ถดั ไปสไลด์
2
นิทานตานาน ถา้ แกลบ จังหวดั เพชรบุรี
เสนอ
ดร. สมุ าลี พงศต์ ิยะไพบลู ย์
จดั ทาโดย
นางสาว กลุ ธิดา วงศจ์ นั ทร์ รหสั นกั ศกึ ษา 624186205
นางสาว เปรมฤดา ชะโลวฒั น์ รหสั นกั ศกึ ษา624186221
นางสาว สชุ าวลี มีจยุ้ รหสั นกั ศกึ ษา 624186227
นางสาว หสั ดียา มีนาจ รหสั นกั ศกึ ษา 624186228
นางสาว อารยี า มหารกั ษ์ รหสั นกั ศกึ ษา 624186230
ชนั้ ปีท่ี 2 หอ้ ง 6241-86/2
สาขาวิชาการศกึ ษาปฐมวยั คณะครุศาสตร์
รายงานฉบบั นีเ้ ป็นสว่ นหนง่ึ ของวชิ าภาษาและวฒั นธรรม
สาหรบั ครูในศตวรรษท่ี21
ภาคเรยี นท่ี 1 ปีการศกึ ษา 2563
มหาวทิ ยาลยั ราชภฏั เพชรบรุ ี
คานา
นทิ านเล่มนีเ้ ป็นส่วนหน่งึ ของรายวิชา ภาษาและ
วฒั นธรรมสาหรบั ครูในศตวรรษท่ี 21 จดั ทาขนึ้ เพ่อื ให้
ผอู้ า่ นไดร้ ูถ้ ึงประวตั ิความเป็นมาของ ตานานถา้ แกลบ
ของจงั หวดั เพชรบรุ แี ละไดร้ ูจ้ กั วฒั นธรรมทอ้ งถ่ินของ
จงั หวดั เพชรบรุ ที ่ีอย่ใู นนิทานเลม่ นีห้ ากมีขอ้ แนะนาหรอื
ขอ้ ผิดพลาดประการใดผจู้ ดั ทาขอนอ้ มรบั ไวแ้ ละขออภยั
มา ณ ท่ีนีด้ ว้ ย
ผจู้ ดั ทา
The objective is วัตถุประสงค์
1.So that readers can see the 1. เพ่อื ใหผ้ อู้ า่ นไดเ้ ห็นวฒั นธรรมของจงั หวดั
culture of Phetchaburi เพชรบรุ ี
2To pass and get to know the tales
and legends of Phetchaburi 2. เพ่อื ใหผ้ า่ นไดร้ ูจ้ กั กบั นทิ านตานาน
3.To the reader, disadvantages and พนื้ เมืองของจงั หวดั เพชรบรุ ี
advantages
3. เพ่อื ผอู้ ่านไดข้ อ้ เสียและขอ้ ดี
ครัง้ นึงมชี ายหนุ่มคนหนึ่งปี นขึน้ ไปบนต้น Once a young man climbed up a palm
ตาล เขาไดเ้ หน็ กลุ่มคนหาบสิง่ ของออกจาก tree. He saw a group of people
ถา้ สักครู่ชายหนุ่มกไ็ ด้เหน็ กลุ่มคนนาของไป carrying things out of the cave. For a
ซกุ อย่ทู พ่ี ุ่มไม้ใกล้ๆแล้วพากันเดนิ จากไป moment, the young man saw a group
ตกเยน็ คนเหล่านีก้ ก็ ลับมาหยบิ ของทซี่ ่อนไว้ of carry-ons tucked away in a nearby
bush and walked away. In the evening,
จากนั้นกเ็ ดนิ เข้าถา้ หายลับไป the people came back to pick up the
hidden objects and walked into the
cave.
วันตอ่ มา ชายหนุ่มดว้ ยความอยากรู้จงึ ไปแอบซุ่มดู เขา The next day, the young man, out
เหน็ คนลึกลับเหล่านั้นเดินออกมาจากถา้ เอาของซ่อนไว้ of curiosity, went in an ambush.
He saw the mysterious people
แล้วเดนิ จากไปเหมือนเช่นเคย walking out of the cave, took away
the hidden objects, and walked
away as usual.
สักครู่ชายหนุ่มจงึ ค่อยยอ่ งออกไปดู After a moment, he sneaked out to
ตรงทซี่ ่อนของไว้ปรากฎว่าไม่พบส่งิ ใด look at the hidden object, and
นอกจากใบไม้รูปร่างแปลกหลายใบ found nothing but several strange
เขาจะหยบิ ตดิ มือมา 1 ใบแล้วปี นขึน้ leaves. He would pick up 1 leaf and
ไปซอ่ นตัวอยบู่ นต้นตาล ตกเยน็ เมื่อ climb up to hide on the palm tree.
กลุ่มคนลึกลับกลับมากเ็ ดนิ ไปหยิบของ In the evening, when a group of
ทซ่ี อ่ นไว้แล้วเดนิ หายเข้าไปในถา้ mysterious people returned, they
เหลอื เพยี งหญิงสาวคนหน่ึงน่ังร้องไห้ went to pick up the hidden items
อยู่ตามลาพัง and then disappeared into the
cave. Only a young woman left
alone and crying.
ชายหนุ่มลงจากต้นตาลแล้วเข้าไปถามว่าเหตใุ ดจงึ The young man went down from
ร้องไห้ หญิงสาวจงึ ตอบว่า ใบไม้ของเธอหายไปทาให้ the palm tree and asked why he
เธอกลับบา้ นไม่ได้ ชายหนุ่มจงึ ไปหยบิ ใบไม้คนื ให้ หญงิ was crying. The young lady replied
สาวดใี จมาก จงึ เอ่ยความลับว่า เธอเป็ นหญิงชาวเมอื ง
that Her leaves disappeared,
ลับแล making her unable to go home. So
the young man went and picked
up the leaves back. The girl was
very happy. Therefore said a secret
that She is a secret town woman.
ชายหนุ่มเกดิ หลงไหลหญิงสาวผู้นีจ้ งึ ชวนใหเ้ ธอไป The young man was fascinated by
the young woman and invited her
บ้านของเธอ หญงิ สาวตอบปฏเิ สธเพราะชายหนุ่มเป็ น to her home. The woman refused,
ผู้มีพระคุณ หญงิ สาวลับแลจงึ ชวนเข้าไปทบี่ ้านของ
เธอเป็ นทน่ี ่าอัศจรรย์ เมอ่ื ทงั้ สองเดนิ เข้าไปในถา้ เพยี ง because the young man was a
ช่ัวพริบตากเ็ พราะว่าตัวเองได้มาอยู่ทหี่ มู่บ้านสวยงาม benefactor. The young woman
แหง่ หน่ึง ตอ่ มาชายหนุ่มกบั หญิงชาวลับแลกอ็ ยู่กนิ then invites him into her house.
When the two of them walked into
ดว้ ยกนั จะมลี ูก1คน the cave, it was only in the blink of
an eye because they were in a
beautiful village. Later, a young
man and a woman who lived
together to have a child.
วันนึงขณะทหี่ ญงิ สาวลับแลไม่อยบู่ ้านลูกเกดิ One day, while the young woman
งอแงร้องไหไ้ ม่หยดุ จะปลอบอย่างไรกไ็ มฟ่ ัง was away from home, the child
was crying, crying and crying. The
ชายหนุ่มจงึ แกล้งหลอกลูกว่าแม่มาโน่นแล้ว child will stop crying for a long
แม่มาโน่นแล้ว ลูกจะหยุดร้องครัง้ นานเข้ารู้ไม่ time, not knowing the mother, and
เหน็ แม่มากย็ ง่ิ ร้องไหเ้ สยี งดังกว่าเดมิ
cry even louder.
The grandmother heard her
grandchild's voice and asked if the
mother had not come and why is
the grandson crying again.
ฝ่ ายยายไดย้ นิ เสยี งหลานร้องจา้ จงึ ถามว่าแม่ไม่มาแล้ว
ทาไมหลานถงึ ร้องไหอ้ ยู่อกี ชายหนุ่มจงึ ตอบว่าเขา
แกล้งพดู หลอกลูกใหล้ ูกหยุดร้อง
ยายโกรธมากทช่ี ายหนุ่มพดู โกหก เม่ือลูกสาว Grandma was so angry that the
กลับมาแกจงึ เล่าใหล้ ูกสาวฟัง แล้วกล่าวว่า ชาย young man lied. When the
ผู้นีไ้ ม่มีความสัตย์ คนทพี่ ูดโกหกจะอย่ใู นเมอื ง
ลับแลอย่างนีไ้ ม่ได้ เพราะมกี ฎตอ้ งหา้ มไม่ให้ daughter returned, he told her and
said that the man was honest. A
พูดเทจ็ โดยเดด็ ขาด person who tells lies cannot live in
a secret town like this. Because
there is a rule that absolutely
prohibits telling lies
หญงิ สาวลับแลเสยี ใจมากแต่กต็ ้องจาใจไล่สามีออก The young woman was very sad,
จากเมือง ก่อนจากการเธอจงึ ขุดขมิน้ ใส่หอ่ ให้ 1 หอ่ but had to force her husband out
of the city. Before she dug a pack
แล้วพามาส่งจนพ้นขดี แดนเมืองลับแล of turmeric and brought it to the
city until it was over the secret city
border.
ชายหนุ่มเอาของขมนิ้ ใส่ย่ามสะพายออกเดนิ ทางจาก The young man put the turmeric
เมืองลับแลช่วงพริบตาเขากม็ ายนื อย่ทู ปี่ ากถา้ แล้ว stuff in his bag and traveled from
ชายหนุ่มรู้สึกราวกับเคลมิ้ ฝันไประหว่างทางกลับบา้ น Secret City, in the blink of an eye,
เขารู้สึกว่าหอ่ ขมนิ้ ทส่ี ะพายหนักขึน้ เร่ือย ๆจนต้อง he had already stood at the mouth
of the cave. The young man felt as
แบกไว้บนบ่า though he was in a dream. On the
way home, he felt that the burlap
wrapped around it was getting
heavier Until he had to carry it on
his shoulders
เขาจงึ หกั ขมิน้ ใส่ย่ามตดิ ตวั มาเพยี งแงง่ เดยี วและ So he broke the turmeric in his
โดนหอ่ ขมิน้ ทเี่ หลอื ทงั้ หมดทงิ้ ไปเพราะเหน็ ว่าไม่มี bag with only one blade and was
thrown away by the rest of the
ความสาคัญอะไร turmeric package, seeing that it
was of no importance.
ชายหนุ่มกลับมาถงึ บา้ น ภรรยาเกา่ ทเ่ี ฝ้าคอย The young man came home The
ex-wife who waited for her
เหน็ สามกี ลับมากด็ ใี จ เขาส่งย่ามใหภ้ รรยาถอื
เมอ่ื ภรรยาล่วงของออกจากยา่ ม ปรากฏว่าเป็น husband's return was delighted.
ทองคา 1 แทง่ ชายหนุ่มตกตะลงึ ทพ่ี บ ว่าขมิน้ He sent a bag for his wife to carry.
แง่งนั้นได้กลายเป็ นทองคาแล้วรู้สกึ เสยี ดายมาก When the wife passed away from
ทที่ งิ้ ขมิน้ ทงั้ หมดไปเสียแล้ว her bag It appeared to be one
piece of gold, the young man was
shocked to find. That the turmeric
root had turned into gold and felt
very sad That has thrown away all
the turmeric
ชายหนุ่มจงึ รบี ยอ้ นกลับไปดูทท่ี งิ้ หอ่ ขมนิ้ ไว้แตเ่ ขา The young man hurried back and
ไม่พบสง่ิ ใดและไม่พบเส้นทางกลับไปสู่เมืองลับแล looked at the place he had left
ไดอ้ ีก นับจากนั้นกไ็ ม่มใี ครดัน้ ด้นไปถงึ เมอื งลับแล behind the turmeric bundle, but
he found nothing and could not
อกี เลย เร่ืองราวของชาวลับแลจงึ คงเป็ นตานาน find a way back to the secret city.
ลลี้ ับทเ่ี ล่าสืบต่อกันมา From then on, no one had traveled
to the secret city ever again. The
story of the secret people is
therefore a mysterious legend that
has been continued.
คุณธรรม อ้างองิ
-ไม่ควรพดู โกหก
-ควรซ่อื สตั ย์ http://patjung-
-ควรรกั ควรใหเ้ กียรติภรรยา 21.blogspot.com
*ปรบั เปล่ียนจากเร่อื งจรงิ มาเป็นนทิ าน
แงค่ ิด
-บญุ วาสนาเป็นคณุ สมบตั เิ ฉพาะตนจะฝืนไมไ่ ด้
นิทานเรอื่ งนีส้ อนใหร้ ู้ว่า คนท่ีโกหกและคนท่ีไม่
ซ่อื สตั ยไ์ ม่ควรไดร้ บั ผลตอบแทน แตค่ วรไดร้ บั การ
ลงโทษอย่างไม่น่าใหอ้ ภยั