi kivitelezést. Az elektromo-
get jelent viszont, hogy a magasan beépített nynál k­ ívülről és belülről egyaránt teljesen konfigurálható szellőztetési idő lejárta után ön- san nyíló ablak különösen egyszerűen haszná-
szárnyat közvetett módon kell nyitni. Megoldás- l­áthatatlan. működően becsukódik. Ezáltal biztosított, hogy latba vehető és k­ arbantartható egy kézi kap-
ként ilyenkor kényelmet és biztonságot nyújt az ne távozzon a szükségesnél több felmelegített csoló segítségével, amelyet az ablakgyártók a
elektromos bukóhajtómű, amely m­ űködtethető Okosotthon-kompatibilis levegő – függetlenül attól, hogy a helyiség Roto-tól beszerezhetnek.
nyomógombbal, vagy autom­ atikusan, érzékelő- A Roto E-Tec Drive a közelmúltban műszakilag használója jelen van-e. A természetes szellőzte-
kön keresztül. Az elektromos buktatható felülvi- megújult, így még több okosotthon rendszerrel tés érzékelőkön és vezérlőközponton keresztül
lágító ablakok a beépített Roto E-Tec Drive haj- kompatibilis. A bevált hajtómű továbbra is opti- szabályozható. A szellőztetési intervallum idő-
tóművel kielégítő légcsererátát biztosítanak, és mális kiegészítő minden Roto NT, Roto NX és tartama ebben az esetben is előzőleg, a vevő

|| A Roto bukó-nyíló és bukó vasalatainak tökéletes kiegészítője: a Roto E-Tec Drive elektromos hajtómű || B iztonságos szellőztetés felülvilágító ablakokkal: a Roto E-Tec Drive automatikusan bukóra nyílik
és csukódik.
&&  Roto E-Tec Drive elektromos bukó szellőztető rendszer:
rejtett elhelyezésű, teljesen az ablakvasalatba beépítve
www.roto-frank.com/hu/roto-e-tec-drive/

Fenster Nauer AG, Svájc

Tapasztalatok szerint jó

■■ Equipment A svájci Nauer ablakgyártó Keresett hozzáértés A szárnyakat ugyanis minden esetben kézzel, bukószárnyakat tudunk gyártani. 600 mm-nél
„jó 10 éve” dolgozik a Roto E-Tec Drive Az építészek és a régió generálkivitelezői dugókilincs segítségével ki lehet nyitni. kisebb szárnymagasságoknál a bukásmélység
elektromos ablakbuktatóval. A kereslet nő, egyaránt nagyra tartják a Fenster Nauer az E-Tec Drive-ban 80 mm-re csökkenthető.”
mondja Christoph von Holzen ügyvezető. elektromos hajtóművekkel szerzett, sok éves Meggyőző szolgáltatás
tapasztalatát. Von Holzen úr a maga részéről A Fenster Nauer jelenleg harminc fa/alumínium || C hristoph von Holzen,
„Manapság sok építész magánépíttetőknek is a Roto E-Tec-Drive hajtóművet méltatja: nyílászárót szállít Roto E-Tec-Drive hajtással 2018 márciusa óta
javasolja a korszerű vezérléstechnika épületme- „A Roto E-Tec-Drive révén a nehezen elérhető egy Dürrenrain-Pfungen-i objekthez. „A bukó a Fenster Nauer AG
nedzsment célokra történő, visszafogott haszná- szellőztető szárnyak is kényelmesen kezelhe- szellőztetés nyitási szögét rendszerint a Roto ügyvezetője
latát” – számol be a tapasztalt ablakszakértő. tők, m­ ivel akár húsz hajtómű is összekap- szoftverrel állítjuk be a beépítés után, az ügyfél
„Az ablakok ebben már most központi szerepet csolható és egyetlen vezérlőegységről szink- kívánságának megfelelően. Ez egy kedvelt
játszanak.” Az ablakokat és a helyiségszellőzte- ronban nyitható és csukható, így például s­ zolgáltatás” – magyarázza Holzen úr. Hogyan
tést is érzékelők és időkapcsolók vezérlik opti- az éjszakai lehűlés rövid idő alatt elérhető.” értékeli a tapasztalt szakember a Roto E-Tec
málisan. „Ezt egészítik ki a beépített páraelszí- Időközben már az is kiderült, hogy az elekt­ Drive friss megújulását? „Tényleges előnyt jelent
vót tartalmazó helyiségekben kialakuló vákuum romos ablakhajtásokkal szemben a létesít­ az, hogy most ugyanazzal az ollókarral nagyobb
elkerülésével kapcsolatos feladatok.” ményüzemeltetésnek sincs kifogása a kar- alkalmazási tartományt tudunk lefedni, és
bantartás és a tisztítás tekintetében. 290 mm-től 2400 mm-ig terjedő magasságú

|3

Roto Inside | 2019. 08.

Roto NX TiltSafe

Többletbiztonság bukóra nyitott ablakoknál

■■ A Roto újdonságai A Roto NX révén az ablakgyártók Szükségessé tesznek különleges szerelési lépéseket az új
olyan műanyag ablakokat gyárthatnak, amely bukóra A Roto NX TiltSafe biztonsági záródarabok?
­nyitott állapotban is teljesíti az RC 2 szerinti vizsgálatot – Nem. A három teljesen azonos biztonsági záródarab a bukó
ez az úgynevezett TiltSafe ablak. A Roto Inside itt válaszol ­szellőztetéshez a normál termelősoron készül. Ehhez a meglévő
néhány, a kiszállítás kezdete óta gyakran feltett kérdésre. ­szerelési segédeszközök és fúrósablonok használhatók, hiszen
a csavarképük azonos a normál biztonsági záródarabokéval.
Előzetes tudnivaló: A Roto NX TiltSafe ablak használata ugyano-
lyan magától értetődő és ugyanolyan kényelmes, mint a szokvá- Alkalmasak a Roto NX TiltSafe biztonsági záródarabok
nyos felszereltségű bukó-nyíló ablaké. ­erkélyajtókhoz is?
A bukó szellőztetéshez kínált új biztonsági záródarab alkalma-
Hány darab és milyen kiegészítő biztonsági alkatrész zási diagramja 2800 mm maximális horonymagasságig és
szükséges, ha egy RC 2 szerint bevizsgált ablaknak bukó 1400 mm maximális horonyszélességig terjedő szárnyalakokat
állásban is el kell érnie az ellenállási osztályt? foglal magában. Műanyag bukó-nyíló erkélyajtók tehát 130 kg,
A bukó szellőztetéshez további három darab Roto NX TiltSafe ill. 150 kg szárnytömegig gyárthatók RC 2N és RC 2 ellenállási
biztonsági záródarab szükséges. Ezeket a bevált biztonsági osztályban. A horonymagasságtól függően a Roto NX TiltSafe
­alkatrészekkel kombinálják: normál biztonsági záródarab bukó-­ biztonsági záródarabok maximum 65 mm szellőztetőrést bizto-
nyíló ablakokhoz, V zárócsap, 100 Nm-es zárható ablakkilincs sítanak buktatáskor.
és fúrásvédő.
Kombinálhatók a Roto NX TiltSafe biztonsági záródarabok
Az acélból készülő biztonsági záródarabokat a bukó szellőzte- például Roto TiltFirst alkatrészekkel is?
téshez speciális csavarokkal rögzítik, amelyek – megszorítás Igen, a csukott állásban RC 2 szerint bevizsgált TiltFirst ablakkal
után – többé nem csavarhatók ki. Ez is tartósan támogatja a az új Roto NX TiltSafe biztonsági záródarabok révén bukóra nyi-
védőhatást. tott állapotban elérhető az RC 2 ellenállási osztály. A zárható
ablakkilincs nemcsak jobb b­ etörés elleni védelmet nyújt, hanem
A TiltSafe ablak egyébként a megfelelő biztonsági alkatrészekkel egyidejűleg arról is gondoskodik, hogy csak a kulcs gazdája tud-
csukott állapotban akár az RC 3 osztályt is elérheti. Ebben a te- ja az ablakot egyáltalán nyitási helyzetbe állítani, és ezáltal telje-
kintetben természetesen figyelembe kell venni, hogy a profilból, sen kinyitni. Ha az ablakkilincs zárva van, akkor mindenki más
vasalatból és üvegezésből álló teljes ablakrendszernek teljesíte- csak bukóra tudja nyitni az ablakot – ez a vasalatkonfiguráció
nie kell a megfelelő előfeltételeket. egyszerre védi az embereket és csökkenti a hibás működtetések
és sérülések kockázatát, például szállodákban, irodákban vagy
kórházakban.

|| Roto NX TiltSafe biztonsági záródarab jobbos bukó-nyíló ablakhoz && A z RC 2 szerinti ablakok biztosított
4| bukóra nyitásával kapcsolatos infor-
mációk

www.roto-frank.com/hu/tiltsafe-ablak

ExpresOkna, Lengyelország

Minőségi garancia a Roto NX-szel

■■ Műanyag Az ExpresOkna vállalat alapításától fogva be- Nyomós érvek
vizsgált minőségű ablakokat és ajtókat kínál rövid szállítási Milyen új funkciókat szeretnének elsőként a piacra vinni az érté-
idővel. „A Roto NX a haszon melletti új érvekkel vértez kesítők? „Az elkövetkező hónapok témája mindenekelőtt a
fel bennünket, és még hatékonyabbá teszi a gyártást” – Roto NX olló beépített résszellőztetése és az a tény lesz, hogy a
vázolja Sławomir Zajkowski, a gyártó termelési vezetője. Roto NX-szel szerelt ablak okosotthon-kompatibilis” – magyarázza
Zajkowski úr. „Az exportra gyártott ablakoknál pedig a bukó
A dél-lengyelországi Bobrowniki műanyagablak-gyártó bukó-­nyíló ­állásban elért RC 2 témáját fogjuk vizsgálni. Az ExpresOkna a
ablakait 2016 óta szerelik fel Roto NT vasalattechnológiával. Az Roto NX-szel egy sor izgalmas témát kapott a marketinghez.
ExpresOkna 2018 elején kezdte meg az új Roto NX bukó-­nyíló A teljes vezetőség sokat vár a szerintünk valóban »újra meghatá-
v­ asalatprogram alkatrészeinek a bevezetését. „A fogyasztók szá- rozó« programra történő átállástól.”
mára még vonzóbbá teszik az ablakainkat az olyan alkotóelemek,
mint a beépített résszellőztetéssel ellátott, új olló vagy az új er- Hatékonyságnövelés
kélyajtó-csappantyú” – magyarázza Zajkowski úr. „A kereskedő- A termelés számára kínált haszon „óriási”, erősíti meg a termelési
ket egyidejűleg a vasalat minősége is lenyűgözi. A Roto Sil Level 6 vezető. „A Roto NX-et egyfajta „hatékonyságnövelésként” élem
felület és az a tény, hogy a Roto NX eléri a H3 tartós működési meg. Csak egy példát említve: Az új Roto NX ollócsapágyak a
besorolást, nem csak számunkra jó érzés. Ezért aztán – a Roto-­ szárnyperemmel szintben szerelhetők. Ez további helyet teremt
hoz hasonlóan – mi is 10 év működési garanciát nyújtunk a ter- például felülvilágító ablakok számára. Egyidejűleg az olló- és
mékeinkre.” s­ arokcsapágyak balosan és jobbosan is használhatók. Ez csök-
kenti a raktáron tartandó cikkek számát és az adatkarbantartási
Garanciakötelezettség munkaigényt.”
Az ExpresOkna értékesítési szakemberei és a kereskedői kör
képviselői jelenleg a Roto-val egyeztetnek arról, hogyan lehet Tehát gyakorlati szempontból is „mindig a megfelelő döntés” a
sikeresen bevezetni a nagy feltűnést keltő, 10 éves garanciát. Roto NX? Zajkowski úr bólint: „Egészen biztosan. Minden gyártó
„Azon gondolkodunk, hogyan tudjuk felhasználni ezt a garancia- számára, aki minőséggel, gyorsasággal és nagyon jó ár-teljesít-
kötelezettséget a prospektusokban és a weboldalon, valamint mény aránnyal szeretne jó pontokat szerezni.”
általánosságban a digitális marketingben” – számol be Zajkowski
úr. „A Roto ebben ugyanúgy mellettünk áll, mint a termelésátál-
lítás előkészítésében.”

Termelésoptimalizálás || Sławomir Zajkowski,
A Roto lengyelországi lean specialistái őt és csapatát is segítették az ExpresOkna terme-
a Roto NX-szel történt termelésoptimalizálás során, például a lési vezetője
gyártási elrendezés módosításában, idézi fel elismerően Zaj-
kowski úr. „A gépvezérléshez is pontosan rendelkezésre álltak
az adatok, és problémamentesen be lehetett tölteni őket. Ezt
egy sor képzés követte a termelési munkatársaink részére az új
Roto NX alkatrészek felhasználásával kapcsolatban, beleértve a
mintakészítést is. Kereskedőink időközben a legfontosabb új
­értékesítési érvelésekkel kapcsolatos képzésen vettek részt.”

|| A kezelő számára a résszellőztetés funkció használata egészen magától || Az ExpresOkna a dél-lengyelországi Bobrownikiben a Roto NX mellett voksol.
é­ rtetődő. A Roto NX ezzel többek között nagyobb lakáskomfortot jelent,
a jó belső klímának köszönhetően.

|| A résszellőztetés funkció alapkivitelben be van || M agától értetődően kezelhető
építve a Roto NX ollókarba. Az ablakgyártó résszellőztetés Roto NX vasalattal:
előnye: nincs szükség további külön alkatrészre. a bukó-nyíló ablak szokott működ-
tetési sorrendje alatt az ablakkilincs
135° 135°-nál automatikusan áthalad a
résszellőztető pozíción.

|5

Roto Inside | 2019. 08.

RC 4-ig a Roto Doorral

Házak és lakások bejárati ajtóinak mechanikai biztosítása

■■ Door A Roto Solid ajtópántok, csakúgy dő, többpontos ajtózár használatakor a kiegé- RC 2 kompatibilis, további alkatrészek Tartósan jó védelem
mint a Roto Safe többpontos zárrendsze- szítő zárási pontok a kulcs egyszeri ráfordításá- ­nélkül A Roto Solid ajtópántok alkalmazási tartomá-
rek egyedileg, kiegészítőleg felszerelhető val visszanyomás ellen védettek. A Roto Solid C rejtett ajtópánt további alkatré- nyukat tekintve különböző tömegosztályokra
biztonsági alkatrészekkel kombinálva szek nélkül támogatja az RC 2 szerinti betörés- rendelkeznek CE-tanúsítvánnyal a DIN EN 1935
t­ámogatják az RC 4-ig terjedő ellenállási Igazolhatóan RC 4 kompatibilis gátlást. A Roto Solid C számos forgalomban szerint. Ez a tanúsítvány nemcsak a pántok
osztályú bejárati ajtók gyártását. A Roto Az úgynevezett Roto Safe 17 pontos zárás be- lévő alumíniumprofilhoz alkalmas. 110°-os nyi- ­teherbírását igazolja, hanem a 200 000 működ-
átfogó tanácsadással kíséri a fejlesztést. vizsgáltan RC 4 kompatibilis. Fő funkcionális tási szögnél akár 140 kg szárnytömeget bír el. tetési ciklusra kiterjedő, tartós működőképessé-
e­ lemei egy zaj csillapított csapdával ellátott A szárny gyors és biztonságos felakasztásáról a get is. Ezenfelül számos Roto pántcsalád SKG**
A cilinder- és a kilinccsel működtetésű, vala- főzár, négy kombinációs és két quadbolt kie- szabadalmaztatott FixClick funkció gondosko- szerint bevizsgált.
mint az elektromechanikus Roto Safe több- gészítő reteszelés. A 17 pontos zárás tartós dik. Emellett tartósan a felfüggesztésben tartja
pontos zárrendszereket általában a profilfüggő működőképessége – mint minden Roto ajtó- az ajtót. A Roto Solid C ajtópánt tartós műkö-
tokalkatrészekkel kombinálják. A Roto ebben a zárváltozatnál – több mint 100 000 működte- dőképessége még 400 000 ciklusnál is kifogás-
­tekintetben már ma is a lehetséges vasalat- tésre igazolt. talannak bizonyult. A pántok felülete kielégíti
konfigurációkkal kapcsolatos átfogó informáci- a korrózióállósággal szembeni legnagyobb
ókkal támogatja egy új ajtó fejlesztését. Minden Nagyobb biztonság a pántoldalon i­gényeket. Megfelel a DIN 1670 szerinti 5-ös
zárási rendszert a szükségletekhez igazodóan A Roto Solid program külső szerelésű, hengeres, osztálynak.
a különféle biztonsági követelményekhez igazí- valamint rejtett ajtópántokat foglal magában.
tanak. Megbízhatóságukat tíz éves működési A betörés elleni nagyobb mechanikus véde­ &&  Biztonság a Roto Doorral –
garancia szavatolja. A Roto Safe program alkat- lemről gondoskodnak például a tengelycsap-­ a teljes program áttekintése
részei tovább javítják a betörés elleni mechanikai biztosítók, biztosítócsapok a rögzítőcsava­
védelmet. Ilyen például a pántoldal-biztosító, rokhoz, vagy a szárnypántborításhoz való www.roto-frank.com/nc/hu/bejarati-ajtok
a kiegészítő zár vagy a résnyitó. biztosítócsavar. A műanyag és faprofil rend­
szerekhez kínált PS 27 ajtópánt szabadalmazta-
Nagyobb biztonság a zárási oldalon tott kiemelés elleni biztosítással van ellátva.
RC 2 ellenállási osztályú bejárati ajtók gyártá-
sához számos gyártó 3 pontos zárat használ A felsorolt összes alkotóelem megnehezíti a
acélcsapos-, acélkampós- vagy kombinációs pántok illetéktelen szétszerelését, és ezáltal
zárással. Az RC 3 ellenállási osztályú ajtókat ­növeli az ajtók betörésgátlását. A nevezett biz-
5 pontos zárral és ugyanazokkal a kiegészítő tonsági alkotóelemek beépítése elsősorban a
reteszelésekkel támogatják. Cilinderrel műkö- kifelé nyíló ajtóknál jelent meghatározó előnyt.

6|

1 1
5 2
1
2

3
4

6

1 1
5
2
2
1
7

1 Kombinációs zárás 3 Kiegészítő zár 5 Ajtópánt
A kombinációs zárás egy acél- A kiegészítő zár egy további zárási A rejtett Roto Solid
csappal, valamint egy kilenc milli- ponton blokkolja a zár előlapja C ajtópánt további
méter széles acélcsappal működik. ­mögött futó tolórudat. Ezt egy alkatrészek nélkül
Működési elve: a záráskor először t­ovábbi, külön zárhenger vezérli. RC 2 kompatibilis.
az ék húz meg, majd ezután követi
az acélcsap.

2 Quadbolt 4 Résnyitó 6 Pántbiztosító
A quadbolt kiegészítő reteszelés A résnyitót belülről egy fogantyú Az ajtószárnyba beépí-
négy acélcsapja 20 mm-t zár ki. aktiválja, és kívülről a cilinderrel tett pántbiztosító meg-
deaktiválható. Zároldali integrált akadályozza a bejárati
7 17 pontos zárás alkatrészként a felületszerelt rete- ajtó p­ ántoldalon történő
A bejárati ajtó ezzel a Roto Safe szek optikailag meggyőző alternatí- ­kiemelését. Az ajtó
C zárral elérheti az RC 4 ellenál- vája. ­zárásakor két acélcsap
lási osztályt. A főzár, a négy mélyed a tokoldali zá-
kombinációs és két quadbolt róelembe.
kiegészítő reteszelés a kulcsot
egyszer elfordítva védett a vis�-
szanyomás ellen.

|7

Roto Inside | 2019. 08.

|| Meggyőzte a Roto Solid C: Vicente Sabater (j.), a Centroalum S.A. ügyvezetője és || A „Renova Ocultec” sorozatú ajtók kényelmet és biztonságot nyújtanak
Albert Busquets műszaki vezető Roto vasalattechnológiával.

Centroalum S.A., Spanyolország

Roto Door mindenütt az új
prémium termékcsaládhoz

■■ Door A Centroalum S.A. vállalat a spa- Erősségek a szereléskor || A spanyolországi Sabadellben működő Centroalum S.A. 1985 óta fejleszt és értékesít rendszereket és komponenseket
nyolországi Sabadellben 1985 óta látja el Albert Busquets, a Centroalum műszaki vezető- ablak-, ajtó- és homlokzatmegoldásokhoz.
ügyfeleit rendszerszállítóként egész Spa- je is a Roto ajtópántra történő átállás melletti
nyolországban. A vállalat az idei év elején döntésre szavazott. „Ami engem illet, termé-
elhatározta, hogy teljesen rejtett Roto szetesen elsősorban a könnyű szerelhetőség
­Solid C ajtópántokat fog használni egy új, érdekel. A termelés hatékonyságát folyamato-
prémium bejárati ajtó termékcsaládhoz. san növelni kell. Gyártó munkatársaink nagyon
kedvelik a Roto Solid C-t. A vevők véleménye
A Centroalum már ismertséget szerzett Kataló- szerint pedig a FixClick funkciónak köszönhető-
niában és a Valencia környéki régióban a kívül-­ en a későbbi összeszerelés is nagyon egyszerű.”
belül eredeti formavilágot képviselő bejárati
­ajtókkal. „Az általunk fejlesztett ajtóbetétekkel Mindenütt Roto Door
maximális változatosságot kínálunk” – írja le A Centroalum március óta szállítja a „Renova
Vicente Sabater ügyvezető a siker alapját. „A Ocultec” ajtósorozat modelljeit. A Roto vasalat-
változatos színű alumínium panelek, nemesa- technológia nagyban hozzájárul a hő, a hang és
cél- vagy különféle üvegbetétek és a formater- betörés elleni, meggyőző védelemhez. „Roto
vezett kilincsek különösen széles kínálata révén Solid C ajtópántokkal, Roto többpontos ajtózá-
egészen egyénre szólóan tudjuk kiszolgálni az rakkal, Roto Eifel küszöbökkel és Roto Safe
ügyfeleket, az építtetőket. A háztulajdonosok pántbiztosítókkal dolgozunk” – sorolja Sabater
számára azonban ma már a betörés elleni véde- úr. „2019-ben már legalább 500 bejárati ajtót
lem, a hosszú élettartam és a kényelmes hasz- szeretnénk értékesíteni ezzel a felszereltséggel.”
nálat legalább annyira fontos, mint az ajtó meg-
jelenése.” Öröm a kudarc
A Centroalum „betörési kihívásra” invitálta a
Biztonság nehézsúlyúaknak vevőket a Castellvíben működő gyárba, hogy
Ennek megfelelően a Centroalum figyelemmel bebizonyítsa, hogy a „Renova Ocultec” sorozat
követi a Roto minden fejlesztését. „Az új, rejtett bejárati ajtói védettek a betörési kísérletekkel
Roto Solid C ajtópántot például azonnal szeret- szemben. A kezdeti habozás után néhány ven-
tük volna megkapni” – magyarázza Sabater úr. dég minden erejét bevetve igyekezett betörő-
„Spanyolországban egyre kedveltebbek a nagy ként sikert aratni. „Végül az ajtóink kinyitására
méretű és ennek megfelelő súlyú bejárati ajtók. tett minden kísérlet mégis kudarccal végző-
A Roto Solid C a formatervezés terén sem ma- dött” – mosolyog Sabater úr.
rad el. Még a nehéz ajtószárnyak is kényelmesen
kezelhetők, és a pántok teljesen rejtettek.”

&& A legmegbízhatóbb termék: gazdaságos, biztonságos, || A Centroalum az RC 3 ellenállási osztályú bejárati ajtókhoz is a Roto Solid C-re voksol.
kényelmes, formatervezett. Minden termékinformáció
a Roto Solid C rejtett ajtópánttal kapcsolatban
www.roto-frank.com/hu/roto-solid-c

8|

Előszorítható biztonsági záródarabok

RC 2 osztályú alumíniumablakok gazdaságosabb gyártása

■■ A Roto újdonságai A Roto AL és a Roto ra. A biztonsági záródarabok tehát mindenütt Kecsegtető előnyök a gyártásban fejlesztett központi zárakkal. A beépített darab-
AL Designo ablakokhoz mostantól ­innovatív ugyanúgy használhatók a pántoldalon csak- „Természetesen a gyártónak meg kell vizsgálnia számtól függően akár 3000 mm magasságig és
biztonsági záródarabok szállíthatók. Előszo- úgy, mint a zároldalon. Az azonos ­alkatrészek az ablakait és erkélyajtóit, ha be szeretné vezetni legfeljebb 300 kg szárnytömegig kivitelezhetők
rathatók, és csak a gombafejes biztonsági arányának növelésével csökken a raktározási az új biztonsági záródarabokat” – magyarázza RC 1 és RC 2 ellenállási osztályú ablakok.”
zárócsap és a záródarab pontos illeszkedé- igény és a szerelési hibák kock­ ázata. Matthias Nagat, a Roto Aluvision kínálatértékesí-
sének ellenőrzése után csavarozzák be tési és termékharmonizációs vezetője. „Azon- Hibamentes szerelés, egyszerű beállítás
őket. Minden euronúttal ellátott ­alumínium Könnyebb utánállítás ban miután a terméket bemutattuk az BAU-n, Az új záródarabok behelyezése is egyszerűbb
profilrendszerhez alkalmasak. a hosszúkás furatok révén a számos előnynek köszönhetően máris renge- az új elhelyezősablonnal, amely a Roto AL és
Ha egy új biztonsági záródarabot az ablakbe- teg gyártó jelentkezett nálunk, hogy megvizs­ a Roto AL Designo termékcsalád minden
A záródarabok előszoríthatóságának és teljesen építés után újból utána kell állítani, a hosszúkás gáltassa a rendszereit az új záródarabokkal. z­ árócsapjához és záródarabjához használható.
szimmetrikus kialakításának köszön­hetően furatoknak köszönhetően ez is lehetséges. Ha Mindazoknak, akik már egyébként is egy új alumí- Alkalmazásával és a zárócsapok pozíciójának a
a gyártás kényelmesebb és gazdaságosabb. például a szárny lesüllyedt, akkor a csavarok niumablak fejlesztésén dolgoznak, és megcéloz- záródarabok belépőéléhez történő pontos átvi-
A zárócsap mindkét oldalon befuthat a­ nélkül, kissé kioldhatók, és a záródarab optimális hely- zák az RC 2 vizsgálatokat, célszerű már előzete- telével az optimális működés mindig garantált.
hogy figyelni kellene a befutási mozgás irányá- zetbe állítható. sen megvizsgálniuk a rendszereiket az új, tovább

|| S zimmetrikusak és előszoríthatók: az alumíniu­ m || A gombafejes biztonsági zárócsap mindkét irányban || Ú j elhelyezősablon a Roto AL és a Roto AL Designo
ablakokhoz kínált új Roto biztonsági záródarabok befuthat a biztonsági záródarabba. vasalatprogram biztonsági záródarabjaihoz
euronúttal

Síkrazáródó alumínium ablakokhoz

Műszaki tanácsadás és
objektspecifikus vasalatok

■■ Alumínium A síkrazáródó alumínium láthatók a vasalatalkatrészek. Az ablak harmo- || A Roto Aluvision objektspecifikus nagy teherbírású 17,5 mm
­ablakokhoz kínált vasalatok iránt nemzet- nikus megjelenése érdekében a Roto speciális vasalatokat fejleszt síkrazáródó szellőztető szárnyak-
közi szinten nagy kereslet mutatkozik. vasalatokat kínál síkrazáródó ablakokhoz, kró- hoz és alumínium nyílóablakokhoz. || 1 7,5 mm horonyhézagú, síkrazáródó alumínium
A Roto Aluvision tanácsokkal segíti a ter- mozott, ill. lakkozott fekete színben is – felár profilrendszereknél van elég hely a Roto nagy
vezőket és a rendszerszolgáltatókat az ob- nélkül. Ekkor a vasalat, az árnyékfuga és a feke- teherbírású vasalata és a további komfort alkatrészek
jektspecifikus vasalatmegoldásokkal kap- te EPDM középtömítés optikailag egy egységgé számára.
csolatban. Így számos egyedi, bevizsgált olvad össze.
minőségű megoldás jött létre szellőztető
szárnyakhoz és akár nagy szárnytömegű Objektre szabott mennyiség
ablakokhoz. A Roto a szükséges vasalatokat a mindenkori
építési projektnek megfelelő tételnagyságban,
A legkeresettebbek a nyíló ablakokhoz kínált vagyis az ablakgyártó által igényelt mennyiség-
rejtett, nagy teherbírású vasalatok. A Roto Alu- ben gyártja le. Itt elengedhetetlenül szükséges
vision mára már számos objekthez fejlesztett a rendszerszolgáltatóval való közös és gondos
speciális vasalatokat, amelyek teherbírása akár tervezés.
250 kg szárnytömeget is lehetővé teszi.
Szellőzési funkció nyitáshatárolóval
17,5 mm horonyhézag Ha a nyíló mozgás mellett a szellőzési funkció
Ha egy rendszerszállító első alkalommal sze- is kívánság, akkor ajánlott egy vagy két nyitás-
retne síkrazáródó ablakokat fejleszteni, akkor határolót használni. Ezek beépíthetők csak lent,
figyelembe kell vennie azt, hogy a vasalathoz vagy csak fent, vízszintesen, valamint párban
17,5 mm horonyhézag szükséges az euronútnál fent és lent is.
megszokott 11,5 mm helyett. Csak így lehet
nagy tömegű szárnyakhoz megfelelő vasalat- Szárnyemelő nehéz szárnyakhoz
konfigurációt összeállítani. A pántoldalt a Nagyon nagy szárnytömegeknél a Roto szár-
t­okban és a szárnyban is speciális Roto lemez- nyemelő javítja a komfortot. A záró mozgás
csavarok rögzítik. s­ orán megemeli a szárnyat, és garantálja a
lágy, felütközés nélküli zárást. A szár­nyemelő
Szinte láthatatlan egyidejűleg a pántoldalt is védi a zárt nyílászá-
A síkrazáródó ablakrendszereknél, ahol nincs rót. Itt tehermentesítő funkciót tölt be azzal,
rögzítési pont a tokon, a szárny és a tok között ­mivel a szárnyat alá is támasztja.
mintegy 6 mm-es árnyékfuga keletkezik. Ebben

&&  Ú j mércét állítanak fel a könnyű kivitelezhetőség és
a gazdaságosság terén: Roto AL & Roto AL Designo.

www.roto-frank.com/hu/roto-al/

|| Hosszú élettartamú: síkrazáródó szellőztető szárnyak és alumínium ablakok Roto vasalatokkal

|9

Roto Inside | 2019. 08.

|| Az augsburgi Walter Fensterbau (WF) a Roto Patio
Inowa vasalatrendszerrel ellátott Gealan-Smoovio
i­nnovatív toló rendszer kísérleti felhasználóinak egyike.
Öröm a sikerrel zárult helyi képzés után, balról:
Philip Selge (Gealan), Rudolf Köstner (Gealan),
Nikolaus ­Gruler (Roto), Franz Kick (Roto), Stephan
Hupfauer (WF), Herbert Höß (WF), Florian Prestel
(WF), Andreas Seizinger (WF), Günter Cornelius
(Roto) és Nikola Kirić (WF).

325 éves a Walter Fensterbau

Amikor Markus Walter 25 éve csatlako-

zott a családi vállalkozáshoz, elődjei már

300 éves cégtörténetet írtak. A 2019-es

jubileumi évben a Walter Fensterbau

megkezdte egy műanyag ablakok gyártá-

sára létesült, új gyártócsarnok üzembe

helyezését. „A mintegy 5,4 millió eurós

összegű beruházással ez a cég történeté- Roto Patio Inowa a Gelean-Smoovio toló rendszerben
nek legnagyobb projektje” – számol be

Markus Walter.

Legjobb osztályzatok a Walter Fensterbau-tólA Walter Fensterbau műanyag-, fa-alu-
mínium és faablakokat, valamint toló

rendszereket és bejárati ajtókat gyárt. ■■ Sliding Az innovatív Gelean-Smoovio meg őt és kollégáit 2016-ban, magyarázza And- toló vasalata elhelyezhető az ilyen korszerű

„A komplett beruházásokkal és nagyobb, toló rendszert kifejezetten a Roto Patio reas Linke, a Gealan termékmenedzsere. Nagy profilokban.”

összetett megrendelések lebonyolításával Inowa merőlegesen záródó toló vasalatok- tetszést aratott az, hogy a rendszer lehetővé te-

mi magunk foglalkozunk, éppen ebben hoz történő használatra fejlesztették. szi nyomásos zárási pontok rugalmas elhelye- A nagy hatásfokú gyártásért

rejlik a munkatársaink erőssége” – vallja N­ agyon jól tömített és kényelmesen zését. Herbert Höß, a Walter Fensterbau üzemveze-

meggyőződéssel Walter. „A fogyasztói ­kezelhető. Németországban az augsburgi „A Roto Patio Inowa ezzel tője és cégvezetője is elismerően nyilatkozik
megrendelések feldolgozását ezzel szem- ­Walter Fensterbau az egyik első vállalat, az új rendszerről: „Maximális hatékonyságra

ben messzemenően átengedjük a regio- amely Gealan-Smoovio rendszerrel egy olyan zárómecha- törekszünk az új műanyagablak-gyártásban.
nális kereskedő partnereknek, az ajánlat- d­ olgozik. nizmust kínál, amely a A Roto Patio Inowa illik a koncepcióba, mert
kéréseket nekik továbbítjuk.” ez a vasalat könnyen és biztonságosan szerel-

Új Economy toló rendszerünkhöz ezek az „Amikor a Fensterbau Frontale 2016 alkalmából klasszikus bukó-nyíló hető.” Höß úr a következőkkel magyarázza,
értékesítési partnerek is nagy reményeket először bemutattuk a Roto Patio Inowát, a Gele- vasalatok működési elve hogy miért éppen az Economy rendszer
an azonnal felismerte a vasalat előnyeit” – idézi gyártásában tartja nagyon fontosnak az idő-

fűznek, véli tudni Walter úr: „A nagy tömí- fel Aleksander Vukovic, a toló rendszerek ter- szerinti körkörös tömítési megtakarítást és a könnyű szerelhetőséget:
tettségű szerkezet és az alacsony küszöb mékmenedzsere. „Mivel a Gealan a lehető leg- síkot garantál.” „Szeretnénk a nyílászáró kereskedők és -a
pontosan kielégíti a vevők aktuális igé- rövidebb időn belül szerette volna az ügyfelek kivitelezők nagyon hatékony tolóajtó beszállí-

nyeit. A rendszer működése és minősége számára elérhetővé tenni ezt az innovációt, tójává válni úgy, hogy ők maguk nem gyárta-

rendkívül átgondolt – értékesítési partne- a hozzá illő, új profilrendszer fejlesztését szinte E z a szokványos toló rendszerekkel összeha- nak ilyen szerkezeteket. A cél elérése érdeké-

reink biztosra veszik, hogy az Economy a vásár után azonnal megkezdték.” sonlítva javítja a tömítettséget, állítja a szakem- ben arra törekszünk, hogy a bukó-nyíló

tetszést arat, és meggyőzően teljesít.” ber. „A vasalat ezáltal kedvezően hat a hő- és ablakok esetében megszokott rövid szállítási

A bukó-nyíló ablakéval megegyező hangvédelemre is” – foglalja össze a profilok határidőkkel és kiváló ár-teljesítmény aránnyal

­tömítettség specialistája. tudjunk toló rendszereket kínálni.”

Különösen a Roto Patio Inowa egyszerű kezelhe-

tősége és kiváló minőségű alkatrészei győzték A meggyőző megoldás Gazdaságos növekedés

A Gealan-Smoovio már ma is kiválóan tömítő A tulajdonos Walter úr hangsúlyozza, milyen

szigetelést kínál zaj, szél és eső ellen. Ezt egye- ambiciózusan követik a kitűzött célt: „Gázt

bek mellett a világ számos metropoliszában adunk, és új vevőket is szeretnénk megnyerni

manapság épülő magasházak tervezői méltá- azzal, hogy megbízhatóan és gyorsan, rugal-

nyolják, számol be Markus Walter, a Walter mas méretekben szállítunk műanyag toló

Fensterbau egyedüli ügyvezetője és tulajdono- rendszereket, amelyek úgy a működés, mint

sa: „A cég fennállásának 325 éves jubileuma az ár tekintetében meggyőzőek. Középtávon

alkalmából idén februárban rendezett házi vá- évente átlagosan 1000 szerkezetet szeretnénk

sáron magam is beszéltem építészekkel és fából és műanyagból gyártani és értékesíteni.

­építtetőkkel. Megerősítették, hogy elsősorban A Roto Patio Inowanak ebben fontos szerepe

két probléma okoz nekik fejtörést, amikor toló van, és most vizsgáljuk azt, hogyan tudnánk

rendszereket szeretnének használni: a nem ki- ezt a vasalatot a fa termékek gyártásában is

elégítő tömítettség és a hibás működésre való felhasználni.”

hajlamosság. Mindkét probléma igazolhatóan

kiküszöbölhető a Gealan-Smoovio és Roto P­ atio Szervizmegtakarítás

Inowa alapú, új Economy rendszerünkkel.” Walter optimista az új vasalattechnológia szer-

vizelésben kínált előnyeit illetően is. Mivel a

Innovatív műszaki megoldások és kiemel- magától értetődő használatnak köszönhetően

kedő dizájn a hibás működtetés pusztán az ablakkilincs ré-

Mivel a dizájn a toló ajtóknál és ablakoknál is vén hatékonyan elkerülhető, az új toló rendszer

fontos szerepet tölt be, a Roto Patio Inowa rej- akár nyilvános vagy részben nyilvános épüle-

tett vasalatként tökéletesen megfelel a kor elvá- tekben, például szállodákban vagy gondozó

rásainak, mondja Linke úr, a Gelean termékme- létesítményekben is használható, véli a tapasz-

nedzsere: „Új rendszerünkhöz különösen talt gyártó. „Foglalkoztatunk néhány ügyfél-

egyenes vonalú, keskeny profilokat szerettünk szolgálatos szerelőt, és az elmúlt években

|| N em lehet nem észrevenni: A Walter Fensterbau új műanyagablakgyártó-csarnoka Augsburgban volna használni. Ennek megfelelően nagyon ­bőven akadt dolgunk elakadt, helytelenül mű-

(képforrás: Davide Conti, Architektur) tetszett az, hogy a Roto merőlegesen záródó ködtetett PSK rendszerekkel” – számol be

10 |

|| A tok gyorsan és hatékonyan megmunkálható
a saroktisztító automatán.

|| T öbbek között ez a Roto Patio Inowa záródarab
megakadályozza a későbbi hibás működtetést.

|| G azdaságos gyártás a Walter Fensterbaunál
a Gealan-Smoovio toló rendszerrel

­Walter úr. „Ezért aztán a vevőkkel együtt mi is „Habár csak rövid ideje dolgozunk Roto termé- történő használatot és a tokprofil racionális hogy a vizsgálatok csakúgy, mint a 4 méter
nagyon lelkesen fogadtuk az Economyt. Ezzel a kekkel, egyvalamit biztosan kijelenthetünk: ­kivitelezését egyaránt lehetővé teszi. „A szárny széles toló rendszerek tartós működésére
toló rendszerrel valóban mindenki boldogul.” Az Economy termelésindításához tökéletes és a tok csekély beépítési mélységének köszön- irányuló vizsgálatok annyira jól mentek,
t­ámogatást kaptunk. A berendezéseinkhez hetően a körkörösen hegesztett tokot át tudjuk hogy helyesnek tekinthetjük a Gelean és
Páratlan rendszer ­rendelkezésre bocsátott adatok kiváló minő- küldeni a teljesen automatizált megmunkáló- a Roto együttműködési projektje mellett
A Gealan-Smoovio rendszer valóban számos te- ségűek voltak, és az informatikai szakemberek központunkon” – erősíti meg Höß úr, az üzem- hozott döntésünket. Tőlünk mindenesetre
kintetben páratlanul jó, foglalja össze Walter úr: mindig elérhetők voltak a számunkra. A helyi vezető. a legjobb osztályzatokat kapja ez az együtt-
„Szuper, hogy a Roto és a Gealan ennyire szoro- képzést nagyon jól előkészítették, és a Roto működési projekt.”
san együtt tudott működni. Így mindjárt egy csapata é­ rtékes tanácsokkal engedte útjára a RC 2 vizsgálat előkészületben
t­eljesen kiforrott, komplett csomagot kaptunk, munkatársainkat.” A Walter Fensterbau Economy merőlegesen
amelyet a termelésünk a legrövidebb időn belül záródó toló rendszereire vonatkozó RC 2 vizsgá-
be tudott vezetni.” Csekély profilbeépítési mélység latok előkészületei jelenleg folynak a Roto Nem-
A Walter Fensterbau-nál a rendszer egy további zetközi Technológiai Központjában (ITC). Az
Zökkenőmentes termelésindítás előnyét is nagyra értékelik: Meglepetésszámba ­előzetes vizsgálatok már pozitív eredménnyel
Időközben a Roto már a napi együttműködés- megy a Gealan-Smoovio nagyon csekély beépí- zárultak, számol be Walter úr. „Minket nem ért
ben is meggyőzően teljesít? Höß úr mosolyog: tési mélysége. A rendszer így a felújításokhoz ez meglepetésként, de nagyon örülünk annak,

&& T ovábbi információ a nagy tömítettségű, merőlegesen || M arkus Walter, || Aleksander Vukovic,
záródó toló rendszerekhez kínált átgondolt, rejtett mű- a Walter Fensterbau a Roto toló rendszerek
szaki kialakítású vasalatokkal kapcsolatban ügyvezető tulajdo- termékmenedzsere
nosa
www.roto-frank.com/hu/roto-patio-inowa/

A VBH kereskedelmi üzletágának integrációja

Új Roto telephely Mexikóban

■■ Esemény 2019 végén a Roto új irodá- ból mostantól közösen dolgozunk azért, hogy Hosszú távú elkötelezettség tevékenységének átvételével tavaly nyáron
kat nyitott a mexikói Puebla pénzügyi tovább szilárdítsuk a Roto piacvezető pozícióját Dr. Eckhard Keill köszöntőjében a telephely stratégiailag tovább erősödött. A Roto min-
n­ egyedében. Először Chris Dimou, a Roto Mexikóban és Közép-Amerikában. A VBH stratégiai jelentőségét emelte ki: „Aki ismeri denkor a régióbeli ügyfelek igényeit szem
Frank of America elnöke és vezérigazga- México integrációja rövid időn belül sikeresen a Roto-t, az tudja, hogy ennél a vállalatnál előtt tartva, kétséget kizáróan folytatni tudja
tója köszöntötte a több mint 70 vendéget lezárult.” A Roto Frank Mexico csapata mára hosszú távon gondolkodnak. A Roto Frank a nagyon sikeres fejlődését Mexikóban.”
a felavató ünnepség és az új, modern már összesen 20 fős. Mexico jó tíz éve jött létre, és a VBH üzleti
b­ emutatóterem megnyitása alkalmából.

„Csapatunk izgalmas, munkával teli hónapokat
tudhat maga mögött” – hangsúlyozta köszön-
tő beszédében. „Annál örvendetesebb, hogy a
kitűzött célokat még túl is szárnyaltuk. Pueblá-

|| Ú j telephely a mexikói Pueblában
Roto és VBH México számára

| 11

Roto Inside | 2019. 08.

|| A Takacer a Roto Patio Foldnak köszönhetően a harmonika rendszerek egyik minőségileg élenjáró gyártó cégévé vált Algériában.

Takacer, Algéria

Siker a Roto toló rendszerekkel

■■ Sliding Az algériai Ceralg spa Csoport A jövőbe tekintve a Roto Patio Alversával Piacot meghatározó mány ­szeretné növelni az ipari termelést, és a
1994 óta tevékenykedik az ország épí- „A vállalat fejlődésének következő éveiben bele- A vállalat fejlődésének tíz évére visszatekintve több mint 40 millió lakos számára több munka-
tőiparában. Egyik leányvállalata, a Polycer vágtunk a bukó-toló rendszerek gyártásába a Zani úr felidézi a kezdeti akadályokat. „Nem helyet kívánnak teremteni az olaj- és gázszekto-
SARL, épületek hő- és hangszigetelésével Roto Patio Alversa | KS termékekkel. A Roto itt volt könnyű kiváló minőségű harmonika-­ ron kívül. Különösen nagy reményeket fűztünk
foglalkozik. Ez 2010-ben szinte kötelezően is megmutatta, hogyan lehet biztosítani a szük- rendszerekkel és a Roto Patio Folddal a kiváló az építőiparhoz. Máris erőteljes növekedési im-
vezetett egy másik leányvállalat, a Takacer séges precizitást a gyártásban. Így aztán mára minőségű műanyag ablakok még fiatalnak pulzust kapott egy 60 milliárd amerikai dolláros
ablak- és ajtógyár alapításához. már ezzel a vasalatrendszerrel is nagyon sikere- mondható piacán pozicionálnunk magunkat.” állami beruházási program révén. Egyebek mel-
sek vagyunk. Míg a Roto Patio Folddal elsősor- A vállalat azonban ma már hozza a tervezett lett egymillió új lakás építése van tervben.
A vállalat székhelye Koléában, Algírtől 26 km-re ban a nagyon igényes lakossági vevőszegmenst ­árbevételt. „A Takacer a Roto és az Aluplast
délnyugati irányban található. Chakib Zani ügy- szolgáljuk ki, a Roto Patio Alversával olyan t­ámogatásával időközben olyan technológiai Impresszum
vezető a Takacer alapítása mögötti indítékról: ­objekteket is fel tudunk szerelni, amelyeknél előnyre tett szert, amelynek köszönhetően
„Ha az ajtók és az ablakok nem kellően szigetel- szintén fontos a jó minőség, de kedvező áron. meghatározó szerepet tölthetünk be a piacon. Kiadó
tek, akkor olyan, mintha egyáltalán nem is szige- A kiváló minőségű lakások kivitelezői itt lelkes „Sokat költöttünk erre, többek között a szerelők Roto Frank
telték volna az építményt.” ügyfeleink.” képzésére, sőt, egy speciális szerelő szervizt Fenster- und Türtechnologie GmbH
is létesítettünk, amely a beépítéssel és a kar- Wilhelm-Frank-Platz 1
A vállalat azóta sikeresen megvetette a lábát A jövő Algériában is azoké a rendszereké, ame- bantartással foglalkozik.” 70771 Leinfelden-Echterdingen
­elsősorban harmonika és párhuzamosan toló lyek több funkciót egyesítenek, vallja meggyő- [email protected]
rendszerek gyártójaként, és Zani úr szerint mára ződéssel Zani úr: Arra a kérdésre, hogy vajon helyt tudnak-e állni
„élen jár a toló rendszerek innovációjában Algé- egyáltalán az európai toló rendszerek Algériá- Szerkesztőségi tanács
riában.” Lelkesen számol be a Roto Patio Fold- „ A Roto Patio Alversa ban, Zani úr kapásból válaszolja, hogy „termé- Sabine Barbie,
dal végzett munkáról és a Roto Patio Alversa univerzális vasalat négy szetesen”. Algériában nagyra tartják az európai Fabian Maier,
termeléskezdetéről. „2014-ben teszteltük elő- rendszerváltozatával kel- termékek minőségét, és szívesen is vásárolják Eberhard Mammel
ször a Roto Patio Foldot, és azonnal felismertük lően felkészültünk erre, őket. „A félkész termékek összességében kiváló
a vasalat kimagasló minőségét. Egyszerű szere- és innovációinkkal tudjuk minőségűek. Így azt gondolom, semmi nem Szerkesztőség
lés, egyenletesen magas termékminőség, kiváló előremozdítani a piacot.” akadályozhat meg bennünket abban, hogy toló Comm’n Sense GmbH
védelem a korrózió ellen és ­igazoltan magas rendszereink gyártását ugyanolyan tökélyre [email protected]
működési biztonság – mind olyan terméktulaj- A Takacer a Roto Patio Alversa | KS után az elkö- v­ igyük, mint az Európában ma már talán stan-
donságok, amelyeket akkoriban az Algériában vetkezendő években a másik három rendszer- dardnak mondható. Továbbra is a Roto és az Projektmenedzsment
kapható vasalatok nem tudtak felmutatni.” változat ismertségét is növelni kívánja vásárok Aluplast mellett voksolunk, és meggyőződé- Sabine Barbie
és konferenciák keretében. sünk, hogy 2019 kulcsfontosságú év a Takacer [email protected]
Élenjáró minőség a Roto Patio Folddal számára.”
A Takacer Algériában ma elsősorban harmoni- Nagy tömítettség a Roto Patio Inowa révén Nyomdai előkészítés és gyártás
karendszerek gyártójaként ismert. A szerelők A Takacer egy algíriai ablak és ajtó szakvásáron Virágzó régió Fő csapat
számára ezek kezdetben mindenesetre nehézsé- 2018-ban első gyártóként mutatott be Roto Patio Algéria a Roto szerint is az egyik legígérete- Bild Text Kommunikation GmbH
get jelentettek. „A profilok felhasználásakor Inowa alapú, nagy tömítettségű, merőlegesen sebb régió az afrikai kontinensen, mondja az [email protected]
vagy a vasalatok szerelésekor egyetlen hiba is záródó toló rendszereket. Az ügyvezető Zani úr a­ frikai vevőkért és piacokért felelős vezető,
végzetes hatással lehet a teljes rendszer műkö- szerint ezzel a vasalattal egy további, nagyon ­David Mayer. Mayer úr szerint az algériai kor- Nyomda
désére. A Roto emellett a munkatársaink képe­ magas minőségű rendszer áll az áttörés előtt Offizin Scheufele
sítésében is támogatott bennünket.” A partner ­Algériában. „A vásáron kiváló visszajelzéseket || Chakib Zani, Druck und Medien GmbH + Co. KG
nem utolsó sorban fúrósablonok és elhelyező- kaptunk a lakossági ügyfelektől és az építte­ a Takacer ablak- [email protected]
sablonok rendelkezésre bocsátásával gondosko- tőktől.” és ajtógyártó cég
dott arról, hogy a Takacer csapata egyre gyor- ügyvezetője A Roto Inside megjelenik angol, francia,
sabban és precízebben tudott dolgozni. lengyel, magyar, német, olasz, orosz,
|| David Mayer, (brazíliai) portugál, román és spanyol
&&   I nformációk minden Roto Patio tolórendszerről afrikai vevőkért és nyelven.
www.roto-frank.com/hu/tolo-ablakok piacokért felelős
vezető

12 |


Click to View FlipBook Version