บก าร ติ ด ต ามสถานะข อ ง พั ส ดุ
ณ ป
ท ศ เ ก า ห ลี ใ ต้
ข้ อ ค ว า ม เ กี่ ย ว กั
ที่ ส่ ง ไ ป ระเ
วนิดา บุญเลื่อน
ผู้จัดทำ
คำ นำ
หนังสืออิเล็กทรอนิกส์เล่มนี้เป็นส่วนหนึ่งของรายวิชาสหกิจศึกษา จัดทำขึ้นเพื่อ
ให้ลูกค้าของทางบริษัทได้ทราบถึงความหมายของสถานะของพัสดุในการส่งของไปยัง
ที่เกาหลีใต้ และเพื่อให้การทำงานของพนักงานบริษัทราบรื่นและสะดวกในการตอบ
ลูกค้ามากขึ้น ผู้จัดทำจึงได้จัดทำหนังสืออิเล็กทรอนิกส์รวบรวมข้อความเกี่ยวกับการ
ติดตามสถานะของพัสดุที่ส่งไป ณ ประเทศเกาหลีใต้ กรณี บริษัท จีเอโปรเจคท์เทรด
ดิ้ง จำกัด ขึ้นมา
ทางผู้จัดทำหวังเป็ นอย่างยิ่งว่าหนังสืออิเล็กทรอนิกส์เล่มนี้จะเป็ นประโยชน์ต่อ
ลูกค้า พนักงานและผู้ที่ต้องการศึกษาต่อไป หากมีข้อผิดพลาดประการใด ผู้จัดทำต้อง
ขออภัยมา ณ โอกาสนี้ด้วย
วนิดา บุญเลื่อน
ผู้จัดทำ
ส า ร บั ญ
คำนำ
สารบัญ
หมวดที่ 1 ข้อความและคำศัพท์เกี่ยวกับสถานะพัสดุ 1
2
ㄱ ㅂ- 3
ㅂ ㅅ- 4
ㅅ ㅎ-
5
ㄱหมวดที่ 2 ข้อความและคำศัพท์กรณีการเสียภาษี 6
ㄴㅇ ㅌㅇ 7
- 8
- 9-11
ข้อความการชำระภาษี
ส า ร บั ญ 12
13
หมวดที่ 3 ที่ทำการไปรษณีย์ในประเทศเกาหลีใต้ 14
15
ㄱ ㄷ- 16
ㄷ ㅅ- 17
ㅅ ㅇ-
ㅇ ㅈ-
ㅈ ㅎ- 18
19
หมวดที่ 4 แผนผังสถานะการส่งพัสดุกรณีการเสียภาษี 20
แผนผังภาษาเกาหลี
แผนผังแปลไทย
21
ภาคผนวก 22-26
ประโยคคำถามที่พบได้บ่อยในการใช้บริการ
1
ข้ อ ค ว า ม แ ล ะ คำ ศั พ ท์
เ กี่ ย ว กั บ ส ถ า น ะ พั ส ดุ
ข้ อ ค ว า ม แ ล ะ คำ ศั พ ท์
เ กี่ ย ว กั บ ส ถ า น ะ พั ส ดุ
개인통관부호 รหัสศุลกากรส่วนบุคคล
거래품명 ชื่อรายการการค้า
과세가격원화 มูลค่าที่ต้องเสียภาษีเป็ นเงินวอน
관세청 สำนักงานศุลกากร
금액 จำนวนเงิน
납세자성명 ชื่อผู้เสียภาษี
도착 การมาถึง, ถึง
반입신고 การรายงานการนำเข้า
반출신고 การรายงานการส่งออก
발송 การจัดส่ง
2
ข้ อ ค ว า ม แ ล ะ คำ ศั พ ท์
เ กี่ ย ว กั บ ส ถ า น ะ พั ส ดุ
배달완료 การจัดส่งเสร็จสมบูรณ์
배달준비 การเตรียมนำส่ง
서울/인천 โซล/อินช็อน
송탄(농어촌 소포위탁) ซงทัน (การจัดส่งพัสดุในพื้นที่ชนบท)
수량 ปริมาณ
수입(사용소비) 결재통보 รายรับ(เงินที่ใช้จ่าย) แจ้งการชำระเงิน
수입신고 ใบขนสินค้านำเข้า
수입신고내역 간편 조회 สอบถามรายละเอียดใบนำเข้าสินค้า
수입신고번호 หมายเลขใบขนสินค้านำเข้า
수입신고수리 การยินยอมใบขนสินค้านำเข้า
3
ข้ อ ค ว า ม แ ล ะ คำ ศั พ ท์
เ กี่ ย ว กั บ ส ถ า น ะ พั ส ดุ
수취인 ผู้รับ
오투관세사무소
우체국 สำนักงานศุลกากร
우체국택배
우편집중국 ที่ทำการไปรษณีย์ (สาขาย่อย)
운송장번호
입항적하목록 심사완료 การบริการขนส่งไปรษณีย์
접수
중량 สำนักงานไปรษณีย์ (ศูนย์ใหญ่)
통관중
화물터미널 เลขพัสดุ
เสร็จสิ้นการตรวจสอบรายการสินค้าขาเข้า
ใบเสร็จ
น้ำหนัก
ขั้นตอนทางศุลกากร
สถานีขนส่งสินค้า 4
2
ข้ อ ค ว า ม แ ล ะ คำ ศั พ ท์
ก ร ณี ก า ร เ สี ย ภ า ษี
ข้ อ ค ว า ม แ ล ะ คำ ศั พ ท์
ก ร ณี ก า ร เ สี ย ภ า ษี
검역료 ค่าธรรมเนียมในการตรวจ
공과금 ภาษีสาธารณูปโภค
개별소비세 ภาษีการบริโภคส่วนบุคคล
계좌송금 โอนเงินเข้าบัญชี
관부가세 내역 รายละเอียดภาษีศุลกากร
관세 ภาษีศุลกากร
교육세 ภาษีการศึกษา
금융 기관 납부 การชำระเงินกับฝ่ ายการเงิน
기타세금 ภาษีอื่นๆ
기타수수료 ค่าธรรมเนียมอื่นๆ
6
ข้ อ ค ว า ม แ ล ะ คำ ศั พ ท์
ก ร ณี ก า ร เ สี ย ภ า ษี
납부방법 วิธีการชำระเงิน
담당자 연락처 เบอร์โทรติดต่อเจ้าหน้ าที่
부가세납부 안내 ข้อมูลการชำระภาษีมูลค่าเพิ่ม
수입품목 สินค้านำเข้า
수하인 ผู้รับสินค้า
수하인명 ชื่อผู้รับสินค้า
업무시간 เวลาทำการ
운송장번호 เลขพัสดุ
인터넷뱅킹 บริการธนาคารทางอินเทอร์เน็ต
입금계좌 บัญชีเงินฝาก
7
ข้ อ ค ว า ม แ ล ะ คำ ศั พ ท์
ก ร ณี ก า ร เ สี ย ภ า ษี
입금되다 การฝากเงิน
입항일자 วันที่สินค้ามาถึง
적출국 ประเทศส่งออก
전자납번호 หมายเลขการชำระเงินทางอิเล็กทรอนิกส์
주세 ภาษีสุรา
주민등록번호 เลขประจำตัวประชาชน
창고료 ค่าคลังจัดเก็บสินค้า
총합계 ยอดทั้งหมด
통관료 ค่าธรรมเนียมศุลกากร
8
ข้ อ ค ว า ม แ ล ะ คำ ศั พ ท์
เ กี่ ย ว กั บ ก ร ณี ก า ร เ สี ย ภ า ษี
ภาษาเกาหลี
- 인터넷/폰뱅킹 공과금 납부 메뉴에서 위에 안내해드린 전자납
부번호로 조회, 납부하실 수 있습니다.
ภาษาไทย
-ในเมนูการชำระภาษีสาธารณูปโภคทางโฟนแบงก์กิ้ง คุณสามารถ
สอบถามและชำระได้โดยใช้หมายเลขการชำระเงินทาง
อิเล็กทรอนิกส์ที่ให้ไว้ด้านบน
9
ข้ อ ค ว า ม แ ล ะ คำ ศั พ ท์
เ กี่ ย ว กั บ ก ร ณี ก า ร เ สี ย ภ า ษี
ภาษาเกาหลี
- 금융기관 납부가 어려우시다면, 아래 관세사무소 계좌로 입금
주시면 됩니다.
ภาษาไทย
- หากการชำระเงินกับทางสถาบันการเงินเป็นไปได้ยาก คุณ
สามารถฝากเข้าบัญชีที่สำนักงานศุลกากรได้ที่ด้านล่าง
10
ข้ อ ค ว า ม แ ล ะ คำ ศั พ ท์
เ กี่ ย ว กั บ ก ร ณี ก า ร เ สี ย ภ า ษี
ภาษาเกาหลี
- 수하인명으로 입금되지 않을 시처리가 지연될 수 있사오니,
반드시 입금자명을 수하인명으로 작성 바랍니다.
ภาษาไทย
- หากการฝากเงินไม่ได้ทำในนามของผู้รับสินค้า การดำเนินการ
อาจล่าช้า ดังนั้นโปรดเขียนชื่อของผู้ฝากเงินเป็นชื่อของผู้รับสินค้า
11
3
ที่ ทำ ก า ร ไ ป ร ษ ณี ย์
ใ น ป ร ะ เ ท ศ เ ก า ห ลี ใ ต้
ที่ ทำ ก า ร ไ ป ร ษ ณี ย์
ใ น ป ร ะ เ ท ศ เ ก า ห ลี ใ ต้
경기광주우체국 ที่ทำการไปรษณีย์คย็องกีกวางจู
경주우체국 ที่ทำการไปรษณีย์คย็องจู
고양우편집중국 สำนักงานไปรษณีย์โคยัง
고창우체국 ที่ทำการไปรษณีย์โกชัง
국제우편물류센터 ศูนย์กระจายสินค้าไปรษณีย์ระหว่าง
ประเทศ
군산산업단지우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ศูนย์อุตสาหกรรมกุนซาน
달성우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ทัลซ็อง
당진우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ดังจิน
대구달서우체국 ที่ทำการไปรษณีย์แทกูทัลซอ
대구성서우체국 ที่ทำการไปรษณีย์แทกูซองซอ
13
ที่ ทำ ก า ร ไ ป ร ษ ณี ย์
ใ น ป ร ะ เ ท ศ เ ก า ห ลี ใ ต้
대구우편집중국 สำนักงานไปรษณีย์แทกู
동서울물류센터 ศูนย์โลจิสติกส์โซลตะวันออก
동서울우편집중국 สำนักงานไปรษณีย์โซลตะวันออก
동천안우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ทงช็อนอัน
보은우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ โบอึน
부산우편집중국 ที่ทำการไปรษณีย์ปูซาน
부산진우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ปูซานจิน
부평물류센터 ศูนย์โลจิสติกส์พูพย็อง
서서울물류센터 ศูนย์โลจิสติกส์โซลตะวันตก
서울강남우체국 ที่ทำการไปรษณีย์โซลกังนัม
14
ที่ ทำ ก า ร ไ ป ร ษ ณี ย์
ใ น ป ร ะ เ ท ศ เ ก า ห ลี ใ ต้
서울광진우체국 ที่ทำการไปรษณีย์โซลกวังจิน
서울구로우체국 ที่ทำการไปรษณีย์โซลกูโร
서울마포우체국 ที่ทำการไปรษณีย์โซลมาโป
서인천우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ซออินช็อน
성남우편집중국 สำนักงานไปรษณีย์ซ็องนัม
성주우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ซ็องจู
송탄우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ซงทัน
수원우편집중국 สำนักงานไปรษณีย์ซูวอน
안양우편물류센터 ศูนย์กระจายสินค้าไปรษณีย์อันยาง
안흥우체국 ที่ทำการไปรษณีย์อันฮึง
15
ที่ ทำ ก า ร ไ ป ร ษ ณี ย์
ใ น ป ร ะ เ ท ศ เ ก า ห ลี ใ ต้
영덕영해우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ยองด็อก ยองแฮ
유디엘 칠곡 물류센터 ศูนย์ส่งสินค้า UDL ชิลกุก
완주우체국 ที่ทำการไปรษณีย์วันจู
원주우체국 ที่ทำการไปรษณีย์วอนจู
원주우편집중국 สำนักงานไปรษณีย์วอนจู
의정부우편집중국 สำนักงานไปรษณีย์ย์อึยจองบู
전주우편집중국 สำนักงานไปรษณีย์จอนจู
조암우체국 ที่ทำการไปรษณีย์โจอัม
중부권광역우편물류센터 ศูนย์กระจายสินค้าไปรษณีย์ภาคกลาง
진부우체국 ที่ทำการไปรษณีย์จินบู
16
ที่ ทำ ก า ร ไ ป ร ษ ณี ย์
ใ น ป ร ะ เ ท ศ เ ก า ห ลี ใ ต้
진천우체국 ที่ทำการไปรษณีย์จินช็อน 17
창원우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ชางวอน
창원우편집중국 สำนักงานไปรษณีย์ชางวอน
천안우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ชอนอัน
천안우편집중국 สำนักงานไปรษณีย์ชอนอัน
청주우편집중국 สำนักงานไปรษณีย์ช็องจู
칠곡우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ชิลกก
포항우편집중국 สำนักงานไปรษณีย์โพฮัง
함안우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ฮัมอัน
해운대우체국 ที่ทำการไปรษณีย์แฮอึนแด
홍성우체국 ที่ทำการไปรษณีย์ฮงซ็อง
4
แ ผ น ผั ง ส ถ า น ะ ก า ร ส่ ง พั ส ดุ
ก ร ณี ก า ร เ สี ย ภ า ษี
ภ า ษ า เ ก า ห ลี
19
ภาษาไทย
20
ภาคผนวก
ป ร ะ โ ย ค คำ ถ า ม ที่ พ บ ไ ด้ บ่ อ ย
ใ น ก า ร ใ ช้ บ ริ ก า ร
ภาษาไทย : สวัสดีค่ะ ขอสอบถามได้ไหมคะว่า กี่ขนส่งภายใน
ประเทศเกาหลีทางบริษัทใช้ขนส่งอะไรหรอคะ?
ภาษาเกาหลี : 안녕하세요, 질문해도 될까요? 한국에서 국내 배
달은 무엇을 이용하고 있어요?
ภาษาไทย : การขนส่งพัสดุจากไทยมาเกาหลี ปกติใช้เวลากี่วัน
หรอคะ?
ภาษาเกาหลี : 태국에서 한국으로 소포 배송 보통 몇 일 정도
걸리나요?
ภาษาไทย : ฉันต้องการส่งของไปที่เกาหลีค่ะ มีรอบส่งของวันไหน
บ้างคะ?
ภาษาเกาหลี : 한국으로 물건을 보내고 싶어요. 한국으로 배송 일
정은 어떻게 되나요?
22
ป ร ะ โ ย ค คำ ถ า ม ที่ พ บ ไ ด้ บ่ อ ย
ใ น ก า ร ใ ช้ บ ริ ก า ร
ภาษาไทย : รอบบินวันอาทิตย์ส่งของมาหรือยังคะ?
ภาษาเกาหลี : 일요일 배송 마감한다고 했는데요. 한국으로 물건
을 배송했어요?
ภาษาไทย : ขอทราบเลขพัสดุรอบวันบินวันอาทิตย์ได้ไหมคะ?
ภาษาเกาหลี : 일요일의 운송장 번호를 알 수 있어요?
ภาษาไทย : ตอนนี้พัสดุถึงไหนแล้วคะ?
ภาษาเกาหลี : 지금 소포는 어디에 있어요?
23
ป ร ะ โ ย ค คำ ถ า ม ที่ พ บ ไ ด้ บ่ อ ย
ใ น ก า ร ใ ช้ บ ริ ก า ร
ภาษาไทย : จะได้รับของภายในอาทิตย์นี้ไหมคะ?
ภาษาเกาหลี : 이번주 안에 물건을 받을 수 있어요?
ภาษาไทย : พัสดุโดนศุลกากรสุ่มตรวจไหมคะ?
ภาษาเกาหลี : 소포가 세관에서 통과했어요?
ภาษาไทย : ตอนนี้พัสดุออกจากศุลกากรหรือยังคะ?
ภาษาเกาหลี : 지금 소포가 통관에서 나왔어요?
24
ป ร ะ โ ย ค คำ ถ า ม ที่ พ บ ไ ด้ บ่ อ ย
ใ น ก า ร ใ ช้ บ ริ ก า ร
ภาษาไทย : ต้องเสียภาษีทองเท่าไหร่คะ?
ภาษาเกาหลี : 금세금을 얼마나 내야 해요?
ภาษาไทย : ต้องเสียภาษีโทรศัพท์ทางไหนคะ?
ภาษาเกาหลี : 휴대폰 세금은 어디로 내야 해요?
ภาษาไทย : พัสดุจะออกจากศุลกากรเมื่อไหร่คะ?
ภาษาเกาหลี : 소포는 언제 세관에서 나올까요?
25
ป ร ะ โ ย ค คำ ถ า ม ที่ พ บ ไ ด้ บ่ อ ย
ใ น ก า ร ใ ช้ บ ริ ก า ร
ภาษาไทย : พัสดุจะล่าช้าเนื่องจากวันหยุดปีใหม่ไหมคะ?
ภาษาเกาหลี : 설날로 소포가 연기될까요?
ภาษาไทย : ถ้าของติดศุลกากรเราต้องทำอย่างไรบ้างคะ?
ภาษาเกาหลี : 소포가 세관에 묶인 경우 어떻게 해야 해요?
ภาษาไทย : ตอนนี้ไม่ได้อยู่ที่บ้านฝากวางไว้ที่หน้ าประตูได้ไหมคะ?
ภาษาเกาหลี : 지금 집에 없는데 문 앞에 놓고 가도 될까요?
26