The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

หนังสือสำนักวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว ปีงบประมาณ 2563

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by cstd, 2021-03-25 00:12:56

สำนักวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว (มหานคร...สร้างสุข - Metropolis…Building Happiness)

หนังสือสำนักวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว ปีงบประมาณ 2563

Keywords: สำนักวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว

Activities to Preserve, Rehabilitate, and Develop market that has old wooden houses
along Klong Praves Burirom, and on
Tourist Sites of Bangkok to be of Standard the Thonburi side, Wat Hong Ratanaram
and related communities (Bangkok Yai
BMA has prioritized the sub-district), where the premises for
development and promotion of tourism the activity was identified and music
at all levels, in product and services activity was held for youths and tourism
development, tourist destination promotion, by the Baan Nee Dee Jung
development, facilities, safety of lives Group of the Wat Hong Ratanaram.
and property of tourists, as well as the
problems related to government
management to be more integrated
and supportive of tourism, which will

disperse income, create jobs and build
good quality of life for the people in
the local communities.
Moreover, BMA, as a local
administrative agency, is cognizant of
the importance to tourism in maintaining
the stability to move forward the
economy. It has therefore held many
activities to preserve, rehabilitate and
develop tourist sites in Bangkok
towards high standards, to in turn, preserve, rehabilitate and develop local
level tourism towards quality tourism management. This will lead to
quality activities and services that will support the community’s
economy. In 2019, there were 2 activities that supported the
elevation of standards of Bangkok, namely, on the
Phra Nakon side, the Hua Takae Market (Lad Krabang
sub-district), identifying the premises from the old

Culture, Sports and Tourism Department 49 Bangkok Metropolitan Administration 2019

เทศกาลลอยกระทงกรุงเทพมหานคร

กรงุ เทพมหานคร ไดจ้ ดั งานเทศกาลลอยกระทง ประจำ� ปี
2562 ภายใต้แนวคดิ “ลอยกระทง ชมจนั ทร์ สะพานพระราม 8”
โดยมีกจิ กรรมต่างๆ ได้แก่ การแสดงศลิ ปวฒั นธรรมไทย อาทิ
การแสดงลำ� ตดั กลองยาว และการแสดงจากศลิ ปนิ ดารานกั รอ้ ง
อกี ทงั้ ยงั มกี จิ กรรมสาธติ ประดษิ ฐก์ ระทง และกจิ กรรมประดษิ ฐก์ ระทง
โดยไมเ่ สยี คา่ ใชจ้ า่ ยสำ� หรบั ประชาชน โดยภายในงานมกี ารสาธติ
ประดษิ ฐ์กระทงจากวสั ดธุ รรมชาติหรอื ใบตองแบบตา่ งๆ เพอื่ ให้
ประชาชนได้เรียนรู้และสามารถตกแต่งกระทงให้สวยงามด้วยตนเอง ภายในงานมีการจ�ำลองตลาดโบราณย้อนยุค ให้ประชาชน
ได้สมั ผัสกับรา้ นรวงตา่ งๆ และของเล่นโบราณ ตลอดจนการจ�ำหน่ายผลติ ภัณฑ์กรงุ เทพมหานคร (Bangkok Brand) ของดี 50 เขต
ทั้งสนิ คา้ หตั ถกรรมและอาหารพ้ืนบา้ น

Loy Kratong Festival of Bangkok pandan leaves so that the public can learn the skill and
design the decoration of the flotilla by themselves. At
BMA held the Loy Kratong Festival 2019 under the the event, a traditional market scene was recreated for
theme “Loy Kratong, Moon View Under Rama 8 Bridge”, people to enjoy the shops and stalls, traditional toys of
with many activities such as Thai art and culture
performances, for example, Lam Tad, Klong Yao drums, days past, and purchase quality
performances by singers and celebrities, “Bangkok Brand” products from 50
andKratongflotilla-makingdemonstrations sub-districts, including handicrafts
with no cost for the general public. The and local food.
flotilla-making demonstration used
natural products or different

สำ�นกั วัฒนธรรม กฬี า และการท่องเทยี่ ว 50 กรุงเทพมหานคร 2562

การสง่ เสริมการตลาดท่องเทีย่ ว Promotion of Domestic and
ในประเทศและตา่ งประเทศ International Tourism Markets
(Roadshows/ Trade shows) (Roadshows/Trade shows)

กรงุ เทพมหานคร ใหก้ ารสนับสนนุ การสง่ เสริมกิจกรรม BMA has provided support in promotion activities
การตลาดท่องเที่ยวในประเทศและต่างประเทศ (Roadshows/ for domestic and international tourism markets (Road
Tradeshows) เพอื่ ใหน้ กั ทอ่ งเทยี่ วไดร้ บั ทราบขอ้ มลู รายละเอยี ด shows / Trade shows) for tourists to receive detailed and
ของแหลง่ ทอ่ งเทย่ี วและกจิ กรรมการทอ่ งเทยี่ วทถ่ี กู ตอ้ ง แลว้ เกดิ accurate information about tourist destinations and
ความประสงคท์ จี่ ะเดนิ ทางมาทอ่ งเทยี่ วกรงุ เทพมหานครมากขน้ึ tourist activities. This will encourage more tourists to
ไดแ้ ก่ visit Thailand. Such activities include :

Arabian Travel Market (ATM 2019)
งาน Arabian Travel Market (ATM 2019)
ณ นครดูไบ สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ โดยมีจ�ำนวนประเทศที่
เข้าร่วมจัดแสดงนิทรรศการ ประมาณ 100 ประเทศ
จากภูมิภาคต่างๆ ผู้ประกอบการภาคเอกชนที่เข้าร่วม
จดั นทิ รรศการ ประมาณ 500 หนว่ ยงาน จำ� นวนผเู้ ขา้ ชมงาน
39,000 คน
Arabian Travel Market (ATM 2019) in Dubai, United Arab Emirates saw approximately 100 countries from different
regions participating in the exhibit. There were around 500 private sector exhibitors and 39,000 visitors to the event.

Culture, Sports and Tourism Department 51 Bangkok Metropolitan Administration 2019

Internationale Tourismus Borse (ITB 2019)
งาน Internationale Tourismus Borse (ITB 2019) ณ กรุงเบอร์ลิน สหพนั ธ์
สาธารณรฐั เยอรมนี โดยมผี เู้ ขา้ รว่ มงาน จำ� นวนประมาณ 160,000 คน และผเู้ ยยี่ มชม
บทู ของกรงุ เทพมหานคร จำ� นวนประมาณ21,968 คน ปนี กี้ รงุ เทพมหานครตกแตง่
บูทประชาสัมพันธ์การท่องเที่ยวภายใต้แนวคิด “สายนำ�้ เรืองรอง สายน้�ำแห่งชีวิต
สายนำ�้ แห่งกรงุ เทพมหานคร” (The Golden River of Bangkok)
Internationale Tourismus Borse (ITB 2019) in Berlin, Federal Republic of Germany saw approximately 160,000
visitors, with 21,968 visitors to the Bangkok Metropolitan Administration booth. This year, BMA decorated the
tourism promotion booth under the concept “Water Flows As Source of Life, Water of the Golden River of Bangkok”.

Outbound Travel Market (OTM 2019) Outbound Travel Market (OTM 2019) in Mumbai,
งานOutboundTravelMarket(OTM2019) ณ เมอื งมมุ ไบ India saw visitors from over 60 countries visit the promotion
สาธารณรัฐอินเดีย โดยมีผู้เข้าร่วมออกบูทประชาสัมพันธ์ booth from every continent of the world. The event held
มากกว่า 60 ประเทศ จากทุกทวีปท่ัวโลก และเป็นงานที่มี commercial buying and selling activities, and publicized
การซ้ือขาย การประชาสัมพันธ์กิจกรรมและผลิตภัณฑ์ด้าน tourism activities and products from the government and
การทอ่ งเทย่ี วจากทง้ั ภาครัฐและเอกชน อาทิ ประเทศ เมือง business sector, such as to market tourism by countries,
หน่วยงานภาครัฐ สายการบิน โรงแรม และบริษัทน�ำเที่ยว cities, government agencies, airlines, hotels, and tour agencies.
มผี เู้ ขา้ เยย่ี มชมบทู ของกรงุ เทพมหานคร ประมาณ6,000 คน A total of 6,000 people visited the booth of BMA, most of
โดยสว่ นใหญเ่ ปน็ ผปู้ ระกอบการและกลมุ่ เปา้ หมายชาวอนิ เดยี which were companies and target groups of Indian nationality
ท่ีเดินทางมาจากเมืองต่างๆ รวมถึงชาวต่างชาติ โดยเฉพาะ who travelled from other cities. Visitors also included people
อย่างย่ิงจากประเทศในกลุ่มเอเชียใต้ เช่น เนปาล ภูฏาน of other nationalities, such as from South Asia, like Nepal,
ศรลี งั กา มลั ดฟี ส์ ไดใ้ หค้ วามสนใจสอบถามขอ้ มลู การทอ่ งเทย่ี ว Bhutan, Sri Lanka, and Maldives, who showed keen interest
ภายในบทู กรงุ เทพมหานครเปน็ อยา่ งมาก โดยในครง้ั นบี้ ทู ของ and inquired information about Bangkok tourism. BMA’s
กรุงเทพมหานครได้รับรางวัลประเภทตกแต่งบูทยอดเย่ียม booth also received the Best Decoration Award this time.
(Best Decoration Award)

สำ�นกั วฒั นธรรม กีฬา และการทอ่ งเที่ยว 52 กรุงเทพมหานคร 2562

การสนบั สนนุ การจัดประชุมและนทิ รรศการ Support for Meetings, Incentives, Conferences
(MICE) ของกรุงเทพมหานคร ในฐานะ and Exhibitions (MICE) of Bangkok, in the capacity
เมืองเจ้าภาพการจดั งาน of host country of event

ในปีงบประมาณ พ.ศ. 2562 กรุงเทพมหานครได้ In budget year 2019, BMA supported the activities
สนับสนุนกิจกรรมที่เก่ียวข้องกับการท่องเที่ยวประเภทไมซ์ related to Meetings, Incentives, Conferences and Exhibitions
(MICE) ซึ่งเป็นตลาดใหญ่ที่มีคุณภาพสูงหลากหลายตลอดปี (MICE), which is a big market of high quality throughout the
โดยแต่ละงานสามารถสร้างภาพลักษณ์ท่ีดีและความเชื่อมั่นใน year. Each event held builds the good image of and confidence
การเดินทางมาท่องเท่ียวกรุงเทพมหานครให้แก่กลุ่มเป้าหมาย for Bangkok tourism among target groups, which have received
ซ่งึ มีความสนใจเฉพาะดา้ นไดเ้ ป็นอย่างดี ไดแ้ ก่ a lot of specific interest. The activities are as follows:

SITE + MPI Global Forum 2019
งาน SITE + MPI Global Forum 2019 ณ ลง้ 1919 เขตบางพลัด กรงุ เทพฯ
โดยกรุงเทพมหานครร่วมเป็นเจ้าภาพในส่วนของการจัดกิจกรรมต้อนรับผู้เข้าร่วม
ประชมุ จากท่ัวโลก
SITE + MPI Global Forum 2019 in Lhong, Bangplad Sub-district, Bangkok.
BMA co-hosted the forum on the part of welcoming leaders from around the world.

ASEAN Tourism Forum 2019 ASEAN Tourism Forum 2019 in Quang Ninh,
งาน ASEAN Tourism Forum 2019 ณ เมอื งกวา๋ งนญิ Socialist Republic of Viet Nam. This forum is held to promote
สาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม เป็นการส่งเสริมการท่องเท่ียว tourism in ASEAN and attract tourists from other regions
ในภมู ภิ าคอาเซยี น ตลอดจนสง่ เสรมิ ใหน้ กั ทอ่ งเทย่ี วจากภมู ภิ าคอน่ื ๆ to travel to ASEAN. At the event, a senior officials meeting
เดนิ ทางมาทอ่ งเทย่ี วในภมู ภิ าค กจิ กรรมภายในงานประกอบดว้ ย on tourism was held, as well as a tourism ministers-level
การประชุมระดับเจ้าหน้าที่อาวุโสด้านการท่องเท่ียว และ meeting, Travex Exchnage (TRAVXEX) activity, and a
การประชุมระดับรัฐมนตรีการท่องเท่ียว การส่งเสริมการขาย Media Briefing with 20 participants. In total, there were
Travex Exchange (TRAVEX) และกจิ กรรม Media Briefing ซ่ึง 361 buyers from 52 countries.
มผี ู้ประกอบการชาวไทยเขา้ รว่ มงาน จำ� นวน 20 ราย และมีผ้ซู อื้
จ�ำนวน 362 ราย จาก 52 ประเทศ

Culture, Sports and Tourism Department 53 Bangkok Metropolitan Administration 2019

Myanmar Roadshow 2019
งาน Myanmar Roadshow 2019 ณ กรุงย่างกุ้ง สาธารณรัฐแห่งสหภาพเมียนมาร์
กรุงเทพมหานครได้เข้าร่วมกิจกรรมต่างๆ ภายในงาน ได้แก่ Myanmar Business Event
Roadshow2019 งานแถลงขา่ วเพอ่ื ประชาสมั พนั ธก์ ารดำ� เนนิ งานดา้ นการสง่ เสรมิ การตลาดใหม่
ภายใตห้ วั ขอ้ Fly and Meet Double Bonus “Redefine” รว่ มกบั คณะผแู้ ทนเมอื งไมซข์ องประเทศไทย
ท้ัง 4 เมือง ได้แก่ พัทยา ขอนแก่น เชียงใหม่ และภูเก็ต ท้ังนี้ เพ่ือเป็นการสร้างความเช่ือม่ัน
และการแขง่ ขนั ดา้ นตลาดไมซ์ในภมู ภิ าคอาเซยี น การเขา้ รว่ มพบปะเจรจาธรุ กจิ (Table Top Session)
ซง่ึ มผี ปู้ ระกอบการชาวไทยเขา้ รว่ มงาน จำ� นวน 10 ราย และมผี ซู้ อื้ ชาวพมา่ ซง่ึ เปน็ ผปู้ ระกอบการ
ด้านการวางแผนการประชมุ และบรษิ ทั ทอ่ งเทีย่ วในท้องถิน่ จำ� นวน 40 ราย เข้ารว่ มงาน

Myanmar Roadshow 2019 in Yangon, Union of the Republic of Myanmar. BMA participated in the activities of this
Roadshow, such as the Myanmar Business Event Roadshow 2019 and the Media Briefing to promote new markets under
the theme Fly and Meet Double Bonus “Redefine” with representatives of Thailand MICE cities from Pattaya, Khon Kaen,
Chiang Mai and Phuket. These activities are aimed at building confidence in and competitiveness of the MICE market in
ASEAN. BMA also participated in the Table Top Session with 10 Thai businesses and 40​Myanmar businesses involved
in meeting planning and local tourism agencies.

IMEX : The Essential Worldwide Exhibition for Meeting, Incentives Travel & Events
งาน IMEX : The Essential
Worldwide Exhibition for Meeting,
Incentives Travel & Events ณ นคร
แฟรงคเ์ ฟริ ต์ สหพนั ธส์ าธารณรฐั เยอรมนี
กรุงเทพมหานครได้เข้าร่วมกิจกรรม
ต่างๆ ประกอบด้วย การเจรจาจบั คู่ธรุ กิจ
งานแถลงข่าว และการสัมมนา ได้แก่
การรบั ชมและรบั ฟงั การนำ� เสนอ Thailand
Destination และ Sustainability Initiative
ภายใต้หัวข้อ Food Waste Prevention IMEX : The Essential Worldwide Exhibition for Meeting, Incentives Travel &
และรบั ฟงั แนวโนม้ ของอตุ สาหกรรมไมซ์ Events at Frankfurt, Federal Republic of Germany. BMA participated in the
เร่ือง Taste the Waste โดยมีจ�ำนวน various activities at this event, consisting of business matching, Media Briefing,
ผเู้ ขา้ รว่ มงานทง้ั สน้ิ 14,031 คน ในจำ� นวนน้ี seminar to hear the presentation on “Thailand Destination” and “Sustainability
เป็นผู้ซื้อ 3,817 คน จาก 83 ประเทศ Initiative” under the Food Waste Prevention theme, and seminar on trends of
ผเู้ ข้าชมงาน 3,976 คน จาก 70 ประเทศ the MICE market on the topic “Taste the Waste.” A total of 14,031 persons
และบริษัทผู้แสดงสินค้าและนิทรรศการ participated in the event, consisting of 3,817 buyers, 3,976 visitors from 70
3,439 ราย จาก 172 ประเทศ countries and business exhibitors numbering 3,439 persons from 172 countries.

สำ�นกั วัฒนธรรม กฬี า และการทอ่ งเที่ยว 54 กรุงเทพมหานคร 2562

MICE Forum 2019
งาน MICE Forum 2019 ณ สาธารณรัฐสิงคโปร์ เป็นการส่งเสริมการตลาดเมือง
ผ่านการประชุมนานาชาติเฉพาะทางด้านไมซ์ ซ่ึงเป็นโอกาสอันดีส�ำหรับกรุงเทพมหานคร
ในการเรียนรู้แนวโน้มของอุตสาหกรรม และเป็นช่องทางในการสร้างเครือข่ายระหว่างภาครัฐ
และเอกชนในระดับนานาชาติ
MICEForum2019inSingaporeisaneventtopromotethecityMICEmarketthrough
international meetings, which is a great opportunity for BMA to learn about the trends of
the market and a channel in building a network of international governments and businesses.

Incentive Travel & Conventions,

Meeting Asia and Corporate Travel

World, Asia-Pacific 2019 (IT&CM Asia

and CTW Asia Pacific 2019)

งาน Incentive Travel & Conventions, Meeting Incentive Travel & Conventions, Meeting Asia
Asia and Corporate Travel World, Asia-Pacific 2019 and Corporate Travel World, Asia-Pacific 2019 (IT&CM
(IT&CM Asia and CTW Asia Pacific 2019) ณ บางกอก Asia and CTW Asia Pacific 2019) at Bangkok Convention
คอนเวนชั่นเซ็นเตอร์ แอทเซ็นทรัลเวิลด์ เขตปทุมวัน Center at Central World, Pathumwan, Bangkok. BMA
กรงุ เทพฯ โดยกรงุ เทพมหานครรว่ มจดั แสดงนทิ รรศการและ participated by having an exhibition and booth to promote
ออกบูทประชาสัมพันธ์การท่องเที่ยว ภายในงานมีผู้แทน tourism. At the event, there were representatives of MICE
เมอื ง MICE City ในภมู ภิ าคเอเชีย และผูป้ ระกอบการร่วม City from Asia and businesses who joined the exhibit
ออกบทู นิทรรศการและจัดพนื้ ที่เจรจาธรุ กิจ จำ� นวน 69 บูท booths and held business negotiations, totaling 69
และมีกลุ่มผู้ซ้ือท่ีมีศักยภาพสูงจาก 61 ประเทศ เข้าร่วม booths. In addition, there were high-potential buyers
เจรจาธรุ กจิ from 61 countries that negotiated business.

Culture, Sports and Tourism Department 55 Bangkok Metropolitan Administration 2019

การสง่ เสรมิ ความรว่ มมอื ดา้ นการทอ่ งเทยี่ ว Promotion of cooperation for
ลมุ่ แมน่ ำ�้ โขงตอนลา่ ง tourism in Lower Mekong Region

การประชมุ Lower Mekong Tourism Cities Mayors’ Lower Mekong Tourism Cities Mayors’ Summit is a
Summit เปน็ การประชมุ ระดบั นายกเทศมนตรเี มอื งทม่ี ศี กั ยภาพ City Mayor’s level meeting for cities that have the potential
ด้านการท่องเที่ยวของประเทศในภูมิภาคลุ่มแม่น�้ำโขงตอนล่าง for tourism in the Lower Mekong Region, namely, Bangkok
ได้แก่ กรุงเทพมหานคร (ราชอาณาจักรไทย) นครโฮจิมินห์ (Kingdom of Thailand), Ho Chi Minh (Socialist Republic of
(สาธารณรฐั สงั คมนยิ มเวยี ดนาม) กรงุ พนมเปญ(ราชอาณาจกั ร Viet Nam), Phnom Penh (Kingdom of Cambodia), Vientiane
กัมพูชา) นครหลวงเวียงจันทน์ (สาธารณรัฐประชาธิปไตย (People’s Democratic Republic of Laos) and Yangon
ประชาชนลาว) และนครยา่ งกงุ้ (สาธารณรฐั แหง่ สหภาพเมยี นมา) (Union of the Republic of Myanmar). The objectives are to
มีวัตถุประสงค์เพื่อส่งเสริมความร่วมมือด้านการท่องเที่ยว promote cooperation on tourism, exchange information of
การแลกเปล่ียนข้อมูลเกี่ยวกับการพัฒนาการท่องเท่ียวที่ส�ำคัญ important tourism industry development in the region, as
ในภมู ภิ าค ตลอดจนสรา้ งเครอื ขา่ ยการทอ่ งเทย่ี วระหวา่ งเมอื งสมาชกิ well as to build a network among member cities.
The theme of this meeting is “Towards an Integrated
การประชุมในครั้งน้ีมีหัวข้อหลัก คือ “สู่การบูรณาการ and Connected Lower Mekong Tourism Cities Community”.
และการเชื่อมโยงเมืองที่มีศักยภาพด้านการท่องเที่ยวของ During the meeting, BMA delivered its vision on tourism
ประเทศในภูมิภาคลุ่มแม่น้�ำโขงตอนล่าง” (Towards an services standard, as well as exchanged experiences on
Integrated and Connected Lower Mekong Tourism Cities various matters, such as the improvement of tourism products,
Community) ในโอกาสน้ี กรงุ เทพมหานครไดร้ ว่ มแสดงวสิ ยั ทศั น์ the activities to promote tourism and build up the charm of
ในเรื่องมาตรฐานการให้บริการด้านการท่องเที่ยว (Tourism cities and towns to attract tourists from the regional and
Services Standard) รวมทั้งร่วมแลกเปลี่ยนประสบการณ์ global levels, as examples.
ในประเด็นต่างๆ อาทิ การปรับปรุงผลิตภัณฑ์การท่องเท่ียว
กิจกรรมส่งเสริมการท่องเที่ยวเพื่อเพ่ิมเสน่ห์ของเมืองให้ดึงดูด
นกั ทอ่ งเทยี่ วทัง้ จากระดับภมู ภิ าคและจากท่ัวโลก เปน็ ต้น

สำ�นกั วัฒนธรรม กีฬา และการทอ่ งเทย่ี ว 56 กรงุ เทพมหานคร 2562





กองการกีฬา

Sports Division

กองการกีฬา

Sports Division

กรงุ เทพมหานคร

เมอื งกฬี า (Sports City)
สง่ เสรมิ  สขุ ภาพ

ขับเคลื่อนเมืองดว้ ยกฬี า

Bangkok : Sports City to Promote Health
and Mobilize the City Through Sports

ในปี 2562 กระทรวงการท่องเท่ียวและกีฬา
โดยการกฬี าแหง่ ประเทศไทย ไดด้ ำ� เนนิ การพจิ ารณา
คดั เลอื กเมอื งกฬี า (Sports City) ประจำ� ปงี บประมาณ

พ.ศ. 2562 ขนึ้ โดยมวี ตั ถปุ ระสงคเ์ พอื่ มงุ่ พฒั นาอตุ สาหกรรมกฬี า
แบบครบวงจร สามารถเพม่ิ มลู คา่ และสง่ เสรมิ เศรษฐกจิ ของประเทศ
ในดา้ นการสง่ เสรมิ อตุ สาหกรรมกฬี า(SportsIndustry) การทอ่ งเทย่ี ว
เชงิ กฬี า (Sports Tourism) และการจดั ตงั้ เมอื งกฬี าเพอ่ื ใหเ้ ปน็
ศนู ยก์ ลางดา้ นการกฬี าของภมู ภิ าค ตามแผนพฒั นาการกฬี าแหง่ ชาติ
ฉบบั ท่ี6(พ.ศ.2560-2564) ยทุ ธศาสตรท์ ่ี4 การพฒั นาอตุ สาหกรรม
กฬี าเพอ่ื เปน็ สว่ นสำ� คญั ในการสรา้ งมลู คา่ เพมิ่ ทางเศรษฐกจิ ทง้ั นี้
จากผลการพจิ ารณาคณะกรรมการฯ ไดม้ มี ตใิ ห้ “กรงุ เทพมหานคร
ผา่ นการคดั เลอื ก โดยไดร้ บั ปา้ ยเกยี รตยิ ศ และเกยี รตบิ ตั รรบั รอง
เมอื งกฬี า (Sports City) ประจำ� ปี 2562 ในดา้ นกฬี าเชงิ สขุ ภาพ/
ออกกำ� ลงั กาย(SportsforHealth&Exercise)” ซงึ่ ตลอดระยะเวลา
ทผ่ี า่ นมากรงุ เทพมหานคร เลง็ เหน็ ถงึ ความสำ� คญั ของอตุ สาหกรรม
กีฬาท่ีสามารถน�ำมาพัฒนาเมืองอย่างรอบด้าน ซึ่งตรงตาม
หลักเกณฑ์การคัดเลือกเมืองกีฬา (Sports City) ในด้านต่างๆ
ดงั ตอ่ ไปน้ี

สำ�นักวฒั นธรรม กฬี า และการทอ่ งเทยี่ ว 60 กรุงเทพมหานคร 2562

In 2019, the Ministry of Tourism and Sports,
through the Sports Authority of Thailand, went
through a process of selecting “Sports City” for
Budget Year 2019, with the objective of developing the

sports industry in a comprehensive approach. It is also
aimed at adding value and strengthening the national
economy through development in the area of “Sports
Industry” and “Sports Tourism”. The creation of the Sports
City to become the region’s center for sports is according

to the 6th National Sports Development Plan (2017 - 2021), under the 4th strategy on development of sports
industry to become an important part in economic value addition. “ The committee resolved for ‘Bangkok
Metropolitan Administration (BMA) to pass the selection process and receive the Sports City designation certificate
for 2019 in the category of Sports for Health & Exercise”. In the past years, BMA has focused on the importance
of the sports industry, which will help in developing the city in a well-rounded manner, and is in line with the Sports
City designation in a number of areas, as follows :

Culture, Sports and Tourism Department 61 Bangkok Metropolitan Administration 2019

การส่งเสรมิ การเล่นกฬี าและการออกกำ�ลังกาย

แผนพฒั นากรงุ เทพมหานคร ระยะ 20 ปี (พ.ศ 2556 - การออกก�ำลังกายของสำ� นักวัฒนธรรม กฬี า และการทอ่ งเทย่ี ว
2575) เป็นกรอบและแนวทางการด�ำเนนิ งาน โดยมยี ทุ ธศาสตร์ ประกอบไปด้วย ศูนย์กีฬากรุงเทพมหานคร จ�ำนวน 12 แห่ง
ท่ีเก่ียวข้องกับการส่งเสริมกีฬาและการออกก�ำลังกาย ไดแ้ ก่ ศนู ย์กีฬาประชานิเวศน์ ศูนย์กฬี าวชิรเบญจทัศ ศูนยก์ ีฬา
เฉลิมพระเกียรติ (บางมด) ศูนย์กีฬาบางขุนเทียน ศูนย์กีฬา
กรุงเทพมหานครกลายเป็นแหล่งรวม รามอินทรา ศูนย์กีฬาเฉลิมพระเกียรติ 72 พรรษา ศูนย์กีฬา
สถานบรกิ ารกฬี า สถานทอ่ี อกกำ� ลงั กาย บึงหนองบอน ศูนย์กฬี าเฉลมิ พระเกยี รติ 84 พรรษา (บางบอน)
ศนู ยก์ ฬี ามติ รไมตรี ศนู ย์กีฬาออ่ นนุช ศูนย์กฬี าบางกอกอารีนา
และสถานท่ีท�ำกิจกรรมส่งเสริม และ ศนู ย์กฬี าวารีภริ มย์ ศูนย์เยาวชนกรุงเทพมหานคร จ�ำนวน
ด้านสุขภาพครอบคลุมอยู่ทั่ว 35 แห่ง และ ศูนย์เยาวชนกรุงเทพมหานคร (ไทย - ญ่ีปุ่น)
ทุกพ้ืนที่ พร้อมเปิดโอกาสให้ นอกจากน้ียังมีในส่วนของหน่วยงานอื่นๆ ในสังกัด
ประชาชนทั่วไปสามารถ กรงุ เทพมหานครทร่ี บั ผดิ ชอบ ไดแ้ ก่ ลานกฬี าสงั กดั สำ� นกั งานเขต
เข้ามาใช้บริการได้อย่าง สวนสาธารณะสังกดั สำ� นกั ส่ิงแวดลอ้ ม เป็นต้น
ทั่วถึง ซึ่งสถานท่ีให้
บรกิ ารดา้ นกฬี าและ

สำ�นักวัฒนธรรม กฬี า และการทอ่ งเท่ียว 62 กรุงเทพมหานคร 2562

Promotion of Sports
and Exercise

The 20-Year Bangkok Development Plan (2013 -
2032) is a framework for implementation of development
projects and activities for the city. The Plan includes a
strategy on sports and exercise promotion. Bangkok has
now become a hub for sports services, exercise centers
and center for health-related activities which cover all areas.
The general public is able to widely use the services and

facilities available. The sports and exercise facilities are as
follows : Bangkok Sports Centers (12 locations), namely,
Prachaniwet Sports Center, Vachirabenjatas Sports Center,
Chaloem Phrakiat Sports Center (Bangmod), Bang Khun Thian
Sports Center, Ramindra Sports Center, Chaloem Phrakiat
Sports Center 72 nd Anniversary, Sports Center Nong Bon,
Water Sports Center, Chaloem Phrakiat Sports Center 84t h
Anniversary (Bang Bon), Mitmaitri Sports Center, Onnut
Sports Center, Bangkok Arena Sports Center, Varee Phirom
Sports Center and Bangkok Youth Centers (35 locations),
and Bangkok Youth Centre (Thai-Japan). Apart from this,
other agencies under the BMA have additional facilities,
namely the sports areas/courts under the Sub-district
offices, public parks under the Environment Department,
as examples.

Culture, Sports and Tourism Department 63 Bangkok Metropolitan Administration 2019

การพฒั นากีฬาเพอ่ื ความเปน็ เลศิ

กรุงเทพมหานคร ได้สานต่อนโยบายในการพัฒนาและปรับปรุงศูนย์ฝึกกีฬา
เยาวชน 3 แห่ง ไดแ้ ก่ 1) ศนู ย์ฝึกกีฬาเยาวชนดนิ แดง 2) ศนู ยฝ์ กึ กฬี าเยาวชนธนบรุ ี
และ 3) ศนู ย์ฝึกกีฬาเยาวชนมนี บรุ ี โดยอาศยั หลกั การบรหิ ารงานพัฒนาการกีฬาเพ่อื
ความเปน็ เลศิ ตามแนวคดิ ทว่ี า่ “สรา้ งเดก็ ดี มคี ณุ ธรรมนำ� กฬี า พฒั นาสคู่ วามเปน็ หนง่ึ ”
ปัจจุบนั มนี กั เรยี นรวมท้ังสิ้น 743 คน (ขอ้ มูล ณ กันยายน 2562)
ส�ำหรับในปี 2562 นักเรียนจากโรงเรียนกีฬากรุงเทพมหานครสามารถสร้าง
ผลงานส�ำคัญทง้ั ในระดบั ประเทศและนานาชาติ ไดแ้ ก่

Development of Excellence in Sports

BMA has carried on the policy Sports Training Center. The management approach is used in sports development
of developing and improving the three towards excellence under the theme “Building Model Youths, Integrity in Sports
Youth Sports Training Centers, namely and Developing Towards Excellence”. Currently, there are a total of 743 students
1) Din Daeng Youth Sports Training engaged in the program.
Center 2) Thonburi Youth Sports In the year 2019, students from sports training schools have won
Training Center and 3) Minburi Youth accolades both in the country and internationally, as follows :

สำ�นกั วัฒนธรรม กีฬา และการทอ่ งเท่ียว 64 กรุงเทพมหานคร 2562

นางสาวภาสริ ี เจรญิ ทรัพยานนท์ ชนะเลิศคะแนนรวมอันดับที่ 1 แชมปป์ ระเทศไทย 1 เหรยี ญทอง รายการพอยต์เรซ 10 กม. และ
รุ่นเยาวชนหญิง การแข่งขันจักรยานประเภทลู่ 1 เหรียญเงิน รายการเด่ียวเปอร์ซูต เยาวชน
Miss Phasiree Jaroensapyanon ชิงถ้วยพระราชทาน สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ หญงิ การแขง่ ขนั จกั รยานUCITrackAsiaCup
พระบรมราชินีนาถ พระบรมราชชนนีพันปีหลวง 2019 ณ จังหวดั สพุ รรณบุรี
ชนดิ กฬี าจักรยาน “ควีนส์สิริกิติ์” ประจ�ำปี 2562 ณ เวลโลโดรม Won one (1) Gold Medal in the Points Race
cycling การกฬี าแห่งประเทศไทย หวั หมาก Program of 10 km, and one (1) Silver
Won top place with overall score No. 1 as Medal in the Individual Pursuit Program for
Thailand Champion in the Girls Youth Category Girls Youth at UCI Track Asia Cup 2019,
of Track Cycling Competition for the Queen Suphanburi Province
Sirikit Cup for 2019 at Velodrome, Sports
Authority of Thailand, Hua Mark

นายปรชั ญา ประภาส 1 เหรียญเงนิ รายการว่ิงผลดั ผสม 4 x 400 เมตร 1 เหรียญทอง รายการว่ิงผลัดผสม 4 x 400
การแขง่ ขนั กฬี าซเี กมส์2019 ณ ประเทศฟลิ ปิ ปนิ ส์ เมตร การแขง่ ขนั กฬี าอาเซยี นสกลู เกมส์2019
Mr. Pratchaya Prapas Won one (1) Silver Medal in the Mixed Relay ณ เมืองเซอมารัง ประเทศอินโดนีเซยี
Race 4 x 400 meters category, SEA Games Won one (1) Gold Medal in the Mixed
ชนิดกีฬากรีฑา 2019, Philippines Relay Race 4x400 meters category,
track and field ASEAN School Games 2019, Semarang,
Indonesia

นายภูรชิ โยเฮือง 1 เหรยี ญเงิน รายการปญั จกีฬาสมยั ใหม่ ประเภท 2 เหรยี ญเงนิ รายการTRIATHLEMIXRELAY
BEACH TRIATHLE บคุ คลชาย การแข่งขันกฬี า และ U-19 ประเภทชาย การแข่งขันกีฬา
Mr. Phurit Yohuang ซเี กมส์ 2019 ณ ประเทศฟลิ ิปปนิ ส์ ปญั จกฬี าUIPMBiathle-TriathleChampionships
Won one (1) Silver Medal in Modern Pentathlon Saint Petersburg ณ รัฐฟลอริดา ประเทศ
ชนิดกฬี าวา่ ยน�้ำ Men’s Beach Triathle, SEA Games 2019, สหรฐั อเมรกิ า
swimming Philippines Won two (2) Silver Medals in the
TRIATHLEMIX and U-19 Men’s competition
on Modern Pentathlon, UIPM Biathle-
Triathle Championships Saint Petersburg,
Florida, USA

Culture, Sports and Tourism Department 65 Bangkok Metropolitan Administration 2019

นอกเหนือจากน้ี กรุงเทพมหานคร ยังส่งเสริมและ
สนับสนุนในด้านการพัฒนากีฬาเพื่อความเป็นเลิศ โดยส่ง
คณะนกั กฬี าในสงั กดั เขา้ รว่ มแขง่ ขนั ทง้ั ภายในประเทศและระดบั
นานาชาติ อาทิ การแข่งขันกีฬาแห่งชาติ การแข่งขันกีฬา
คนพิการแห่งชาติ การแข่งขันกีฬานักเรียน นักศึกษาแห่งชาติ
การแข่งขนั กฬี าเยาวชนแหง่ ชาติ การแขง่ ขนั กีฬาโรงเรยี นกีฬา
แห่งประเทศไทย การแข่งขันกีฬายุวชนโลก (International
Children's Game (ICG)) การแข่งขันเรือใบ รายการ Top of
The Gulf Regatta และ การแขง่ ขนั กฬี า Asia Junior Sports
Exchange Game เป็นตน้

Apart from this, BMA also promotes and supports
development of sports towards excellence, sending a sports
team under it to compete both nationally and internationally,
such as in the National Sports Competition, National
Paralympics, Student Sports Competition, National Youth
Sports Competition, School Sports Competition of Thailand,
International Children’s Game (ICG), Sailboat Competition
at the Top of The Gulf Regatta and Asia Junior​Sports
Exchange Game, as examples.

สำ�นกั วัฒนธรรม กีฬา และการทอ่ งเท่ยี ว 66 กรุงเทพมหานคร 2562

การจดั การแข่งขนั กฬี าระดบั นานาชาติ International Sports Competitions

ด้วยความพร้อมและความสามารถในด้านของ The BMA has a high level of preparedness to host
การบรหิ ารจดั การ สนบั สนนุ สถานท่ี รวมถงึ การอำ� นวยความสะดวก international level sports competition in the Bangkok area.
ในดา้ นตา่ งๆ เชน่ การประชาสมั พนั ธ์ และการดแู ลความเรยี บรอ้ ย For example, the FIBA U-19 Women’s Basketball World
พร้อมท้ังสนามกีฬาท่ีได้ผ่านการรับรองมาตรฐานจาก Cup 2019 was held in the Bangkok area. This preparedness
สมาคมกีฬา ได้แก่ อาคารกีฬาเวสน์ 1 และ 2 ศูนย์เยาวชน includes management capacity, venue support, various
กรุงเทพมหานคร (ไทย - ญ่ีปุ่น) ศูนย์กีฬาบางกอกอารีน่า facilitation such as public relations, order and security, and
รวมไปถงึ สนามกฬี าของหนว่ ยงานอน่ื ๆ เชน่ สนามกฬี าแหง่ ชาติ the availability of facilities that are of sports association-
สนามการกีฬาแห่งประเทศไทย และ เอ็มซีซีฮอลล์ เดอะมอลล์ standards. Such facilities are, namely, Sports Gymnasium
บางกะปิ จึงได้รับโอกาสในการจัดการแข่งขันกีฬาในระดับ 1 and 2, Bangkok Youth Centre (Thai-Japan), Bangkok
นานาชาติในพน้ื ทกี่ รงุ เทพมหานคร ตวั อยา่ งเชน่ บาสเกตบอล Arena Sports Center, as well as stadiums and sports arenas
ชงิ แชมปโ์ ลก รายการ FIBA U 19 Women’s Basketball World under the responsibility of other agencies like National
Cup 2019 เปน็ ตน้ Stadium, Sports Authority of Thailand Stadium and
MCC Hall The Mall Bangkapi.

Culture, Sports and Tourism Department 67 Bangkok Metropolitan Administration 2019

การส่งเสริมอุตสาหกรรมกฬี าและธุรกจิ ด้านกฬี า

กรุงเทพมหานคร มียุทธศาสตร์ท่ีเก่ียวข้องกับการส่งเสริมการลงทุน
โดยใชเ้ ปน็ แนวทางตอ่ ยอดสกู่ ารสง่ เสรมิ อตุ สาหกรรมกฬี าและธรุ กจิ ดา้ นกฬี า
ดว้ ยการรว่ มสนบั สนนุ การจดั การแขง่ ขนั กฬี าในเชงิ SportsTourism รายการใหญๆ่
เช่น Amazing Thailand Marathon, Olympic Day, Bangkok Midnight
Marathon และกรุงเทพมาราธอน ซ่ึงมีสถานที่ใช้รองรับการจัดการแข่งขัน
รูปแบบต่างๆ เชน่ เส้นทางว่ิงมาราธอน : สนามหลวง - ถนนบรมราชชนนี
- สะพานพระราม 8 เส้นทางว่ิงในสวน : สวนลุมพินี สวนจตุจักร
สวนวชิรเบญจทศั (สวนรถไฟ) สวนหลวง ร.9 สวนสาธารณะบึงหนองบอน

นอกจากนใี้ นสว่ นของสำ� นกั วฒั นธรรมกฬี าและการทอ่ งเทย่ี ว
มีสถานที่เพื่อใช้รองรับการจัดการแข่งขันรูปแบบต่างๆ เช่น
1) สนามกีฬาทางน้�ำ : ศูนย์กีฬาบึงหนองบอน 2) เส้นทาง
จักรยาน และจักรยานเอ็กซต์ รมี : ศนู ยก์ ีฬาวารีภิรมย์ 3) สนาม
กฬี าในรม่ : อาคารกฬี าเวสน์1 และ2 ศนู ยเ์ ยาวชนกรงุ เทพมหานคร
(ไทย-ญี่ปุ่น) บางกอกอารีน่า ทั้งนี้ ยังมีสื่อประชาสัมพันธ์
ในรูปแบบต่างๆ อาทิ แอปพลิเคชั่น BKK Connect เว็บไซต์
www.bangkok.go.th/cstd Facebook Fanpage ของ
สำ� นกั วฒั นธรรม กฬี า และการทอ่ งเทยี่ ว ศนู ยก์ ฬี า ศนู ยเ์ ยาวชน
และปา้ ยประชาสัมพันธท์ ่วั กรุงเทพมหานคร

สำ�นักวฒั นธรรม กฬี า และการท่องเท่ยี ว 68 กรุงเทพมหานคร 2562

Promoting Sports Industry
and Businesses

BMA utilizes a strategy on investment promotion,
using it as an approach to add-on to the efforts to promote
sports industry and sports-related businesses. Support
is provided to advance sports tourism, particularly the
large scale events like Amazing Thailand Marathon,
Olympic Day, Bangkok Midnight Marathon and Bangkok
Marathon. Venues are available for the activities, such
as marathon routes : Sanam Luang- Baromrachonnanee
Rd., Rama VIII Bridge and park run routes : Lumpini
Park, Jatujak Park, Vachirabenjatat Park, Suan Luang
Rama IX Park, Bung Nong Bon Park.

Apart from this, under the Culture, Sports and Tourism Department, there are locations available for other
types of sports competition, such as 1) Water Sports : Nong Bon Water Sports Center 2) Cycling and Extreme
Cycling Routes : Varee Pirom Sports Center 3) Indoor Sports : Sports Gymnasium 1 and 2, Bangkok Youth Centre
(Thai-Japan), and Bangkok Arena. Moreover, there is also various multimedia available, such as the BKK Connect
application, website www.bangkok.go.th/cstd, Facebook Fanpage of the Culture, Sports and Tourism Department,
Youth Sports Center and public relations posters all across Bangkok.

Culture, Sports and Tourism Department 69 Bangkok Metropolitan Administration 2019

เมืองกีฬา (Sports City) จึงมิใช่เป็นเพียงเมืองท่ีมีความเพียบพร้อมของสนามกีฬา ส่ิงก่อสร้าง
และสิ่งอ�ำนวยความสะดวกส�ำหรับนักกีฬาหรือหน่วยงานท่ีเกี่ยวข้องกับกีฬาเท่าน้ัน แต่ยังเป็นสถานที่ที่มี
การจัดกิจกรรมและการสร้างบรรยากาศในการเล่นกีฬา การออกก�ำลังกาย และนันทนาการอื่นๆ ให้แก่
นักกีฬา นักท่องเที่ยว และประชาชนทั่วไปอีกด้วย ซ่ึงสิ่งเหล่าน้ีเป็นผลผลิตท่ีช่วยกระตุ้นให้ประชาชน
รกั การออกกำ� ลงั กาย และเสรมิ สรา้ ง การมีสุขภาพร่างกายท่ีแข็งแรง และมีคุณภาพชีวิตที่ดีขึ้น
จนเกิดผลสัมฤทธ์ิในการ ขับเคล่อื นประเทศให้กา้ วหน้าต่อไป

The “Sports City” is therefore not only a city that is prepared in terms of sports venues,
construction or facilities for athletes or agencies related to sports, but it is also a place to hold
activities and build an atmosphere in playing sports, exercising, and recreation for athletes, tourists
and general public. These are the important output that will help boost the interest of the people in
their love for exercise and in taking care of health for to have healthy bodies. Through these efforts,
a better quality of life will be achieved and thus help move the country forward towards stronger
development.

สำ�นกั วัฒนธรรม กีฬา และการทอ่ งเทย่ี ว 70 กรุงเทพมหานคร 2562





กองการสงั คีต

Music Division

กองการสงั คตี

Music Division

กจิ กรรมการ ประกวดขบั ร้อง

เพลง พระราชนิพนธ ์ ของ

พระบาทสมเดจ็ พระบรมชนกาธเิ บศร
มหาภมู ิพลอดลุ ยเดชมหาราช บรมนาถบพติ ร

The Musical Compositions of His Majesty
King Bhumibol Adulyadej Singing Competition

“ศิลปะการดนตรี การเพลง การแสดงน้ันเป็นสิ่งท่ี “The art of music, song and performing arts is
ส�ำคัญ ส�ำหรับบุคคลทุกคน จะเป็นในประเทศไทยหรือ important for all persons, whether in Thailand or in any
ตา่ งประเทศที่ไหนกต็ าม กถ็ อื วา่ ดนตรคี อื การแสดง... เพราะ other country. All consider that music is a performance…
เป็นการแสดงออกมาซ่ึงจิตใจท่ีมีอยู่ในตัว จิตใจนั้นจะมี because it is an expression of one’s heart and soul, what
อยา่ งไร เพลงหรอื การแสดงดนตรี หรือการแสดงภาพยนตร์ is in the inner self. Songs and music performances, or
แสดงละคร ก็ได้แสดงออกซึ่งความคิด หมายถึงความดีท่ี movie acting and stage plays are all an expression of
มอี ยู่ในตัวได้ทั้งนั้น” thoughts. It is a reflection of the goodness inside”

พระบรมราโชวาทของ พระบาทสมเด็จพระบรม Royal Address of His Majesty King Rama IX the
ชนกาธิเบศรมหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร Great at the Golden Record Award Ceremony at Sala
พระราชทานในการประกวดเพลงแผ่นเสียงทองค�ำ ณ ศาลา Dusitdalai, Dusit Throne Hall
ดสุ ิดาลัย พระราชวังดสุ ิต

เม่อื วนั ที่ 9 กรกฎาคม 2518 on 9 July 1975

สำ�นักวฒั นธรรม กีฬา และการทอ่ งเท่ียว 74 กรงุ เทพมหานคร 2562

พระบาทสมเดจ็ พระบรมชนกาธเิ บศรมหาภมู พิ ลอดลุ ยเดช
มหาราช บรมนาถบพิตร ทรงมพี ระราชปรีชาญาณในเรื่องของ
ดนตรี ทรงเขา้ พระทยั อยา่ งลกึ ซงึ้ เกย่ี วกบั เรอื่ งดนตรี และอทิ ธพิ ล
ของดนตรีท่ีมีต่อความคิดและจิตใจของมวลมนุษย์ ตลอดจน
กระบวนการใช้เสียงดนตรีและบทเพลงในการสร้างสรรค์
ความบนั เทงิ
โดยทรงพระราชนิพนธ์ท�ำนองเพลงตั้งแต่ยังทรงเป็น
สมเด็จพระอนุชาธิราช รวมบทเพลงพระราชนิพนธ์ทั้งสิ้น
48 เพลง เรยี งลำ� ดบั ดงั น้ี

1) แสงเทียน 2) ยามเย็น 3) สายฝน 4) ใกล้รุ่ง 32) The Hunter 33) Kinari Waltz 34) แผ่นดินของเรา
5) ชะตาชีวิต 6) ดวงใจกับความรัก 7) มาร์ชราชวัลลภ 35) พระมหามงคล 36) ยูงทอง (ธรรมศาสตร์) 37) ในดวงใจ
8) อาทิตย์อับแสง 9) เทวาพาคู่ฝัน 10) ค�ำหวาน นิรันดร์ 38) เตือนใจ 39) ไร้เดือน ไร้จันทร์ 40) เกาะในฝัน
11) มหาจุฬาลงกรณ์ 12) แก้วตาขวัญใจ 13) พรปีใหม่ 41) แวว่ 42) เกษตรศาสตร์ 43) ความฝันอนั สงู สดุ 44) เราสู้
14) รักคืนเรือน 15) ยามค่�ำ 16) ยิ้มสู้ 17) มาร์ชธงไชย 45) เรา-เหล่าราบ 21 46) Blues for Uthit 47) รัก และ
เฉลมิ พล18) เมอื่ โสมสอ่ ง19) ลมหนาว20) ศกุ รส์ ญั ลกั ษณ์ 48) เมนูไข่
21) Oh I say 22) Can’t You Ever See 23) Lay Kram
Goes Dixie 24) ค�่ำแล้ว 25) สายลม 26) ไกลกังวล
เกิดเปน็ ไทยตายเพอื่ ไทย 27) แสงเดอื น 28) ฝนั เพลนิ ภพู ิงค์
29) มารช์ ราชนาวกิ โยธนิ 30) ภริ มยร์ กั 31) Nature Waltz

Culture, Sports and Tourism Department 75 Bangkok Metropolitan Administration 2019

His Majesty King Bhumibol Adulyadej the Great
possesses expertise in the field of music, with deep
understanding on music and the influence of music on the
thoughts, heart and soul of man. His Majesty also
understands the process in using music and songs in
creating entertainment.
His Majesty composed songs ever since he was the
younger brother of King, before he himself became King.
His Majesty composed a total of 48 songs, arranged in
order as follows :

1) Candlelight Blues 2) Love at Sundown
3) Falling Rain 4) Near Dawn 5) H.M.Blues 6) Never
Mind the H.M Blues 7) Royal Guards March 8) Blue
Day 9) Dream of Love Dream of You 10) Sweet Words
11) Maha Chulalongkorn 12) Lovelight in My Heart
13) New Year Wishes 14) Love Over Again 15) Twilight
16) Smiles 17) The Colours March 18) I Never Dream
19) Love in Spring 20) Friday Night Rag 21) Oh I Say
22) Can’t You Ever See 23) Lay Kram Goes Dixie
24) Lullaby 25) I Think of You 26) When 27) Magic
Beams 28) Somewhere Somehow 29) Royal Marines
March 30) A Love Story 31) Nature Waltz 32) The
Hunter 33) Kinari Waltz 34) Alexandra 35) Phra Maha
Mongkol 36) Yoong Tong (Thammasat) 37) Still on My
Mind 38) Old-fashioned Melody 39) No Moon 40) Dream
Island 41) Echo 42) Kasetsart 43) The Impossible Dream
44) Rao Soo 45) Rao Lao Rab 46) Blues for Uthit
47) Love 48) Egg Menu

สำ�นักวฒั นธรรม กฬี า และการทอ่ งเที่ยว 76 กรงุ เทพมหานคร 2562

ในปี 2562 กรุงเทพมหานคร อีกท้ังยังเป็นบทกวีท่ีให้ข้อคิด คติธรรม อดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร และ
โดยกองการสงั คตี สำ� นกั วฒั นธรรม กฬี า และแสดงออกถึงความงดงามของ เ ฉ ลิ ม พ ร ะ เ กี ย ร ติ พ ร ะ บ า ท ส ม เ ด็ จ
และการท่องเที่ยว ได้จัดกิจกรรม ภาษาไทย ซง่ึ เปน็ วฒั นธรรมทส่ี ำ� คญั ยง่ิ พ ร ะ ป ร เ ม น ท ร ร า ม า ธิ บ ดี ศ รี สิ น ท ร
การประกวดขับร้องเพลงพระราชนิพนธ์ ทำ� ใหบ้ ทเพลงพระราชนิพนธ์ทุกบทเพลง มหาวชริ าลงกรณ พระวชริ เกลา้ เจา้ อยหู่ วั
ของพระบาทสมเดจ็ พระบรมชนกาธเิ บศร เปย่ี มดว้ ยคณุ คา่ เปน็ ทย่ี อมรบั และชนื่ ชมใน และใช้ดนตรีเป็นส่ือกลางในการสร้าง
มหาภมู พิ ลอดลุ ยเดชมหาราชบรมนาถบพติ ร วงการเพลงทวั่ โลก รวมถงึ เปน็ การเผยแพร่ จิตส�ำนึกท่ีดี รักชาติ รักสถาบันให้แก่
ขน้ึ ดว้ ยตระหนกั ถงึ บทเพลงพระราชนพิ นธ์ พระอัจฉริยภาพทางด้านดนตรีและน้อม เยาวชนไทย ซึ่งกิจกรรมนี้ได้จัดอย่าง
อนั ทรงคณุ คา่ ทง้ั ในดา้ นทำ� นองและคำ� รอ้ ง รำ� ลกึ ถงึ พระมหากรณุ าธคิ ณุ ของพระบาท ต่อเน่ืองเป็นประจ�ำทุกปี ส�ำหรับปีน้ี
สมเด็จพระบรมชนกาธิเบศรมหาภูมิพล ถือเป็นปที ่ี 17

Culture, Sports and Tourism Department 77 Bangkok Metropolitan Administration 2019

กจิ กรรมการประกวดฯ แบง่ การแขง่ ขนั ออกเปน็ 3 ระดบั ไดแ้ ก่ ระดบั ประถมศกึ ษา (อายุ 7 - 13 ป)ี
ระดบั มัธยมศกึ ษา (อายุ 13 - 19 ป)ี และระดับอุดมศึกษา (อายุ 19 - 25 ป)ี โดยรอบชิงชนะเลิศจดั ขึ้น
เมือ่ วันท่ี 4 สิงหาคม 2562 ณ โรงมหรสพหลวงศาลาเฉลิมกรงุ แขวงวงั บูรพาภิรมย์ เขตพระนคร ทง้ั นี้
ผู้ท่ีผ่านเข้าสู่รอบชิงชนะเลิศจะได้ขับร้องเพลงพระราชนิพนธ์ร่วมกับวงดนตรีบิ๊กแบนด์ของ
กรุงเทพมหานครอีกด้วย ภายในงานยังมีนิทรรศการเฉลิมพระเกียรติเล่าถึงความเป็นมาของบทเพลง

พระราชนพิ นธท์ ้ัง 48 บทเพลง และการถ่ายทอดบทเพลงพระราชนิพนธ์
ผา่ นผเู้ ขา้ รว่ มการประกวดขบั รอ้ งเพลงพระราชนพิ นธฯ์ จำ� นวน15 บทเพลง
ตามท่ีได้ขอรับพระราชทานพระบรมราชานุญาตอัญเชิญ
บทเพลงพระราชนิพนธ์ไปเผยแพร่ และขอพระราชทาน
ถ้วยรางวลั แกผ่ ชู้ นะการประกวดฯ

สำ�นักวฒั นธรรม กฬี า และการท่องเทย่ี ว 78 กรงุ เทพมหานคร 2562

In 2019, BMA, though the Division of Music, under
the Culture, Sports and Tourism Department, organized
The Musical Compositions of His Majesty King Bhumibol
Adulyadej Singing Competition. The BMA recognizes the
value of His Majesty’s Royal Compositions in terms of its
rhythm and lyrics, as well as its poetic masterpiece that is
a source of thought, morale and expression of the beauty
of Thai language, which is a very important part of our
culture. Each and every Royal Composition are invaluable

and recognized in the musical arts industry throughout the
world. They also make known to the world His Majesty’s
musical genius, commemorate His Majesty the Late King
Bhumibol Adulyadej the Great and celebrate His Majesty
King Maha Vajiralongkorn. Music is also used as a medium
to build good conscientiousness, nationalism and love of
the institution among the Thai youth. The activities have
been held annually, and this is the 17th year.

The competition is categorized into 3 levels, namely the Elementary Level (7 - 13 years old), High School
Level (13 - 19 years old) and Tertiary Level (19 - 25 years old). The championship competition was held on
4 August 2019 at the Sala Chalermkrung Royal Theatre, Wangburaphapirom, Phra Nakon. Those who have passed
to the championship competition level are able to sing Royal Compositions with the Big Band of Bangkok as well.
During the event there is an exhibition to celebrate and chronicle the history of the 48 Royal Compositions. There
is also a rendition of 15 Royal Compositions by the competitors, as granted Royal Permission to disseminate
the pieces, and for the trophies for winners as well.

Culture, Sports and Tourism Department 79 Bangkok Metropolitan Administration 2019

ผลกิจกรรมการประกวดขบั ร้องเพลงพระราชนพิ นธ์ของ
พระบาทสมเดจ็ พระบรมชนกาธเิ บศรมหาภมู พิ ลอดลุ ยเดชมหาราช บรมนาถบพติ ร

Results of The Musical Compositions of His Majesty King Bhumibol Adulyadej Singing Competition,

ระดบั ประถมศกึ ษา Elementary Level

รางวลั ชนะเลศิ Champion

เดก็ ชายศุภณัฐ บุญธรรม Master Supanut Boontham (boy)
อายุ : 11 ปี Age : 11 years
โรงเรยี นเซนต์โยเซฟนครสวรรค์ St.Joseph Nakon Sawan School
บทเพลงทข่ี บั รอ้ ง : ความฝันอนั สงู สดุ Composition sung : The Impossible
Dream

รางวลั รองชนะเลิศอันดบั 1 1 st Runner Up
เด็กหญิงปานชนก พฤกษาทร Master Panchanok Prueksaton (girl)
อายุ 11 ปี Age : 11 years
โรงเรยี นสาธิตแห่งมหาวิทยาลยั เกษตรศาสตร์ Sathit Kasetsart School
บทเพลงท่ขี ับรอ้ ง : แกว้ ตาขวญั ใจ Composition sung : Lovelight in My Heart

รางวลั รองชนะเลศิ อันดบั 2 2 nd Runner Up
เดก็ ชายภษู ิชา ชาวไชยยา Master Pusicha Chaochaiya (boy)
อายุ 11 ปี Age : 11 years
โรงเรยี นอนบุ าลนครปฐม Anuban Nakon Pathom School
บทเพลงที่ขบั ร้อง : อาทิตย์อับแสง Composition sung : Blue Day

รางวลั ชมเชย Special Mention
เด็กหญงิ รสั ริณณ์ พัฒนพลวชิ ญ์ Master Rossarin Pattanapolwich (girl)
อายุ 11 ปี Age : 11 years
โรงเรยี นมารยี ว์ ิทยานนทบรุ ี Marie Vittiya Nonthaburi School
บทเพลงทขี่ ับรอ้ ง : แผ่นดินของเรา Composition sung : Alexandra

เด็กหญิงปรณิ ห์รศั ม์ิ ฉิมทว้ ม Master Prinhrat Chimtuam (girl)
อายุ 10 ปี Age : 10 years
โรงเรียนบางชัน (ปลมื้ วทิ ยานสุ รณ)์ Bangchan School (Pluemvittayanusorn)
บทเพลงทข่ี บั ร้อง : ในดวงใจนิรนั ดร์ Composition sung : Still on My Mind

สำ�นักวัฒนธรรม กฬี า และการทอ่ งเที่ยว 80 กรงุ เทพมหานคร 2562

ระดับมัธยมศกึ ษา High School Level

รางวลั ชนะเลิศ Champion

เดก็ หญิงเกตนส์ ริ ี มศี ลิ ป ์ Master Ketsiri Meesilp (girl)
อายุ 12 ปี Age : 12 years
โรงเรียนสารสาสนว์ เิ ทศสายไหม Sarasas Vittayalai Saimai School
บทเพลงท่ขี บั ร้อง : ค่�ำแลว้ Composition sung : Lullabye

รางวัลรองชนะเลศิ อนั ดับ 1 1 st Runner Up
นางสาวจารุจรรยาวฒั น์ บวั แสง Ms.Jarujanyawat Buasaeng
อายุ 17 ปี Age : 17 years
โรงเรียนสวนกหุ ลาบวทิ ยาลยั นนทบุรี Suan Kularb Vittayalai Nonthaburi School
บทเพลงท่ีขบั รอ้ ง : สายฝน Composition sung : Falling Rain

รางวัลรองชนะเลิศอนั ดบั 2 2 nd Runner Up
เดก็ ชายชลธาร เซ็นเชาวนิช Master Chintan Senchaowanich (boy)
อายุ 13 ปี Age : 13 years
โรงเรยี นกุหลาบวิทยา Suankularb Vittaya School
บทเพลงท่ีขบั ร้อง : ความฝันอันสูงสดุ Composition sung : The Impossible Dream

รางวัลชมเชย Special Mention
นางสาวเบญญาภา สวุ รรณชยั รบ Ms.Benyapa Suwanchairop
อายุ 17 ปี Age : 17 years
โรงเรียนชลกันยานกุ ลู Chonkanyanukul School
บทเพลงทข่ี ับร้อง : แกว้ ตาขวญั ใจ Composition sung : Lovelight in My Heart

นายฉนั ทัช นลี ไนท์ Mr.Chantat Nuiel Knight
อายุ 15 ปี Age : 15 years
โรงเรยี นเตรียมอุดมดนตรี Traimudom Dontree School
บทเพลงทีข่ ับรอ้ ง : ความฝันอนั สงู สุด Composition sung : The Impossible Dream

Culture, Sports and Tourism Department 81 Bangkok Metropolitan Administration 2019

ระดับอุดมศกึ ษา Tertiary Level

รางวลั ชนะเลิศ Champion

นายรฐั พงศ์ ปิตชิ าญ Mr.Rattapong Pitichan
อายุ 22 ปี Age : 22 years
จฬุ าลงกรณ์มหาวิทยาลยั Chulalongkorn University
บทเพลงท่ขี บั รอ้ ง : รัก Composition sung : Love

รางวัลรองชนะเลศิ อันดับ 1 1 st Runner Up
นางสาวพิชญาธารณ์ สงั วรเวชภณั ฑ์ Ms.Pichayatarn Sangwonvejapan
อายุ 21 ปี Age : 21 years
สถาบันดนตรกี ลั ยาณิวฒั นา Princess Galyani Vadhana Institute of Music
บทเพลงที่ขับรอ้ ง : ความฝนั อันสูงสดุ Composition sung : The Impossible Dream

รางวัลรองชนะเลิศอันดบั 2 2 nd Runner Up
นางสาวชนิตา แดงสำ� ราญ Ms.Chanida Daengsamran
อายุ 21 ปี Age : 21 years
มหาวทิ ยาลยั เทคโนโลยี พระจอมเกลา้ ธนบรุ ี KMITT
บทเพลงทีข่ ับร้อง : สายฝน Composition sung : Falling Rain

รางวัลชมเชย Special Mention
นายสันติวฒั น์ ทองอ่อน Mr.Santiwat Thong-on
อายุ 21 ปี Age : 21 years
มหาวิทยาลัยราชภฏั นครศรีธรรมราช Rajabhat Nakon Sri Thammrat University
บทเพลงท่ีขบั รอ้ ง : อาทิตย์อบั แสง Composition sung : Blue Day

นางสาวสุชญั ญา ตนั วเิ ชยี ร Ms.Suchaya Tanwichien
อายุ 20 ปี Age : 20 years
สถาบันดนตรีกลั ยาณิวัฒนา Princess Galyani Vadhana Institute of Music
บทเพลงท่ขี บั ร้อง : แสงเดือน Composition sung : Magic Beams

สำ�นกั วฒั นธรรม กีฬา และการท่องเทย่ี ว 82 กรุงเทพมหานคร 2562





ศนู ย์เยาวชนกรุงเทพมหานคร

(ไทย - ญป่ี นุ่ )

Bangkok Youth Centre (Thai-Japan)

ศนู ย์เยาวชนกรุงเทพมหานคร (ไทย - ญ่ปี ุน่ )

Bangkok Youth Centre (Thai-Japan)

พลังเดก็ และเยาวชน
พลงั คน

สรา้ งสรรค ์ โลก

Power of Children and Youth, Power of Creativity for Our World

“เยาวชน” เปรยี บดง่ั ตน้ กลา้ สำ� คญั เปรยี บเสมอื น

รากฐานทจี่ ะเปน็ ตวั ขบั เคลอื่ นนำ� พาทศิ ทางและสรา้ งสรรคส์ งั คมทดี่ ี
ไดใ้ นอนาคต การทป่ี ระเทศชาตจิ ะมที รพั ยากรบคุ คลทม่ี คี ณุ ภาพ
ไดน้ น้ั จะตอ้ งไดร้ บั การเรยี นรอู้ ยา่ งสรา้ งสรรคแ์ ละไดร้ บั การพฒั นา
ครบทกุ ดา้ นทงั้ รา่ งกาย จติ ใจ อารมณ์ สงั คม สตปิ ญั ญา คณุ ธรรม
และจรยิ ธรรมไปพรอ้ มๆ กนั

ศนู ยเ์ ยาวชนกรงุ เทพมหานคร (ไทย - ญป่ี นุ่ ) ไดต้ ระหนกั
ถึงภารกิจเพ่ือพัฒนาทรัพยากรมนุษย์เป็นอย่างดี โดยมีหน้าที่
ความรบั ผดิ ชอบในการพฒั นาสง่ เสรมิ เดก็ และเยาวชน ดว้ ยการ
จัดสวัสดิการด้านกีฬาและนันทนาการ อันเป็นแนวทางหน่ึงใน
การพฒั นาคณุ ภาพชวี ติ คนเมอื ง รวมถงึ สง่ เสรมิ คณุ ธรรมจรยิ ธรรม
ศลิ ปวฒั นธรรมและขนบธรรมเนยี มประเพณที ด่ี งี าม ซงึ่ สงิ่ เหลา่ น้ี
ชว่ ยสง่ เสรมิ เยาวชนใหเ้ ตบิ โตเปน็ พลเมอื งทด่ี ขี องสงั คม นอกจากนี้
การเปดิ โอกาสใหเ้ ยาวชนเขา้ มามสี ว่ นรว่ มในกจิ กรรมและโครงการตา่ งๆ
ถือเป็นการสร้างแรงจูงใจในการพัฒนากระบวนการท�ำงานและ
สรา้ งสรรคก์ จิ กรรมทด่ี อี กี ดว้ ย

สำ�นกั วฒั นธรรม กฬี า และการท่องเทย่ี ว 86 กรุงเทพมหานคร 2562

The “youth” are often compared to young
plants sprouting from the ground, or the roots and

foundation that will steer the direction of future creativity
towards a strong society. To build strong human resources
for the nation, there needs to be creative learning processes
and comprehensive development of the body, heart and soul,
emotion, social relationship, intellect, morality and ethics, all
at the same time.
The Bangkok Youth Centre (Thai-Japan) is cognizant
of the duties to develop human resources and its responsibility
to develop and promote children and youth. The Center has
managed sports and recreation welfare activities as one way

of developing the quality of life of the people
in the urban area, and it has also promoted
the virtues strengthening morality and ethics,
as well as the arts, culture and traditions which
help mold the youths into tomorrow’s good
citizens of society. Beyond this, the opening
up of opportunities for youth to participate in

activities and projects is considered a
motivation towards developing the
work process and creating activities.

Culture, Sports and Tourism Department 87 Bangkok Metropolitan Administration 2019

โครงการเยาวชนดีเด่นกรงุ เทพมหานคร (ประกายเพชร)

ในปี 2562 ศูนย์เยาวชน แห่งความทรงจ�ำท่ีดี เป็นเกียรติประวัติของเยาวชน สถานศึกษา และครอบครัว
กรุงเทพมหานคร (ไทย - ญี่ป่นุ ) ไดส้ าน ซึ่งส่งผลให้เยาวชนและกลุ่มเยาวชนที่ได้รับรางวัลสามารถเป็นตัวอย่างที่ดีให้กับ
ต่อในการจัดโครงการเยาวชนดีเด่น เยาวชนอนื่ ๆ เกิดแรงจงู ใจในการประพฤติปฏิบตั ติ นใหเ้ หมาะสมและเป็นประโยชน์
กรงุ เทพมหานคร (ประกายเพชร) โดยมี ต่อสังคม โดยปจั จบุ นั แบง่ การน�ำเสนอผลงานออกเป็น 10 ดา้ น ไดแ้ ก่ 1) ด้านกีฬา
การจดั อยา่ งตอ่ เนอ่ื งเปน็ ประจำ� ทกุ ปี และยงั 2) ด้านนันทนาการ 3) ด้านศิลปวัฒนธรรม 4) ด้านทรัพยากรธรรมชาติและ
สอดคลอ้ งกบั แผนพฒั นาเดก็ และเยาวชน สงิ่ แวดลอ้ ม5) ดา้ นพฒั นาเยาวชน6) ดา้ นสอื่ มวลชน7) ดา้ นคณุ ธรรมและจรยิ ธรรม
แห่งชาติ ฉบบั ท่ี 2 พ.ศ. 2560 - 2564 8) ดา้ นสิง่ ประดษิ ฐ์และนวัตกรรม 9) ดา้ นคณิตศาสตร์ วิทยาศาสตร์ คอมพิวเตอร์
ทั้งนเี้ พอื่ เป็นแบบอย่างทดี่ ีใหก้ ับเยาวชน และเทคโนโลยี และ 10) ดา้ นอาชพี
กลุ่มอ่ืนๆ โดยเปิดโอกาสให้เยาวชนและ ปีนี้เป็นปีที่ 14 แล้วในการจัดงาน ซ่ึงมีผู้สมัครส่งผลงานเข้าร่วม จำ� นวน
กลุม่ เยาวชนทม่ี อี ายรุ ะหว่าง 15 - 25 ปี 142 ผลงาน โดยได้รับเกียรติจากคณะกรรมการผู้ทรงคุณวุฒิที่มีความรู้
ไดฝ้ กึ ฝน สรา้ งสมประสบการณ์ มจี ติ อาสา ความสามารถ พจิ ารณาคัดเลือกผลงาน และมผี ไู้ ดร้ ับการคัดเลือก จ�ำนวน 9 ด้าน
แล้วส่งผลงานที่โดดเด่นเข้ารับการ รวม 53 ผลงาน ยกเวน้ ดา้ นอาชีพ ไมม่ ีผผู้ ่านการคัดเลือก
คัดเลือกเพื่อรับรางวัลเยาวชนดีเด่น เป็นที่ทราบกันดีอยู่แล้วว่าเด็กและเยาวชน คือ ทรัพยากรมนุษย์ที่ทรง
กรงุ เทพมหานคร(ประกายเพชร) ซง่ึ เปน็ คุณค่าและเป็นอนาคตของชาติ การจัดโครงการดังกล่าวถือว่าเป็นนิมิตหมายที่ดี
การเชิดชูเกียรติ ส่งเสริมและสร้างขวัญ ในการสนับสนุนให้เยาวชนเป็นคนดีคนเก่งของสังคม อีกทั้งได้พัฒนาให้เยาวชน
ก�ำลังใจ รวมถึงเป็นการบันทึกภาพ มีภูมิคุ้มกันท้ังด้านพฤติกรรมและความนึกคิด เสริมสร้างคุณธรรมและจริยธรรม
อนั เปน็ รากฐานสำ� คญั ในการสรา้ งความมน่ั คงเขม้ แขง็ และเจรญิ รงุ่ เรอื งใหแ้ กต่ นเอง
ครอบครัว สงั คม และประเทศชาติ
รางวลั และการเชดิ ชเู กยี รติในครง้ั นี้ นอกจากจะสรา้ งความสขุ ตอ่ ตนเองแลว้
ยงั ไดส้ รา้ งความปลาบปลม้ื ปตี แิ ละความภาคภมู ิใจใหก้ บั พอ่ แมผ่ ปู้ กครอง คณาจารย์
และผู้เกี่ยวข้อง ตลอดจนเป็นแบบอย่างที่ดีให้กับเพ่ือนๆ เยาวชนในการมุ่งมั่น
พัฒนาตนเองอย่างสม่�ำเสมอ เพ่ือเป็นก�ำลังส�ำคัญในการพัฒนาประเทศชาติให้มี
ความเจริญรุ่งเรอื งก้าวหนา้ และมน่ั คงสบื ไป

สำ�นักวฒั นธรรม กฬี า และการทอ่ งเท่ียว 88 กรุงเทพมหานคร 2562

Project on Outstanding Youth of Bangkok (Prakaipetch)

In 2019, the Bangkok Youth It is widely recognized that children
Centre (Thai-Japan) carried on the and youth are valuable human resources
holding of the Project on Outstanding and are the future of nation. The organization
Youth of Bangkok (Prakaipetch) on an of the project is considered an auspicious
annual basis. This activity corresponds mark in supporting the youth to become
with the 2nd National Children and good and capable citizens of the society.
Youth Development Plan of 2017 - 2021. It is aimed as identifying outstanding The project also enhances the immunity
youth to serve as a role model for other youth groups and open the opportunity of the youth both in terms of behavior and
for youth and youth groups aged 15 - 25 years old to train, build on experiences, thought, building morality and ethics as an
instill a sense of volunteerism, and have their work sent to be selected for the important foundation for a strong, stable
and prosperous person, family, society,
award for Outstanding Youth of Bangkok and nation.
(Prakaipetch). This award honors the The award and accolades today
youth, and it promotes and builds not only build happiness to the recipients
moral support, while putting on record themselves, but they are also a source of
the good memories as an accolade pride for parents, guidance, teachers, and
and pride in the profile of the youth, persons involved. The award recipients
their school, as well for their families. are also exemplary models for their peers
The youth and youth groups receiving in constant self-improvement. In the future,
this award become role models for other youths, who are motivated to act and they will be the important force in
behave for appropriately for the benefit of the society at large. Currently, there developing the nation and in bringing
are 10 categories of entries to be considered for the award : 1) sports 2) recreation progress and stability for future generations
3) art and culture 4) natural resources and environment 5) youth development to come.
6) media 7) morality and ethics 8) inventions and innovation 9) mathematics,
science, computer and technology and 10) occupations.
This is the 14th year that the event has been held. There were a total of
142 entries. The event was honored by an eminent panel of experts to select
the entries. Nine categories totaling 53 entries were selected to receive the
award, with no qualified entries from the occupation category.

Culture, Sports and Tourism Department 89 Bangkok Metropolitan Administration 2019

สภาเด็กและเยาวชนกรุงเทพมหานคร

ตั้งแต่ปี 2543 กรุงเทพมหานคร ได้รวมกลุ่มเยาวชน
จากทกุ ภาคสว่ นในพื้นท่กี รงุ เทพมหานคร รว่ มกนั ทำ� กิจกรรม
จติ อาสาเพื่อสังคมอยา่ งต่อเนื่อง โดยจัดต้ังเป็น “สภาเยาวชน
กรุงเทพมหานคร” เมื่อวันที่ 6 มกราคม 2549 ตามระเบียบ
กรุงเทพมหานครว่าด้วยสภาเยาวชนกรุงเทพมหานคร
พ.ศ. 2549 และจดั ตงั้ “สภาเดก็ และเยาวชนกรงุ เทพมหานคร”
ขน้ึ มาอกี สภาหนงึ่ เมอ่ื วนั ท่ี 7 ตลุ าคม 2551 ตามพระราชบญั ญตั ิ
สง่ เสรมิ การพัฒนาเดก็ และเยาวชนแห่งชาติ พ.ศ. 2550 และ
ตอ่ มาไดค้ วบรวมเปน็ “สภาเดก็ และเยาวชนกรงุ เทพมหานคร”
เพยี งสภาเดยี ว เมอื่ วนั ที่ 16 ธนั วาคม 2560 ตามพระราชบญั ญตั ิ
ส่งเสริมการพัฒนาเดก็ และเยาวชนแหง่ ชาติ พ.ศ. 2550 และ
ที่แก้ไขเพิ่มเตมิ (ฉบบั ท่ี 2) พ.ศ. 2560

เปน็ เวลากวา่ 2 ทศวรรษ ทีก่ รงุ เทพมหานคร สนับสนนุ
กิจการสภาเด็กและเยาวชนกรุงเทพมหานคร ให้มีพ้ืนท่ี
สรา้ งสรรคส์ ำ� หรบั เดก็ และเยาวชนในเมอื งหลวง ในการรวมพลงั
จัดกิจกรรมท่ีเป็นประโยชน์กับทุกภาคส่วน เพ่ือพัฒนาเด็ก
เยาวชน และสังคมให้มีคุณภาพ เป็นเวทีสร้างประสบการณ์
การทำ� งานใหเ้ ดก็ และเยาวชนมคี วามรคู้ วามสามารถ และมที กั ษะ
ชีวิตเพ่ิมมากขึ้น กล้าคิด กล้าทำ� กล้าแสดงออกอยา่ งเหมาะสม
สอดคล้องกับความรู้ความสามารถที่พัฒนาข้ึนตามช่วงวัย
สามารถด�ำรงชีวิตอยู่ในสังคมอย่างมีศักดิ์ศรี มีภูมิคุ้มกัน และ
ปรับตัวเข้ากบั การเปล่ยี นแปลงของยคุ สมยั ไดอ้ ย่างเท่าทนั
“สภาเดก็ และเยาวชนกรงุ เทพมหานคร” จงึ เปน็ ทรพั ยากรทม่ี คี ณุ คา่ เปน็ กำ� ลงั
สำ� คัญในการพฒั นาสงั คมไทยใหม้ คี วามเจรญิ กา้ วหนา้ สรา้ งสรรคเ์ ดก็ และเยาวชนให้
มจี ติ อาสา สกู่ ารพฒั นาทย่ี งั่ ยนื รจู้ กั แบง่ เวลา ทำ� ประโยชนใ์ หส้ งั คมดว้ ยความบรสิ ทุ ธใิ์ จ
โดยมศี นู ยเ์ ยาวชนกรงุ เทพมหานคร (ไทย-ญปี่ นุ่ ) และผใู้ หญใ่ จดคี อยสนบั สนนุ เสมอมา
ภายใต้แนวคดิ “เด็กคิด เด็กท�ำ เดก็ น�ำ ผ้ใู หญ่หนุน” เพอ่ื ให้เดก็ และเยาวชนเหลา่ น้ี
เป็นพลเมืองที่เก่ง ดี มคี วามสุข และไดเ้ ติบโตในสงั คมคณุ ภาพอย่างแทจ้ รงิ

สำ�นักวฒั นธรรม กฬี า และการทอ่ งเที่ยว 90 กรงุ เทพมหานคร 2562

Children and Youth Council of Bangkok

Since the year 2000, BMA has assembled youth
groups from all areas of Bangkok to join hands and
collaborate in holding continuous volunteer activities. The
“Youth Council of Bangkok” was established on 6 January
2006 according to the Bangkok Metropolitan Administration
Regulation on Youth Council of Bangkok B.E. 2549. The
“Children and Youth Council of Bangkok” was created on
7 October 2008 under the Royal Decree on Promotion of
National Children and Youth Development of B.E. 2550.
Later, the two councils were merged into one “Children
and Youth Council of Bangkok” on 16 December 2017
under the Royal Decree on Promotion of National Children
and Youth Development of B.E. 2550 and Amendments
(Second Issue) of B.E.2560.

For the past two decades, BMA has supported the learn and acquire work experiences, knowledge and build
activities of the Children and Youth Council of Bangkok to capacity and skills, to have the courage to think, act and
have available creative space for children and youth in the express themselves appropriately. This is in accordance
capital city. This is a collaboration of energy from different with the knowledge and capabilities that develop through
sector, to in turn, produce benefits for all sectors, and to different age groups. The youth will be able to live in
develop children, youth, and the society at large towards society with dignity, equipped with immunity and are
better quality. It is also a stage for children and youth to adaptable to the changes of the times.

The “Children and Youth Council of Bangkok” is a valuable resource that is an
important catalyst in developing Thai society forward, while nurturing the children and
youth to hold a sense of volunteerism in them towards sustainable development, to learn
time management skills, and to do good for society with a sincere heart. The Bangkok
Youth Centre (Thai-Japan) and the kind adults are at hand to render support for them
as always, under the concept “Children Think, Do and Lead : Enduring Support from
Adults”. In the future, these children and youth will be capable and happy citizens, truly
growing up in a quality society.

Culture, Sports and Tourism Department 91 Bangkok Metropolitan Administration 2019

เบอร ์ โทรศัพทศ์ ูนย์บริการ

สงั กดั  สำ�นกั วฒั นธรรม กฬี า และการทอ่ งเทยี่ ว

contact number

ศูนยก์ ีฬากรุงเทพมหานคร Bangkok of Sports Center

เปดิ ให้บริการวนั จันทร์ - วนั ศกุ ร์ เวลา 10.00 - 21.00 น. Opening hours for public : Monday to Friday at 10.00 - 21.00 hrs.

วนั เสาร์ วนั อาทติ ย์ และวนั หยดุ นกั ขตั ฤกษ์ เวลา 13.00 - 21.00 น. Saturday Sunday and Holiday at 13.00 - 21.00 hrs.

ศนู ย์กฬี าบงึ หนองบอน Nong Bon Water Sports Center
และศูนยก์ ีฬาวารภี ริ มย์ & Varee Pirom Sports Center
เปิดให้บรกิ ารวนั จนั ทร์ - วนั ศุกร์ เวลา 08.30 - 19.30 น.
วนั เสาร์ วนั อาทติ ย์ และวนั หยดุ นกั ขตั ฤกษ์ เวลา 10.30 - 19.30 น. Opening hours for public : Monday to Friday at 08.30 - 19.30 hrs.
Saturday Sunday and Holiday at 10.30 - 19.30 hrs.

1. ศูนย์กีฬาประชานเิ วศน์ / Prachaniwet Sports Center 0 2591 2303
2. ศนู ยก์ ฬี าเฉลมิ พระเกียรติ (บางมด) / Chaloem Phrakiat Sports Center (Bangmod) 0 2426 2613-4
3. ศนู ยก์ ฬี ารามอนิ ทรา / Ramindra Sports Center 0 2582 8044
4. ศูนยก์ ีฬาบางขนุ เทยี น / Bang Khun Thian Sports Center 0 2450 1456
5. ศูนย์กีฬาเฉลิมพระเกียรติ 72 พรรษา / Chaloem Phrakiat Sports Center 72 nd Anniversary 0 2175 4061-3
6. ศูนย์กฬี าวชริ เบญจทัศ / Vachirabenjatas Sports Center 0 2272 4844
7. ศูนย์กีฬาบงึ หนองบอน / Nong Bon Water Sports Center 0 2328 0236
8. ศนู ยก์ ฬี าเฉลมิ พระเกยี รติ 84 พรรษา (บางบอน) / Chaloem Phrakiat Sports Center 84th Anniversary (Bang Bon) 0 2453 0581
0 2321 3036
9. ศูนยก์ ฬี าอ่อนนุช / Onnut Sports Center 0 2245 0912
10. ศูนยก์ ฬี ามิตรไมตรี / Mitmaitri Sports Center 0 2246 8079
11. ศูนย์กฬี าบางกอกอารนี า / Bangkok Arena Sports Center 0 2246 8079
12. ศูนยก์ ฬี าวารีภริ มย์ / Varee Pirom Sports Center

สำ�นกั วฒั นธรรม กีฬา และการทอ่ งเทยี่ ว 92 กรุงเทพมหานคร 2562

ศนู ย์เยาวชนกรุงเทพมหานคร (ไทย - ญป่ี นุ่ ) Bangkok Youth Centre (Thai-Japan)
เปดิ ใหบ้ ริการวันองั คาร-วันเสาร์ และวันหยุดนกั ขตั ฤกษ์
เวลา 10.00 - 21.00 น. Opening hours for public : Tuesday to Saturday and Holiday
วันอาทิตย์ เวลา 13.00 - 21.00 น. at 10.00 - 21.00 hrs.
Sunday at 13.00 - 21.00 hrs.

1. ศูนย์เยาวชนกรุงเทพมหานคร (ไทย-ญปี่ ่นุ ) / Bangkok Youth Centre (Thai-Japan) 0 2245 4743-5

ศูนยส์ รา้ งสขุ ทกุ วัยกรงุ เทพมหานคร / Bangkok Happy Center /

ศูนยเ์ ยาวชนกรงุ เทพมหานคร Bangkok Youth Center
เปิดให้บริการวันจนั ทร์ - วันศุกร์ เวลา 10.00 - 20.00 น.
วนั เสาร์ วนั อาทติ ย์ และวนั หยดุ นกั ขตั ฤกษ์ เวลา 10.00 - 18.00 น. Opening hours for public : Monday to Friday at 10.00 - 20.00 hrs.
SaturdaySunday and Holiday at 10.00 - 18.00 hrs.

1. ศูนย์สรา้ งสุขทุกวัยบางกะปิ (ศูนย์เยาวชนบางกะปิ) / Bangkapi Happy Center (Youth Center) 0 2374 2902

2. ศนู ยส์ รา้ งสขุ ทกุ วยั สะพานสงู (ศนู ยเ์ ยาวชนสะพานสงู ) / Saphansoong Happy Center / Saphansoong Youth Center 0 2372 0577-79

3. ศนู ย์สร้างสุขทกุ วัยหนองจอก (ศูนย์เยาวชนหนองจอก) / Nong Chok Happy Center / Nong Chok Youth Center 0 2548 3846-8
0 2591 7961
4. ศูนยส์ ร้างสุขทุกวัยจตุจกั ร (ศูนยเ์ ยาวชนจตุจกั ร) / Chatuchak Happy Center / Chatuchak Youth Center 0 2487 3201-3
5. ศนู ยส์ รา้ งสขุ ทกุ วยั ทววี ฒั นา (ศนู ยเ์ ยาวชนทววี ฒั นา) / Thawiwatthana Happy Center / Thawiwatthana Youth Center 0 2566 3291-3
6. ศูนย์สรา้ งสขุ ทุกวัยดอนเมือง (ศนู ย์เยาวชนดอนเมอื ง) / Don Muang Happy Center / Don Muang Youth Center 0 2252 8035

7. ศูนย์สรา้ งสขุ ทกุ วัยลุมพนิ ี (ศูนยเ์ ยาวชนลมุ พนิ ี) / Lumphini Happy Center / Lumphini Youth Center 0 2445 6123-4
8. ศนู ยส์ รา้ งสุขทุกวยั บางแค (เรอื งสอน) (ศูนยเ์ ยาวชนบางแค (เรืองสอน)) / Bangkae (Rueang Son) Happy Center /

Bangkae (Rueang Son) Youth Center

9. ศนู ยส์ รา้ งสขุ ทกุ วยั บางขนุ เทยี น (ศนู ยเ์ ยาวชนบางขนุ เทยี น) / Bang Khun Thian Happy Center / Bang Khun ThianYouth Center 0 2416 5739

10. ศูนยส์ รา้ งสขุ ทุกวยั หลกั สี่ (ศนู ยเ์ ยาวชนหลักสี่) / Lak Si Happy Center / Lak Si Youth Center 0 2591 3319-20

11. ศูนย์สรา้ งสุขทกุ วยั คลองสามวา (ศูนย์เยาวชนคลองสามวา) / Klong Sam Wa Happy Center / Klong Sam Wa 0 2548 0621
Youth Center 0 2241 7340-1
0 2433 4597
12. ศนู ย์สรา้ งสขุ ทุกวยั เกยี กกาย (ศนู ย์เยาวชนเกียกกาย) / Kiak Kai Happy Center / Kiak Kai Happy Center

13. ศนู ยส์ ร้างสขุ ทุกวัยวัดชยั พฤกษมาลา (ศนู ยเ์ ยาวชนวดั ชยั พฤกษมาลา) / Wat Chaiyaphruek Mala Happy Center /
Wat Chaiyaphruek Mala Youth Center

14. ศูนยส์ ร้างสุขทกุ วยั จอมทอง (ศนู ย์เยาวชนจอมทอง) / Chom Thong Happy Center / Chom Thong Youth Center 0 2416 5040

15. ศูนย์สร้างสขุ ทกุ วยั ทงุ่ ครุ (ศูนย์เยาวชนทุ่งครุ) / Thungkru Happy Center / Thungkru Youth Center 0 2464 2616-7

Culture, Sports and Tourism Department 93 Bangkok Metropolitan Administration 2019

16. ศูนย์สร้างสุขทกุ วัยคลองกุ่ม (ศูนยเ์ ยาวชนคลองกมุ่ ) / Klongkum Happy Center / Klongkum Youth Center 0 2375 8512

17. ศนู ย์สรา้ งสขุ ทุกวัยบ่อนไก่ (ศนู ย์เยาวชนบ่อนไก)่ / Bonkai Happy Center / Bonkai Youth Center 0 2252 9028

18. ศนู ย์สร้างสุขทกุ วยั คลองเตย (ศนู ยเ์ ยาวชนคลองเตย) / Klong Toey Happy Center / Klong Toey Youth Center 0 2350 2482

19. ศนู ยส์ ร้างสุขทกุ วัยบางนา (ศูนย์เยาวชนบางนา) / Bangna Happy Center / Bangna Youth Center 0 2173 5078

20. ศนู ยส์ รา้ งสขุ ทุกวัยลาดกระบงั (ศนู ยเ์ ยาวชนลาดกระบงั ) / Ladkrabang Happy Center / Ladkrabang Youth Center 0 2326 6828

21. ศนู ยส์ ร้างสุขทกุ วัยมีนบรุ ี (ศนู ย์เยาวชนมนี บรุ )ี / Minburi Happy Center / Minburi Youth Center 0 2175 4063

22. ศูนย์สรา้ งสขุ ทกุ วัยสะพานพระราม 9 (ศนู ยเ์ ยาวชนสะพานพระราม 9) / Rama IX Bridge Happy Center / 0 2463 3761-2
Rama IX Bridge Youth Center

23. ศนู ย์สร้างสุขทกุ วัยสะพานพระราม 8 (ศนู ย์เยาวชนสะพานพระราม 8) / Rama VIII Bridge Happy Center / 0 2424 2663
Rama VIII Bridge Youth Center

24. ศูนยส์ รา้ งสขุ ทกุ วยั วชริ เบญจทัศ (ศูนยเ์ ยาวชนวชริ เบญจทัศ) / Vachirabenjatas Happy Center / 0 2253 9172
Vachirabenjatas Youth Center

25. ศนู ยส์ ร้างสขุ ทกุ วยั วดั โสมนสั (ศนู ยเ์ ยาวชนวัดโสมนัส) / Wat Sommanas Happy Center / Wat Sommanas Youth 0 2281 1081
Center

26. ศูนยส์ รา้ งสุขทุกวัยเทเวศร์ (ศูนย์เยาวชนเทเวศร์) / Thewet Happy Center / Thewet Youth Center 0 2281 1070

27. ศูนยส์ ร้างสขุ ทกุ วยั สวนออ้ ย (ศนู ยเ์ ยาวชนสวนอ้อย) / Suan Aoi Happy Center / Suan Aoi Youth Center 0 2243 2706

28. ศูนยส์ รา้ งสุขทกุ วัยบางเขน (ศนู ยเ์ ยาวชนบางเขน) / Bangkhen Happy Center / Bangkhen Youth Center 0 2521 0271

29. ศูนย์สร้างสุขทุกวยั เตชะวณิช (ศนู ยเ์ ยาวชนเตชะวณิช) / Techa Wanit Happy Center / Techa Wanit Youth Center 0 2587 0689

30. ศูนย์สรา้ งสขุ ทกุ วัยวดั ฉตั รแก้วจงกลณี (ศนู ยเ์ ยาวชนวัดฉตั รแก้วจงกลณี) / Wat Chatkaewchongkolnee 0 2424 5792
Happy Center / Wat Chatkaewchongkolnee Youth Center

31. ศนู ยส์ รา้ งสุขทกุ วัยวัดเวฬุราชิณ (ศูนยเ์ ยาวชนวดั เวฬุราชณิ ) / Wat Welurachin Happy Center / 0 2465 5138
Wat Welurachin Youth Center

32. ศูนย์สรา้ งสุขทกุ วัยบางกอกใหญ่ (ศนู ยเ์ ยาวชนบางกอกใหญ)่ / Bangkok Yai Happy Center / 0 2490 5913
Bangkok Yai Youth Center

33. ศนู ย์สร้างสขุ ทกุ วัยอัมพวา (ศนู ยเ์ ยาวชนอัมพวา) / Amphawa Happy Center / Amphawa Youth Center 0 2412 0712

34. ศูนยส์ รา้ งสขุ ทุกวยั วัดธาตทุ อง (ศูนย์เยาวชนวัดธาตทุ อง) / Wat That Thong Happy Center / Wat That Thong 0 2390 0699
Youth Center 0 2294 1533

35. ศูนย์สรา้ งสุขทุกวัยวัดดอกไม้ (ศนู ยเ์ ยาวชนวัดดอกไม้) / Wat Dok Mai Happy Center / Wat Dok Mai
Youth Center

สำ�นกั วัฒนธรรม กีฬา และการท่องเท่ียว 94 กรุงเทพมหานคร 2562

ห้องสมุดเพือ่ การเรียนรู้กรุงเทพมหานคร Bangkok of Discovery Learning Library
เปิดให้บริการวนั อังคาร - วนั เสาร์ เวลา 08.00 - 20.00 น.
วนั อาทติ ย์ และวันหยุดนกั ขตั ฤกษ์ เวลา 09.00 - 17.00 น. Opening hours for public : Tuesday to Saturday at 08.00 - 20.00 hrs.
Sunday and Holiday at 09.00 - 17.00 hrs.

1. หอสมุดเมืองกรงุ เทพมหานคร / Bangkok City Library 0 2282 0680
2. หอ้ งสมุดฯ สวนลมุ พนิ ี / Suan Lumpini Discovery Learning Library 0 2252 8030
3. ห้องสมุดฯ ซอยพระนาง / Phra Nang Soi Discovery Learning Library 0 2246 3517
4. หอ้ งสมดุ ฯ สะพานสงู / Saphan Sung Discovery Learning Library 0 2372 2438
5. ห้องสมุดฯ หว้ ยขวาง / Huaikhwang Discovery Learning Center 0 2330 8479
6. หอ้ งสมดุ ฯ บางกะปิ / Bangkapi Discovery Learning Library 0 2375 3963
7. ห้องสมุดฯ บางขนุ เทยี น / Bang Khun Thian Discovery Learning Library 0 2246 0286
8. หอ้ งสมดุ ฯ ทุง่ ครุ / Thung Khru Discovery Learning Library 0 2426 5256
9. หอ้ งสมดุ ฯ บางเขน / Bang Khen Discovery Learning Library 0 2521 3375
10. หอ้ งสมุดฯ เขตราษฎรบ์ รู ณะ / Rat Burana District Discovery Learning Center 0 2427 1931
11. หอ้ งสมดุ ฯ วดั ศิรพิ งษธ์ รรมนิมิต / Wat Siripongthamnimit Discovery Learning Center 0 2519 8224
12. หอ้ งสมดุ ฯ หนองจอก / Nong Chok Discovery Learning Center 0 2988 4480
13. หอ้ งสมดุ สีเขียว / Green Library 0 2543 9187
14. หอ้ งสมดุ ฯ วดั ลาดปลาเคา้ / Wat Lat Pla Khao Discovery Learning Center 0 2570 5792
15. หอ้ งสมุดฯ มนี บุรี / Minburi Discovery Learning Library 0 2540 2575
16. หอ้ งสมดุ ฯ บางบอน / Bangbon Discovery Learning Library 0 2450 6948
17. หอ้ งสมดุ ฯ ภาษเี จริญ / Phasicharoen Discovery Learning Center 0 2467 1719
18. หอ้ งสมดุ ฯ ลาดกระบงั / Lat Krabang Discovery Learning Library 0 2327 2658-9
19. หอ้ งสมุดสรา้ งสรรค์ / Sangsan Discovery Learning Library 0 2512 4609
20. ห ้องสมดุ ฯ บ้านจริ ายุ - พนู ทรัพย์ / Jirayu-Poonsap Discovery Learning Center 0 2398 2551

Culture, Sports and Tourism Department 95 Bangkok Metropolitan Administration 2019

21. หอ้ งสมดุ ฯ คลองสามวา / Khlong Sam Wa Discovery Learning Center 0 2914 0732
22. ห ้องสมดุ ฯ ประเวศ / Prawet Discovery Learning Center 0 2330 8479
23. ห อ้ งสมุดฯ วัดราชโอรสารามฯ / Wat Ratchaorotsaram Discovery Learning Center 0 2416 0816
24. ห อ้ งสมดุ ฯ มลู นธิ เิ พอ่ื ศนู ยก์ ลางอสิ ลามแหง่ ประเทศไทย / the Islamic Center of Thailand Discovery Learning Center 0 2318 5837
25. ห ้องสมดุ ฯ วัดรัชฎาธษิ ฐานฯ / Wat Ratchada Thitthan Discovery Learning Center 0 2412 0702
26. ห ้องสมุดฯ เขตบางซ่อื / Bang Sue Discovery Learning Center 0 2587 8722
27. ห อ้ งสมุดและพพิ ธิ ภัณฑ์เสรีไทยฯ / The Library and Museum of Seri Thai Memorial Discovery Learning Center 0 2376 1400
28. ห ้องสมุดฯ อนงคาราม / Anongkaram Discovery Learning Center 0 2437 1381
29. ห อ้ งสมดุ ฯ วนธรรม / Vhanadham Park Discovery Learning Center 0 2245 9714
30. ห อ้ งสมดุ ฯ เขตคลองสาน / Khlong San Discovery Learning Center 0 2438 9537
31. ห้องสมดุ วิชาการ / Academic Discovery Learning Center 0 2224 4682
32. ห ้องสมดุ ฯ เคหะชุมชนดินแดง 2 / Community Housing 2 Din Daeng Discovery Learning Center 0 2246 0835
33. ห ้องสมดุ ส่งิ แวดล้อมฯ / Environmental Library 0 2511 7614
34. ห ้องสมดุ ฯ สวนรมณยี ์ ทงุ่ สีกัน / Suanrommani Thungsigun Discovery Learning Center 0 2565 8418
35. ห ้องสมุดฯ จตจุ ักร / Chatuchak Discovery Learning Center 0 2512 4609
36. ห ้องสมุดฯ วดั พรหมรังษี / Wat Promrangsri Discovery Learning Center 0 2565 9144

หอศลิ ปวฒั นธรรมแห่งกรงุ เทพมหานคร Bangkok Art and Culture Center
เปดิ ให้บรกิ ารวันองั คาร - วันอาทติ ย์
เวลา 10.00 - 21.00 น. Opening hours for public : Tuesday to Sunday
(Close Mondays) at 10.00 - 21.00 hrs.

1. หอศลิ ปวัฒนธรรมแห่งกรงุ เทพมหานคร / Bangkok Art and Culture Center Pathumwan 0 2214 6630-8

พพิ ธิ ภัณฑเ์ ด็กกรุงเทพมหานคร Children’s Discovery Museum
เปิดให้บรกิ ารวนั องั คาร - วนั อาทติ ย์ เวลา 10.00 - 16.00 น.
Opening hours for public: Tuesday to Sunday at 10.00 - 16.00 hrs.

1. พพิ ธิ ภณั ฑเ์ ดก็ กรงุ เทพมหานคร แหง่ ท่ี 1 (จตจุ กั ร) / Children’s Discovery Museum Bangkok 1 (Chatuchak) 0 2272 4500
2. พพิ ธิ ภณั ฑเ์ ดก็ กรงุ เทพมหานคร แหง่ ที่ 2 (ทงุ่ คร)ุ / Children’s Discovery Museum Bangkok 2 (Thungkru) 0 2426 3623

สำ�นักวัฒนธรรม กฬี า และการทอ่ งเท่ยี ว 96 กรุงเทพมหานคร 2562

คณะผู้จัดทำ� Editors

นายเกรยี งไกร จงเจรญิ ผอู้ �ำนวยการสำ� นักวัฒนธรรม กฬี า และการทอ่ งเทย่ี ว
Mr.Kreingkai Chongcharoen Director-General of Culture, Sports and Tourism Department
นายสมบรู ณ์ หอมนาน รองผูอ้ �ำนวยการส�ำนักวัฒนธรรม กีฬา และการทอ่ งเท่ยี ว
Mr.Somboon Homnan Deputy Director-General of Culture, Sports and Tourism Department
นายธนติ ตนั บัวคลี ่ รองผู้อ�ำนวยการส�ำนักวัฒนธรรม กฬี า และการท่องเทย่ี ว
Mr.Thanit Tanbuaklee Deputy Director-General of Culture, Sports and Tourism Department
นายวศิ าล กองเงนิ ผอู้ ำ� นวยการสำ� นกั งานนนั ทนาการและส่งเสรมิ การเรยี นรู้
Mr.Wisarn Gong-Ngern Director of City Recreation and Learning Promotion Office
นายสิงห์ ลม้ิ พิรตั น์ ผอู้ ำ� นวยการสำ� นักงานวัฒนธรรมและการทอ่ งเทยี่ ว
Mr.Sing Limpirat Director of Culture and Tourism Office
นางสาวกาญจนา ชุติชเู ดช เลขานุการส�ำนกั วัฒนธรรม กฬี า และการท่องเทย่ี ว
Miss Kanjana Chutichoodej Secretary to Culture, Sports and Tourism Department
นายไชยา โชติวรรธกวณชิ ผู้อ�ำนวยการกองนโยบายและแผนงาน
Mr.Chaiya Chottiwattakawanit Director of Policy and Planning Division
นายด�ำรงค์ รน่ื สขุ ผอู้ ำ� นวยการกองการกฬี า
Mr.Damrong Ruensuk Director of Sports Division
นายสงวน สนั แดง ผอู้ ำ� นวยการกองการสงั คตี
Mr.Sa-nguan Sandaeng Director of Music Division
นายกรณิศ บวั จนั ทร ์ ผู้อ�ำนวยการศูนย์เยาวชนกรงุ เทพมหานคร(ไทย-ญ่ีปนุ่ )
Mr.Koranit Buachan Director of Bangkok Youth Centre (Thai-Japan)
นายอภิศกั ดิ์ ภรู ิวัฒน ์ ผู้อำ� นวยการส่วนวฒั นธรรม
Mr.Apisak Purivat Director of Culture Division
นางวรนุช สิงห์โต ผู้อำ� นวยการสว่ นการท่องเท่ยี ว
Mrs.Woranuj Singhato Director of Tourism Division
นางสาวสุภาวดี บญุ แก้วลอ้ ม ผอู้ ำ� นวยการสว่ นนนั ทนาการ
Miss Supawadee Bunkreawlom Director of City Recreation Division
ผู้อำ� นวยการส่วนห้องสมดุ และการเรยี นรู้
Director of Library and Learning Division

ออกแบบรูปเล่มและจดั พิมพ์โดย : บริษัท ชสู้ มพี ร้ินแอนด์ดไี ซน์ จ�ำกดั
Designed and Published by : Choose Me Print and Design, Co. Ltd.


Click to View FlipBook Version