The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Catalogue Oikos 4700 1 (30 12 2020)_compressed

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by salim azzaz, 2020-12-31 01:33:05

Catalogue Oikos 4700 1 (30 12 2020)_compressed

Catalogue Oikos 4700 1 (30 12 2020)_compressed

Système des Menuiseries en
Aluminium battant

Casement aluminium system

www.alluco.com



Alluco Se positionne sur le marché national et international par des
concepts innovants et s’adaptant parfaitement aux exigences
de l’architecture contemporaine.
inspiré par votre confort et sécurité , nous evoluons pour votre
bien merité !

Une industrie de l'aluminium pas comme les autres :

An aluminum industry like no other:

Alluco fournit des solutions adaptées à tous vos projets de Alluco provides solutions adapted to all your high-end

menuiseries aluminium sur-mesure et haut de gamme. Nous custom-made aluminum joinery projects. We have a design
disposons d’un bureau d’études travaillant sur des logiciels 3D, disposons office working on 3D soſtware, a workshop equipped
d’un atelier équipé de machines à commandes numériques et with CNC machines and experienced installation teams. At Alluco,
d’équipes de pose expérimentées. Chez Alluco, on conçoit, on we design, we manufacture and we pose while associating with
fabrique et on pose tout en s’associant à vos Projets your Architectural Projects.
architecturales.
Grace à ses solutions techniques toujours plus inventives, Alluco is positioned on the aluminum market with innovative
Alluco s’adapte à chaque projet, reliant intérieurs et extérieurs, concepts, and perfectly adapted to the demands of contemporary
avec un design épuré et des performances maximales. architecture. Through its diverse selection of products,
Nous évoluons pour le bien du maitre d’ouvrage par : Alluco works with your projects and offers complete aluminum
1- Une Amélioration de la performance énergétique des solution for 3 basic principles:
bâtiments : l’Economie d’énergie. 1- An improvement of the energy performance of buildings: energy
2- Une habitation saine et confortable. saving.
3- Un design splendide 2- A healthy and comfortable home.
Alluco développe une large gamme des produits diversifiés : 3- A splendid design.
des séries complètes de systèmes de profilés en aluminium : Indeed, the wide range of product Alluco includes:

Ouvertures à des systèmes Coulissant, Oscillo-battant, ouvrant. Complete sets of aluminum profile systems: sliding, door and
Mur Rideaux. opening, curtain wall…
Portails.
Garde-corps en aluminium pour des balcons, vérandas, et les Roller shutter slats extruded or injected ensuring your safe.
escaliers conçus par des profilés en aluminium anodisés aspect The railing systems for balconies, verandas and stairs design by
inox ou Vitrés. anodized aluminum profiles glass or stainless steel finish.
Des lames volet en aluminium extrudées ou injectées assurant Sun protection systems: sun shading fixed or sliding pergolas
votre sécurité. screens, camargue, allowing you to enjoy your outdoor space at
Des systèmes de protection solaire tel que Brises soleil fixes ou any time of the year.
coulissantes pergolas, Screens , vous permettant de profiter de Ventilation grids for healthy and ventilated living spaces.
votre espace extérieur à tout moment de l’année.
Des grilles de ventilations pour des lieux de vie sain et aérés.
Systèmes en aluminium à rupture de pont thermique respectant
l’environnement.

La matiére premiére utilisée pour l’extrucion des The raw material used for the extrusion of Alluco
profilés ALLUCO est l’alliage d’aluminium de la série profiles is the alumni, um alloy of the 6000-6063 series
6000-6063 (Al Mg Si 0.5) état T5 dont la composition (Al, Mg Si 0.5) state T5, the chemical composition of
chimique est conforme à la norme ISO 209-1 : 1989 (F) which conforms to standard ISO 209-1 : 1989 (F) and
et ayant les caractérisiques mécaniques conformes à la has the mike, vocal characteristics conform to standard
norme ISO 6362-2. ISO 6362-2.

Les valeurs minimales des caractéristiques mécaniques The minimum values for the mechanical characteristics
sont les suivantes : are as follows :

Dureté 68HB Hardness 68HB
Charge à la rupture Rm=200MPa Breaking load Rm=200MPa
Limité élastique R0.2=160MPa Elastic limit R0.2=160MPa
Allongement A=10% Elongation A=10%

Les poids au métre linéaires des profilés, indiqués sur The weights per linear meter of the profiles, indicated in
les catalogues ALLUCO sont théoriques, les poids réels the ALLUCO catalogos are theoretical, the actual
sont +/- 10%. Toutefois, ALLUCO contenus dans sa weights are +/- 10%. however, ALLUCO may modify
documentation. pripr notice.

La longueur standard des barres est de 6.5m (profilés The standard lenghth of the bras is 6.5m (lacquered
laqués). profiles).

Il est important de prévoir des chutes aux bouts des It’s important to provide for falls at the ends of the bars
barres allant jusu’à 10cm aprés traitement des surfaces up to 10cm aſter surface treatment (lacquering).
(laquage).
These falls are mainly due to adhesion tests, to hanging
Ces chtes sont dues essentiellement aux essais marks...).
d’adhérence, aux traces d’accrochage...)

“Nous ne développons pas seuelement
des produits et des systèmes

innovants mais pensons également
à la valeur esthétique de chaque bâtiment.”

“We not develop innovative products
and ststems but also think about the

aesthetic value of ech building.”



Présentation
Presentation

Fenêtres à frappe : Casement windows :

Des systèmes à rupture de pont thermique de haute High performance thermal break systems suitable for
performance adaptés aux constructions exigeantes, demanding constructions, combining elegance,
alliant entre l’élégance, le modernisme et la technologie, modernism and technology, offering a contemporary and
offrant un aspect contemporain et épuré. refined appearance.

Résistants à tout type d’agent atmosphérique et Resistant to all types of atmospheric agents and climatic
condition climatique, tout en gardant leurs performances conditions, while maintaining their performance over
dans le temps. Les systèmes à frappe ALLUCO PREMIUM time. ALLUCO PREMIUM casement systems provide
assurent une isolation thermique et acoustique ainsi thermal and acoustic insulation as well as remarkable
qu’une remarquable économie d’énergie. energy savings.

Une grande variété de teinte Ral allant même vers le A wide variety of Ral shades even going towards
bicolore (intérieur, extérieur). two-tone (interior, exterior).

Applications : Applications :

Fenêtres, châssis fixes, portes, portes-fenêtres pour Windows, fixed frames, doors, French windows for all
tous types de constructions. types of constructions.

Caractéristiques : characteristics :

Les systèmes à frappe ALLUCO PREMIUM comprennent : The ALLUCO casement systems include :

Des séries avec rupture de pont thermique : Oîkos 4700, Thermal break system : Oîkos 4700, Supra 6000, Klima
Supra 6000, Klima 7400, Supra HS, Klima HS, Klima +. 7400, Supra HS, Klima HS, Klima +.

Des séries sans rupture de pont thermique : Square 40, Non-insulated series : Square 40, Square HS 50.
Square HS 50.

Les systèmes avec rupture de pont thermique représen- The thermal-break are the best answer to the thermal
tent la solution idéale aux exigences actuelles d’isola- insulation requirements (from heat and cold) and to the
tion thermique (chaleur et froid) et à la particulière néces- requirements in terms of aesthetic, functionality , durabil-
sité d’associer les caractéristiques esthétiques, fonction- ity but also energy saving.
nelles et de durabilité avec l’économie d’énergie.
Advantages :
Avantages :
Easy maintenance.
Facilité d’entretient. Maximum opening.
Maximum des ouvertures. High thermal insulation values up to Uw = 1.1 W / m²k.
Isolation thermique élevée arrivant jusqu’à Possibility to combine different opening typologies.
Uw= 1,1 W/m²k. Wide range of aesthetic lines.
Possibilité de combiner plusieurs types d’ouvertures. Reduction of heating and air conditioning costs.
Vaste gamme de lignes esthétiques.
Réduction des coûts de chauffage et de
conditionnement.

Oîkos 4700 Supra 6000 Klima 7400 Klima PLUS Supra 6000 HS Klima 7400 HS

4
5
16
7
2
38
9

Utiliser des profilés et des accessoires ayant la marque ALLUCO donne la sécurité d’avoir des
produits garantis pour une utilisation optimale et une durée dans le temps.
Les systèmes ALLUCO ont été certifiés près des laboratoires d'essais européens les plus importants,
obtenant les meilleurs résultats au niveau des performances.

Purchasing ALLUCO trademark profiles and accessories gives the security of using materials that guarantee the highest
performances and durability.
Alluco systems have been certified by the most important European test laboratories, reaching results at the highest
levels.

La qualité des systèmes ALLUCO est, de plus, assurée aussi par des procédés
de production certifiés a "marque européenne" et par le système de qualité
d'entreprise certifié par BUREAU VERITAS en conformité aux normes ISO
9001:2015.

The quality of ALLUCO systems is furthermore guaranteed by the European Trademark
certified productive processes and by the company quality system certified by BUREAU
VERITAS in conformity with standard ISO 9001: 2015.

Nos séries ALLUCO PREMIUM certifiées par le laboratoire italien ISTITUTO
GIORDANO sont de haute performance en assurant une isolation thermique
élevée arrivant jusqu’à Uw = 1.1 W/m²K.

Our ALLUCO PREMIUM systems certified by the italian laboratory ISTITUTO GIORDANO are
highly performant by ensuring high thermal insulation reaching up to Uw = 1.1 W / m²K.

Parmi les réels soucis d’ALLUCO, c’est de préserver l’environnement d’où
l’obtention du certificat “CO2 NEUTRAL” qui garantit que notre entreprise
réduite les impacts locaux et globaux et compense les émissions de CO2
résiduelles.

Among the real concerns of ALLUCO, it is to preserve the environment from which the obtain-
ing of the certificate "CO2 NEUTRAL" which guarantees that our company reduces local and
global impacts and offsets residual CO2 emissions.

OUR iWnnIoNvDaOtioWnSee the world through
hight
performance
Un système de rupture thermique de haute
performance adapté aux constructions exigeantes

A thermal break highly performant system
suitable for demanding constructions.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

TECHNICAL CHARACTERISTICS

LARGEUR DU DORMANT 47mm
Frame of 47mm

LARGEUR DE L’OUVRANT 56mm
Leaf of 56mm

VERRE JUSQU’A 20mm
Glass up to 20mm

POLYAMIDES 14,8mm
Polyamide 14.8mm

DOUBLE BARRIÈRE D’ÉTANCHÉITÉ PAR BARRETTES EN POLYAMIDE.
Double waterproofing barrier by polyamide bars.

PLINTHE RAPPORTÉE ASSURANT UNE ÉTANCHÉITÉ EFFICACE À L’AIRE
Plinthe rapportée assurant une étanchéité efficace à l'aire

PAUMELLE PORTE EN APPLIQUE ADAPTÉE AU CHARGE LOURDE.
Surface mounted door hinge suitable for heavy loads.

MONTANT RENFORCÉ POUR LES GRANDES BAIES VITRÉES.
Reinforced upright for large windows.

COUVRE JOINT RAPPORTÉ
Reported joint cover

20.0°C Uw=1,38W/m²K
0.0°C
Uf=3,64W/m²K

Le coefficient de conductivité thermique a été calculé pour
la construction : 2000 x 2200 avec Ug = 0,6 W / m²K
The coefficient of thermal conductivity was calculated for
construction: 2000 x 2200 with Ug = 0.6 W / m²K

VITRAGE Epaisseur maximale 20 mm

Glass Maximum thikness 20 mm

EPAISSEUR MEDIANE THEORIQUE 1,5 mm

Medium therotical thickness Largeur de vantail (L) 1250 mm Hauteur de vantail (H) 3450 mm

DIMENSIONS MAXIMALES Pannel width Pannel heigh

Maximum dimensions 120 kg*/ deux ailes *consulter le poid et les dimensions maximales selon le type.
150 kg*/ trois ailes *consult the weight and the maximum dimensons according to the type.
POID MAXIMAL PAR VANTAIL Rw = 46 dB Selon l’annexe B de la norme EN ISO 140-3, EN ISO 717-1 pour les surfaces ≤ 2. 2.7 m
According to annex B of standard EN ISO 140-3, EN ISO 717-1 for areas ≤ 2. 2.7 m
Maximum weight per leaf
CLASSE 1 CLASSE 2 CLASSE 3 CLASSE 4 UNE-EN 12207
ISOLATION ACOUSTIQUE
1A 2A 3A 4A 5A 6A 7A 8A 9A E900 UNE-EN 12208
Acoustic insulation
C1 C2 C3 C4 C5 UNE-EN 12210
PERMEABILITE A L'AIR
WK1 WK2 WK3 UNE-EN 1627 / 1630
Air permeability

ETABCHITE A L'EAU

Water sealing

RESISTANCE AU VENT

Wind resistance

RESISTANCE A L'EFFRACTION

Burglary resistance

OUVERTURES Ouvertures interieurs Ouvertures exterieures

Openings Interior openings Exterior openings

Fenêtre battante Fenêtre battante Fenêtre oscillo battante
à deux vantaux à un vantail à un vantail



Profilés
Profiles

Profilés Oîkos 4700 - Profiles Oîkos 4700

47

29
51

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK4701 Dormant simple tubulaire avec 0,98 kg/ml 5,37 11,38 483,6 (mm)
couvre joint rapporté

Frame simple tubular with reported joint cover

56

45

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK4702 Ouvrant simple tubulaire 1,579 kg/ml 10,17 17,99 681 (mm)

Simple tubular sash

Profilés Oîkos 4700 - Profiles Oîkos 4700

5152
61 73
Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK4703 Battement central 1,297 kg/ml 7,69 12,97 646,6 (mm)

Central opening

47

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK4704 Dormant double tubulaire avec 1,439 kg/ml 20,28 15,3 658,6 (mm)
couvre joint rapporté

Frame double tubular with reported joint cover

Profilés Oîkos 4700 - Profiles Oîkos 4700

56

69

Références Désignation Poids 73 28I(X) I(Y) Perm Ext
72
OK4705 Ouvra nt double tubulaire 1,891 kg/ml 36,34 26,14 904 (mm)

Double Tubular Sash

47

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK4706 Traverse intermediaire 72 mm 1,226 kg/ml 8,4 11,47 591,2 (mm)

Double Tubular Sash

Profilés Oîkos 4700 - Profiles Oîkos 4700

47

101
53

145
49
Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

Ok4707 Traverse intermediaire 145 mm 2,282 kg/ml 132,17 25,65 1055,2 (mm)

Mid Transom 145 mm

Références Désignation Poids 49 Perm Ext
I(X) I(Y)
OK4708 Poteau d'angle droit 1,239 kg/ml 606 (mm)
13,57 13,59
Straight corner mulion

Profilés Oîkos 4700 - Profiles Oîkos 4700

38 47 16 16
22
Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK4709 Seuil de porte fenêtre h=38 mm 0,7 kg/ml 1,88 6,58 319,6 (mm)

French window threshold H= 38 mm

47

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK47010 Seuil de porte fenêtre h=23 mm 0,7 kg/ml 6,22 5,92 319,6 (mm)

French window threshold H= 23 mm

Profilés Oîkos 4700 - Profiles Oîkos 4700

47

74
94

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

Ok47011 Profilé de socle à rapporter 1,62 kg/ml 46,86 16,68 795,6 (mm)

Profil of reported base

45

Références Désignation Poids 35 Perm Ext
89
OK047012 Montant renforcé droit 2,239 kg/ml I(X) I(Y) 964,2 (mm)

Reinforced straight door jamb 26,48 67,99

Profilés Oîkos 4700 - Profiles Oîkos 4700

47

91
73

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK047013 Dormant double tubulaire avec 1,617 kg/ml 36,84 20 546 (mm)
couvre joint integré 40 mm

Frame double tubular with integrated
joint cover 40 mm

47

51

69

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK047014 Dormant simple tubulaire avec 1,312 kg/ml 15,32 15,93 456 (mm)
couvre joint integré 40 mm

Frame double tubular with integrated
joint cover 40 mm

Profilés Oîkos 4700 - Profiles Oîkos 4700

15

Références Désignation Poids 46 46I(X) I(Y)Perm Ext
14
OK4715 Couvre joint arrondi de 46 mm 0,316 kg/ml 2,62 0,23 161 (mm)

rounded joint cover 46 mm

13

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK4716 Couvre joint droit de 46 mm 0,284 kg/ml 2,347 0,986 141 (mm)

Straight joint cover 46 mm

30

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK4717 Marche pour seuil de porte fenêtre 0,286 kg/ml 0,099 0,66 114 (mm)

Step for french window threshold

Profilés Oîkos 4700 - Profiles Oîkos 4700

33

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext 5
22
OK4718 Rabattement socle de porte 0,429 kg/ml 1,11 2,43 226 (mm)
13
Adapter Base

19

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK4719 Rejet d'eau pour porte fenêtre 0,14 kg/ml 0,065 0,13 77 (mm)

Water drip

60

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK4720 Seuil de porte 0.548 kg/ml 0,032 4,63 130 (mm)

Door threshold

23

27

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK4721 Parclose droite F=20,5 mm 0.273 kg/ml 0,775 0,568 102 (mm)

Straight Glazing bead F= 20,5 mm

Profilés Oîkos 4700 - Profiles Oîkos 4700

27

Références Désignation Poids I(X) I(Y) 27 Perm Ext
27
OK4722 Parclose droite F=16,5 mm 0.288 kg/ml 0,821 0,821 102 (mm)
27
Straight Glazing bead F= 16,5 mm

30

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK4723 Parclose droite F=12,5 mm 0.304 kg/ml 0,863 0,875 106 (mm)

Straight Glazing bead F= 12,5 mm

15

Références Désignation Poids I(X) I(Y) Perm Ext

OK4724 Parclose droite F=28 mm 0.263 kg/ml 0,71 0,308 87 (mm)

Straight Glazing bead F= 28 mm



Coupes
Sections

Coupes Oîkos 4700 - Section Oîkos 4700

Châssis fixe : Coupe verticale sur traverse centrale et basse
Fixed frame : Vertical section on central transom and lower transom

20 4
4 12

PG65 Art.614

OK4724

OK4706 LM0590 22 28 22
72
PG65 OK4724

Art.614

PG65 Art.614 29 22
51
LM2019 OK4724

OK4701 LM0410

47

Coupes Oîkos 4700 - Section Oîkos 4700

Châssis fixe : Coupe verticale sur socle bas
Fixed frame : Vertical section on low base

20 4
4 12

PG65 123.3 Art.614 72.3 22
LM2019
OK4724
29
LM0590

OK4711

OK4701

LM0410

47

Coupes Oîkos 4700 - Section Oîkos 4700

FENETRE BATTANTE : Coupe verticale sur traverse basse
Casement window : Vertical section on lower transom

20
4 12 4

PG65 Art.614 22

5 34.5 OK4702 OK4724

130.5 LM0138 LM0410 17 45.5
51
PG66 PG64
00120
LM2019
LM0410
OK4701
OK4716
40 46
LM0721

Coupes Oîkos 4700 - Section Oîkos 4700

PORTE FENETRE BATTANTE : Coupe verticale sur traverse basse
Casement french window : Vertical section on lower transom

20 4
4 12

PG65 Art.614

OK4724 72.3 22

LM0590

176.8 OK4711
38 5 61.5 72.3
LM0182 LM0344 10 72.5
PG66
OK4705
OK4709
OK4717

PG64

Coupes Oîkos 4700 - Section Oîkos 4700

PORTE BATTANTE : Coupe verticale sur traverse intermédiaire
Casement Door : Vertical section on Intermediate transom

20 4
4 12

PG65 Art.614

OK4724

LM0590
145
22 101 22OK4707

LM0590

PG65 OK4724

Art.614

4 12 4
20

Coupes Oîkos 4700 - Section Oîkos 4700

FENETRE BATTANTE : Coupe horizontale sur montant latéral
Casement window : horizontal section on lateral jamb

51 5 34.5

OK4701 PG66 OK4702

LM2019

PG65

Art.614

LM0721

OK4716 00120 PG64 OK4724
LM0410
LM0410
45.5
46 17 22

Coupes Oîkos 4700 - Section Oîkos 4700

FENETRE BATTANTE : Coupe verticale sur traverse basse

Casement window : Vertical section on lower transom

20 4
4 12

5 61.5 PG65 Art.614 72.5 22

179.5 OK4705 OK4724

LM0182 LM0344
PG66 PG64
LM2019 00120

OK4704

73

LM0344 46 39

40 OK4716

LM0721

Coupes Oîkos 4700 -Section Oîkos 4700

PORTE FENETRE BATTANTE : Coupe verticale sur traverse basse
Casement french window : Vertical section on lower transom

20 4
4 12

Art.614 72.3 22

OK4724

LM0590

177.4 OK4711
22.8 12 70.4 72.3
LM0182 LM0344 10.4 72.5

OK4719 OK4705

OK4710 OK4717

PG64

Coupes Oîkos 4700 - Section Oîkos 4700

PORTE BATTANTE : Coupe verticale sur traverse basse
Casement door : Vertical section on lower transom

20 4
4 12

PG65 Art.614

OK4724

LM0590
9 145
9 22 101 22OK4707

OK4718

OK4720

Coupes Oîkos 4700 - Section Oîkos 4700

FENETRE BATTANTE : Coupe horizontale sur montant latéral
Casement window : horizontal section on lateral jamb

34.5 5 61 5 34.5

OK4702 OK4703 PG66 OK4702

PG65

Art.614

OK4724 LM0410 PG64 LM0410 OK4724

22 45.5 5 45.5 22

Coupes Oîkos 4700 - Section Oîkos 4700

FENETRE BATTANTE : Coupe horizontale sur montant central
Casement window : horizontal section on central jamb

20 4
4 12

PG65 Art.614
LM0182
OK4724

5 61.5 OK4705

PG66139.5 OK4704
LM2019
LM0344
73
OK4716

LM0721

Coupes Oîkos 4700 - Section Oîkos 4700

FENETRE BATTANTE : Coupe horizontale sur montant central
Casement window : horizontal section on central jamb

PG65 Art.614

OK4724

LM0182

94.5 5 94.5 OK4705

61.5 5 61 5 61.5OK4703 PG66
194
LM0182 LM0344

OK4705
OK4724

Coupes Oîkos 4700 - Section Oîkos 4700

FENETRE BATTANTE : Coupe horizontale sur montant central
Casement window : horizontal section on central jamb

72 111.5 34.5
5
OK4706 OK4702

PG66

OK4724

00120 PG64 OK4724

22 22.1 45.5 22

Coupes Oîkos 4700 - Section Oîkos 4700

Chassis composé : Coupe horizontale sur montant central
Compound frame : horizontal section on central jamb

34.5 OK4724 168.4
5 27.2 67.5 33.4 45.5 22
OK4712 LM0590
00120
35
LM0410
27.2 5
OK4702
34.5
OK4724

56

Coupes Oîkos 4700 - Section Oîkos 4700

PORTE BATTANTE : Coupe verticale sur poteau d'angle
Casement door : Vertical section on Corner Mulion

56

PG65 Art.614

OK4702 OK4724

34.5 5 LM0410

90.5
67.5

LM2019 00120

OK4708 23 LM0410 OK4724

100

OK4701 LM2019





Détails Assemblage
Assembly details

Détails assemblage Oîkos 4700 - Assembly details Oîkos 4700 ACC OK4703

OK4703
OK4702

ACC OK470012

Assemblage battement central / Central opening Assembly

OK4714

OK4707

OK4701
ACC 47013

Assemblage busette d’eau / Drain water Assembly Insertion des joints de l’ouvrant / Insertion of sash joints

Détails assemblage Oîkos 4700 - Assembly details Oîkos 4700

Joint JT Central JV
JT Central
JB
OK4701 OK4702

Insertion des joints du dormant / Insertion of frame joints Insertion des joints de l’ouvrant / Insertion of sash joints

OK47014 OK47014

36440 SR 36440 SR

OK4714 OK4702

Assemblage dormant avec equerre / Frame assembly with bracket Assemblage d’ouvrant avec equerre / Sash assembly with bracket



Usinages
Machining

Usinage Oîkos 4700 - Machining Oîkos 4700

Usinage pour équerre d'assemblage DORMANT : LM 0410.8 / LM 0344.10/8

Machining for Assembly Bracket Frame : LM 0410.8 / LM 0344.10/8

OK 47014

LM 0410.8

OK 47014 OK4701 OK4704
OK47014 OK47013

11x6
21

42
11x6

21
42

88

OK 47013

LM 0344.10/8 Équerre LM 0410 Équerre LM 0344

Bracket LM 0410 Bracket LM 0344

OK 47013

Usinage Oîkos 4700 - Machining Oîkos 4700

Usinage pour équerre d'assemblage OUVRANT : LM 0410.8 / LM 0344.10/8 et LM 0138

Machining for Assembly Bracket Frame : LM 0410.8 / LM 0344.10/8

OK 47014

LM 0410.8

OK4702 OK4705 LM 0138
OK 47014

3 31
3 20.5

11x6
21

42
3 31

3 20.5
11x6

21
42

88

OK 47013
LM 0182

Équerre LM 0410 Équerre LM 0344 OK 47013 LM 0344.10/8

Bracket LM 0410 Bracket LM 0344

Équerre LM 0138 Équerre LM 0182

Bracket LM 138 Bracket LM 0182

Usinage Oîkos 4700 - Machining Oîkos 4700

Travail de perforation pour l’application de serrure

Working perforating for lock application

OK4705

01061000 OK4702

Ø5.5 15

REG-POI 43 21.5 30
Ø10.5 21.5 60

30

Ø5.5

OK4702

163.7 22.5

16
22.5 9

21.5 21.5 12
53 14.6

18 153.7 18


Click to View FlipBook Version