The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by t.minus1391, 2019-01-11 02:31:35

Catalogue Hoxter

Catalogue Hoxter

UKA 37/55/37/57h – Foto Sommerhuber

Foyers à accumulation de chaleur

Un foyer à accumulation de chaleur accumule la chaleur et la diffuse sous
la forme de chaleur par rayonnement saine. Cela permet de réduire la durée
de fonctionnement du foyer et la fréquence d’alimentation. Les gaz de
combustion chauds sortent de la chambre de combustion par un échangeur
thermique accumulant. Il s’agit d’une masse d’accumulation (anneaux)
installée directement sur le foyer ou d’un masse d‘accumulation externe
installé à côté de l’appareil. L’échangeur se compose de matériaux lourds
capables d’accumuler l’énergie thermique des gaz de combustion.
La chaleur accumulée dans l’échangeur est diffusée progressivement dans
la paroi de la cheminée et ainsi dans la pièce.

52

Le stockage de masse supplémentaire augmente
considérablement la capacité calorifique du foyer.
L‘énergie stockée dans les 150 kg des 5 anneaux
à accumulation HOXTER offre une source de chaleur
rayonnante pendant plusieurs heures après le dernier
chargement. La construction à double couche
et la forme spirale intérieure spéciale des anneaux
conduisent parfaitement la chaleur des fumées
de combustion au stockage de masse. Solution simple
ne nécessitant aucune autre source d‘alimentation.

53

Foyers à convection

Un foyer à convection constitue une solution idéale pour chauffer
rapidement l’air d’une pièce à une intensité élevée. Les gaz
de combustion chauds qui sortent de la chambre de combustion
réchauffent l’air ambiant par les grandes surfaces chauffantes
de l‘échangeur en acier. L’air chaud passe dans la pièce par une
grille de ventilation ou est canalisé dans une autre pièce. La partie
inférieure du poêle aspire l’air froid de la pièce et le réchauffe.

54

Répartition de l’air chaud

Le manteau de convection permet d’utiliser une grande partie
de la chaleur produite par les foyers à convection de manière
plus efficace. Un manteau de convection complémentaire permet
d’emmagasiner la chaleur convective autour du foyer encastrable
HOXTER et de la canaliser vers d’autres pièces. On peut donc réduire
le chauffage de la pièce dans laquelle le poêle est installé en le
limitant au seul rayonnement à travers la vitre.

55

HAKA 89/72h



Foyers
chaudière

Magnifique vue sur le feu qui chauffe
toute la maison

Grâce à la vue sur le feu, les foyers chaudière créent une atmosphère
unique tout en chauffant l’eau de manière extrêmement efficace. Ils
répondent à l’exigence d’utiliser une grande partie de la puissance totale
pour l’eau afin d’éviter de surchauffer la pièce dans laquelle se trouve le
poêle et de fournir de l’eau chaude pour le chauffage ou l‘eau sanitaire
à toute la maison. Combinés à un ballon tampon, les foyers chaudière
constituent une variante d’accumulation de chaleur très efficace.

58



Foyer droit

HAKA 37/50WI A HAKA 63/51WI A+ HAKA 63/51Wa A+

Puissance en cas de raccordement Puissance en cas de raccordement Puissance en cas de raccordement
direct à la cheminée: direct à la cheminée: direct à la cheminée:
5–10 kW 10–24 kW 10–24 kW

Répartition de la puissance Répartition de la puissance Répartition de la puissance
80 % 75 %
6 % 14 % 8 % 17 % 63 % 20 % 17 %

HAKA 67/51Wh A+ HAKA 78/57W(h) A+ HAKA 89/45Wh A+

Puissance en cas de raccordement Puissance en cas de raccordement Puissance en cas de raccordement
direct à la cheminée: direct à la cheminée: direct à la cheminée:
8–22 kW 10–24 kW 10–24 kW

Répartition de la puissance Répartition de la puissance Répartition de la puissance
73 % 72 %
10 % 17 % 66 % 12 % 22 % 9% 19 %

60

Foyer double-faces

HAKA 63/51WT A+ HAKA 78/57WT(h) A+ HAKA 89/45WT(h) A+

Puissance en cas de raccordement Puissance en cas de raccordement Puissance en cas de raccordement
direct à la cheminée: direct à la cheminée: direct à la cheminée:
10–19 kW 10–22 kW 10–22 kW

Répartition de la puissance Répartition de la puissance Répartition de la puissance

55 % 15 % 30 % 55 % 13 % 32 % 55 % 10 % 35 %

Foyer d‘angle

ECKA 50/35/45W(h) A+ ECKA 67/45/51W(h) A+

Puissance en cas de raccordement Puissance en cas de raccordement
direct à la cheminée: direct à la cheminée:
5–12 kW 8–17 kW

Répartition de la puissance Répartition de la puissance

65 % 10 % 25 % 67 % 7% 26 %

Les données techniques et les dessins se trouvent Échangeur de chaleur
sur notre site internet www.hoxter.de Foyer encastrable
Fenêtre (double vitrage)

61

Foyers chaudières Chaudière sous la forme
d’un foyer
Un foyer chaudière permet de chauffer toute la maison ou
l’eau sanitaire. Une grande partie de la chaleur de la chambre On peut comparer la puissance des foyers chaudière HOXTER
de combustion est transférée à un échangeur de chaleur à celle d‘une chaudière classique. Les appareils HOXTER
installé autour et au-dessus de la chambre de combustion. sont livrés de manière standard avec double vitrage. Ainsi,
L’eau chauffée à 70-80 °C dans l’échangeur de chaleur passe la proportion de chaleur rayonnant dans la pièce baisse
dans un ballon tampon et peut ensuite être utilisée en fonction substantiellement, tandis que la proportion utilisée pour chauffer
des besoins pour les radiateurs, le chauffage par le sol ou l’eau augmente. L’échangeur de chaleur absorbe jusqu’à 70 %
l’eau sanitaire. de la chaleur et garantit ainsi la plus grande efficacité. Les parois
de la chambre de combustion servent également à chauffer
l’eau dans l’échangeur de chaleur. La meilleure isolation
évite également les pertes de chaleur. Grâce à ces solutions
techniques, la puissance utilisée pour l’eau atteint 80 %.

62

HAKA 78/57Wh – Foto Glivi

64

Fonctionnement sûr HAKA 89/45Wh
65
Une sécurité à plusieurs niveaux garantit le fonctionnement sûr des foyers chaudière HOXTER.
Le système de refroidissement intégré protège l’échangeur de chaleur d’une surchauffe même en cas
de panne de courant. Si la température de l’eau dans l’échangeur de chaleur dépasse 95 °C, la vanne
thermostatique fait entrer de l’eau froide du réseau dans le serpentin en acier inoxydable intégré et la
chaleur superflue est évacuée. Une soupape qui maintient automatiquement la pression en dessous
de 2,5 bar dans l’échangeur de chaleur constitue un autre dispositif de sécurité.



ECKA 50/35/45Wh

Contrôle électronique
de combustion ABRA 6.1

Le contrôle automatique de la combustion enregistre la phase Unité de contrôle A f fi c h a g e
actuelle du processus de combustion et contrôle l‘alimentation Volet
précise de l‘air pour obtenir autant d‘énergie du bois que possible.
Une fois que le bois a été entièrement brûlé, le volet d‘air est d’arrivée
complètement fermé. Cela garantit l‘efficacité maximale de d‘air
l‘énergie du combustible et des pertes minimales.

L‘innovation technique répond à la conception moderne
et aux solutions pratiques: mobilité de l‘affichage, contact non
mécanique des composants, facilité d‘utilisation et robustesse
des composants individuels.

Affichage

L‘unité d‘affichage et de commande communique sans
fil. Cela signifie que vous pouvez prendre l‘affichage
n‘importe où dans la maison et avoir toutes les informations
pertinentes sur le foyer dans votre main.

68

HAKA 89/45h

Nouvelle unité de commande Volet d’arrivée d‘air robuste
et contact de porte
Le nouveau volet d’arrivée d‘air est en acier inoxydable de
Le corps de l‘unité de commande est en aluminium. Le capteur 1 mm. Le moteur SIEMENS contrôle la position du clapet d‘air
de porte sans contact est magnétique, donc il n‘y a pas besoin via l‘unité de commande. En cas de panne de courant, un
de pièces mobiles. Cette solution est complètement exempte ressort ouvre automatiquement le volet. En cas d‘intervention,
d‘entretien et évite ainsi une panne mécanique. le moteur peut être démonté facilement.

69

La societe Hoxter

Les meilleures technologies ont commencé
par les détails

Les plus petits composants ont une place et une fonction précises. On n’obtient une
qualité de pointe qu’avec des matériaux de haute qualité et des collaborateurs fiables.
Nous nous concentrons sur les besoins de l’utilisateur et sur une mise en œuvre
technique détaillée. C’est pourquoi les produits HOXTER satisfont aux exigences
de qualité les plus sévères et offrent un confort d’utilisation optimal.

Service clientèle Hoxter

Nous connaissons nos produits et nous sommes là pour vous en cas
de besoin. Nous résolvons tous les problèmes en quelques jours, grâce
à notre vaste réseau de distributeurs qualifiés en Europe. Ceux-ci sont
en communication constante avec nos ingénieurs dans le développement
de produits et de la production, comme aucun autre produit connu.

Les ouvertures d‘inspection à l‘intérieur de nos foyers permettent un
accès à toutes les pièces importantes depuis l‘intérieur de la chambre
de combustion. À l‘exception des foyers de chauffage central il n’y a pas
besoin d‘ouvertures ou trappes d‘inspection supplémentaires dans
l’habillage de cheminée.

71

Votre confiance nous guide

Nous assumons la responsabilité de nos produits. Vous pouvez
vous fier entièrement à notre soutien technique et à notre
service en cas d’achat d’un nouvel appareil ou de réparation
d’un ancien. Nous proposons un choix de produits et de
technologies adéquats pour le chauffage de votre maison.
Notre réseau commercial se compose de spécialistes formés
dans le domaine de la construction des foyers qui proposent
une réalisation totale de foyers à accumulation, de foyers
chaudière et de foyers à convection.

72

Nous connaissons notre métier

Grâce à notre étroite collaboration avec des artisans et
à notre longue expérience en matière de développement et
de construction dans le domaine de la technique des foyers,
nous sommes de vrais spécialistes. Les valeurs que nous
avons créées jusqu’à maintenant nous motivent à concevoir
d’autres projets. Grâce à ces valeurs, nos produits comptent
toujours parmi les meilleurs. Nous sommes fiers que nos
solutions novatrices contribuent également au développement
de tout le secteur des poêles et foyers.

73

HAKA 63/51



IMPORTATEUR

FRANCE
Dutry & Co France
130, boulevard de la Liberté
59000 Lille
(adresse postale sans salle d‘expo)
Tel.: 03 / 20 54 92 20
Fax: 03/20.63.97.39
E-mail: [email protected]
www.dutry.fr

BELGIQUE
Dutry & Co NV.
Jagershoek 10
8570 Vichte
Tel.: 056 / 77 60 90
Fax: 056 / 77 42 94
E-mail: [email protected]
www.dutry.be

SUISSE
Ganz Baukeramik AG.
Dorfstrasse 101
8424 Embrach ZH
Tel.: +41 44 866 44 44
Fax: +41 44 866 44 22
E-mail: [email protected]
www.ganz-baukeramik.ch

HOXTER GmbH
Hersbrucker Straße 23
91244 Reichenschwand
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 (0)9151 8659 163
E-mail: [email protected]

HOXTER a.s.
Jinacovice 509
66434 Jinacovice
CZECH REPUBLIC
Tel.: +420 518 777 701
E-mail: [email protected]

www.hoxter.de

VERSION 3/2018
FR-M1000159
Sous réserve de modifications et d’erreurs.

Les données techniques et les dessins se trouvent sur notre site internet www.hoxter.de


Click to View FlipBook Version