The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

เทศกาลภาพยนตร์สารคดีนานาชาติศาลายา ครั้งที่ 4

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by cstd, 2021-06-14 21:14:05

เทศกาลภาพยนตร์สารคดีนานาชาติศาลายา ครั้งที่ 4

เทศกาลภาพยนตร์สารคดีนานาชาติศาลายา ครั้งที่ 4

Keywords: ภาพยนตร์สารคดีนานาชาติ

เทศกาลภาพยนตร์สารคดีนานาชาตศิ าลายา ครั้งท่ี 4

22-30 มนี าคม 2557
The 4th Salaya International Documentary Film Festival

22-30 March 2014

1

Organized by

Film Archive (Public Organization)
94 Moo 3 Phutthamonthon Sai 5, Nakornpathom 73170

Tel. 662-4822013-4 Fax. 662-4822015
e-mail : [email protected]
www.fapot.org l www.facebook.com/salayadoc

Festival Organization

Dome Sukvong : Festival Director
Chalida Uabumrungjit : Festival Programmer
Sanchai Chotirosseranee : Festival Programmer

Winai Sombunna : Festival Manager
Wimonrat Aroonrojsuriya : Administrative Manager

Oraporn Laksanakorn : Technical Manager
Putthapong Cheamrattonyu : Festival coordinator

Rinna Klayklung : Festival coordinator
Prasong Sawangsuk : Projectionist

Patcharin Eak-onsang : Graphic Designer
Sujintorn Santithawat : Subtitles translator
Emvalee Usawaprem : Subtitles translator

Jittima Lohtong : Subtitles translator
Palakorn Jiamtiranat : Subtitles translator
Ailada Boonyodom : Subtitles translator
Chaipat Akaraseranee : Subtitles translator
And all staffs of Film Archive (Public Organization)

2

Content 6
8
Programme
Opening Film 10

At Berkeley 12
Closing Film 14
16
The Song of Rice / เพลงของข้าว 18
UK Documentaries 20
22
Moving to Mars 23
Requiem for Detroit
Rough Aunties 24
Soundtrack for a Revolution 26
Director in Focus : Kazuhiro Soda 29
Campaign 30
Campaign 2 32
Special Sreenings 34
The Missing Picture 36
Receiving Torpedo Boats / การรบั เรือตอรป์ โิ ด 38
Competition 40
Pretty Woman Walking Down the Street / เรอ่ื งเลา่ สาวพริตตี้ 42
Behind the Screen
Red Wedding
Homemade / หนงั บ้าน
Jazz in Love
Mrs. Bua’s Carpet
To Singapore, With Love

3

Forward

ในภาพยนตร์สารคดี เราเล่นกับเหตุการณ์ท่ีเกิดซ่ึงในแง่หน่ึงก็เป็น ความจริง
แตถ่ ้าผมจะขอพูดแบบนว้ี า่ ในความจริงแทท้ ีจ่ ริงแท้ มสี ิ่งท่ีลึกกว่านน้ั ถงึ ที่สุดแลว้
ความจริงเดียวทม่ี คี วามสำ� คัญกค็ อื การตคี วามซงึ่ เปน็ สิ่งทลี่ กึ ซึ้ง
                                                                              -จอห์น เกรยี สนั
ในช่วงเวลาท่ีความจริงถูกตั้งค�ำถาม ความเป็นกลางถูกต้ังข้อสงสัย คนหลายคน
จะเลือกในสิ่งท่ีสอดคล้องกับความคิดของตน ความจริงไม่ได้มีแค่หนึ่งเดียว ข้ึนอยู่กับ
จุดที่แต่ละคนยืนอยู่ ภาพยนตร์สารคดีจึงไม่ใช่ตัวแทนของความจริงทั้งหมด แต่สารคดี
ที่ดจี ะท�ำให้เรามองสถานการณไ์ ดอ้ ย่างลกึ ซึ้งและไมด่ ่วนตดั สนิ เรอื่ งราวอย่างผิวเผนิ
เทศกาลภาพยนตร์สารคดีนานาชาติศาลายา ได้จัดขึ้นเป็นปีท่ี 4 เรายังพยายาม
ท่ีจะคัดสรรภาพยนตร์สารคดีเชิงสร้างสรรค์ ที่ให้ทางเลือกเพ่ือให้ผู้ชมได้เปิดกว้างและ
สรา้ งบทสนทนาต่อจากตัวหนัง บางเรอ่ื งจะดูยากและหนักหน่วง แต่เราจะค้นพบความ
หรรษาอิม่ เอมในท้ายทส่ี ดุ

4

In documentary we deal with the actual, and in one sense with the
real. But the really real, if I may use that phrase, is something deeper
than that. The only reality which counts in the end is the interpretation
which is profound

—John Grierson
In the time that truth is questioned and objectivity is doubted, many
people choose what match with their belief. Truth has more than one, depend
on where you stand. Documentary is not the representation of absolute truth
but it will make us see the insight of the situation and not superficially jump
into the conclusion.
The 4th Salaya Documentary International Film Festival try to select
the best creative documentary for the audience to open up and generate
dialog after the screening. Some of them might be difficult to access in the
beginning but at the end you will find the joyful enchantment.

5

Programme Th@eaSterirASirncahlFaiivylmae

22-29 มีนาคม 2557
ณ โรงภาพยนตรศ์ รศี าลายา หอภาพยนตร์ (องคก์ ารมหาชน)

เสารท์ ี่ 22 มีนาคม • Sat 22 March
13.00 Opening Film : At Berkeley (244 mins)
17.00 Opening Ceremony
18.00 Receiving Torpedo Boats / การรบั เรอื ตอร์ปโิ ด (80 mins)

อาทิตย์ที่ 23 มีนาคม • Sun 23 March
13.00 Competition 1 (116 mins)
Pretty Woman Walking Down the Street / เรื่องเลา่ สาวพรติ ต้ี
(Thailand / 23 mins)
Behind the Screen (Myanmar/ 35 mins)
Red Wedding (Cambodia / 58 mins)
15.00 Competition 2 (94 mins)
Home Made / หนงั บ้าน (Thailand / 24 mins)
Jazz in Love (Phillipines / 70 mins)
17.00 Competition 3 (105 mins)
Mrs. Bua’s Carpet (Vietnam / 37 mins)
To Singapore, with Love (Singapore / 68 mins)

จนั ทร์ท่ี 24 มีนาคม • Mon 24 March
17.30 Campaign (120 mins)

องั คารท่ี 25 มีนาคม • Tue 25 March
17.30 Campaign 2 (150 mins)

พุธท่ี 26 มีนาคม • Wed 26 March
17.30 Rough Aunties (101 mins)

พฤหสั บดีท่ี 27 มนี าคม • Thu 27 March
17.30 Moving to Mars (83 mins)

ศกุ ร์ท่ี 28 มนี าคม • Fri 28 March
17.30 Requiem for Detroit (75 mins)

6

เสารท์ ่ี 29 มีนาคม • Sat 29 March
13.00 Soundtrack for a Revolution (82 mins)
15.00 The Missing Picture (96 mins)
17.00 Closing Ceremony
18.00 Closing Film : The Songs of Rice / เพลงของข้าว (75 mins)

25-28 และ 30 มีนาคม 2557
@ Auditoriumห้องออดิทอเรียม ชั้น 5 หอศิลปวฒั นธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร
องั คารท่ี 25 มีนาคม • Tue 25 March (5flr.) in Bangkok Art
16.30 At Berkeley and Culture Centre

พธุ ท่ี 26 มนี าคม • Wed 26 March
17.30 Requiem for Detroit
18.45 Competition 1

พฤหสั บดีที่ 27 มนี าคม • Thu 27 March
17.30 Soundtrack for a Revolution
19.00 Competition 2

ศกุ รท์ ่ี 28 มีนาคม • Fri 28 March
14.00 Roundtable : The Future of ASEAN Documentary (Room 501)
เสวนาโตะ๊ กลมเร่ือง อนาคตของภาพยนตร์สารคดีอาเซียน (หอ้ ง 501)
17.30 Moving to Mars
19.00 Competition 3

อาทติ ย์ที่ 30 มนี าคม • Sun 30 March
10.30 Campaign
12.45 Campaign 2
15.30 Receiving Torpedo Boats / การรบั เรือตอร์ปโิ ด
17.00 Rough Aunties
19.00 The Missing Picture

7

Opening Film

At Berkeley

The United States of America / 2013 / 244 mins

Director : Frederick Wiseman
Producer : Frederick Wiseman
Cinematographer : John Davey
Editor : Frederick Wiseman
Sound : Frederick Wiseman

The University of California at Berkeley, มหาวทิ ยาลยั แคลฟิ อรเ์ นยี วทิ ยาเขตเบริ ก์ เลย์
the oldest and most prestigious member เป็นมหาวิทยาลัยรัฐบาลท่ีเก่าแก่และมีเกียรติมาก
of a ten campus public education system, is ท่ีสุดแห่งหน่ึง และยังเป็นหน่ึงในมหาวิทยาลัยที่
also one of the finest research and teaching สรา้ งงานวจิ ยั และการสอนในระดบั ดเี ยยี่ มของโลก
facilities in the world. The film, At Berkeley, ภาพยนตรเ์ รอ่ื ง At Berkeley จะเสนอมมุ มองหลกั
shows the major aspects of university life, its ของชวี ติ ในมหาวทิ ยาลยั พนั ธกจิ ของมหาวทิ ยาลยั
intellectual and social mission, its obligation ท่ีมีต่อการศึกษาและสังคม หน้าที่ท่ีมีต่อประเทศ
to the state and to larger ideas of higher และการพัฒนาระบบการศึกษาระดับสูง รวมท้ัง
education, as well as illustrates how decisions การแสดงให้เห็นถึงการตัดสินใจนโยบายท่ีส�ำคัญ
are made and implemented by the admini- โดยการร่วมมือกันของมหาวิทยาลัยกับประชาชน
stration in collaboration with its various ทกุ ภาคสว่ น
constituencies.

Screening
Sat 22, 13.00 hrs @ Sri Salaya
Tue 25, 16.30 hrs @ bacc
8

Director’s biography

Frederick Wiseman was born in Boston and graduated from
Yale Law School. He has directed nearly forty feature documentaries
and has received multiple honours, including a Peabody Award.
His filmography includes Titicut Follies (1967), High School (1968),
Law & Order (1969), Welfare (1975), Zoo (1993), La Comédie
Française ou l’Amour Joué (1997), Public Housing (1997), The Last
Letter (2002), Boxing Gym (2009).

Frederick Wiseman เกดิ ทีเ่ มือง Boston Contact
และจบการศึกษาด้านกฎหมายจาก Yale Law Zipporah Films
School เขาก�ำกับภาพยนตร์สารคดีเร่ืองยาวมา One Richdale Avenue, Unit #4
กว่าส่ีสิบเร่ือง และได้รับรางวัลอันทรงเกียรติ Cambridge, Massachusetts, 02140
มากมาย รวมไปถึง รางวัล Peabody ผลงานที่ UTeSlA: 617.576.3603
เด่น ๆ ของเขา อาทิเช่น Titicut Follies (2510), Fax: 617.864.8006
High School (2511), Law & Order (2512), email: [email protected]
Welfare (2518), Zoo (2536), La Comédie
Française ou l’Amour Joué (2540), Public 9
Housing (2540), The Last Letter (2545),
Boxing Gym (2552)

Closing Film

TเพhลeงขSอoงnขgา้ วof Rice

Thailand / 2014 / 75 mins

Director : Uruphong Raksasad อุรุพงษ์ รกั ษาสตั ย์
Producer : Pimpaka Towira พมิ พกา โตวริ ะ
Cinematographer : Uruphong Raksasad อรุ ุพงษ์ รกั ษาสตั ย์
Editor : Uruphong Raksasad อุรุพงษ์ รกั ษาสตั ย์

This is a visual record of rice culture and ภาพบันทึกมุมมองแห่งวิถีของข้าวที่มีต่อ
its influences on the people in different วิถีของผู้คนในพ้ืนที่ต่าง ๆ ในประเทศไทย การ
parts of Thailand. The lyrical structure of this เรียงร้อยภาพยนตร์สารคดีเร่ืองน้ีเปรียบประดุจ
documentary film reflects the melodies in the ทว่ งทำ� นองของบทเพลงแหง่ ขา้ ว ทผ่ี คู้ นแตล่ ะพน้ื ที่
songs of rice, crafted and composed by the ชว่ ยกันประสานทว่ งทำ� นองแม้สำ� เนยี งจะแตกต่าง
diverse harmonies of the people who may กัน  แตห่ วั ใจของเสยี งนั้นเปน็ หนงึ่ เดยี วกัน
sing in different voices but who share the
same heart. ภาคสุดท้ายของไตรภาคเรื่องข้าวต่อจาก
เรอ่ื งเล่าจากเมอื งเหนือ และ สวรรค์บ้านนา
This is the final movie in the rice trilogy
that began with Stories from the North and
Agrarian Utopia.

Screening Contact
Sat 29, 18.00 hrs @ Sri Salaya Extra Virgin
10 V15ib/6h7avSaodiiCRhaonkgcshitaRi Roaudammit
Bangkok 10900 Thailand
Tel: +66 2 277 0824
Fax: +66 2 277 0825
E-mail : [email protected]

Director’s biography
Born in 1977 to a farming family in the district of Terng, 60

kilometres from Chiang Rai, the northern part of Thailand, Uruphong
came to the capital for the first time when he was 18, to further his
study at Thammasat’s Faculty of Journalism and Mass Commu-
nications where he majored in film and photography. After graduation
in 2000, he had worked as a film editor and postproduction super-
visor for several Thai feature films. Since 2004, he left quietly from
the industry and has tried to achieve his grassroots filmmaking
through the story from his home village.

อุรุพงษ์ รักษาสัตย์ เกิดเม่ือปี 2520 ใน ในปี 2543 เขากไ็ ดท้ ำ� งานเปน็ ผตู้ ดั ตอ่ และผคู้ วบคมุ
ครอบครวั เกษตรกรในอำ� เภอเทงิ 60 กโิ ลเมตรจาก การทำ� โพสตโ์ ปรดกั ชนั่ ใหภ้ าพยนตรไ์ ทยหลายเรอื่ ง
ตัวเมืองจังหวัดเชียงราย อุรุพงษ์เดินมาทางใน ในปี 2547 เขาไดอ้ อกจากอตุ สาหกรรมอยา่ งเงยี บๆ
เมืองหลวงครั้งแรกเม่ือตอนเขาอายุ 18 ปี เพื่อ และพยายามจะประสบความส�ำเร็จในหนทางการ
ศึกษาต่อท่ีคณะวารสารศาสตร์และส่ือสารมวลชน สรา้ งภาพยนตรแ์ บบบา้ น ๆ ผา่ นเรอ่ื งราวจากบา้ น-
มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ โดยที่น่ีเขาเลือกเรียน เกิดของเขา
เอกภาพยนตรแ์ ละภาพถา่ ย หลงั จากจบการศกึ ษา

11

UK Documentaries co-presented by British Council Thailand

Moving to Mars

The United Kingdom / 2009 / 83 mins

Director : Mat Whitecross
Producer : Karen Katz
Cinematographer : Annemarie Lean-Vercoe
Editor : John Mister and Paul Monaghan
Sound : Sam Pullen

This moving yet humorous film follows two ภาพยนตรท์ ม่ี เี นอื้ หากนิ ใจและแฝงดว้ ยความ
refugee families from Burma over the ตลกขบขัน ตามติดสองครอบครัวของผู้อพยพ
course of a year that will change their lives จากพมา่ กินเวลากว่าหนงึ่ ปี ซง่ึ ไดเ้ ปล่ียนชวี ิตของ
completely. Forced from their homeland by พวกเขาไปท้ังหมด พวกเขาถูกรัฐบาลทหารขับไล่
the repressive military junta, they have lived ใหอ้ อกจากถนิ่ กำ� เนดิ ของตวั เอง จงึ ตอ้ งไปอยทู่ คี่ า่ ย
in a Thai refugee camp for almost twenty ผู้อพยพในประเทศไทยเกือบย่ีสิบปี แผนการย้าย
years. A UN relocation scheme offers them รกรากของสหประชาติได้เสนอโอกาสในการสร้าง
the chance of a new life, but their new home, ชีวิตใหม่แก่พวกเขา แต่ทว่าที่บ้านใหม่ของเขาใน
in the British city of Sheffield, will be different เมือง Sheffield สหราชอาณาจักร แตกต่างจาก
to everything they’ve ever known. With intimate สงิ่ ทเ่ี ขารจู้ กั ทกุ ๆ อยา่ ง Moving to Mars เปดิ เผย
access, Moving to Mars depicts their ให้เห็นการด้ินรนของพวกเขาในสหราชอาณาจักร
struggles with 21st century Britain. ยคุ ศตวรรษท่ี 21

Screening
Thu 27, 17.30 hrs @ Sri Salaya
Fri 28, 17.30 hrs @ bacc
12

Director’s biography

In 2006, Mat Whitecross won the Silver Bear at the Berlin Film
Festival for his co-direction of The Road to Guantanamo (with
acclaimed director Michael Winterbottom). Since then, he co-
directed The Shock Doctrine, a documentary based on the best
selling book by Naomi Klein, and Sex & Drugs & Rock & Roll, a
biopic of musician Ian Dury. Moving to Mars is his solo directorial
debut on a feature documentary.

ในปี 2549 Mat Whitecross ได้รับรางวัล Contact
หมีเงินจากเทศกาลภาพยนตร์เบอร์ลินจากผลงาน T2h8eSGalrloiewrssoRnoTardust
ภาพยนตรเ์ รอื่ ง The Road to Guantanamo (ท่ี Peterborough
เขาร่วมก�ำกับกับผู้ก�ำกับมือรางวัล Michael PE1 4EU
Winterbottom) จากนนั้ เขาก็ได้ร่วมกำ� กับ The United Kingdom
Shock Doctrine สารคดที ี่สรา้ งจากหนังสอื ขายดี Telephone +44 (0)1733 891878
โดย Naomi Klein และ Sex & Drugs & Rock & Email [email protected]
Roll ภาพยนตรเ์ พลงทที่ ำ� จากประวตั ขิ องนกั ดนตรี
Ian Dury Moving to Mars เปน็ ผลงานการก�ำกับ
ภาพยนตรส์ ารคดแี บบเตม็ ตัวเรือ่ งแรกของเขา

13

UK Documentaries co-presented by British Council Thailand

Requiem for Detroit

The United Kingdom / 2010 / 75 mins

Director : Julien Temple
Producer : George Hencken
Cinematographer : Steve Organ
Editor : Caroline Richards
Sound : Eric Golden and Sean Poe

This film evokes an apocalyptic vision. Requiem for Detroit น�ำเสนอภาพการ
Once America’s fourth largest city, ลม่ สลายของสงั คม เมอื ง Detroit ซึง่ ครั้งหน่ึงเคย
Detroit was built by the car for the car, with เป็นเมืองใหญ่อันดับสี่ของประเทศสหรัฐอเมริกา
the first freeways, suburbs, and shopping จากการท�ำอุตสาหกรรมรถยนต์ มีการตัดถนน
centres, it embodied the American dream. มากมาย มกี ารสรา้ งชานเมอื ง และ หา้ งสรรพสนิ คา้
Now it’s a dystopic city. Greenery grows เปน็ ดง่ั ความฝนั ของอเมรกิ นั ชน แตป่ จั จบุ นั เมอื งนี้
through ruined office blocks and car plants. กลับกลายเป็นเมืองที่เลวร้าย มีพันธุ์ไม้เลื้อยตาม
Crime and arson are rife. But there’s hope. ตึกส�ำนักงานและโรงงานรถยนต์ท่ีรกร้าง เต็มไป
Streets are being turned to art. Farming is ด้วยอาชญากรรมและการลอบวางเพลิง แต่ความ
returning to the city. Is this the future for หวังยังพอมีอยู่ เม่ือท้องถนนถูกเปล่ียนเป็นงาน
post-industrial cities? ศิลปะ และการท�ำเกษตรกรรมเร่ิมกลับเข้ามาใน
เมอื ง หรอื นค่ี อื อนาคตของเมอื งหลงั ยคุ อตุ สาหกรรม

Screening
Fri 28, 17.30 hrs @ Sri Salaya
Wed 26, 17.30 hrs @ bacc
14

Director’s biography
Julien Temple was born 26 November 1953 in London. He

is an English film, documentary and music video director. He
began his career with short films featuring the Sex Pistols, and
has continued with various off-beat projects, including The Great
Rock 'n Roll Swindle (1979), Absolute Beginners (1986) and a
documentary film about Glastonbury (2006).

Julien Temple เกิดเมอ่ื วันที่ 26 พฤศจิ- CThoentGacriterson Trust
กายน พ.ศ. 2496 เขาเปน็ ผกู้ ำ� กบั ภาพยนตรส์ ารคดี 28 Sallows Road
และมวิ สกิ วดิ โี อ ทม่ี ชี อื่ เสยี งขององั กฤษ เขาเรมิ่ อาชพี Peterborough
ด้วยการท�ำภาพยนตร์สารคดีสั้นของวงดนตรีพังก์ PE1 4EU
ร็อกชื่อดัง Sex Pistols และยังได้สร้างผลงานที่ United Kingdom
แหวกแนวมากมายรวมไปถึง The Great Rock’n TEemleapilhinofnoe@+g4ri4er(s0o)n1t7r3u3st.8o9r1g878
Roll Swindle (2522), Absolute Beginners
(2529) และ ภาพยนตรส์ ารคดที ี่เกย่ี วกบั เทศกาล
ดนตรี Glastonbury (2549)

15

UK Documentaries co-presented by British Council Thailand

Rough Aunties

The United Kingdom / 2008 / 101 mins

Director : Kim Longinotto
Producer : Teddy Leifer and Paul Taylor
Cinematographer : Kim Longinotto
Editor : Ollie Huddleston
Sound : Mary Milton

Fearless, feisty and resolute, the “Rough ภาพยนตร์สารคดีผลงานของผู้ก�ำกับชื่อดัง
Aunties” are a remarkable group of Kim Longinotto (Sisters in Law และ Divorce
women unwavering in their stand to protect Iranian Style) ตามติดกลุ่มผู้หญิงหลากหลาย
and care for the abused, neglected and เชื้อชาติ ประกอบด้วย Thuli, Mildred, Sdudla,
forgotten children of Durban, South Africa. Eureka และ Jackie ทรี่ วมตัวในชอ่ื กลุ่ม Rough
This documentary by internationally ac- Aunties ซึ่งมจี ดุ ยืนแน่วแนใ่ นการปกปอ้ งดูแลเด็ก
claimed director Kim Longinotto (Sisters in ทถี่ กู ทำ� รา้ ยและทอดทง้ิ ในเมอื ง Durban ประเทศ
Law, Divorce Iranian Style) follows the out- แอฟรกิ าใต้ โดยพวกเธอตอ้ งตอ่ สกู้ บั ความไมแ่ ยแส
spoken, multiracial cadre of Thuli, Mildred, ต่อกฎเกณฑ์ การคอร์รัปช่ัน และความโลภ เพ่ือ
Sdudla, Eureka and Jackie, as they wage a ช่วยเหลือกลุ่มผู้ท่ีอ่อนแอและไร้สิทธ์ิไร้เสียงที่สุด
daily battle against systemic apathy, corrup- ในชุมชน
tion and greed to help the most vulnerable
and disenfranchised of their communities.

Screening
Wed 26, 17.30 hrs @ Sri Salaya
Sun 30, 17.00 hrs @ bacc
16

Director’s biography

Kim Longinotto (born 1952) is a British documentary film-
maker, well known for making films that highlight the plight of female
victims of oppression or discrimination. Longinotto studied camera
and directing at the National Film and Television School in
Beaconsfield, England, where she now tutors occasionally. She
directed many remarkable documentaries such as Shinjuku Boys
(1995), Divorce Iranian Style (1998), Gaea Girls (2000), Sisters in
Law (2005).

Kim Longinotto เกดิ เม่อื ปี 2495 เปน็ นัก (2538), Divorce Iranian Style (2541), Gaea
สร้างภาพยนตร์สารคดีชาวอังกฤษ ท่ีรู้จักในฐานะ Girls (2543), Sisters in Law (2548)
ทสี่ รา้ งภาพยนตรเ์ พอื่ นำ� เสนอชะตาชวี ติ ของผหู้ ญงิ
ที่ตกเป็นเหย่ือของการกดข่ีหรือถูกกีดกันทางเพศ Contact
Kim Longinotto จบการศกึ ษาด้านถา่ ยภาพและ The Grierson Trust
ก�ำกับจาก National Film and Television 28 Sallows Road, Peterborough
School ใน Beaconsfield ประเทศอังกฤษ ที่ PTeEl1ep4hEoUn,eU+n4it4ed(0K)1in7g3d3o8m91878
ซ่ึงปัจจุบันเธอเป็นอาจารย์พิเศษ โดยเธอสร้าง Email [email protected]
ภาพยนตรส์ ารคดีท่โี ดดเด่น เช่น Shinjuku Boys

17

UK Documentaries co-presented by British Council Thailand

Soundtrack for a Revolution

The United Kingdom / 2009/ 82 mins

Director : Bill Guttentag and Dan Sturman
Producer : Joslyn Barnes , Jim Czarnecki, Bill Guttentag , Dylan Nelson
and Dan Sturman
Cinematographer : Jon Else Stephen Kazmierski and Buddy Squires
Editor : Jeffrey Doe
Sound : Mark Roy and Michael Suarez

Soundtrack for a Revolution tells the story Director’s biography
of the American civil rights movement Bill Guttentag is a graduate of the
through the powerful songs that protesters
sang on picket lines, in mass meetings, and University of Pennsylvania and the American
in jail cells. The film is a vibrant blend of Film Institute. In 1998-99 he was a John S.
heart-wrenching interviews, dramatic his- Knight Journalism Fellow at Stanford
torical images and thrilling contemporary University. Since 2001 he has been teaching
performances by top recording artists. a class on the film and television business at
the Graduate School of Business at Stanford.
เร่ืองราวของการเคลื่อนไหวเรียกร้องสิทธิ
พลเมืองของชาวอเมริกันผ่านบทเพลงอันทรงพลัง In 1988, Bill Guttentag won an Oscar
ที่ร้องโดยเหล่าผู้ชุมนุมประท้วงทั้งในท่ีสาธารณะ for Best Documentary with his HBO film “You
และในคุก ภาพยนตร์เร่ืองน้ีผสมผสานด้วยบท Don’t Have to Die”. Guttentag would receive
สมั ภาษณท์ เี่ สยี ดแทงใจ ภาพประวตั ศิ าสตรท์ ส่ี รา้ ง three more Oscar nominations before
อารมณ์ และการแสดงร่วมสมัยที่น่าต่ืนเต้นโดย winning another Oscar for his 2003 docu-
ศลิ ปนิ เพลงชอื่ ดงั mentary Twin Towers.

Screening Dan Sturman began his career working
Sat 29, 13.00 hrs @ Sri Salaya under legendary filmmaker Charles
Thu 27, 17.30 hrs @ bacc Guggenheim, and since then he has gone
on to film rock stars, war criminals, Nobel
Prize winners, Olympic gold medalists,
presidents, and many thousands of ordinary

18

people with interesting stories to tell. ในปี 2531 Bill Guttentag ชนะรางวัล
Dan's films include Soundtrack For A ออสการ์สาขาภาพยนตร์สารคดียอดเยี่ยม จาก
ผลงานภาพยนตรข์ องช่อง HBO เรื่อง You Don’t
Revolution and Nanking, both of which were Have to Die และยงั ได้รบั การเสนอชงิ ออสการใ์ น
short–listed for the Academy Award, and the สาขาสารคดีอกี 3 ครั้ง ก่อนท่ชี นะในผลงานเร่อื ง
9/11 documentary Twin Towers, which won Twin Towers ในปี 2546
an Oscar in 2003. His films have screened
at festivals around the world, including Dan Sturman เริ่มทำ� งานดว้ ยการทำ� งาน
Cannes, Sundance, Hong Kong, and Tribe- กับผู้ก�ำกับระดับต�ำนาน Chalres Guggenheim
ca, and received numerous special ซง่ึ ทำ� ใหเ้ ขาไดม้ โี อกาสถา่ ยทำ� ภาพยนตรท์ เี่ กย่ี วกบั
screenings, including at the White House นกั รอ้ งเพลงรอ็ กชอ่ื ดงั อาชญากรสงครามผชู้ นะรางวลั
and the Museum of Modern Art. โนเบล เจา้ ของเหรยี ญทองโอลมิ ปกิ ประธานาธบิ ดี
และบคุ คลทว่ั ไปอกี หลายพนั ทมี่ เี รอื่ งเลา่ ทน่ี า่ สนใจ
Bill Guttentag จบการศึกษาจาก Uni-
versity of Pennsylvania และ American Film ผลงานภาพยนตรข์ องแดน เรอื่ ง Soundtrack
Institute ในชว่ งปี 2541 – 2542 เขาไดร้ บั ทนุ วจิ ยั For Revolution และ Nanking เกือบจะไดผ้ ่าน
ดา้ นสอื่ สารมวลชน John S. Knight ทมี่ หาวทิ ยาลยั เข้ารอบแรกของสาขาภาพยนตร์สารคดียอดเย่ียม
Standford และสอนวชิ าธรุ กจิ ภาพยนตรแ์ ละโทร- ของออสการ์ ส่วนภาพยนตร์สารคดสี นั้ เรอ่ื ง Twin
ทศั น์ ณ บัณฑติ วทิ ยาลยั ด้านธุรกิจท่มี หาวทิ ยาลัย Towers ท่ีเกี่ยวกับเหตุการณโ์ ศกนาฏกรรม 9/11
Standford แหง่ นีต้ ั้งแต่ปี 2544 เปน็ ตน้ มา ชนะรางวัลออสการ์ในปี 2546 ภาพยนตรข์ องเขา
ไดฉ้ ายในหลายเทศกาลทวั่ โลก เชน่ คานส์ ซนั แดนซ์
ฮ่องกง และ ไทรเบกา และยังได้ฉายในวาระ
พเิ ศษ ๆ อยา่ งในท�ำเนียบขาว และ Museum of
Modern Art เปน็ ตน้

Contact
The Grierson Trust
28 Sallows Road, Peterborough
PE1 4EU, United Kingdom
TEemleapilhinofnoe@+g4ri4er(s0o)n1t7r3u3st.8o9r1g878

19

Director in Focus : Kazuhiro Soda


Kazuhiro Soda

Kazuhiro Soda (born 1970 in Tochigi Hong Kong International Film Festival, and
Prefecture) is a Japanese documentary Inter-religious Jury Prize at Visions du Reel
filmmaker. Soda attended Tokyo University in 2009.
from 1989 to 1993, majoring in religious In 2010, Soda premiered a docu-
studies. He also earned a BFA from the mentary, Peace, as the opening film of the
School of Visual Arts in film-making. He has DMZ Korean International Documentary
lived in New York since 1993. He is known Festival. Peace depicts the lives of people
for his observational style and method of with disabilities and cats in Okayama, Japan.
documentary film-making. Peace later won the Audience Award at
In 2005, Soda shot Campaign Tokyo Filmex, Buyens-Chagoll Award at
(Senkyo), depicting a political campaign in Visions du Reel, and Best Documentary
Kawasaki, Japan, by Kazuhiko Yamauchi, Award at the Hong Kong International Film
an inexperienced candidate officially en- Festival.
dorsed by the Japanese Liberal Democratic In 2009, Soda started shooting
Party. When completed, it was invited to the “Theater 1” and “Theatre 2”, a documentary
forum section of Berlin International Film series about a playwright/theater director
Festival in 2007. PBS broadcast a 52 minute Oriza Hirata and his company, Seinendan.
version, which won the Peabody Award in The series was world-premiered at the Busan
2008 and boardcasted around the world. International Film Festival in 2012, and won
From 2005 to 2007, Soda shot the Young Jury’s Prize at the Festival des 3
Mental (Seishin), which focuses on the lives Continents in Nantes, France.
of patients in a small mental clinic Chorale Campaign 2 (Senkyo 2) is his latest
Okayama in Japan. The film was world- work released 2013.
premiered at the Pusan International Film
Festival in 2008, and won the Best Docu-
mentary Award (PIFF Mecenat Award) there.
It also won the Best Documentary Award at
the Dubai International Film Festival. Other
awards include Special Jury Mention at the
2009 Miami International Film Festival,
Outstanding Documentary Award at the 2009

Contact
[email protected] และ [email protected]

20

Kazuhiro Soda เกดิ เมอ่ื ปี 2513 ทเี่ ขตโตชกิ ิ เปน็ คนพกิ ารและแมวในเมอื งโอกายามา ประเทศญปี่ นุ่
นักสรา้ งภาพยนตร์สารคดีชาวญี่ปุน่ Soda ศึกษา ซง่ึ ตอ่ มาไดร้ บั รางวลั ขวญั ใจผชู้ มจากเทศกาลโตเกยี ว
ดา้ นศาสนาจากมหาวทิ ยาลยั โตเกยี ว ในปี 2532 – Filmex รางวลั Buyens-Chagoll จาก Vision du
2536 และเขายังได้รับปริญญาด้านการสร้าง Reel และ ภาพยนตรส์ ารคดยี อดเยยี่ มจากเทศกาล
ภาพยนตร์จากคณะทัศนศลิ ปอ์ กี ดว้ ย เขาอาศยั ใน ภาพยนตรน์ านาชาติฮ่องกง
นิวยอร์คตั้งแต่ปี 2536 และเป็นที่รู้จักกันดีด้วย ปี 2552 Soda ไดเ้ รมิ่ ถา่ ยทำ� ภาพยนตร์
รปู แบบและวธิ กี ารถา่ ยทำ� สารคดแี บบสงั เกตการณ์ “Theater 1” และ “Theater 2” สารคดที ี่เลา่
ของเขา เรื่องของนักเขียนบทและผู้ก�ำกับละครเวที Oriza
ปี 2548 Soda เริ่มถ่าย Campaign Hirata และ คณะ Seinendan ของเขา ภาพยนตร์
(Senkyo) โดยนำ� เสนอการหาเสยี งของ Kazuhiko สองเร่ืองนี้เปิดรอบปฐมทัศน์ท่ีเทศกาลภาพยนตร์
Yamauchi ผู้สมัครรับเลือกต้ังในเมืองคาวาซากิ นานาชาติปูซานในปี 2555 และ ได้รับรางวัล
ที่ไมม่ ปี ระสบการณม์ ากนกั แต่ไดร้ ับการสนับสนุน Young Jury จากเทศกาล 3 Continents จากเมอื ง
จากพรรคเสรีนยิ มประชาธิปไตย ในปี 2550 ภาพ- นอ็ งต์ ประเทศฝรงั่ เศส
ยนตรเ์ รอื่ งนไี้ ดร้ บั เชญิ ใหไ้ ปฉายในเทศกาลภาพยนตร์ Campaign 2 (Senkyo 2) เป็น
เบอร์ลิน และทางสถานีโทรทัศน์ PBS ยังออก ภาพยนตร์ผลงานล่าสุดของเขา ซ่ึงออกฉายในปี
อากาศภาพยนตร์ในเวอรช์ ัน่ สนั้ 52 นาที ซึง่ ชนะ 2556
รางวลั Peabody ในปี 2551 ท้งั ยงั ได้ออกอากาศ
ในอีกหลายประเทศท่วั โลก อบรมเชงิ ปฏิบัติการ
ปี 2548 – 2550 Soda ท�ำภาพยนตร์ การทำ� ภาพยนตรส์ ารคดกี บั Kazuhiro Soda
เรอื่ ง Mental (Seishin) ซ่งึ นำ� เสนอชีวติ ของคนไข้
ในคลินิกบ�ำบัดผู้ป่วยจิตเวช เมืองโอกายามา ใน วนั ท่ี 7-9 เมษายน สถาบนั หนงั ไทย หอภาพยนตร์
ญปี่ นุ่ ภาพยนตรเ์ รอ่ื งนเี้ ปดิ รอบปฐมทศั นท์ เี่ ทศกาล (องค์การมหาชน) จัดกิจกรรมอบรมเชิงปฏิบัติการการ
ภาพยนตรน์ านาชาติปูซาน ในปี 2551 และได้รับ ท�ำภาพยนตร์สารคดีกับ Kazuhiro Soda ต้ังแต่เวลา
รางวัลภาพยนตร์สารคดียอดเย่ียม (Mecenat 10.00 -17.00 น. ณ หอภาพยนตร์ โดยเปิดรับสมัคร
Award) นอกจากนี้ ยังไดัรับรางวัลจากเทศกาล เฉพาะผทู้ เ่ี คยมผี ลงานทำ� ภาพยนตรส์ ารคดี และสามารถ
ภาพยนตร์นานาชาติดูไบ และยังได้รับ Special เข้าร่วมการอบรมได้ทั้ง 3 วัน (มีล่ามแปลตลอดการ
Jury Mention จากเทศกาลภาพยนตรน์ านาชาติ อบรม) โดยมที พ่ี กั รบั รองใกลห้ อภาพยนตร์ และไมเ่ สยี คา่
ไมอามี และ รางวลั Outstanding Documentary ใช้จา่ ยแตอ่ ยา่ งใด
จากเทศกาลภาพยนตรน์ านาชาตฮิ อ่ งกงในปี 2552
และ รางวัล Inter-religious Jury Prize จาก ดาวนโ์ หลดใบสมัครไดท้ ่ี www.fapot.org และ
Vision du Reel in 2552 อกี ด้วย ส่งใบสมัครมาที่ [email protected]
ปี 2553 Soda เปดิ ฉายรอบปฐมทศั น์ พร้อมสง่ ผลงานภาพยนตรส์ ารคดมี าที่ สถาบันหนังไทย
ผลงานเรื่อง Peace ซ่งึ ไดร้ บั เกียรติเปน็ ภาพยนตร์ หอภาพยนตร์ (องคก์ ารมหาชน) 94 หมู่ 3 ถ.พทุ ธมณฑล
เปิดเทศกาล DMZ Korean International สาย 5 ต.ศาลายา อ.พุทธมณฑล จ.นครปฐม 73170
Documentary โดย Peace น�ำเสนอชีวิตของ ก่อนวันท่ี 25 มีนาคม ศกน้ี (รบั จำ� นวนจำ� กดั )

21

Director in Focus : Kazuhiro Soda

Campaign Can a candidate with no political
experience and no charisma win an
Japan / 2007 / 120 mins election if he is backed by the political giant
Prime Minister Koizumi and his Liberal
Director : Kazuhiro Soda Democratic Party? This cinema-verite docu-
Producer : Mette Hoffman Meyer mentary closely follows a heated election
and Kazuhiro Soda campaign in Kawasaki, Japan, revealing the
Cinematographer : Kazuhiro Soda true nature of “democracy.”
Editor : Kazuhiro Soda
ผู้สมัครท่ีไม่มีประสบการณ์ทางการเมือง
Screening แถมยงั ขาดเสนห่ จ์ ะสามารถชนะเลอื กตงั้ ไดห้ รอื ไม่
Mon 24, 17.30 hrs @ Sri Salaya ถ้าหากเขาได้รับการสนับสนุนจากนายกรัฐมนตรี
Sun 30, 10.30 hrs @ bacc Koizumi และพรรคเสรนี ยิ มประชาธิปไตย (LDP)
22 ของเขา ภาพยนตร์สารคดีแบบ Cinema-Verite
เรื่องนี้ ตามติดการรณรงค์หาเสียงเลือกตั้งอย่าง
ดุเดือดในเมืองคาวาซากิของประเทศญ่ีปุ่นอย่าง
ใกล้ชิด เพ่ือเผยให้เห็นถึงธาตุแท้ของ "ประชา-
ธปิ ไตย"

Campaign 2 one of the most calamitous nuclear disasters
in history. But in two national elections
Japan / 2013 / 150 mins following the accident, the pro-nuclear
Liberal Democratic Party (LDP) achieved
Director : Kazuhiro Soda landslide victories, gaining control of the two
Producer : Kiyoko Kashiwagi parliaments. Why?
and Kazuhiro Soda
Cinematographer : Kazuhiro Soda ด้วยกระแสของโศกนาฏกรรมโรงไฟฟ้า
Editor : Kazuhiro Soda นวิ เคลยี รท์ ฟ่ี กุ ชุ มิ า่ นาย Yama-san จงึ หาเสยี งโดย
ใชน้ โยบายตอ่ ตา้ นโรงไฟฟา้ นวิ เคลยี ร์ แตค่ รง้ั นเี้ ขา
In response to the Fukushima disaster, ไมม่ เี งนิ ไมม่ เี ครอ่ื งชว่ ยเหลอื ไมม่ อี ะไรเลย เขาจะมี
Yama-san is running an election campaign โอกาสชนะหรอื ไม่
with an anti-nuclear message. But unlike last
time, he has no money, no machine, no วันท่ี 11 มีนาคม 2554 ญี่ปุ่นต้องเผชิญ
nothing. Does he even stand a chance? กับเหตกุ ารณโ์ รงไฟฟ้านิวเคลียร์ระเบิด ซึ่งถอื เปน็
หายนะคร้ังใหญ่ท่ีสุดในประวัติศาสตร์ แต่เหตุใด
On March 11, 2011, Japan experienced ในการเลอื กต้ังระดับประเทศ 2 ครั้งตอ่ มา พรรค
Screening เสรีนยิ มประชาธปิ ไตย (LDP) ซงึ่ สนบั สนนุ โรงไฟฟา้
Tue 25, 17.30 hrs @ Sri Salaya นวิ เคลยี รย์ ังคงได้รับชัยชนะอย่างถล่มทลาย และ
Sun 30, 12.45 hrs @ bacc ยงั ไดร้ ับคัดเลือกใหเ้ ปน็ แกนน�ำจดั ตงั้ รฐั บาล

23

Special Screenings

The Missing Picture

France and Cambodia / 2013 / 90 mins

Director : Rithy Panh
Producer : Catherine Dussart
Cinematographer : Rithy Pahn
Editor : Rithy Pahn and Marie-Christine Rougerie
Sound : Eric Tisserand

For many years, I have been looking for ข้าพเจ้าตามหารูปภาพที่หายไปมาหลายปี
the missing picture: a photograph taken รูปท่ีถูกถ่ายโดยกลุ่มเขมรแดงระหว่างปี 2518 –
between 1975 and 1979 by the Khmer Rouge 2522 ในตอนท่ีพวกเขาปกครองกัมพูชา แน่นอน
when they ruled over Cambodia...On its own, ว่า ล�ำพังเพียงรูปภาพอย่างเดียวไม่สามารถเป็น
of course, an image cannot prove mass หลักฐานของการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ได้ แต่มันช่วย
murder, but it gives us cause for thought, กระตุ้นความคิด ใคร่ครวญสง่ิ ทเี่ กดิ ขนึ้ และบนั ทึก
prompts us to meditate, to record History. I ประวัติศาสตร์ ข้าพเจ้าพยายามตามหาท้ังท่ีหอ-
searched for it vainly in the archives, in old จดหมายเหตุ ตามเอกสารเกา่ ๆ ตามหมบู่ า้ นชนบท
papers, in the country villages of Cambodia. ในกมั พูชา ตอนน้ี ข้าพเจา้ ตระหนักแลว้ วา่ รปู ภาพ
Today I know: this image must be missing. I คงจะหายไป ข้าพเจ้าไม่ได้ตามหามันจริง ๆ มัน
was not really looking for it; would it not be ไม่ใช่เพราะภาพแสดงความโหดร้ายและไม่ส�ำคัญ
obscene and insignificant? So I created it. ข้าพเจ้าสร้างมันข้ึนมา ส่ิงที่ข้าพเจ้าจะนำ� เสนอให้
What I give you today is neither the picture คนดูไม่ใช่รูปภาพหรือการตามหารูปภาพท่ีส�ำคัญ
nor the search for a unique image, but the แต่เป็นรูปภาพของการแสวงหา การแสวงหาใน
picture of a quest: the quest that cinema แบบทภี่ าพยนตร์จะสร้างขึน้ มาได้
allows.

Screening
Sat 29, 15.00 hrs @ Sri Salaya
Sun 30, 19.00 hrs @ bacc

24

Director’s biography Rithy Panh ผู้ก�ำกับจากกัมพูชา จบการ
Cambodian director, Rithy Panh ศึกษาจาก Institut des Hautes Etudes
Cinématographiques (IDHEC) ในฝรงั่ เศส เขา
graduated from the Institut des Hautes เร่มิ อาชีพดว้ ยการกำ� กับภาพยนตร์สารคดซี ่งึ ท�ำให้
Etudes Cinématographiques (IDHEC), เขาได้รับรางวัลมากมาย เช่น Site II (2532),
France. He started his career by directing Cinéma de notre temps: Souleymane
documentaries for which he received Cissé (2533), Cambodge entre guerre et paix
numerous prizes: Site II (1989), Cinéma de (2535) ในปี 2537 เขาก�ำกับภาพยนตร์เล่าเร่ือง
notre temps: Souleymane Cissé (1990), เรื่องแรก Neak Srê ซึ่งได้รับเลือกให้ฉายในงาน
Cambodge entre guerre et paix (1992). In ประกวดทเี่ ทศกาลภาพยนตรเ์ มอื งคานส์ ในปี 2538
1994, he directed his first fiction movie Neak เขาก็เขา้ รว่ ม l’Atelier Varan ซ่ึงเปน็ หนว่ ยงาน
Srê selected for competition at Cannes. In ของฝร่ังเศสที่มีหน้าที่ในการอบรมด้านการสร้าง
1995, he was in charge of l’Atelier Varan in ภาพยนตร์ ในปี 2541 ผลงานภาพยนตร์เล่าเรอื่ ง
Cambodia. In 1998, his second feature film เร่ืองทสี่ องของเขา Un soir après la guerre ก็
Un soir après la guerre was selected at ยังได้รับเลือกฉายในงานเทศกาลภาพยนตร์เมือง
Cannes Official Selection Un Certain Regard. คานสใ์ นสาย Un Certain Regard หลงั จากนน้ั เขา
He directed many acclaimed and awarded ได้สร้างภาพยนตร์เล่าเรื่องและสารคดีที่ได้รับค�ำ
feature and documentary films; The Land of ช่ืนชมมากมาย ไม่วา่ จะเปน็ The Land of the
the Wandering Souls (2000), S-21: The Wandering Souls (2543), S-21: The Khmer
Khmer Rouge Killing Machine (2003), The Rouge Killing Machine (2546), The Burnt
Burnt Theatre (2005), The Sea Wall (2008), Theatre (2548), The Sea Wall (2551) และ
The Missing Picture (2013) The Missing Picture (2557)

CFIoLnMtaScDt ISTRIBUTION
36, rue du Louvre, Fr-75001 Paris, France
Tel +33 1 53 10 33 99
[email protected]

25

Special Screenings

กReารcรeับivเรinอื gตอTรo์ปrpิโดedo Boats

Thailand / 1935 / 80 mins

A Film by : Luang Konlakarnchenchit (Pao Wasuwat) หลวงกลการเจนจติ (เภา วสุวตั )
Producer : Royal Thai Navy กองทัพเรือไทย

In 1935, Luang Konlakarnchenchit (Pao ปี พ.ศ. 2478 หลวงกลการเจนจิต (เภา
Wasuwat), the important Thai cinemato- วสวุ ตั ) ช่างถา่ ยภาพยนตรค์ นส�ำคัญของไทย ไดร้ ับ
grapher was assigned by Royal Thai Navy มอบหมายจากกองทัพเรือให้เป็นผู้ถ่ายท�ำภาพ-
to record the journey for receiving Torpedo ยนตร์บันทึกการรับเรือตอร์ปิโด ท่ีกองทัพเรือจ้าง
boats in Italy. Royal Thai Navy had employed ต่อท่ีประเทศอิตาลี การเดินทางไปรบั เรือครั้งนนี้ บั
Italian company to build it. This journey was เป็นการเดินเรือข้ามมหาสมุทรด้วยความรู้ความ
the first time for Royal Thai Navy to navigate สามารถของทหารเรอื ไทยเปน็ ครงั้ แรก จากอา่ วไทย
their battleship across the world with their เข้ามหาสมุทรอินเดียไปสู่ท่าเรือเมืองตริเอสเต
capability. From Thai gulf to Indian Ocean to ประเทศอิตาลีและกลับสู่มาตุภูมิ รวมระยะทาง
Port of Trieste, Italy and back to motherland, 15,000 ไมล์ กนิ เวลารอนแรมกวา่ สเี่ ดอื น ภาพยนตร์
it was 15,000 miles and took more than four เร่ืองนี้จึงถือเป็นประจักษ์พยานถึงภารกิจอันเป็น
months. This film is the evidence of the his- ประวตั กิ ารณข์ องราชนาวไี ทยและเปน็ ประจกั ษพ์ ยาน
toric mission of Royal Thai Navy, as well as, ถึงความสามารถของช่างถ่ายภาพยนตร์ท่ีส�ำคัญ
marking the ability of one of the most impor- ทส่ี ดุ คนหนง่ึ ในประวตั ศิ าสตรภ์ าพยนตร์ของชาติ
tant Thai cinematographer in the national film
history. Contact
Film Archive (Public Organization)
Screening P94huMttoaom3onPthhoutnta, mNaoknothrnopnaSthaoi m5 R7o3a1d7,0STahlaayilaa,nd
Sat 22, 18.00 hrs @ Sri Salaya Tel +66-2-482-2013 Ext 114
Sun 30, 15.30 hrs @ bacc E-mail : [email protected]
26

the Siamese Revo-
lution in 1932, etc.
When Wasuwat
Brothers founded
the first standard
sound film studio
in Thailand, Sri
Krung studio, in 1935, he was their main
cinematographer. He shot many sound
films before passing away on 22 January
1948, aged 48.

Filmmaker’s biography หลวงกลการเจนจิต หรอื เภา วสุวัต เกิด
Luang Konlakarnchenchit or Pao เมือ่ วันท่ี 16 มิถนุ ายน ปี พ.ศ. 2442 นับเป็นช่าง
ถ่ายภาพยนตร์ไทยมืออาชีพ ที่มีผลงานโดดเด่น
Wasuwat was born in 16 June 1899. He was ที่สุดในช่วงก่อนสงครามโลกครั้งที่ 2 เร่ิมต้นจาก
the most outstanding Thai professional การเป็นหัวหน้าช่างถ่ายภาพและภาพยนตร์ของ
cinematographer before the Second World กองภาพยนตรเ์ ผยแผข่ า่ ว กรมรถไฟหลวง ก่อนจะ
War. He started his career as head of the ได้ขึ้นชือ่ วา่ เปน็ ผ้ถู ่ายภาพยนตรไ์ ทยเร่อื งแรก จาก
photograph and cinematograph for Topical หนังเงียบ เรื่อง โชคสองช้ัน ซึ่งสร้างโดยคณะ
Film Service, Royal State Railways Department. พน่ี อ้ งวสวุ ัตของเขาเอง ออกฉายในปี 2470 ทั้งยงั
He was the cinematographer of the first Thai เป็นก�ำลังส�ำคัญในการศึกษาการสร้างหนังเสียง
feature film, Double Luck, produced by his จนสามารถถ่ายหนังเสียงเรื่องแรกได้ส�ำเร็จคือ
Wasuwat. It was released in 1927. Moreover, หลงทาง ออกฉายในปี 2475
he was the mainstay of the sound film-making
in Thailand. Then, in 1932 the first Thai sound ฝีมือการถ่ายภาพยนตร์ของหลวงกลฯ
film, Going Astray, shot by him was released. ไดร้ บั การยอมรบั อยา่ งกวา้ งขวาง จนทำ� ใหเ้ ขาไดร้ บั
หน้าที่เป็นผู้บันทึกภาพเหตุการณ์ส�ำคัญของชาติ
Luang Konlakarnchenchit’s cinemato- จ�ำนวนมาก อาทิ พระราชพิธีเฉลิมฉลอง 150 ปี
graphy skill was widely accepted. Then, he พระนคร, การยึดอ�ำนาจเพ่ือเปล่ียนแปลงการ
was assigned to record many important ปกครองโดยคณะราษฎร ฯลฯ และเมอื่ พน่ี อ้ งวสวุ ตั
national events such as the royal celebration ไดล้ งทนุ สร้างโรงถ่ายภาพยนตรเ์ สยี งศรกี รุงข้นึ ใน
of 150th anniversary of capital founding, ปี พ.ศ. 2478 เปน็ โรงถา่ ยหนงั มาตรฐานสากลแหง่
แรกของไทย เขาก็ถือเป็นแกนหลักในด้านงาน
ถ่ายภาพยนตร์ให้โรงถ่ายศรีกรุง สามารถผลิต
ภาพยนตรเ์ สยี งออกมานบั สบิ เรอ่ื ง กอ่ นจะเสยี ชวี ติ
ในวนั ท่ี 22 มกราคม พ.ศ. 2491 รวมอายุได้ 48 ปี

27

1M4a.0r0c-1h7.0208R, o2o0m14501, BACC ภเสาวพนยาโนตต๊ะกรส์ลามรคเรด่ืออี งอาเนซายี คนตของ
วนั ที่ 28 มีนาคม 2557
Moving towards ASEAN community in the เวลา 14.00-17.00 ณ ห้อง
year 2015, there will be many changes in the 501 หอศิลปวัฒนธรรม
field of filmmaking. In order to see the coming แห่งกรงุ เทพมหานคร
future, DocNet Southeast Asia, partnering
with Thai Film Foundation and  เมื่อก้าวเข้าสู่
Salaya International Docu- ประชาคมอาเซียน
mentary Film Festival hosts ในปี 2558 จะมกี าร
a roundtable discussion เปลยี่ นแปลงเกดิ ขนึ้
on aesthetics, funding and กับวงการภาพยนตร์
distribution opportunity มากมาย เพ่ือท่ีจะได้
of creative documentary เห็นภาพอนาคตท่ีชัดเจน
in South East Asian region. ขน้ึ DocNet Southeast Asia
The discussion will brings จึงได้ร่วมมือกับมูลนิธิหนังไทย และ
various stakeholders such เทศกาลภาพยนตร์สารคดีนานาชาติศาลายา จัด
as representatives from เสวนาโต๊ะกลมแลกเปล่ียนความคิดเรื่องสุนทรีย-
Ministry of Culture, public tele- ศาสตร์ แหล่งทุน และโอกาสในการจัดจ�ำหน่าย
vision, foreign cultural agencies, สารคดีเชิงสร้างสรรค์ในภูมิภาคเอเชียตะวันออก-
festival organizers, producers and เฉียงใต้ โดยจะเชิญหลายภาคส่วนที่เกี่ยวข้อง
filmmakers will share their view on the มาเข้าร่วมเสวนา อาทิ ตัวแทนจากกระทรวง
challenge and expectation of the docu- วัฒนธรรม สถานีโทรทัศน์สาธารณะ หน่วยงาน
mentary arena in the coming year. วัฒนธรรมของต่างประเทศ ผู้จัดเทศกาล ผู้สร้าง
*The discussion will conduct in English. และผู้ก�ำกับภาพยนตร์ แลกเปลี่ยนทัศนะในเร่ือง
ความท้าทายและความหวังในแวดวงสารคดีท่ีจะ
เกิดขึ้นในอนาคตอันใกล้
*การเสวนาจะเป็นภาษาองั กฤษ

28

Competition

1 Pretty Woman Walking Down the Street /
เร่อื งเล่าสาวพริตต้ี
Wichanon Somumjarn วชิ ชานนท์ สมอ่มุ จารย์ / Thailand
Behind the Screen
Aung Nwai Htway / Myanmar
Red Wedding
Lida Chan, Guillaume Suon / Cambodia

2 Homemade / หนังบา้ น
Sivaroj Kongsakul ศวิ โรจณ์ คงสกุล / Thailand
Jazz in Love
Baby Ruth Villarama / Philippines, Germany, France

3 Mrs. Bua’s Carpet
Duong Mong Thu / Vietnam
To Singapore, With Love
Tan Pin Pin / Singapore

29

Competition 1

เรื่องเล่าสาวพรติ ต้ี

Pretty Woman Walking Down the Street

Thailand / 2013 / 23 mins

Director : Wichanon Somumjarn วชิ ชานนท์ สมอุ่มจารย์
Producer : Maenum Chagasik แม่น�ำ้ ชากะสกิ
Cinematographer : Wichanon Somumjarn วิชชานนท์ สมอุ่มจารย์
Editor : Wichanon Somumjarn วชิ ชานนท์ สมอ่มุ จารย์
Sound : Maenum Chagasik แม่น�ำ้ ชากะสกิ
Music : Wichanon Somumjarn วิชชานนท์ สมอุ่มจารย์

Pretty Woman Walking Down the Street is Director’s biography
a documentary about an Isan girl who Wichanon Somumjarn was born in
comes to live and work in Bangkok as a
“Pretty” (In Thai “Pretty” means a good Khon Kaen, Thailand. He was a participant
looking girl who promotes or showcases a in Asian Film Academy (AFA), Pusan
product while dressed in a sexy out fit) The International Film Festival 2009. The following
document follows her simple life back in her year, he was selected to attend the
home town, her life in Bangkok and also her Berlinale Talent Campus in Germany and
love. Tokyo Filmex: Next Masters in Japan. His
short film, Four Boys, White Whiskey and
เรอื่ งเลา่ สาวพรติ ตี้ เปน็ สารคดีเกี่ยวกบั ชีวิต Grilled Mouse, a hit in the international film
ของหญิงสาวชาวอีสานที่เข้ามาอาศัยและท�ำงาน festival circuit, won him Best Fiction award
เปน็ “สาวพรติ ต”้ี อยใู่ นกรงุ เทพฯ โดยตามตดิ ชวี ติ at the prestigious Tampere Film Festival in
อนั แสนธรรมดาของเธอทง้ั ทบี่ า้ นเกดิ และกรงุ เทพฯ Finland in 2010.
รวมไปถึงชวี ติ รักของเธออีกด้วย
In April the Following Year, There
Screening was a Fire is Wichanon’s first feature. It was
Sun 23, 13.00 hrs @ Sri Salaya supported by Hubert Bals Fund (Post-
Wed 26, 18.45 hrs @ bacc production) and selected for Tiger Awards
Competition at International Film Festival
Rotterdam 2012.

30

วชิ ชานนท์ สมอมุ่ จารย์ เกิดทจ่ี งั หวัดขอนแกน่ ประเทศไทย เขาเขา้
รว่ ม Asian Film Academy (AFA) ของเทศกาลภาพยนตรน์ านาชาตปิ ซู าน
เมอื่ ปี 2552 และในปตี ่อมา เขาไดร้ ับคดั เลือกให้เข้ารว่ มโครงการ Talent
Campus ของเทศกาลภาพยนตรเ์ บอรล์ ิน และ โครงการ Next Masters
ของ Tokyo Filmex ประเทศญป่ี นุ่ ภาพยนตรส์ นั้ ของเขาเรอ่ื ง เถยี งนานอ้ ย
คอยรัก ได้รับเชิญให้ไปฉายในเทศกาลนานาชาติมากมาย และชนะ
รางวัลภาพยนตร์สั้นยอดเยี่ยมจากเทศกาลภาพยนตร์เทมเปเร่ ประเทศ
ฟินแลนด์ในปี 2553
ส้ินเมษา ฝนตกมาปรอยปรอย เป็น
ภาพยนตรเ์ รื่องยาวเรือ่ งแรกของวชิ ชานนท์ ได้รบั 1C7o9n/t7acStupalai Place, Sukhumvit 39, Klongton,
การสนบั สนนุ จากกองทนุ Hubert Bals และไดร้ ับ Wattana, Bangkok 10110 Thailand
คัดเลือกให้ฉายประกวดสาย Tiger Awards Tel : +66868623284
เทศกาลภาพยนตรน์ านาชาตริ อตเตอรด์ มั ปี 2555 email: [email protected]

31

Competition 1

Behind the Screen

Myanmar and Germany / 2013 / 35 mins

Director : Aung Nwai Htway
Producer : Lindsey Merrison
Cinematographer : Su Su Thaing Win
Editor : Aung Nwai Htway
Sound : Kyaw Ko Ko

Ason dissects his parents' marriage - they things went wrong is an emancipatory act,
were film icons in 1960s Myanmar. It as divorce is still a big taboo in Myanmar.
turns out the heartrending scenes they But the filmmaker doesn't publically jump
acted out on the silver screen are a pretty onto the barricades. Rather, he keeps things
accurate reflection of their real lives. While personal, showing the pain caused by the
the camera slides across the glamour photos divorce, both for him as a child and for his
from their heyday, the filmmaker looks on, parents. He also shows how, 50 years ago,
entranced. He grapples with the incredible ambitions in Myanmar in the area of film were
fame of his parents. Now that he is recon- in line with Hollywood: the first film his parents
structing their relationship, he sees the old appeared in together was called Sweet
film footage through different eyes - as if it Sixteen.
might contain the answers he didn't get as
a child, when his parents separated. This ผู้ก�ำกับวิเคราะห์การแต่งงานของพ่อแม่ของ
merging of family history and film excerpts เขาซ่ึงเป็นนักแสดงชื่อดังของพม่าในยุค 60 ฉาก
creates a magical mix of fact and fiction, or ซ้ึง ๆ ในหนังที่เล่นคู่กันสะท้อนส่ิงที่เกิดขึ้นจริงใน
- as the son calls it - "the real and the celluloid ชีวิตของทั้งคู่ ขณะที่กล้องเคลื่อนผ่านรูปอันสวย
wedding." The son's public revelation of how งามในยคุ ทพ่ี วกเขาเจดิ จรสั ผกู้ ำ� กบั เฝา้ มองและพา
คนดเู ขา้ ไปในรปู เรมิ่ ตน้ จากความโดง่ ดงั ของพอ่ แม่
Screening แล้วพยายามจ�ำลองความสัมพันธ์ขึ้นใหม่ เขาดู
Sun 23, 13.30 hrs @ Sri Salaya ภาพยนตร์เก่า ๆ ด้วยมุมมองทีต่ ่างไป ราวกบั ว่ามี
Wed 26, 19.15 hrs @ bacc

32

ค�ำตอบที่เขาไม่เคยรับรู้เม่ือคร้ังพ่อแม่แยกทางกัน Aung Nwai Htway เกิดที่ย่างกุ้งเม่ือปี
การผสมผสานประวัติศาสตร์ครอบครัวกับภาพ 2513 เขาศึกษาด้านกฎหมายก่อนท่ีจะเข้าร่วม
จากภาพยนตร์เกา่ ๆ ได้สร้างมนต์ผสมระหวา่ งข้อ อบรมคอร์สการตัดต่อท่ีจัดโดยกลุ่ม Forever
เท็จจริงกบั เรอ่ื งเลา่ หรอื ที่ผกู้ �ำกับเรยี กวา่ “การ Group และตอ่ มากเ็ ขา้ รว่ มองคก์ รไมแ่ สวงหากำ� ไร
แตง่ งานจรงิ และบนจอ” ซงึ่ การออกมาเปดิ เผยเรอ่ื ง Population Services International (PSI) ใน
นเ้ี ปน็ สงิ่ ทที่ า้ ทายมาก เพราะการหยา่ รา้ งยงั คงเปน็ ฐานะผู้ช่วยตัดต่อ เขาเริ่มเข้าร่วมการอบรมของ
ข้อห้ามในพม่า แต่แทนที่จะมุ่งเผยประเด็นน้ัน หน่วยงานไมแ่ สวงหากำ� ไร Yangon Film School
อย่างโจ่งแจ้ง เขากลบั สอื่ มันออกมาผา่ นความรู้สึก (YFS) ในปี 2549 และ ในปี 2550 เขาเริม่ กำ� กับ
ส่วนบุคคล น�ำเสนอความเจ็บปวดที่เกิดจากการ ภาพยนตรส์ ารคดีส้ันเร่ืองแรก เรื่อง A Piece of
หย่าร้าง ท้ังยังแสดงให้เห็นว่าอุตสาหกรรมภาพ- Eden ท่ีเกี่ยวกับเด็กชายที่ทรมานจากอาการ
ยนตรพ์ มา่ นน่ั ยง่ิ ใหญเ่ ทยี บเทา่ ฮอลลวี ดู ในสมยั 50 กลา้ มเนอ้ื ลบี หลงั จากนนั้ เขากส็ รา้ งสารคดสี น้ั และ
ปีท่ีแล้ว โดยภาพยนตร์เรื่องแรกท่ีพ่อแม่ของเขา ภาพยนตร์ประสัมพันธ์ด้านการพัฒนาอีกมากมาย
เล่นดว้ ยกันชื่อวา่ Sweet Sixteen รวมไปถงึ ภาพยนตรส์ นั้ เร่ือง Trying to Escape
Director’s biography ทเี่ กยี่ วกบั พนกั งานบรกิ ารทางเพศ ภาพยนตรเ์ รอ่ื ง
ล่าสุดของเขา Behind the Screen ซ่ึงท�ำใน
Born in Yangon in 1970, Aung Nwai โครงการของ YFS ถอื เปน็ งานทสี่ ว่ นตวั ทสี่ ดุ เพราะ
Htway studied law before taking a Forever มนั เลา่ เรอื่ งอนั เจบ็ ปวดของการหยา่ ของพอ่ แมข่ อง
Group course in editing and subsequently เขา ซงึ่ เปน็ นกั แสดงดงั ของพมา่ ในยคุ ทศวรรษ 1960
joining the NGO Population Services Inter- และ 1970 โดยภาพยนตรเ์ รอ่ื งนไี้ ดร้ บั รางวลั สารคดี
national (PSI) as an assistant editor. He ยอดเย่ียมจากงาน Wathann Filmfest ท่ีเมือง
began attending workshops run by the ยา่ งกุ้ง เมื่อปี 2556
non-profit organisation Yangon Film School
(YFS) in 2006 and in 2007 tried his hand at C51onEtaUct Po Tet Road, Kabar Aye Pagoda Road,
directing for the first time with the short Mayangone TownshipYangon, Myanmar
documentary A Piece of Eden about a young Phone: +95 942 1157 629
boy suffering from muscular dystrophy. He Mobile Phone: +95 9507 93 68
has since made numerous short docu- email: [email protected]
mentaries and commercials for the develop-
ment sector including a short film Trying to
Escape about a sex worker. Developed as
a YFS project over several years, his latest
film Behind the Screen is also his most
personal, since it tells the painful story of his
parents’ divorce, both of whom were
Burmese film stars in the 1960s and 70s.
Behind the Screen (Burmese version) won
Best Documentary Award at the 2012
Wathann Filmfest in Yangon.

33

Competition 1

Red Wedding

Cambodia and France / 2012 / 58 mins

Director : Lida Chan, Guillaume Suon
Producer : Rithy Panh
Cinematographer : Guillaume Suon, Ambroise Boussier, Lida Chan, Sopheak Sao
Editor : Guillaume Suon, Lida Chan, Saobora Narin
Sound : Kacada Sam, Sopheakday Touch
Music : Benjamin Bleuez, Etienne Lechuga

Between 1975 and 1979, at least 250,000 Director’s biography
Cambodian women were forced into Lida Chan is a young Cambodian film-
marriages by the Khmer Rouge. Sochan was
one of them. At the age of 16, she was forced maker. She joined Bophana Center in 2006,
to marry a soldier who raped her. After 30 where, as an archivist, she specializes in the
years of silence, Sochan decided to bring her analysis of Khmer Rouge archives. She also
case to the international tribunal set up to try works as a radio journalist for RFI (Radio
former Khmer Rouge leaders. France International), where she covered the
trial of former Khmer Rouge cadre Duch.
ในชว่ งปี 2518 – 2522 ผ้หู ญงิ ชาวกัมพูชา In 2010, she attended a workshop on
อยา่ งน้อย 250,000 คน ถกู บังคบั ใหต้ อ้ งแต่งงาน documentary filmmaking directed by
โดยกองทพั เขมรแดง Sochan คือหนึ่งในนนั้ ด้วย Cambodian filmmaker Rithy Panh. She then
วยั เพยี ง 16 ปี เธอถกู บงั คบั ใหต้ อ้ งแตง่ งานกบั ทหาร made her first short documentary, My
ทขี่ ม่ ขนื เธอ หลงั จากปดิ ปากเงยี บเปน็ เวลากวา่ 30 Yesterday Night, which poignantly portrays
ปี Sochan ตดั สนิ ใจนำ� เรอ่ื งทเี่ กดิ ขน้ึ กบั เธอ ไปฟอ้ ง a former female bar singer in Phnom Penh.
ศาลโลกเพอื่ เอาผดิ กับผนู้ �ำกองทัพเขมรแดง Lida intends to focus on the status of women
in Cambodia. By giving them a voice, she
Screening places herself as an observer of the new
Sun 23, 14.00 hrs @ Sri Salaya Cambodian society.
Wed 26, 19.45 hrs @ bacc
Guillaume Suon is a young French-
Cambodian filmmaker. For more than 4 years,

34

he has worked with Cambodian filmmaker เกย่ี วกบั การพพิ ากษาคดีของ Duch อดีตแกนน�ำ
and producer Rithy Panh, directing docu- กองทพั เขมรแดง ในปี 2553 เธอเขา้ อบรมการสรา้ ง
mentary films about Cambodia’s history and ภาพยนตร์สารคดีที่จัดโดยผู้ก�ำกับสารคดีกัมพูชา
contemporary society. His first film, About My Rithy Panh และตอ่ มาไดส้ ร้างภาพยนตรส์ ารคดี
Father, reached a national audience of ส้ันเรื่องแรกของเธอ My Yesterday Night ซ่ึง
100,000 people, was screened in a dozen นำ� เสนอเรอ่ื งของอดตี นกั รอ้ งสาวในบารค์ นหนง่ึ ใน
of international film festivals, and broadcast พนมเปญ Lida ตงั้ ใจจะเนน้ เรอื่ งสถานะของผหู้ ญงิ
on the international French-speaking ในกมั พชู า โดยใหพ้ น้ื ทนี่ ำ� เสนอเรอ่ื งของผหู้ ญงิ และ
television channel TV5 Monde. Guillaume วางตัวเองเป็นผู้สังเกตการณ์สังคมกัมพูชาในยุค
Suon is an alumni of the Berlinale Talent สมัยใหม่
Campus and a fellow of the Sundance
Institute and the IDFAcademy. Guillaume Suon เป็นคนท�ำหนังชาว
กัมพูชา-ฝรั่งเศสรุ่นใหม่ กว่าสี่ปีที่เขาท�ำงานร่วม
Lida Chan เปน็ คนท�ำหนังกัมพูชารุน่ ใหม่ กับผู้ก�ำกับชาวกัมพูชา Rithy Panh และก�ำกับ
เธอเขา้ ร่วมกบั Bophana Center ในปี 2549 ใน ภาพยนตร์สารคดีท่ีเก่ียวกับประวัติศาสตร์กัมพูชา
ฐานะนักอนุรักษ์ภาพยนตร์ ซึ่งเช่ียวชาญในกรุท่ี และสังคมร่วมสมัย ภาพยนตร์เรื่องแรกของเขา
เกี่ยวกับเขมรแดง นอกจากนี้เธอยังท�ำงานเป็นผู้ About My Father มผี ู้ชมมากกว่า 100,000 คน
สื่อข่าววิทยุส�ำหรับ RFI (Radio France Inter- และได้รับการฉายในเทศกาลภาพยนตร์มากมาย
national) ซึ่งเธอได้รับมอบหมายให้รายงาน รวมท้ังยังได้ออกอากาศในช่องนานาชาติของ
โทรทศั น์ฝร่งั เศส ชอ่ ง TV5 Monde Guillaume
Suon เคยเข้าร่วมโครงการ Berlinale Talent
Campus และโครงการของ Sundance Institute
และ IDFAcademy

Contact
BOPHANA PRODUCTION
P64h,nsotmreePte2n0h0, ,Cambodia
Tel : +855 012 833 402
email: [email protected]

35

Competition 2

Hหนomงั บeา้ mน ade

Thailand / 2013 / 23.31 mins

Director : Sivaroj Kongsakul ศวิ โรจณ์ คงสกุล
Cinematographer : Sivaroj Kongsakul, Sitthisak Kum-ai ศิวโรจณ์ คงสกุล, สทิ ธิศกั ด์ิ คำ� อา้ ย
Editor : Sitthisak Kum-ai สทิ ธิศักดิ์ คำ� อ้าย
Music : Manop Cheangsawang มานพ แจ้งสวา่ ง

Koy is a teacher who has taught for Always and Silencio, which were both invited
Grade1 for 36 years. She dreams to to the Clermont-Ferrand Short Film Festival
have a house before she dies. where they won awards. In 2010 he directed
his debut feature ‘Eternity’ which was sup-
ครกู อ้ ย เปน็ ครปู ระจำ� ชนั้ ประถมศกึ ษาปที ่ี 1 ported by the Hubert Bals Fund and Pusan’s
ท�ำอาชีพครูมา 36 ปี และฝันอยากมีบ้านสักหลัง Asian Cinema Fund. He attended the 22nd
กอ่ นตาย edition of the Cannes Cinefondation Resi-
Director’s biography dency in Paris to develop his second feature
film project ‘Arunkarn’.
Sivaroj Kongsakul started his career
as an assistant director for Aditya ASSARAT, ศิวโรจณ์ คงสกุล เริ่มจากการเป็นผู้ช่วย
Wisit SASANATIENG, Penek RATANA- ผู้ก�ำกับให้กับผู้ก�ำกับภาพยนตร์อิสระและภาพ-
RUANG on many of their short films, television ยนตรโ์ ฆษณาในบริษทั The Film Factory อาทิ
commercials and music videos. Since 2002 เช่น เป็นเอก รัตนเรือง, วิศิษฐ์ ศาสนเท่ียง,
he has directed more 10 short films including พงษไ์ พบลู ย์ สิทธิคู และ อาทติ ย์ อัสสรัตน์ เปน็ ตน้
ต่อมาได้ก�ำกับภาพยนตร์สั้นของตนเองอีกนับสิบ
Screening เร่อื ง เชน่ เหมอื นเคย และ เสียงเงียบ ได้รับรางวลั
Sun 23, 15.00 hrs @ Sri Salaya และคดั เลอื กไปฉายใน Clermont Ferrand Short
Thu 27, 19.00 hrs @ bacc Film Festival ซึ่งเป็นเทศกาลภาพยนตร์ส้ัน

36

นานาชาติทีใ่ หญท่ ่สี ุดในโลก ณ ประเทศฝร่ังเศส
ศิวโรจณ์ได้ก�ำกับภาพยนตร์ขนาดยาวเรื่องแรกของตนเองเม่ือปี
2010 เรอ่ื ง “ทรี่ กั ” ซง่ึ ไดร้ บั ทนุ สนบั สนนุ จาก Hubert Bals Fund ประเทศ
เนเธอรแ์ ลนด์ Asian Cinema Fund จากประเทศเกาหลใี ต้ และทนุ ไทย
เข้มแข็ง จากกระทรวงวัฒนธรรม ภาพยนตร์เร่ืองน้ีได้รับรางวัลชนะเลิศ
Tiger Award จาก International Film Festival Rotterdam ปี 2011

ประเทศเนเธอร์แลนด์ และรางวัลชนะเลิศ จาก Contact
Deauville Asian Film Festival ปี 2011 ประเทศ 199/41 Soi Landko , Vibhavadi Rangsit Road, Sam
ฝรง่ั เศส รวมทง้ั ไดเ้ ดนิ ทางฉายโชวก์ วา่ 20 ประเทศ Sane Nai, Payathai, Bangkok 10400
ท่วั โลก 199/41 ซอยแลนดโ์ ก้ ถนนวิภาวดีรังสติ แขวงสามเสน
ใTนel :เข+ต6พ6ญ89าไ0ท37ก0รุง1เ5ท8พ 10400
นอกจากน้ี ศวิ โรจณย์ งั ไดร้ บั ทนุ เพอ่ื ไปศกึ ษา email: [email protected]
เพิ่มเติมด้านทักษะภาพยนตร์และพัฒนาบท
ภาพยนตร์ เร่ือง “อรุณกาล” ซ่ึงเป็นภาพยนตร์
ขนาดยาวเรอื่ งทสี่ องของเขา ณ กรงุ ปารสี ประเทศ
ฝรง่ั เศส เปน็ เวลา 5 เดอื น ภายใตก้ ารสนบั สนนุ จาก
เทศกาลภาพยนตร์นานาชาติเมืองคานส์ ใน
โครงการ Cannes Cinefondation Residency

37

Competition 2

Jazz in Love

Philippines, Germany, France / 2013 / 70 mins

Director : Baby Ruth Villarama
Producer : Chuck Gutierrez
Cinematographer : Dexter Dela Peña & Baby Ruth Villarama
Editor : Chuck Gutierrez
Sound : Mike Idioma
Music : Nani Naguit

Jazz in Love is a sensitive but unflinching Director’s biography
gay documentary of a cross-cultural ro- For the past 10 years Baby Ruth
mance is a timely portrait of modern love.
Jazz, a young Filipino man, awaits the ar- Villarama has been involved in documentary
rival of his pragmatic, middle-aged German and narrative film production for television
fiancé. The film asks whether love can con- and multimedia in the Philippines and the SE
quer all—including time, space, language Asian region. Having begun with producing
and tradition. films and researching for international
organizations, Ruth has since worked with
Jazz in Love เป็นสารคดีเกย์ท่ีน�ำเสนอ the British Council, ILO-UNDP, National
เร่ืองท่ีละเอียดอ่อนด้วยความหนักแน่น เล่าเรื่อง Geographic Channel, Mediacorp, Bloom-
ความรักขา้ มวัฒนธรรมทสี่ ะทอ้ นให้เหน็ ภาพความ berg TV, and CNN among others. Her
รกั ในยคุ โมเดริ ์น Jazz หนมุ่ นอ้ ยชาวฟลิ ปิ ปินส์ รอ production group received an award at the
คอยการมาของคหู่ มนั้ ชายวยั กลางคนชาวเยอรมนั 2007 UN film festival in New York for a
ภาพยนตร์ต้ังค�ำถามถึงความรักว่าสามารถชนะ documentary “Burden of Gold”, a film on
ทุกอย่างไม่ว่าจะเป็นกาลเวลา ระยะทาง ภาษา mining that has been used as reference for
และวฒั นธรรม ไดจ้ ริงหรือ many advocacy campaigns in the years to
come.

38

Baby Ruth Villarama ท�ำภาพยนตรส์ ารคดี ภาพยนตร์เลา่ เรอื่ ง
ส�ำหรับฉายทางโทรทัศน์ และส่ือต่างๆ ในฟิลิปปินส์และประเทศใน
อาเซยี น มากวา่ 10 ปี โดยเริ่มจากการอ�ำนวยการสร้างภาพยนตร์ และ
ท�ำวิจัยให้กับหน่วยงานนานาชาติ ไม่ว่าจะเป็น British Council,
ILO-UNDP, National Geographic Channel, Mediacorp, Bloom-
berg TV, และ CNN เป็นต้น ในปี 2550 Burden of Gold ภาพยนตร์
โดยกลุ่มของเธอ ได้รบั รางวัล UN Film Festival
ในนิวยอร์ก ซ่ึงต่อมา ภาพยนตร์ท่ีพูดถึงปัญหา 5C0o9ntHaBctTH F. Ortigas St. Mandaluyong
แรงงานในเหมืองเร่ืองนี้ก็มักถูกน�ำมาใช้อ้างอิงใน 1550 Philippines
การรณรงคห์ าเสยี งเลอื กตง้ั ของนกั การเมอื ง Tel : +639176276201
Fax: 617.864.8006
email: [email protected]

Screening
Sun 23, 15.30 hrs @ Sri Salaya
Thu 27, 19.30 hrs @ bacc

39

Competition 3

Mrs. Bua’s Carpet

Vietnam / 2011 / 37 mins

Director : Duong Mong Thu
Cinematographer : Duong Mong Thu
Editor : Nguyen Thi Hao
Sound : Hong Lien, Thu Hong
Sound Designer : Martin

War was back very far, but obsessed Director’s biography
with it still did not stop. The filmmakers Duong Mong Thu had graduated from
were looking for memories and traces of war
in a small community, Da Nang. There, each the Hue University in literature in 1999. She
person has a different story of war, which still has worked at Vietnam television in Danang
influences their everyday life. Just beneath city since 2000 to now as a reporter and
the surface of daily routines lie stories of editor. She directed many awarded docu-
revolutionary activities, of imprisonment and mentary films for television.
torture, of soldiers who switched to the other
side... She was underwent training course of
documentary film director for television at the
สงครามผา่ นมานานแลว้ แตย่ งั คงอยใู่ นความ Philippines in 2007 and participate in’’
ทรงจำ� ผกู้ ำ� กบั มองหาความทรงจำ� และรอ่ งรอยของ Imaging our Mekong” project . Then she
สงครามในชมุ ชนเลก็ ๆ ของเมอื งดานงั ทนี่ นั่ แตล่ ะ produced a documentary film with the theme
คนต่างมีเร่ืองเล่าเกี่ยวกับสงครามท่ีแตกต่างกัน of HIV across the border between the two
และยังคงมีผลต่อชีวิตของพวกเขาจนถึงปัจจุบัน countries Vietnam and Cambodia. The film
ชวี ติ ประจำ� วนั จงึ เตม็ ไปดว้ ยเรอ่ื งเลา่ ของนกั เคลอื่ น- was screened in the Mekong river region.
ไหวเพอ่ื การปฏวิ ตั ิ การจำ� คกุ การทรมาน และเรอื่ ง She participated in the workshop of “Varan
เลา่ ของทหารที่จะพลกิ เร่ืองไปอีกด้านหน่ึง in Da Nang “. She directed film The Man
hanging Banners and Slogans in 2010, film
“Bua’s Carpet” (New Village) in 2011. Now,
she’s working on film “My father”.

40

Duong Mong Thu จบการศกึ ษาดา้ นวรรณคดจี ากมหาวทิ ยาลยั Hue
ใน ปี 2542 เธอทำ� งานในสถานโี ทรทศั นท์ เี่ มอื งดานงั ตงั้ แตป่ ี 2543 ในตำ� แหนง่
นักข่าวและคนตัดต่อ รวมทั้งก�ำกับภาพยนตร์สารคดีส�ำหรับโทรทัศน์ที่
ไดร้ ับรางวลั จำ� นวนมาก
เธอเข้าร่วมการอบรมการก�ำกับภาพยนตร์สารคดีทางโทรทัศน์
ในประเทศฟิลิปปนิ ส์ ในปี 2550 และเขา้ ร่วมโครงการ Imagin our Mekong

ซงึ่ เธอไดส้ รา้ งสารคดที ่เี ก่ยี วกับ HIV ตามชายแดน
ของประเทศเวยี ดนามและกมั พชู า ภาพยนตรเ์ รอ่ื ง
นไ้ี ดฉ้ ายในหลายประเทศเขตแมน่ ำ้� โขง ทงั้ ยงั ไดเ้ ขา้ Contact
ร่วมโครงการอบรม Varan in Da Nang และมี K23/10
ผลงานภาพยนตร์สารคดี The Man hanging Bui Thi Xuan Street, Son Tra district,
Banners and Slogans ออกมาในปี 2553 Mrs. DTealn:an+g84c9it8y2, 1V7ie7t0N7a6m
Bua’s Carpet ในปี 2554 ปัจจบุ ันเธอกำ� ลังสรา้ ง email: [email protected]

ภาพยนตรส์ ารคดีเร่ือง My Father

Screening
Sun 23, 17.00 hrs @ Sri Salaya
Fri 28, 19.00 hrs @ bacc

41

Competition 3

To Singapore, With Love

Singapore / 2013 / 68 mins

Director : Tan Pin Pin
Producer : Tan Pin Pin
Cinematographer : Tan Pin Pin

Some places are better observed from a เพอื่ ทจ่ี ะนำ� เสนอภาพของสงิ คโปร์ ประเทศ
distance if you want to grasp their inner มหาอำ� นาจทางเศรษฐกจิ แหง่ เอเชยี ตะวนั ออกเฉยี ง
essence. For this portrait of her hometown, ใต้ และบ้านเกิดเมืองนอนของเธอ Tan Pin Pin
the tropical economic powerhouse of ตัดสินใจใช้มุมมองจากคนนอก เธอได้พบนักโทษ
Singapore, Tan Pin Pin decided on a strictly การเมอื งท่ีล้ภี ยั อยู่ในลอนดอน ประเทศไทย และ
external perspective. She meets with political มาเลเซยี ต้งั แต่ 35 – 50 ปที ่ีแลว้ ซึ่งพวกเขาไม่ได้
exiles in London, Thailand, and Malaysia who รับอนุญาตให้กลับประเทศได้จนกว่าจะเสียชีวิต
had to leave the city thirty-five or fifty years และถกู ญาตนิ ำ� กบั ไปในสภาพเปน็ เถา้ กระดกู ตวั เอก
ago – and who are to this day not permitted ในภาพยนตรต์ อ้ งตอ่ สเู้ พอื่ ความเปน็ ประชาธปิ ไตย
to return unless they die and their relatives และเพอื่ ปลดปลอ่ ยสงิ คโปรจ์ ากประเทศอาณานคิ ม
bring back their ashes. The protagonists of พวกเขาตอ้ งหลบหนจี ากโทษจำ� คกุ และคำ� พพิ ากษา
the film fought for increased democracy and ทไ่ี รก้ ฎเกณฑ์ โดยแลกมาซงึ่ การตอ้ งอยอู่ ยา่ งผลู้ ภี้ ยั
for Singapore to be freed from colonialism. Director’s biography
They escaped long prison sentences and
judicial capriciousness, but at the price of Tan Pin Pin is an award-winning
exile. director of Singapore GaGa. She is known
for films that focus on Singapore and her
Screening histories which have screened in Berlinale,
Sun 23, 17.30 hrs @ Sri Salaya
Fri 28, 19.30 hrs @ bacc

42

Vision du Reel, Rotterdam, Flaherty Seminar เทศกาลภาพยนตร์
as well as on Discovery Networks. In นานาชาตริ อตเตอรด์ มั ,
Singapore, the films have received sold out งาน Flaherty Seminar
theatrical screenings, screened on Singa- รวมไปถึง Discovery
pore Airlines and toured schools. She has Networks เธอเคยได้
won awards from Cinema du Reel, Taiwan รบั รางวลั จาก Cinema
International Documentary Festival for du Reel, เทศกาลภาพยนตร์สารคดีนานาชาติ
Invisible City as well as a Student Academy ไต้หวัน จากหนงั เรื่อง Invisible City และเธอยงั
Award for Moving House. She was a board ไดร้ างวลั Student Academy จากภาพยนตรเ์ รอื่ ง
member of the National Archives of Singapore Moving House นอกจากนี้ เธอยังด�ำรงตำ� แหนง่
and The Substation, Centre for the Arts as เปน็ กรรมการบรหิ ารของหอจดหมายเหตสุ งิ คโปร,์
well as a co-founding member of film- The Substation, Centre for the Arts และยัง
communitysg, an advocacy group for เปน็ ผรู้ ว่ มกอ่ ตง้ั filmcommunitysg ซง่ึ เปน็ กลมุ่ ที่
Singapore independent films. ใหก้ ารสนบั สนนุ ภาพยนตรน์ อกกระแสของสงิ คโปร์

Tan Pin Pin เป็นผู้ก�ำกับภาพยนตร์สารคดี Ce-omnatailc:[email protected]
มือรางวัล ผลงานทีส่ ร้างชอ่ื ใหเ้ ธอคอื Singapore
Ga Ga ผลงานของเธอจะเนน้ เรอ่ื งของสงิ คโปรแ์ ละ
ประวัติศาสตร์ของประเทศ และได้ฉายทั้งในงาน
เทศกาลภาพยนตร์เบอร์ลิน, Vision du Reel,

43

Index 8
32
At Berkeley 22
Behind the Screen 23
Campaign 36
Campaign 2 38
Homemade / หนังบา้ น 24
Jazz in Love 12
The Missing Picture 40
Moving to Mars 30
Mrs. Bua’s Carpet 26
Pretty Woman Walking Down the Street / เรือ่ งเล่าสาวพรติ ตี้ 34
Receiving Torpedo Boats / การรับเรือตอร์ปิโด 14
Red Wedding 16
Requiem for Detroit 10
Rough Aunties 18
The Song of Rice / เพลงของข้าว 42
Soundtrack for a Revolution
To Singapore, With Love

44


Click to View FlipBook Version