The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by t.minus1391, 2017-09-13 07:04:00

DIK GEURTS

DIK GEURTS

Houtkachels | Poêles à bois 2013/2014
3

9 Designhaarden 17 Haardkachels

De naam ‘Dik Geurts’ staat al sinds de oprichting van het bedrijf in 1981 garant voor een exclu­ In nauwe samenwerking met gere­ Dik Geurts heeft een ruim assortiment
sief design. Niet alledaagse haarden voor mensen die waarde hechten aan een mooi ontwerp en nommeerde designers ontwerpt Dik robuuste vrijstaande haarden. Onze
aan vakmanschap. Daarnaast blinken de toestellen uit in bedieningsgemak. De laatste jaren heeft Geurts haarden met een eigenzinni­ haarden zijn ontworpen met ronde
Dik Geurts veel geïnvesteerd in het verbeteren van het verbrandingsproces waardoor de haarden ge en smaakvolle stijl. Neem de Bora vormen als de Babe of met strakke lij­
een uiterst schone verbranding hebben en een zeer hoog rendement. Dat is goed voor ons milieu Flex met zijn geribbelde afvoer of de nen als de Lars. Vrijstaande haarden
en bespaart op uw stookkosten. Britta met zijn eigenzinnig uiterlijk. die zich kenmerken als bijzonder,
functioneel en sfeervol.
Er is keuze uit vele modellen zowel vrijstaand als inbouw. Daarnaast biedt Dik Geurts maatwerk Foyers design
oplossingen. Ook zijn er zogenaamde CV haarden die geïntegreerd kunnen worden in uw CV Poêles
systeem of gecombineerd met een zonneboiler. Stuk voor stuk bijzondere producten van een Dik Geurts conçoit des foyers
bijzonder bedrijf. élégants et uniques en collaboration Dik Geurts vous propose un large
étroite avec designers reconnu. éventail de robustes poêles indépen-
Depuis la création de l’entreprise en 1981, ‘Dik Geurts’ est synonyme de design exclusif dans le Prenons par exemple le Bora Flex, dants, comme le modèle Babe, de
monde de la fabrication des foyers. Les modèles Dik Geurts se distinguent des foyers courant et avec son conduit d’évacuation strié forme ronde, ou encore le Lars, aux
répondent tout particulièrement aux attentes des consommateurs qui attachent de l’importance au ou encore le foyer Britta avec un look formes sobres. Ces poêles indépen-
design et au savoir-faire. De plus, ces appareils brillent par leur facilité d’utilisation. Ces dernières affirmé. dants se distinguent par leur fonction-
années, Dik Geurts a énormément investi dans l’amélioration du processus de combustion, ce qui nalité, leur originalité et leur chaleur !
permet de la sorte à ses foyers et poêles d’être plus propres et d’offrir un rendement nettement plus
élevé, ce qui est tout bénéficie pour votre portefeuille et pour l’environnement.

Dik Geurts vous offre un large choix, tant au niveau des modèles indépendants que des foyers
encastrables. En outre, Dik Geurts vous propose également des créations sur mesure. Sans oublier
nos foyers pour chauffage central qui peuvent être intégrés dans votre système de chauffage cen-
tral ou combinés avec un système solaire pour le chauffage de l’eau. Dik Geurts est une entreprise
unique qui vous offre des produits spécial.

27 Inzet- en 40 CV Haarden 42 Tuinhaarden en 44 Aansluitmogelijkheden
inbouwhaarden barbecue en Accessoires
Milieuvriendelijk, besparen op uw
Onze haarden zijn zowel geschikt stookkosten, minder afhankelijk van Deze haarden kenmerken zich Er zijn vele mogelijkheden om uw
voor nieuwbouw als voor bestaande uw energieleverancier en toch een door een uniek design en een hoge haard aan te sluiten op het rook­
situaties. Leverbaar in diverse afme­ sfeervol houtvuur. Dat zijn de vrij­ afwerkinggraad. Sfeervol vuur in de kanaal of te voorzien van buitenlucht
tingen en met verschillende kaders. staande CV haarden van Dik Geurts. zomermaanden voor tuin en terras! (voor gesloten verbranding). Dik
Bij diverse haarden is ook maatwerk Geurts biedt ook bijpassende acces­
mogelijk. soires in dezelfde stijl en kleurstelling
als uw haard.

Inserts et foyers Foyers à Foyers de jardin Possibilités de raccor-
encastrables chauffage central et barbecue dement et accessoires

Ces foyers conviennent autant dans Respectueux de l’environnement, ces Ces foyers se caractérise par leur Il existe de nombreuses possibilités
de nouvelles habitations que dans foyers vous permettent d’économiser design unique et leur degrent de de raccorder votre foyer au conduit
des constructions existantes. Ces sur les frais de chauffage et vous finition très élevé. Profitez du plaisir existant ou de prévoir une arrivée
foyers sont disponibles en différentes rendent moins dépendant de votre d’un feu d’ambiance au jardin ou sur d’air extérieur (pour la combus-
dimensions et formes et avec dif- fournisseur d’énergie, tout en vous la terrasse pendant les mois d’été ! tion étanche). En outre, Dik Geurts
férents cadres. offrant la chaleur agréable d’un feu propose également les accessoires
Vous pouvez même les commander à bois. assortis dans le même style et coloris
sur mesure à différents foyers. que votre foyer.

Design, warmte en vakmanschap

Dik Geurts is inmiddels uitgegroeid tot een begrip in de haardenwereld. Naast het kenmerkende
design wordt gewerkt aan ondermeer kwaliteit en bedieningsgemak. Door het brede assortiment
is er voor vrijwel iedere woonsituatie een passende haard te leveren. De hoge rendementen en de
lage uitstoot van de toestellen dragen bij aan een beter milieu.

Showrooms en dealers

Dik Geurts heeft een groot aantal verkooppunten over heel Europa. Deze dealers worden regelma­
tig getraind en kunnen u een complete aanbieding maken inclusief een vakkundige installatie. Laat
u adviseren door de Dik Geurts dealer over een passende haard voor uw woning en wensen. Kijk
voor een importeur of dealer bij u in de buurt op www.dikgeurts.com. Bezoek ook ons Inspiration
Centre te Duiven-NL, hier staan vrijwel alle modellen (brandend) opgesteld, geopend elke dinsdag
t/m vrijdag 9.30 -17.30 uur.

Dik Geurts draagt Oeganda een ‘warm’ hart toe
Met de aanschaf van een Dik Geurts haard kiest u voor een betere toekomst voor vrouwen in
Oeganda. Met het project ‘voor u een haard, voor haar een toekomst’ wordt een deel van de
opbrengst van de haarden gebruikt om vrouwen in Oeganda een microkrediet te verstrekken.

Design, chaleur et savoir-faire

Dik Geurts est devenu un véritable leader du marché de la fabrication de foyers. Outre le design ca-
ractéristique, la qualité et la facilité d’utilisation sont les marques de fabrique de Dik Geurts. Le large
assortiment proposé offre une solution à quasi tous les types de logements. De plus, le rendement
élevé obtenu et le peu d’émissions rejetées participent à la protection de notre environnement.

Salons d’exposition et distributeurs

Dik Geurts dispose d’un très grand nombre de points de vente répartis dans toute l’Europe. Ces
distributeurs sont régulièrement formés afin de s’assurer qu’ils vous offrent un assortiment complet et
une installation parfaite. N’hésitez pas à vous faire conseiller par votre distributeur Dik Geurts qui
vous proposera le foyer qui convient le mieux à votre habitation et à vos souhaits. Pour trouver un
importateur ou un distributeur près de chez vous, nous vous invitons à consulter www.dikgeurts.com.
Visitez notre Inspiration Centre à Duiven (Pays-Bas), presque tous les modèles (en fonction) y sont
éxposés, ouvert tous les mardis à vendredi de 09 h 30 -17 h 30.

Dik Geurts soutient « chaleureusement » l’Ouganda.

En achetant un foyer Dik Geurts, vous offrez un meilleur avenir à des femmes d’Ouganda. Grâce au
projet « Un foyer pour vous, un avenir pour elle », une partie du prix de votre foyer est utilisé pour
l’octroi de microcrédits en Ouganda.

CO2 neutraal Hout stoken en milieu
Le chauffage au bois et l’environnement
Als u hout stookt, dan stookt u in principe CO2
neutraal. Gedurende de groeifase van de boom Neutralisez votre empreinte
neemt deze CO2 uit de atmosfeer op. Als de énergétique
boom later wordt verzaagd en opgestookt
komt deze CO2 weer vrij. Doordat opname en Lorsque vous brûlez du bois, votre consomma-
afgifte elkaar in evenwicht houden noemen wij tion de CO2 est en principe neutralisée. En effet,
dit CO2 neutraal. Het maakt ook niet uit of de au cours de la phase de croissance, l’arbre ab-
boom ligt te rotten of wordt opgestookt. In beide sorbe le CO2 qui se trouve dans l’atmosphère.
gevallen zal de opgeslagen CO2 weer vrijko­ Plus tard, lorsque l’arbre est coupé et brûlé, il
men. Het is wel belangrijk dat er duurzaam libère ce CO2. Comme l’absorption et l’émission
gewonnen hout gebruikt wordt. Dat wil zeggen sont équilibrées, l’on dit que la consommation
dat voor elke omgezaagde boom er een nieuwe de CO2 est neutralisée. Peu importe donc que
voor terugkomt. Op die manier ontstaat er een l’arbre reste sur place à mourir ou que l’on le
evenwicht. brûle dans un poêle. Dans les deux cas, le CO2
retenue est libéré. En revanche, il est important
Milieu d’utiliser du bois géré durablement, c’est-à-dire
que chaque arbre coupé doit être remplacé par
Hout stoken kan ook milieuvervuilend zijn une nouvelle plantation car c’est ainsi que l’on
als bepaalde voorwaarden niet goed in acht assure un équilibre.
worden genomen. Ten eerste is een goede
haard of kachel nodig die ervoor zorgt dat de Environnement
verbrandingstemperatuur zo hoog mogelijk is.
Dan brandt een houtkachel namelijk op zijn Brûler du bois peut 5
schoonst. Ten tweede is belangrijk dat er met également constituer une source de pollution si
goed en droog hout wordt gestookt. Het maakt certaines conditions ne sont pas remplies. Tout
eigenlijk niet uit van welke boom het hout komt, d’abord, il est nécessaire d’avoir un bon poêle
als het maar niet verontreinigd is (bijvoorbeeld ou foyer qui permet d’obtenir une température
met verf-resten) en als het maar goed droog is. de combustion qui soit la plus élevée possible.
Nat hout zorgt voor een té lage verbrandings­ C’est ainsi que l’on obtient une combustion
temperatuur en onnodig veel rook. extrêmement propre. Deuxièmement, il est
important d’utiliser du bon bois, bien sec. Il n’y
a pas d’importance d’où le bois vient tant qu’il
n’est pas souillé (couvert de restes de peinture
par exemple) et qu’il est bien sec. Le bois hu-
mide fait baisser la température de combustion
et génère une fumée excessive inutile.

Welke haard kies ik?
Quel foyer choisir ?

Passend formaat Choisissez le format adéquat

Situatie voor / situation avant Het is belangrijk dat u een haard of kachel Il est important de choisir un foyer ou un poêle
Situatie na / situation après koopt die past bij de grootte van uw woon­ qui convient à la taille de votre salon. Un foyer
kamer. Een te kleine haard of kachel zal niet ou un poêle trop petit ne produira pas suffisam-
genoeg warmte geven, een te groot model ment de chaleur et inversement, un modèle
geeft veel te veel warmte. Er minder hout in trop grand émettra beaucoup trop de chaleur.
doen is eigenlijk geen goede optie omdat de Brûler moins de bois ne compenserait pas
haard dan niet voldoende goed kan branden l’inadéquation car le foyer ne pourra pas chauf-
en dit gepaard gaat met een lager rendement fer suffisamment, ce qui entraînera un rende-
en een hogere uitstoot. Let er vervolgens op dat ment inférieur et une augmentation des émis-
u een haard of kachel aanschaft met een goed sions. Veillez également à ce que votre foyer ou
rendement en een lage uitstoot. De Dik Geurts votre poêle ait un bon rendement et produise
haarden en kachels behoren ook wat dat betreft peu d’émissions. Les foyers et les poêles Dik
tot de absolute top. Geurts vous offrent à cet égard la meilleure des
garanties.

Inzethaarden, inbouwhaarden Inserts, foyers encastrables
en kachels. et poêles.

Een inzethaard kan gebruikt worden om in Vous pouvez faire installer un insert dans un
een bestaande openhaard te plaatsen. Een feu ouvert existant. Un véritable feu ouvert
echte openhaard geeft heel weinig warmte en produit très peu de chaleur et consomme par
verbruikt daarbij heel veel hout. Vandaar dat conséquent beaucoup de bois. C’est pourquoi
veel mensen een inzethaard plaatsen in hun be­ de nombreuses personnes font placer un insert
staande openhaard. Een inbouwhaard wordt dans leur feu ouvert existant. Un foyer
gebouwd in een nieuwe situatie. De haard encastrable est destiné à une toute nouvelle
wordt als eerste geplaatst en aangesloten en installation. Le foyer est tout d’abord placé et
daarna wordt de ombouw er omheen geplaatst. raccordé. Ensuite, le cadre est placé tout autour.
Een kachel ten slotte, staat vrij in de ruimte en Un poêle, enfin, ne nécessite aucun encastre-
hoeft niet te worden ingebouwd. Alle haarden ment puisqu’il est placé librement dans la pièce.
en kachels van Dik Geurts leveren een hoog Tous les foyers et poêles de la marque Dik
rendement. Er zijn veel verschillende maten en Geurts apportent un rendement élevé. Ils existent
capaciteiten zodat u altijd het juiste model kunt dans toute une série de tailles et de capacités
kiezen. afin que vous trouviez toujours le modèle qui
vous convient.

Houtkachel techniek
Poêle à bois : la technique

Houtkachel techniek Poêle à bois : la technique Fonctionnement

Vidar Medium convectiekachel / Een Dik Geurts houtkachel is niet zomaar een Un poêle à bois Dik Geurts, c’est bien plus Tous les appareils Dik Geurts sont très simples
Vidar Medium poête à convection kastje waarin je hout kunt verbranden. Nee, qu’un simple compartiment dans lequel vous à utiliser grâce à un levier unique pour le
het is een goed doordacht apparaat dat ervoor pouvez brûler du bois. En effet, il s’agit d’un ap- réglage de l’air de combustion. Après avoir
Instyle 550 inzethaard met zorgt dat het hout zo efficiënt en schoon moge­ pareil bien conçu et bien réfléchi qui permet de allumé l’appareil, réduirez l’air de combustion
convectie / Instyle 550 insert lijk wordt verbrand. Hoe doen wij dat dan? consommer le bois de la façon la plus efficace et l’appareil veille automatiquement à ce qu’il
et propre possible. Comment obtient-on un tel y ait suffisamment d’air afin que le processus
avec convection Allereerst hebben de toestellen een dichte stook­ résultat ? de combustion se déroule de manière optimale.
bodem (dus geen rooster) waar de as op kan Grâce à un calcul astucieux de l’arrivée d’air,
blijven liggen. De vlakke bodem met daarop Tout d’abord, les appareils disposent d’une les appareils s’allument très facilement.
wat as zorgt voor een zeer goede isolatie. plaque de sol plate (et non d’une grille) où les
U verwijdert de as pas als deze boven de cendres peuvent s’accumuler. Ce support plat, Les modèles Dik Geurts répondent aux exigen-
asdorpel dreigt uit te komen. Ten tweede is de sur lequel reposent les cendres, apporte une ces les plus strictes de qualité. Les appareils Dik
verbrandingskamer van alle toestellen optimaal excellente isolation. Vous ne devez enlever les Geurts vous offrent ce qu’il y a de mieux sur le
geïsoleerd met vermiculiet en worden de rook­ cendres que lorsqu’elles risquent de dépasser le marché en termes de techniques de combustion.
gassen via een vernuftig labyrint weggeleid. niveau maximum indiqué. Ensuite, la chambre Les avantages : un rendement élevé, émissions
de combustion de tous les appareils est isolée basses et de superbes flammes, le tout avec un
Bediening de manière optimale à l’aide de vermiculites. splendide design moderne.
Enfin, les gaz de combustion sont évacués via
Veel Dik Geurts toestellen zijn heel eenvoudig te un astucieux labyrinthe. Dik Geurts “Master of Convection”
bedienen met slechts één hendel voor het regule­
ren van de verbrandingslucht. Na het opstoken Dik Geurts “Master of Convection” Presque tous les foyers et poêles Dik Geurts sont
van het toestel reduceert u de verbrandingslucht ce que l’on appelle des « foyers à convection ».
en zorgt het toestel vanzelf voor voldoende lucht Vrijwel alle Dik Geurts kachels en haarden En d’autres termes, outre l’émission de chaleur,
om het verbrandingsproces optimaal te laten zijn zogenaamde “convectiekachels”. Dat wil ces foyers et poêles apportent également une
verlopen. Dankzij deze uitgekiende luchttoevoer zeggen dat ze naast alleen stralingswarmte circulation de l’air dans la pièce, ce qui permet
ontsteken de toestellen ook heel gemakkelijk. ook zorgen voor een warmtecirculatie in de une meilleure répartition de la chaleur. C’est
woonkamer waardoor de warmte zich veel pourquoi tous les inserts et encastrables de Dik
De Dik Geurts modellen voldoen aan de al­ beter door de ruimte verspreidt. Daarom zijn Geurts sont munis d’un second manteau, que
lerstrengste kwaliteitseisen. Ze horen bij de alle inzet- en inbouwhaarden van Dik Geurts l’on appelle « manteau de convection ». Les
absolute top als het gaat om verbrandingstech­ voorzien van een 2e mantel, de zogenaamde poêles indépendants sont presque tous dotés de
niek. Uw voordelen; een hoog rendement, lage ‘convectiemantel’. De vrijstaande kachels zijn doubles parties de manteaux. L’air froid est par
uitstoot en een gloedvol vlambeeld verpakt in vrijwel allemaal uitgerust met dubbele man­ conséquent chauffé plus rapidement et réparti
een prachtig modern design. teldelen. De koude lucht wordt hierdoor heel de façon plus uniforme dans la pièce.
snel opgewarmd en verdeelt zich gelijkmatiger
door de woonkamer. 7

Maatwerk en werkwijze
Méthode de travail et solutions sur mesure

Maatwerk Solutions sur mesure

Uw wens (rechthoekige afvoer) Het Dik Geurts leveringsprogramma is zeer Le programme de livraison de Dik Geurts est
Votre souhait uitgebreid. Toch kan het zijn dat niets past. U très étendu. Cependant, il se peut toujours
bent op zoek naar een inzethaard in een be­ qu’un élément ne vous convienne pas. Vous
+(raccordement rectangle) staande schouw of openhaard maar geen van êtes à la recherche d’un insert à installer dans
de standaard toestellen komen qua maatvoering votre cheminée existante ou dans votre feu
in aanmerking. De opening is té hoog, heel ouvert existant mais aucun modèle standard ne
diep of juist zeer ondiep, etc. Ook dan is er een convient en termes de taille ? L’ouverture est trop
oplossing. Voor een relatief geringe meerprijs grande, trop profonde ou justement trop petite
maken wij voor u de inzethaard namelijk pre­ ou trop étroite? Même dans ce cas, Dik Geurts a
cies op maat. Soms is het voldoende om alleen une solution pour vous ! Moyennant un surcoût
het frontkader aan te passen. relativement peu élevé, nous pouvons vous
fabriquer votre insert sur mesure. Parfois, il suffit
Werkwijze simplement d’adapter la façade de l’insert.

De Dik Geurts dealer meet alles op en vult Méthode de travail
het speciale maatwerk formulier voor ons in.
Maatwerk = Vervolgens maken wij voor hem een tekening Votre distributeur Dik Geurts prend toutes les me-
Sur mesure van de haard conform de gevraagde maten. sures et complète le formulaire ad hoc pour les
Na controle gaat dan uw maatwerkhaard in solutions sur mesure. Ensuite, nous réalisons un
productie. De levertijd is meestal 4-6 weken. croquis de votre foyer conformément aux dimen-
De haarden op maat zijn er zowel in front-, sions souhaitées. Après avoir vérifié le tout, nous
hoek-, driezijdig als tunnel modellen. Het betreft lançons la production de votre foyer sur mesure.
haarden in deze brochure op de pagina’s 27 Le délai de livraison s’élève généralement à 4-6
t/m 29 en pagina’s 35 t/m 37. semaines. Les foyers sur mesure sont disponibles
dans les modèles en façade, en triangle et en
Maatwerk inzethaarden: tunnel. Il s’agit des foyers repris aux pages 27 à
Instyle Front (behalve 700V), Corner, Triple, 29 et pages 35 à 37 de cette brochure.
Tunnel
• max. 10% afwijking Inserts sur mesure : Cadres sur mesure :
• geen extra kosten voor maatwerk kader Instyle Front (sauf 700V), Corner, Triple, Tunnel Instyle/Prostyle Front, Tunnel
• max. 10% de modifications • cadres massif (Classic Line)
Maatwerk kaders: • a ucuns frais supplémentaires pour la réalisa- • largeur 12-100 mm
Instyle/Prostyle Front, Tunnel
• massieve kaders (Classic Line) tion d’un cadre sur mesure
• breedte 12-100 mm
Exclusieve haard
Foyer exclusif

Britta

De ronde vormgeving, de gebogen ruit en de
diverse ophangmogelijkheden geven de Britta
een uniek en eigenzinnig uiterlijk. Het goede
rendement zorgt voor aangename warmte.

La forme arrondie, la vitre courbée et les dif-
férentes possibilités de suspension confèrent
au modèle Britta un look unique et affirmé.
L’excellent rendement apporte une chaleur
agréable.

• Uitvoeringen: wandmontage, hoekmontage
of vrijhangend (vast of draaibaar) /

versions: montage mural, montage en coin
ou à accrocher (fixe ou pivotant)
• Schoorsteenaansluiting boven / raccorde-

ment conduit de fumée par le dessus
• Accessoire: ophangconstructie / plafondplaat
(zie pag. 45) / accessoire: fixation pla-
fond (voir page 45)
• Design / design: Dik Geurts

ø150 custom made175
165 240

ø150 222316

custom 600 custom 600 150 226

ø419 483 ø419 454 900

wandmontage/ Britta hoekmontage/
montage mural vrijhangend/ montage en coin
à accrocher

Vermogen / puissance: 4-8 kW 9
Rendement / rendement: 75%

Bora Wall

De Bora Wall wordt aan de wand bevestigd.
Voor de Bora Wall is er als accessoire een
speciale houtkast leverbaar in een bijpassend
design en met ruime opbergmogelijkheden.

Le modèle Bora Wall est un foyer à fixer au
mur. Le Bora Wall peut être agrémenté d’une
armoire à bois spéciale disponible dans un de-
sign qui correspond au foyer et qui vous offre
une très grande possibilité de stockage.

• Schoorsteenaansluiting boven / raccorde-
ment conduit de fumée par le dessus

• Aansluitpijp (100 cm vast en 100 cm tele-
scopisch) en rozet meegeleverd / buse (100
cm fixée et 100 cm téléscopique) et rosace
inclus
• Met buitenluchtaansluiting (=gesloten

verbranding) / avec connection arrive d’air
de l’extérieur (=combustion étanche)
• Accessoire: houtkast (zie pag. 45) /
accessoire: commode à bois (voir page 45)
• Design / design: Dik Geurts

ø150 144

custom 510
500
510 462

Bora Wall

Vermogen / puissance: 4-8 kW
Rendement / rendement: 84%

Bora Fixed

Hangend aan het plafond, vrij van muur en
vloer, wordt de Bora Fixed bevestigd. Hierdoor
bespaart u ruimte in de woonkamer. De haard
kan gedraaid worden voor een optimaal zicht.

Le Bora Fixed est suspendu au plafond, sans
aucune fixation au mur ni au sol. Vous gagne-
rez de la sorte de l’espace dans votre salon.
Vous pouvez même faire pivoter votre foyer
pour avoir une vue optimale sur les flammes.

• Schoorsteenaansluiting boven / raccorde-
ment conduit de fumée par le dessus

• Aansluitpijp (max.197 cm vast en 50 cm
telescopisch) meegeleverd / buse (max.197
cm fixée et 50 cm téléscopique) inclus

• Met buitenluchtaansluiting (=gesloten ver­
branding) / avec connection arrive d’air de
l’extérieur (=combustion étanche)

• Accessoire: ophangconstructie / plafond­
plaat (zie pag. 45 / accessoire: fixation
plafond (voir page 45)

• Design / design: Dik Geurts

ø150 175

custom 510
500 custom made
510 450
11
Bora Fixed

Vermogen / puissance: 4-8 kW
Rendement / rendement: 84%

Bora Console Bora Cover

Bij de Bora Console is de afvoerpijp verborgen Ook de Bora Cover is voorzien van een fraaie
achter een kap in dezelfde stijl. Tevens is een kap. Het onderste gedeelte is hier vrijgelaten
vloerdeel toegevoegd zodat een vloeiende voor een meer ruimtelijk effect. Het toestel zelf
belijning ontstaat. De haard zelf wordt aan de wordt aan de wand bevestigd.
wand gemonteerd.
Le Bora Cover est également muni d’un habil-
Avec le modèle Bora Console, le conduit lage élégant. La partie inférieure est ouverte
d’évacuation est dissimulé derrière un habilla- pour donner une impression d’espace. Ce
ge conçu dans le même style que le foyer. Une foyer est fixé au mur.
plaque de sol a été ajoutée afin d’harmoniser
les lignes de ce modèle. Ce foyer est fixé au • Schoorsteenaansluiting boven / raccorde-
mur. ment conduit de fumée par le dessus

• Schoorsteenaansluiting boven / raccorde- • Aansluitpijp (100 cm vast en 100 cm tele­
ment conduit de fumée par le dessus scopisch) meegeleverd / buse (100 cm fixée
et 100 cm téléscopique) inclus
• Aansluitpijp (100 cm vast en 100 cm tele­
scopisch) meegeleverd / buse (100 cm fixée • Met buitenluchtaansluiting (=gesloten
et 100 cm téléscopique) inclus verbranding) / avec connection arrive d’air
de l’extérieur (=combustion étanche)
• Met buitenluchtaansluiting (=gesloten
verbranding) / avec connection arrive d’air • Kap en console in de kleur van de haard /
de l’extérieur (=combustion étanche) habillage et console en couleur du poêle
• Design / design: Dik Geurts
• Kap en console in de kleur van de haard /
habillage et console en couleur du poêle
• Design/design: Dik Geurts

ø150 144 custom made ø150 144
(max. 300 cm) 450
510
450 500 500 custom made
510 (max. 300 cm)
462 462

510 280 510 280

Bora Console Bora Cover

Vermogen / puissance: 4-8 kW
Vermogen / puissance: 4-8 kW Rendement / rendement: 84%
Rendement / rendement: 84%

Bora Flex

Wilt u ultiem design kies dan voor de Bora
Flex. De lengte van de fraaie flexibele afvoer­
pijp wordt afgestemd op de hoogte van de
woonruimte.

Si vous voulez le summum du design, optez
pour le Bora Flex. La longueur du joli conduit
d’évacuation est adaptée à la hauteur de votre
salon.

• Uitvoeringen: vrijhangend of vrijhangend-
draaibaar / versions: à accrocher ou à
accrocher-pivotant
• Schoorsteenaansluiting boven / raccorde-

ment conduit de fumée par le dessus
• Flexibele pijp (max. 197 cm) en telescopische
plafond aansluitpijp (50 cm) meegeleverd /
buse flexible (max. 197 cm) et buse flexible
aide plafond (50 cm) inclus
• Met buitenluchtaansluiting (=gesloten ver­

branding) / avec connection arrive d’air de
l’extérieur (=combustion étanche)
• Accessoire: ophangconstructie / plafondplaat
(zie pag. 45) / accessoire: fixation
plafond (voir page 45)
• Design / design: Kees Marcelis

ø150
custom made

custom 500

510 450510

Bora Flex 13
Vermogen / puissance: 4-8 kW
Rendement / rendement: 84%

Tornado Straight

De Tornado Straight is voorzien van een zijruit
voor nog meer zicht op het houtvuur. De mantel
kan desgewenst worden geleverd in elke RAL
kleur voor een perfecte afstemming op uw
interieur.

Le Tornado Straight est muni d’une vitre latérale
pour vous offrir une vue encore plus sensati-
onnelle sur les flammes. L’habillage peut être
fourni dans le coloris RAL de votre choix afin de
se harmonisé à merveille avec votre intérieur.

• Uitvoeringen: links (zijruit links, zie foto) of
rechts (zijruit rechts) / versions: à gauche
(vitre latérale à gauche, voir photo) ou à
droite (vitre latérale à droite)

• Schoorsteenaansluiting boven / raccorde-
ment conduit de fumée par le dessus

• Aansluitpijp (100 cm vast en 100 cm tele­
scopisch) meegeleverd / buse (100 cm fixée
et 100 cm téléscopique) inclus

• Design / design: Kees Marcelis

415 510
custom made (max. 320 cm)

270 500

462 1S6tr5aight
Tornado

Vermogen / puissance: 4-8 kW
Rendement / rendement: 84%

Tornado Oblique415 510
custom made (max. 290 cm)
De zijruit van de Tornado Oblique geeft meer
zicht op het vuur. De schuine kap is zeer deco­
ratief, kan in diverse kleuren worden geleverd
en geeft meer plaatsingsvrijheid.

La vitre latérale du Tornado Oblique vous offre
une vue encore plus profonde sur les flammes.
L’habillage oblique, particulièrement décoratif,
peut être fourni dans différentes couleurs, ce
qui vous offre une plus grande liberté au ni-
veau du choix de l’emplacement de votre foyer.

• Uitvoeringen: links (zijruit links) of rechts
(zijruit rechts, zie foto) / versions: à gauche
(vitre latérale à gauche) ou à droite (vitre
latérale à droite, voir photo)

• Schoorsteenaansluiting boven / raccorde-
ment conduit de fumée par le dessus

• Aansluitpijp (100 cm vast en 100 cm tele-
scopisch) en 2 bochten (verstelbaar) mee­
geleverd / buse (100 cm fixée et 100 cm
téléscopique) et 2 coudes (amovible) inclus

• Design / design: Kees Marcelis

15°

500

270 541
462

Tornado Oblique

Vermogen / puissance: 4-8 kW 15
Rendement / rendement: 84%

Noa

De Noa is verkrijgbaar in de kleur antraciet.
Het toestel kan gemakkelijk worden geïnstal­
leerd, staand op een voet. De sluiting van de
deur bevindt zich aan de voorzijde en is goed
bereikbaar.

Le Noa est disponible en anthracite. Ce foyer
peut être installé facile,
sur pied. La fermeture de la porte a été placée
sur le côté avant afin de vous offrir une façade
encore plus sobre.

• Schoorsteenaansluiting boven / raccorde-
ment conduit de fumée par le dessus

• Zeer stabiele deur met tweepuntsluiting / porte
très stabile avec la fermeture à deux points

• Aansluitpijp (100 cm vast en 100 cm tele-
scopisch) en rozet meegeleverd / buse (100
cm fixée et 100 cm téléscopique) et rosace
inclus
• Design / design: Kees Marcelis

ø180 208

1904000 300 500

Noa 416

Vermogen / puissance: 6-9 kW
Rendement / rendement: 84%

Jannik

De houtkachel Jannik is klein van formaat en
uitermate geschikt voor plaatsing onder een
bestaande schouw. De handige deurhendel
zorgt voor een gemakkelijke toegang tot de
binnenzijde van de kachel. Met de luchtschuif
regelt u eenvoudig de luchttoevoer en zo ook
de warmteafgifte.

Relativement compact, le foyer à bois Jannik
convient parfaitement à une installation sous une
cheminée existante. Le levier de la porte – très
pratique – permet d’accéder facilement aux
côtés intérieurs du foyer. Par ailleurs, grâce à la
réglette d’air, vous réglez simplement l’arrivée
d’air et par conséquent l’émission de chaleur.

• S choorsteenaansluiting boven en achter /
raccordement conduit de fumée par le des-
sus et à l’arrière

• M et buitenluchtaansluiting (=gesloten ver­
branding) / avec connection arrivé d’air de
l’extérieur (=combustion étanche)

150/130

285 125
780
683

360 80
620 221
380
Jannik

Vermogen / puissance: 4-8 kW 17
Rendement / rendement: 87%

1008Babe
154
Het grote gebogen glasraam van deze houtka­
895chel zorgt voor een optimaal zicht op het vuur.
Onder de haard is een extra ruimte om hout in
te leggen.
La grande vitre courbée de ce poêle à bois
offre une vue optimale sur les flammes. Sous
le poêle, vous avez un espace prévu pour le
rangement de vos bûches.
• Schoorsteenaansluiting boven of achter /

raccordement conduit de fumée par le des-
sus ou à l’arrière.

ø150
ø426

406 371

Babe

Vermogen / puissance: 3-6 kW
Rendement / rendement: 76%

Jens L

De Jens L is een kleine compacte houtkachel
met ronde accenten. Deze houtkachel is spe­
ciaal ontwikkeld om te plaatsen in bestaande
situaties, bijvoorbeeld onder een schouw. De
Jens L is aan te sluiten op een schoorsteenka­
naal met een diameter van zowel Ø 130 mm
als Ø 150 mm.

Le Jens L est un petit poêle compact avec des
accents rondes. Le Jens H a été spécialement
conçu pour être installé dans des situations
existantes, par exemple sous une cheminée.
Le Jens L est à raccorder aussi bien à un conduit
de 130 mm de diamètre qu’à un conduit de
150 mm diamètre.

• S choorsteenaansluiting boven en achter /
raccordement conduit de fumée par le des-
sus et à l’arrière

• Met buitenluchtaansluiting (=gesloten ver­
branding) / avec connection arrivé d’air de
l’extérieur (=combustion étanche)

Jens L 19

Vermogen / puissance: 4-8 kW
Rendement / rendement: 87%

Jens H

De Jens H is een moderne vrijstaande kachel
met een speelse knipoog naar vroeger. De
ronde vormen geven de kachel een stijlvolle
uitstraling. De Jens H is aan te sluiten op zowel
een Ø 130 mm als een Ø 150 mm aansluiting
en kan worden voorzien van buitenluchtaanslui­
ting. De Jens H is verkrijgbaar in de kleur zwart.

Le Jens H est un poêle indépendant moderne
avec un clin d’oeil jouet au passé. Ses formes
arrondies lui procurent une allure élégante. Le
Jens H est à raccorder bien à un conduit de 130
mm de diamètre que de 150 mm de diamètre.
Les cheminées Jens H sont disponibles dans la
couleur noire.

• Schoorsteenaansluiting boven en achter /
raccordement conduit de fumée par le des-
sus et à l’arrière

• Met buitenluchtaansluiting (=gesloten ver­
branding) / avec connection arrivé d’air de
l’extérieur (=combustion étanche)










Jens H


,5ZBQDFIF,5M ZBQDFIFM+FO+FTOT))FYUFFYSUOFBSOMBBMJSBJS
Vermogen / puissance: 4-8 kW+FOT)FYUFSOBMBJS&FOIFJE&FOIFJE
NNNN6OJUT ,6BOJDUTIFM
5ZQF
%BUVN %BUVN XXXXHXFXVSHUFTVOSMUTOM

%BUF %BUF

rendement: NN87% XXXHFVSUTOM8JK[JHJOH8FJKO[JHWJPOPHSFCOFIWPPVPESFCOFIPVEFO
4VCKFDU4VUPCKFDDIUBOUHPFTDIBOHFT
&FOIFJE
6OJUT
Rendement / (FCSVJL(VFCJUSTVMVJLJUFVOJUETMVOJBUFOTDEISOJGBUFTMJDKLIFSJGUPFFMJKTLUFFNUPNFJTOUHFN%NJLJO(HFV%SJULT()FBVBSSUETLB)DBIBFSMETLB#DI7F MT#7
6TBHF6POTMBZHFBGUPFOSMZXBSJGUUUFFSOXDSPJUOUTFFOOUDPPOGTF%OJLUP(GFV%SJULT()FBVBSSUETLB)DBIBFSMETLB#DI7F MT#7

%BUVN

%BUF

8JK[JHJOHFOWPPSCFIPVEFO (FCSVJLVJUTMVJUFOEOBTDISJGUFMJKLFUPFTUFNNJOH%JL(FVSUT)BBSELBDIFMT#7
4VCKFDUUPDIBOHFT 6TBHFPOMZBGUFSXSJUUFODPOTFOUPG%JL(FVSUT)BBSELBDIFMT#7

Titel Kalle

De Kalle heeft aan drie zijden glas zodat het
zicht op het houtvuur optimaal is. Onder de
haard is ruimte om hout te stapelen. De Kalle
wordt geleverd in de kleur antraciet.

Le Kalle dispose de vitres sur trois côtés, de
telle sorte que la vue sur les flammes en est
optimale. Sous le poêle, vous avez un espace
prévu pour le rangement de vos bûches. La
Kalle est disponible en anthracite.

• Schoorsteenaansluiting boven (optioneel
achter) / raccordement conduit de fumée
par le dessus (optionnel à l’arrière)
• Met buitenluchtaansluiting (=gesloten ver­

branding) / avec connection arrivé d’air de
l’extérieur (=combustion étanche)

Kalle 21

Vermogen / puissance: 4-8 kW
Rendement / rendement: 85%

LTaitersl 800 - 900 - 1100 - 1300

Bij de Lars is er keuze uit 4 afmetingen. De klep
boven het glasraam is afneembaar waarachter
zich er een handige bakoven bevindt voor het
bereiden van lekkere gerechten.

Le modèle Lars est disponible en quatre dimen-
sions différentes. Le couvercle qui se trouve
au-dessus de la vitre est amovible, créant de la
sorte un four agréable pour la préparation de
plats délicieux.

• Schoorsteenaansluiting boven en achter /
raccordement conduit de fumée par le des-
sus et à l’arrière
• Optioneel met CV aansluiting (zie CV haar-
den pag. 40 en 41) / optionnel avec système
pour chauffage central (voir page 40 et 41)

ø130/150/180/180 122/123/146/176

800/900/1100/1300
660/750/950/1150

370/420/500/580 330/393/463/523

Lars 800/900/1100/1300

800 900
Vermogen / puissance: 3-5 kW 4-7 kW
Rendement / rendement: 83%
83%

1100 1300

Vermogen / puissance: 6-10 kW 9-16 kW

Rendement / rendement: 77% 77%

VTiditaerl

De Vidar is er in drie maten. In de grootste versie
passen houtblokken tot 33 cm lengte. De strakke
vormgeving is helemaal Dik Geurts. De bedienings­
hendels zijn vrijwel onzichtbaar weggewerkt maar
toch goed toegankelijk.

Le Vidar est disponible en trois dimensions. La plus
grande version permet d’y placer des bûches de 33
cm de long. Le design sobre de ce modèle souligne
particulièrement le style Dik Geurts. Les poignées
sont quasi invisibles, tout en restant très accessibles.

• Schoorsteenaansluiting boven / raccorde-

ment conduit de fumée par le dessus

• Met buitenluchtaansluiting (=gesloten

verbranding) / avec connection arrivé d’air de

l’extérieur (=combustionétanche)
0
0
0
0
0









0
0 0


0

0 00 0
0

0
00 00 .DFKHO

9LGDU/DUJH77..\\DDSSFFHHKKHHOO

9LGDU6PDOOH[WHUQDODLU7\SH .DFKHO PPPP88((HHQQQQLLWWVVKKHHLLGG ''''DDDDWWWWXXHHPP
9LGDU6PDOOH[WHUQDODLU 99LGLGDDUU00HH[W[HWHUQUDQODDOLDU LUPP7.8(\DHQSFQLWHKVKHHLOG .7DF\KSHO
'DWXP ZZZJHXUWVQO 7\SH ::LLMM]]LLJJLLQQJJHHQQYYRRRRUUEEHHKKRRXXGGHHQQ **HHEEUUXXLLNNXXLLWWVVOOXXLLWWHHQQGGQQDD
'DWH (HQKHLG

'DWXP 66XXEEMMHHFFWWWWRRFFKKDDQQJJHHVV 88VVDDJJHHRRQQOO\\DDIIWWHHUUZZUULLWWWW
'DWX'PDWH
'DWH






PP PPPP ZZZJHXUWVQOZZZJHXUWVQO(:HQLKM]HLLGJLQJHQYRRUEHKRXGHQ'*DWXHPEUXLNXLWVOXLWHQGQDVFKULIWHOLMNHWRHVWHPPLQJ'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9(H8QQKLHWVLG
:LM]LJLQJHQYRRUEHKRXGHQ *HEUXLNXLWVOXLWHQGQDVFKULIWHOLMNHWRHVWHPPLQJ'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9 8QLWV ZZZJHXUWVQO
86QLXWVEMHFWWRFKDQJHV '8DWVHDJHRQO\DIWHUZULWWHQFRQVHQWRI'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9
:6X6:LMEX]LMLMEHJ]FMLLHQJWFJLWQRWHJWQFRHKYQFDRKQYRDJRUEQHRHJVUKEHRHVXK GRHXQGHQ8*VHDE*8JUVXHHDLENRJUQXXHOLL\WNRVDOQXXIOLLW\WWHVHUDOQXZIGLWWHUHQLUWQWDHZGQVUFQLFWKWDRHULQQVIWVFHFHKORLQMUNQLWIHWVRHHIWORL'QMHNWLVNHRWH*IWRP'HHPXLVNUWLWQH*VJP+H'PXDULDNLWQUVG*J+NH'DDXFLDUNKWUVHG*O+NVHDD%XFDUKU9WVGHNO+VDDF%KDHU9GOVN%DF9KH OV%9
6XEMHFWWRFKDQJHV 8VDJHRQO\DIWHUZULWWHQFRQVHQWRI'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9

0 0

0

0 0

.DFKHO 9LGDU/DUJHH[WHUQDODLU
7\SH

.DFKHO 9LGDU6PDOOH[WHUQDODLU PP(HQKHLG 'DWXP ZZZJHXUWVQO
7\SH 'DWH
8QLWV
Vida9rLGSDUm0aHl[l/WHMUQDeODdLUium/LargePP(HQKHLG .DFKHO
'DWXP 7\SH
8QLWV 'DWH
ZZZJHXUWVQO :LM]LJLQJHQYRRUEHKRXGHQ *HEUXLNXLWVOXLWHQGQDVFKULIWHOLMNHWRHVWHPPLQJ'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9

6XEMHFWWRFKDQJHV 8VDJHRQO\DIWHUZULWWHQFRQVHQWRI'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9

:LM]LJLQJHQYRRUEHKRXGHQ *HEUXLNXLWVOXLWHQGQDVFKULIWHOLMNHWRHVWHPPLQJ'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9 (HQKHLG PP 'DWXP ZZZJHXUWVQO
6XEMHFWWRFKDQJHV 8VDJHRQO\DIWHUZULWWHQFRQVHQWRI'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9 8QLWV 'DWH

:LM]LJLQJHQYRRUEHKRXGHQ *HEUXLNXLWVOXLWHQGQDVFKULIWHOLMNHWRHVWHPPLQJ'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9

6XEMHFWWRFKDQJHV 8VDJHRQO\DIWHUZULWWHQFRQVHQWRI'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9

Small Medium Large

Vermogen / puissance: 2,5-6 kW 5-8 kW 5-8 kW

Rendement / rendement: 82% 82% 82% 23

VTitdeal r Triple 

De Vidar Triple is voorzien van driezijdig glas
waarmee het zicht op het houtvuur optimaal
is. Om te zorgen voor een zo hoog mogelijk
rendement is het voorzien van warmte reflec-
terend infrarood glas, dus ook veel schonere
ruiten tijdens het stoken. Onder de haard is er
ruimte om hout op te bergen.

Le Vidar Triple est doté de trois faces vitrées,
offrant ainsi une vue optimale sur les flammes.
Pour garantir le rendement maximal nous l’avons
doté d’une vitre pyrolyse qui réfléchit la chaleur.
Ce vous permet également de garder des vitres
beaucoup plus propres lors de la combustion.
Sous le foyer, nous avons prévu un espace
pour le stockage de bûches.

• Schoorsteenaansluiting boven / raccorde-
ment conduit de fumée par le dessus

• Grote stabiele deur met tweepuntssluiting /
grande porte stable à deux points

• Met buitenluchtaansluiting (=gesloten
verbranding) / avec connection arrivé d’air
de l’extérieur (=combustion étanche)














.DFKHO 9LGDU7ULSOHH[WHUQDODLU
7\SH

Vidar Triple (HQKHLG 'DWXP ZZZJHXUWVQO

8QLWV PP 'DWH

:LM]LJLQJHQYRRUEHKRXGHQ *HEUXLNXLWVOXLWHQGQDVFKULIWHOLMNHWRHVWHPPLQJ'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9
6XEMHFWWRFKDQJHV 8VDJHRQO\DIWHUZULWWHQFRQVHQWRI'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9

Vermogen / puissance: 6-9 kW

Rendement / rendement: 88%




.DFKHO 9LGDU7ULSOHH[WHUQDODLU
7\SH

VTitdeal r Wall

De Vidar Wall wordt aan de muur bevestigd en
heeft als voordeel dat de ruimte onder de haard
vrij blijft. De warmte reflecterende infrarood
glasramen zorgen voor een zo hoog mogelijk
rendement, dus ook veel schonere ruiten tijdens
het stoken. De Vidar Wall is voorzien van een
grote deur met een tweepuntssluiting dat zorgt
voor extra stabiliteit.

Le Vidar Wall se fixe au mur et offre I´avantage
de libérer I´espace situé sous le foyer. La vitre
infrarouge qui réfléchit la chaleur donne un
rendement aussi élevé que possible, c´est donc
également une vitre beaucoup plus propre
pendant la combustion. Le Vidar Wall est pourvu
d´une grande porte à deux points pour davan-
tage de stabilité.

• Schoorsteenaansluiting boven / raccorde-

ment conduit de fumée par le dessus
• Grote stabiele deur met tweepuntssluiting /

grande porte stable à deux points

• Met buitenluchtaansluiting (=gesloten

verbranding) / avec connection arrivé d’air

de l’extérieur (=combustion étanche)











.DFKHO 9LGDU:DOOH[WH
7\SH

(HQKHLG 'DWXP
'DWH
8QLWV PP

:LM]LJLQJHQYRRUEHKRXGHQ *HEUXLNXLWVOXLWHQGQDVFK
6XEMHFWWRFKDQJHV 8VDJHRQO\DIWHUZULWWHQF

Vidar Wall



Vermogen / puissance: 6-9 kW

.DFKHO 9LGDRUe:nDdOOHe[mWHUeQDnOtDL/U rendement: 88% 25
7\SH

(HQKHLG PP 'DWXP ZZZJHXUWVQO.7\DSFHKHO 9LGDU:DOOH[WHUQDODLU
8QLWV 'DWH

:LM]LJLQJHQYRRUEHKRXGHQ *HEUXLNXLWVOXLWHQGQDVFKULIWHOLMNHWRHVWHPPLQJ'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9 'DWXP ZZZJHXUWVQO
6XEMHFWWRFKDQJHV 8VDJHRQO\DIWHUZULWWHQFRQVHQWRI'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9 (HQKHLG 'DWH

8QLWV PP

:LM]LJLQJHQYRRUEHKRXGHQ *HEUXLNXLWVOXLWHQGQDVFKULIWHOLMNHWRHVWHPPLQJ'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9
6XEMHFWWRFKDQJHV 8VDJHRQO\DIWHUZULWWHQFRQVHQWRI'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9

127Toitrel
410
Deze houtkachel heeft een traditionele vorm
en een gering formaat. Met een bijzonder650
hoog rendement profiteert u optimaal van een780
behaaglijke warmte.
Ce poêle à bois au look traditionnel est conçu
dans un format restreint. Son rendement
particulièrement élevé vous permet de profiter
d’une chaleur agréable.
• Schoorsteenaansluiting boven en achter /

raccordement conduit de fumée par le
dessus et à l’arrière
• Met buitenluchtaansluiting / avec
connection arrivé d’air de l’extérieur

478
ø150

Tor

Vermogen / puissance: 4-8 kW
Rendement / rendement: 87%

Inzet- en inbouwhaarden Instyle
Inserts et foyers encastrables Instyle

Instyle 700EA/kader Classic Line / 27
Instyle 700EA/cadre Classic Line

Instyle 500EA Instyle 550EA Instyle 600EA Instyle 650EA

• Inzet-/inbouwhaard met standaard glasraam, met ruitbeluchting / Insert/foyer encastrable avec vitre standard, avec l’aération de la vitre
• Met buitenluchtaansluiting achter of beneden Ø 80 mm (=gesloten verbranding) / avec connection d’arrivé d’air extérieur par l’arrière ou par le dessous Ø 80 mm (=combustion étanche)
• Schoorsteenaansluiting boven / raccordement conduit de fumée par le dessus
• Convectieaansluiting boven / raccordement convection par le dessus
• Kaders / cadres Instyle 500EA, 550EA, 600EA, 650EA: Leverbaar met afneembare kaders (zie pag. 38) / disponible avec cadres différent (voir page 38)

Instyle + Classic Line kader/cadre

520 527 600 650
340 340 400 497
150 150 360
150 150

337 120 90 90 90 90
144 144 144 104 144
350 350 360
120 120 380
120

387
380 460

510

537 617 537 552 495
480 560 480
337 352
417

580 587 660 710

Instyle 500EA Instyle 550EA Instyle 600EA Instyle 650EA
Vermogen / puissance: 3-7 kW Vermogen / puissance: 3-7 kW Vermogen / puissance: 3-7 kW Vermogen / puissance: 5-9 kW
Rendement / rendement: 82% Rendement / rendement: 81% Rendement / rendement: 80% Rendement / rendement: 81%

Instyle 700EA Instyle 700V Instyle 750 Instyle 1000

• Inzet-/inbouwhaard met standaard glasraam, met ruitbeluchting / Insert/foyer encastrable avec vitre standard, avec l’aération de la vitre
• Met buitenluchtaansluiting achter of beneden Ø 80 mm, bij Instyle 700EA (=gesloten verbranding) / avec connection d’arrivé d’air extérieur par l’arrière ou par le dessous Ø 80 mm, à Instyle 700EA

(=combustion étanche)
• Schoorsteenaansluiting boven / raccordement conduit de fumée par le dessus
• Convectieaansluiting boven (behalve 700V en 750) / raccordement convection par le dessus (sauf 700V et 750)
• Kaders / cadres Instyle 700EA : Leverbaar met afneembare kaders (zie pag. 38) / disponible avec cadres différent (voir page 38)
• Kaders / cadres Instyle 700V, 750, 1000 : Leverbaar met afneembaar kader 40 mm breed / disponible avec cadre démontable largeur 40 mm

Instyle + standaard kader/cadre

457 120 700 90 700 192 750 400 142 1000 90
545 104 159 450 180 500 400
400 Ø 180 Min. 600 90
180 400 570 Max. 620 620
560 506 180 140

657 600 696 Min. 650 596 Min. 550
646 Max. 670 Max. 570 25
456
406

760 760 810 870 29
1060
Instyle 700EA met ventilator / avec ventilateur Instyle 750
Vermogen / puissance: 8-12 kW Vermogen / puissance: 7-10 kW Instyle 1000
Rendement / rendement: 82% Instyle 700V Rendement / rendement: 84% Vermogen / puissance: 8-11 kW
Vermogen / puissance: 6-9 kW Rendement / rendement: 84%
Rendement / rendement: 89%

Inzet- en inbouwhaarden Prostyle
Inserts et foyers encastrables Prostyle

Prostyle 500EA/kader Modern Line /
Prostyle 500EA/cadre Modern Line

Prostyle 500EA Prostyle 550EA Prostyle 600EA Prostyle 650EA

• Inzet-/inbouwhaard met gecreend glasraam, met ruitbeluchting / Insert/foyer encastrable avec vitre à bords imprimés, avec l’aération de la vitre
• Met buitenluchtaansluiting achter of beneden Ø 80 mm (=gesloten verbranding) / avec connection d’arrivé d’air extérieur par l’arrière ou par le dessous Ø 80 mm (=combustion étanche)
• Schoorsteenaansluiting boven / raccordement conduit de fumée par le dessus
• Convectieaansluiting boven / raccordement convection par le dessus
• Kaders / cadres Prostyle 500EA, 550EA, 600EA, 650EA : Leverbaar met afneembare kaders (zie pag. 38) / disponible avec cadres différent (voir page 38)

Prostyle + Modern Line kader/cadre

520 527 600 650
340 340 400 497
150 150 150 360
150
427 120 90
144 90 90
344 144 98 144
120 354
120 374
90
144
344
120

470 477 550 600

537 537 552
480 480 495
507 442
617
560
427

580 587 660 710 31

Prostyle 500EA Prostyle 550EA Prostyle 600EA Prostyle 650EA
Vermogen / puissance: 3-7 kW Vermogen / puissance: 3-7 kW Vermogen / puissance: 3-7 kW Vermogen / puissance: 5-9 kW
Rendement / rendement: 82% Rendement / rendement: 81% Rendement / rendement: 80% Rendement / rendement: 81%

Prostyle 700EA Prostyle 700V

Prostyle 500EA / kader Panoramic/
Prostyle 500EA / cadre Panoramic

• Inzet-/inbouwhaard met gescreend glasraam, met ruitbeluchting / Insert/foyer encastrable avec vitre à bords imprimés, avec l’aération de la vitre
• Met buitenluchtaansluiting achter of beneden Ø 80 mm, bij Prostyle 700EA (=gesloten verbranding) / avec connection d’arrivé d’air extérieur par l’arrière ou

par le dessous Ø 80 mm, à Prostyle 700EA (=combustion étanche)
• Schoorsteenaansluiting boven / raccordement conduit de fumée par le dessus
• Convectieaansluiting boven (behalve 700V) / raccordement convection par le dessus (sauf 700V)
• Kaders / cadres Prostyle 700EA : Leverbaar met afneembare kaders (zie pag. 38) / disponible avec cadres différent (voir page 38)
• Kaders / cadres Prostyle 700V : Leverbaar met afneembaar kader 40 mm breed / disponible avec cadre démontable largeur 40 mm

Prostyle + Modern Line kader/cadre Prostyle + standaard kader/cadre

700

700 Ø 180 192
545 450
400
180

547 120 90 Inbou7w84690 14
98 159

394

650 Inbouw 578
Min. 600
657 600 Max. 620
564702

760 650

Prostyle 700EA met ventilator / avec ventilateur
Vermogen / puissance: 8-12 kW
Rendement / rendement: 82% Prostyle 700V
Vermogen / puissance: 6-9 kW
Rendement / rendement: 89%

TViitseilon 80EA

Kenmerkend voor de Vision 80 is de brede
vormgeving met een panoramisch vuurzicht.
De inbouwdiepte is slechts 33 cm. De deur is
voorzien van een gescreend glas.

Le Vision 80 se caractérise par ses dimensions
généreuses et sa vue plongeante sur les
flammes. La profondeur d’encastrement n’est
que de 33 cm. La porte vitrée est munie d’une
vitre imprimée.

• Inbouwhaard met inbouwframe / foyer
encastrable avec cadre de finition
• Schoorsteen- en convectieaansluiting boven /
raccordement conduit de fumée et
convection par le dessus
• Met buitenluchtaansluiting (=gesloten
verbranding) / avec connection arrive d’air
de l’extérieur (=combustion étanche)
• Gebruiksvriendelijke deursluiting /
porte à fermeture aisée
• Terugliggend in te bouwen / à encastrer
en retrait
• Accessoires: linerkit, ventilatie-elementen Lux
Basic en Lux Lignum / accessoires: jeu de
montage et eléments de ventilation Lux Basic
et Lux Lignum

Vision 80EA 33

Vermogen / puissance: 6-9 kW
Rendement / rendement: 85%

TViitseilon 100EA

Door het behoorlijke vermogen is de
Vision 100 zeer geschikt voor de wat grotere
woonruimte. De brede vorm en het gescreend
glas zorgen voor een mooi panoramisch vuur­
zicht. De inbouwdiepte is slechts 33 cm.

Grâce à sa grande puissance, le Vision 100
convient à merveille aux pièces plus grandes.
Sa forme toute en largeur et le vitre imprimée
vous offre une splendide vue panoramique
sur les flammes. La profondeur d’encastrement
n’est que de 33 cm.

• Inbouwhaard met inbouwframe / foyer
encastrable avec cadre de finition
• Schoorsteen- en convectieaansluiting boven /
raccordement conduit de fumée et
convection par le dessus
• Met buitenluchtaansluiting (=gesloten
verbranding) / avec connection arrive d’air
de l’extérieur (=combustion étanche)
• Gebruiksvriendelijke deursluiting /
porte à fermeture aisée
• Terugliggend in te bouwen / à encastrer
en retrait
• Accessoires: linerkit, ventilatie-elementen Lux
Basic en Lux Lignum / accessoires: jeu de
LQE RXZmontage et eléments de ventilationLux Basic
et Lux Lignum

LQERXZ LQERXZ

PLQ
PD[


LQERXZ

.DFKHO 9LVLRQH[WHUQDODLU
7\SH

(HQKHLG PP 'DWXP ZZZJHXUWVQO
8QLWV 'DWH

:LM]LJLQJHQYRRUEHKRXGHQ *HEUXLNXLWVOXLWHQGQDVFKULIWHOLMNHWRHVWHPPLQJ'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9
6XEMHFWWRFKDQJHV 8VDJHRQO\DIWHUZULWWHQFRQVHQWRI'LN*HXUWV+DDUGNDFKHOV%9

Vermogen / puissance: 7-10 kW

RendeLQmEeRnXZt/rendement: 85% .DFKHO 9LVLRQH[W
7\SH

(HQKHLG 'DWXP
Z 'DWH
8QLWV PP

:LM]LJLQJHQYRRUEHKRXGHQ *HEUXLNXLWVOXLWHQGQDV
6XEMHFWWRFKDQJHV 8VDJHRQO\DIWHUZULWWHQ

1108 ø150 TInistetylle Corner LEA/660EA
200 200
De Corner haarden zijn voorzien van een zijruit,
400 370 naar wens links of rechts. De Corner L is slechts
49,5 cm hoog en derhalve zeer geschikt voor de
inbouw in een bestaande openhaard. De stalen
lijsten zijn minimaal gehouden en het glasopper­
vlak is daardoor extra groot.

Les modèles Corner sont dotés d’une vitre
latérale, que vous pouvez faire placer à gauche
ou à droite, selon vos souhaits. Le Corner L ne
fait que 49,5 cm de haut, il est donc adéquat
pour une installation dans un feu ouvert existant.
Les encadrements en acier et la surface de la
vitre sont ainsi particulièrement grands.

• Inzethaard met vast kader (breedte 20 mm) /
insert avec cadre fixe (largeur 20 mm)

• Schoorsteenaansluiting boven / raccorde-
ment conduit de fumée par le dessus
• Zeer stabiele deur met tweepuntsluiting /

porte très stabile avec la fermeture à deux points
• Maatwerk: vraag naar de mogelijkheden /

sur mesure: demander les possibilités
• Met buitenluchtaansluiting (=gesloten

verbranding) / avec connection arrivé d’air
de l’extérieur (=combustion étanche)
• Accessoires: linerkit / accessoires: jeu de
montage

/
/

/
/
/
/
Instyle Corner LEA/660EA

LEA 660EA

Vermogen / puissance: 6-9 kW 6-9 kW

Rendement / rendement: 83% 75% 35

Instyle Triple LEA

De Triple haarden zijn voorzien van driezijdig
glas. Om te zorgen voor een zo hoog moge­
lijk rendement zijn de zijruiten voorzien van
warmte reflecterend infrarood glas, dus ook veel
schonere ruiten tijdens het stoken. De Triple L is
slechts 49,5 cm hoog en derhalve zeer geschikt
voor de inbouw in een bestaande openhaard.

Les foyers de la gamme Triple sont munis de vitres
sur trois côtés. Afin d’obtenir le rendement le plus
élevé possible, les vitres latérale est munis de verre
réfléchissant le rayonnement infrarouge thermique.
Ce vous permet également de garder des vitres
beaucoup plus propres lors de la combustion. Le
modèle Triple L ne fait que 49,5 cm de haut, il est
par conséquent particulièrement bien adapté pour
une installation dans un feu ouvert.

• Inzethaard met vast kader (breedte 20 mm) /
insert avec cadre fixe (largeur 20 mm)

• Schoorsteenaansluiting boven / raccordement
conduit de fumée par le dessus

• Zeer stabiele deur met tweepuntsluiting / porte
très stabile avec la fermeture à deux points

• Maatwerk: vraag naar de mogelijkheden / sur
mesure: demander les possibilités

• Met buitenluchtaansluiting (=gesloten
verbranding) / avec connection arrivé d’air
de l’extérieur (=combustion étanche)

• Accessoires: linerkit / accessoires: jeu de
montage


Instyle Triple LEA

Vermogen / puissance: 6-9 kW
Rendement / rendement: 88%

275TInitsetyl le Tunnel
550
De doorkijkhaard Instyle Tunnel heeft aan twee
zijden een deur met glas. Dit biedt de moge­
lijkheid voor plaatsing van de haard tussen
twee ruimtes om vervolgens overal het vuur te
kunnen zien.

Le modèle Instyle Tunnel vous permet d’admirer
les flammes de deux côtés, chacun étant muni
d’une porte vitrée. Vous pouvez ainsi placer
ce foyer entre deux pièces et profiter ainsi des
flammes où que vous soyez.

• Inzethaard met een vast en een afneembaar
kader (breedte 40 mm) / insert avec un
cadre fixe et démontable (largeur 40 mm)
• Schoorsteenaansluiting boven / raccorde-
ment conduit de fumée par le dessus
• Maatwerk mogelijk op haard en kader (12-
100 mm) / sur mesure possible à foyer et
cadre (12-100 mm)
• Accessoires: conversiekit (aanvoer verse
lucht van buiten), linerkit / accessoires:
kit de conversion (prise pour apport d’air
frais de l’extérieur), jeu de montage

700
350

ø180

600

Instyle tunnel 37

Vermogen / puissance: 9-12 kW
Rendement / rendement: 83%

Kaders voor Instyle en Prostyle (EA fronthaarden)
Cadres pour Instyle et Prostyle (foyers EA simple face)

De Dik Geurts inzet- en inbouwhaarden zijn Kaders voor modellen Kader Modern Line 40 mm (omgezette kanten)
ideaal voor bestaande situaties. Alle modellen 500EA, 550EA, Cadre Modern Line 40 mm (bords retournés)
zijn leverbaar met een breed assortiment aan 600EA, 650EA,
kaders. Ook kaderloos plaatsen is mogelijk. 700EA
Naast de bestaande mogelijkheden kan er ook
een kader op maat gemaakt worden. Cadres pour les modèles
500EA, 550EA,
Les inserts et foyers encastrables de Dik Geurts 600EA, 650EA,
conviennent parfaitement à une installation 700EA
dans une configuration existante. Nous vous
proposons un large assortiment de cadres pour Kader Classic Line 40 mm (massief)
tous les modèles disponibles. En outre, il est Cadre Classic Line 40 mm (massif)
également possible d’opter pour une pose sans
cadre ou encore pour un cadre sur mesure si
les dimensions proposées ne vous conviennent
pas.

De Instyle/Prostyle 500EA en 600EA kunnen
geleverd worden met een kader Panoramic.
Les modèles Instyle/Prostyle 500EA et 600 EA
sont disponibles avec un cadre Panoramic.

Kader Panoramic, zie ook pagina 32 Kader Slim Line 20 mm (omgezette kanten) Kaderloos (inbouwkader)
Cadre Panoramic, voir page 32 Cadre Slim Line 20 mm (bords retournés) Sans cadre (cadre de finition)

Afmetingen kaders / Dimensions cadres

Type kader Instyle Prostyle Type cadre

500EA 550EA 600EA 650EA 700EA 500EA 550EA 600EA 650EA 700EA

Classic Line BxH 580 x 537 587 x 617 660 x 537 710 x 552 760 x 657 580 x 537 587 x 617 660 x 537 710 x 552 760 x 657 LxH Classic Line

Modern Line BxH 580 x 537 587 x 617 660 x 537 710 x 600 760 x 657 580 x 537 587 x 617 660 x 537 710 x 600 760 x 657 LxH Modern Line

Slim Line BxH 540 x 497 547 x 577 620 x 497 670 x 512 720 x 617 540 x 497 547 x 577 620 x 497 670 x 512 720 x 617 LxH Slim Line

Inbouw BxH 600 x 557 607 x 637 680 x 557 730 x 572 780 x 677 600 x 557 607 x 637 680 x 557 730 x 572 780 x 677 LxH de finition

Instyle 550EA

Instyle 550EA/kader Classic Line / 39
Instyle 550EA/cadre Classic Line

Lars 1100CV / Lars 1300CV CV Haarden

Naast het warm houden van uw woonkamer Foyers à chauffage central
geven de toestellen via een warmtewisselaar
een gedeelte van hun warmte af aan het water CV Haarden
wat naar uw CV systeem en eventueel naar
een boiler gaat. Hierdoor helpt de haard mee Dik Geurts levert ook zogenaamde CV haar­
om het volledige huis te verwarmen of te zor­ den, een milieuvriendelijk alternatief om uw
gen voor warm tapwater. huis te verwarmen.
Bij deze haarden worden de nog hete
Outre le chauffage de votre salon, ces ap- rookgassen gebruikt voor het verwarmen
pareils utilisent une partie de la chaleur van water voor uw CV systeem of voor warm
produite pour chauffer l’eau de votre chauffage tapwater. Op deze wijze haalt u meer rende­
central via un échan-geur de chaleur. Ainsi, vo- ment uit uw haard of kachel, dat zorgt voor
tre foyer participe au chauffage de toute votre aardig wat besparing op uw energiekosten.
maison ou de l’eau sanitaire.
Foyers à chauffage central
• Schoorsteenaansluiting boven /
raccordement conduit de fumée par Dik Geurts fournit également ce que l’on
le dessus appelle des foyers à chauffage central, une
alternative respectueuse de l’environnement
• Aansluiting op een bestaand of nieuw CV pour le chauffage de votre maison.
systeem / lien sur un système de chaudière Ces foyers utilisent les gaz de fumée, très
neuf ou existant chauds, pour le chauffage de l’eau de votre
système de chauffage central ou de l’eau du
• Voorzien van bakoven / avec four de robinet. Ainsi, vous obtenez un meilleur ren-
cuisson dement de votre foyer ou poêle, ce qui vous
permet de faire des économies substantielles
• Accessoires: installatiepakketten / sur vos frais énergétiques.
accessoires: sets d’installation
GreenDesign staat voor duurzaam, milieuvriendelijk
ø180 112/142 en energiebewust stoken van haarden en kachels
aangesloten op een CV systeem. Het assortiment be­
1100/1300 staat uit CV haarden van hoogwaardige kwaliteit
die kunnen worden onderverdeeld in:
500/580 430/490 115 - vrijstaande houtkachels
- houtgestookte liftdeurhaarden
Lars 1100CV/1300CV - CV haarden op gas
Voor meer informatie surf naar
1100CV 1300CV www.greendesign.eu.
8-14
Vermogen direct / puissance directe 5-7 4-6
85%
Vermogen waterzijdig / puissance hydraulique 3-5

Rendement / rendement: 85%

Uw voordelen: / Vos avantages : Store H2O
• Milieuvriendelijke verwarming / Chauf-
De Store CV haard is er een van de nieuwste
fage respectueux de l’environnement generatie. Dankzij de nieuwste techniek en
• Besparing op uw stookkosten / Économie een watermantel haalt deze haard het beste
uit energie. Ook ideaal in combinatie met zon­
sur vos frais de chauffage nepanelen. Store is voorzien van een deur met
• Onderhoudsvriendelijk / Facilité dubbel glas voor extra efficiënt stoken.

d’entretien Le foyer Store, au chauffauge centrale, fait partie
de la plus nouvelle génération. Grâce à la der-
Green Design signifie durable, écologique et sou- nière technologie et un échangeur à eau ce
cieux d’économiser l’énergie en se chauffant avec foyer à chaudière obtient un rendement très
des poêles connectés au chauffage central. La élevé. Egalement idéal en combinaison avec des
gamme consiste en poêles « chaudière » de haute panneaux solaires. Le Store est doté d’une porte
qualité et est divisée en: avec double vitrage pour un chauffage efficace.
- poêles à bois indépendants
- foyers au bois avec porte escamotable • Schoorsteenaansluiting boven /
- foyers et inserts au gaz raccordement conduit de fumée
Pour plus d’informations, surfez sur par le dessus
www.greendesign.eu.
• Aansluiting op een nieuw CV
systeem / lien sur un système
de chaudière neuf

• Gesloten verbranding /
combustion étanche

• Accessoires: installatie-
pakketten / accessoires:
sets d’installation

180

835
195

800 440 Store H2O



Vermogen direct / puissance directe 3-5 kW

Vermogen waterzijdig / p uissance

hydraulique 5-10 kW

Rendement / rendement: 85% 41

Tuinhaarden en barbecue Fox Oval
Foyers de jardin et barbecue

De Fox is een royale en strak vorm­ Wat direct opvalt aan de Oval is de
gegeven buitenhaard met houtvak. uitgesproken vormgeving. Met een
Het toestel kan voorzien worden van hoogte van 1,3 meter is het een flink
extra accessoires zoals een lange toestel met een royale stookruimte.
afvoerpijp.

Sous le foyer Fox se trouve un Un foyer de jardin aux magnifiques
compartiment à bois où vous pouvez formes arrondies, doté d’une large
stocker facilement vos bûches. Dans chambre de combustion. Les matéri-
la partie supérieure, un conduit aux ont été traités spécialement afin
d’évacuation d’un diamètre de 150 que ce foyer ait une durée de vie
mm a été prévu. encore plus longue.

ø150

1108
200

1320
280
200 95

400 370 460 360

Materiaal: 3 mm staal gecoat, an­ Materiaal: 3 mm staal gecoat, an­
traciet / matériel: 3 mm acier avec traciet / matériel: 3 mm acier avec
couche de protection, anthracite couche de protection, anthracite

Accessoires: vonkenvanger, haardset, Accessoires: haardset, vloerplaat,
vloerplaat, handschoen, asschep, pijp handschoen, asschep / accessoires:
1000x Ø 150 mm / accessoires: serviteur, plaque de sol, gant, pelle
pare-feu, serviteur, plaque de sol, à cendres
gant, pelle à cendres, buse pijp
1000x Ø 150 mm

Peak Max Top Vulcan Norsk

De grootste buitenhaard in het pro­ De Max is een robuuste buitenhaard De Top heeft een zeskantige vorm­ In elke tuin is er wel een leuke plek De Norsk ‘Fire & Grill’ is een
gramma is voorzien van een dubbele met afvoerpijp en een praktisch hout­ geving. Bovenop de haard kan voor deze kleine tuinhaard. Het degelijke barbecue die tevens als
achterwand en een opbergvak voor vak. De haard heeft aan de achter­ desgewenst nog een extra afvoerpijp gebruikte materiaal, corten staal, vuurschaal kan worden gebruikt. Zo
het hout. Bovendien staat de Peak op zijde een handgreep en 2 wielen en worden geplaatst. Door de grote zorgt voor een natuurlijke uitstraling kunt u nu ook in de wat kleinere tuin
wieltjes waardoor hij gemakkelijk te kan daardoor gemakkelijk worden opening biedt de haard veel zicht op en vormt uiteindelijk een prachtige of terras genieten van een prachtig
verplaatsen is. verplaatst. het vuur. terra kleur. houtvuur.

Le modèle Peak est le plus grand foy- Le Max est un foyer de jardin robuste Le modèle Top présente une forme Tous les jardins ont un endroit Le Norsk ‘Feu et Grill’ est un
er de jardin de la gamme et est muni doté d’un conduit d’évacuation et hexagonale. Le dessus de ce sympathique pouvant accueillir un barbecue solide qui peut égallement
d’une double paroi arrière et d’un d’un compartiment à bois aux foyer peut être doté d’un conduit petit foyer d’extérieur. Les matériaux servir comme un plateau au feu.
compartiment de rangement pour le dimensions généreuses. Ce foyer est d’évacuation, si vous le souhaitez. utilisés, en acier corten vous assurent Ainsi vous pouvez profitez d’un beau
bois. De plus, le Peak est posé sur muni à l’arrière d’une poignée et de Grâce à sa large ouverture, vous un look naturel dans une superbe feu à bois dans les petits jardins ou
roulettes, ce qui vous permet de le deux roues afin que vous puissiez le bénéficiez d’une excellente vue sur couleur terre cuite. même des terrasse.
déplacer encore plus facilement. déplacer en toute aisance. les flammes.

445 ø200 550 ø 340

400 400 520 550 355 478
2000 1450
415
1200 430
665 500 273 525
180

1265 1940 250
358 468

392 446

Materiaal: 4 mm staal gecoat, an­ Materiaal: 4 mm staal gecoat, an­ Materiaal: 2 mm staal gecoat, Materiaal: 2 mm cortenstaal, terra / Materiaal: staal gecoat, zwart /
traciet / matériel: 4 mm acier avec traciet / matériel: 4 mm acier avec antraciet / matériel: 2 mm acier avec matériel: 2 mm acier corten, terra matériel: acier avec couche de
couche de protection, anthracite couche de protection, anthracite couche de protection, anthracite protection, noir

Accessoires: beschermhoes, von­ Accessoires: beschermhoes, von­ Accessoires: beschermhoes, von­ Accessoires: haardset, vloerplaat,
kenvanger, haardset, vloerplaat, kenvanger, haardset, vloerplaat, kenvanger, haardset, vloerplaat, handschoen, asschep / accessoires:
handschoen, asschep / accessoires: handschoen, asschep / accessoires: handschoen, asschep, pijp 1000x serviteur, plaque de sol, gant, pelle
housse de protection, pare-feu, housse de protection, pare-feu, Ø 180 mm / accessoires: housse de à cendres
serviteur, plaque de sol, gant, pelle serviteur, plaque de sol, gant, pelle protection, pare-feu, serviteur, plaque
à cendres à cendres de sol, gant, pelle à cendres, buse 43
1000x Ø 180 mm

Aansluitmogelijkheden
Possibilités de raccordement

External airkit Conversion kit Linerkit Pro Linerkit Conische ring Convectiekit
External airkit Kit de conversion Linerkit Pro Linerkit Anneau conique Jeu de convection
Kit voor aanvoer verse lucht Kit voor aanvoer verse lucht Aansluitstuk voor flexibele Aansluitstuk voor flexibele Ring voor aansluiting met Aansluitringen (2 stuks) voor
van buiten / prise pour ap- van buiten / prise pour ap- of vaste rookgasafvoer / rookgasafvoer / connecteur vaste pijp / Anneau pour rac- montage op de convectiega­
port d’air frais de l’extérieur port d’air frais de l’extérieur Raccord flexible ou fixe pour flexible pour sortie de fumée cordement à un tuyau rigide ten / Tuyaux (2 pièces) pour
Zeer geschikt voor volledig Zeer geschikt voor volledig évacuation des gaz de com- le montage sur les trous de
geïsoleerde woningen / très geïsoleerde woningen / très bustion convection
applicable dans maisons bien- applicable dans maisons bien-
isolées isolées

• Optioneel bij / optionnel • O ptioneel bij / optionnel • Optioneel bij / optionnel • Optioneel bij / optionnel • O ptioneel bij alle Instyle/ • Optioneel bij / optionnel
sur: 500EA - 550EA - 600EA - sur: 750 - 1000 sur: 700V - 750 - 1000 Prostyle EA modellen / sur: 500EA - 550EA - 600EA -
650EA - 700EA sur: 500EA - 550EA - 600EA - - Corner - Triple - Tunnel - optionnel sur tout modelles 650EA - 700EA
• Voor benedenaansluiting / Vision Instyle/Prostyle EA
• V oor achter- en beneden­ pour connexion en bas 650EA - 700EA • V oor meer verwarmend
aansluiting / pour la con- • R vs verloop met 3 buigbare • G eschikt voor afwijkende vermogen / Pour une
nexion à l’arrière et en bas • A fmeting / dimension: • Aan te sluiten vanuit de strips / anneau de raccorde- pijpdiameters / Convient plus grande puissance de
Ø 100 mm ment avec 3 attaches pliables à différents diamètres de chauffe
• A fmeting / dimension: binnenzijde van de haard tuyau
Ø 80 mm • Klemband met sluitclip en • A fmetingen / dimensions:
/ À connecter de l’intérieur borging / bague de serrage • A fmetingen / dimensions: Ø 125 mm
avec fermeture de sécurité Ø 150 mm, Ø 180 mm
de foyer 120
• A fmetingen / dimensions:
• Verloop met 3 schroefgaten Ø 150 mm, Ø 180 mm,
Ø 200 mm
/ Rétrécissement avec 3

trous de vis

• Afmetingen / dimensions:

Ø 150 mm, Ø 180 mm

160 190
150 180

10225 31 250 151 155 161188742inw.
80 53150-295 147
18 141 inw.
80 50
1992560
Ø95
50
52

106
50

52
106

55
55

32
50

Accessoires
Accessoires

Houtbakken vierkant Houtdrager ‘U’ Haardstel Vloerplaten Houtkast Plafondplaat
Seaux à bûches, carré Porte bûches ‘U’ Garniture de foyer Plaques de sol Commode à bois Fixation plafond
Verrijdbaar, incl. een comfor­ Compact model voorzien van Blaaspijp, houttang, incl. stan­ Voor een complete opstelling Voor Bora Wall, met ruime Ophangconstructie voor be­
tabele zitdeksel / sur roulet- een draagbeugel / model daard / soufflet, la pince à en extra bescherming van de opbergvakken voor hout / vestiging kachel aan plafond
tes, complété d’un coussin compact avec poignée bois, support inclus vloer / pour le dessin complèt pour le Bora Wall, avec des met houten balkenconstructie
Antraciet of zilver / anthracite Antraciet / anthracite Antraciet / anthracite et protection supplémentaire compartiments larges pour / a utiliser pour accrocher
ou gris clair de sol stockage du bois le poêle sur un plafond en
Staal antraciet of glas / en Antraciet / anthracite plancher en bois
acier anthracite ou en verre
• Voor / pour: Bora Fixed,
• Model small (bxdxh) • Model ‘U’ (bxdxh) / modèle • M odel rond / modèle ar- • R echthoek (bxd) / rec- • A fmetingen (bxdxh) Bora Flex, Britta
/ petit mo-dèle (lxlxh): ‘U’ (lxlxh): 400x350x400 rondi tangle (lxl): 350x700 mm / / dimensions (lxlxh):
360x360x340 mm mm 600x800 mm 1660x352x1660 mm
(ook in zwart / aussi en
• M odel medium, alleen in noir) / 800x1000 mm • Zie pagina 10 / voir page
antraciet (bxdxh) / modèle 10
medium, seulement anthraci- • Rechthoek (bxd) met ronde
te (lxlxh): 420x420x350 mm voorzijde / rectangle (lxl)
avec avant arrondi:
• M odel large, alleen in 800x700 mm
antraciet (bxdxh) / grand
modèle, seulement anthracite • V ierkant (bxd) / carré (lxl):
(lxlxh): 480x480x375 mm 1000x1000 mm

• Rond (Ø) / rond (Ø): 1000
mm

• M aatwerk / sur mesure

45

Pagina Haarden Vermogen Rendement Rookkanaal (mm) Soort verbranding Buitenlucht Max. lengte Kleuren Gewicht
Page Foyers kW Rendement boven/achter open/gesloten aansluiting (optie) houtblokken (cm) antraciet/optie zilver (kg)
Connexion d’air Max. longueur Poids
Puissance Raccordement (mm) Type de combustion extérieur (optionnel) des bûches (cm) Couleurs (kg)
kW par le dessus/à l’arrière atmosphérique/étanche anthracite/gris clair

Designhaarden / Designhaarden

12 Bora Console 4-8 84% 150 - + + + 33 + + 130
12 Bora Cover 4-8 84% 150 - + + + 33 + + 120
11 Bora Fixed 4-8 84% 150 - + + + 33 + + 100
13 Bora Flex 4-8 84% 150 - + + + 33 + + 88
10 Bora Wall 4-8 84% 150 - + + + 33 + + 80
4-8 75% 150 - + - - 33 + + 82
9 Britta 6-9 84% 180 - + - - 33 + - 158
16 Noa 4-8 84% 150 - + - - 33 + + 1) 140
15 Tornado Oblique 4-8 84% 150 - + - - 33 + + 1) 145
14 Tornado Straight
Haardkachels / Poêles
17 Jannik
18 Babe 4-8 87% 130&150 130&150 + + + 33 zwart/noir - 115
19 Jens L 3-6 76% + - - 33 + - 83
20 Jens H 4-8 87% 150 150 + + + 33 zwart/noir - 115
21 Kalle 4-8 87% + + + 33 zwart/noir - 129
22 Lars 800 4-8 85% 130&150 130&150 + + + 50 + - 105
22 Lars 900 3-5 83% + - - 25 + - 79
22 Lars 1100 4-7 83% 130&150 130&150 + - - 33 + - 90
22 Lars 1300 6-10 77% + - - 50 + - 129
26 Tor 9-16 77% 150 150 + - - 50 + - 174
23 Vidar Small 4-8 87% + - + 33 + - 95
23 Vidar Medium 2,5-6 82% 130 130 + + + 25 + - 125
23 Vidar Large 5-8 82% + + + 33 + - 144
24 Vidar Triple 5-8 82% 150 150 + + + 33 + - 162
25 Vidar Wall 6-9 88% + + + 33 + - 162
6-9 88% 180 180 + + + 33 + - 162

180 180

150 150

150 -

150 -

180 -

150 -

150 -

1) Mantel in elke RAL kleur leverbaar/ Pour l’habillage ton RAL au choix

Pagina Haarden Vermogen Rendement Rookkanaal (mm) Soort verbranding Buitenlucht Max. lengte Kleuren Gewicht
Page Foyers kW Rendement boven/achter open/gesloten aansluiting (optie) houtblokken (cm) antraciet/optie zilver (kg)
Connexion d’air Max. longueur Poids
Puissance Raccordement (mm) Type de combustion extérieur (optionnel) des bûches (cm) Couleurs (kg)
kW par le dessus/à l’arrière atmosphérique/étanche anthracite/gris clair
80
Inzet- en inbouwhaarden / Inserts et foyers excastrables + - 94
+ - 120
Instyle haarden (standaard glasraam) / Foyers Instyle (vitre standard) + - 108
+ - 116
28 Instyle 500EA 3-7 82% 150 - + + + 33 + - 131
28 Instyle 550EA 3-7 81% 150 - + + + 33 + - 132
28 Instyle 600EA 3-7 80% 150 - + + + 33 + - 145
28 Instyle 650EA 5-9 81% 180 - + + + 33 + - 93
29 Instyle 700EA 8-12 82% 180 - + + + 33 + - 93
29 Instyle 700V 6-9 89% 180 - + - + 50 + - 102
29 Instyle 750 7-10 84% 180 - + - + 50 + - 140
29 Instyle 1000 8-11 84% 180 - + - + 50 + -
35 Instyle Corner LEA 6-9 75% 150 - + + + 33 80
35 Instyle Corner 660EA 6-9 75% 150 - + + + 33 + - 94
36 Instyle Triple LEA 6-9 88% 150 - + + + 33 + - 120
37 Instyle Tunnel 9-12 83% 180 - + - + 50 + - 108
+ - 116
Prostyle en Vision haarden (gescreend glasraam) / Foyers Prostyle et Vision (vitre avec imprimé) + - 131
+ - 125
31 Prostyle 500EA 3-7 82% 150 - + + + 33 zwart/noir - 150
31 Prostyle 550EA 3-7 81% 150 - + + + 33 zwart/noir -
31 Prostyle 600EA 3-7 80% 150 - + + + 33 161
31 Prostyle 650EA 5-9 81% 180 - + + + 33 + - 216
32 Prostyle 700EA 8-12 82% 180 - + + + 33 + - 263
32 Prostyle 700V 6-9 89% 180 - + - + 50 + -
33 Vision 80EA 6-9 85% 150 - + + + 50 47
34 Vision 100EA 7-10 85% 150 - + + + 50 + - 103
+ -
CV/H2O Haarden / Foyers à chauffage central et H2O + - 51
+ - 108
40 Lars 1100CV 8-12 85% 180 - + - - 50 + -
40 Lars 1300CV 12-20 85% 180 - + - - 50 terra - 36
41 Store H2O 85% 180 - + + + 50 zwart/noir - 40
8-15 11 47

Tuinhaarden en barbecue / Foyers de jardin et barbecue

42 Fox - - 150 - + - - 33
43 Max - - 200 - + - - 50
42 Oval - - + - - 50
43 Peak - - + - + - - 50
43 Top - - + - + - - 50
43 Vulcan - - 180 - + - - 33
43 Norsk ‘Fire & Grill’ - - + - + - - 25
+ -

EA: Buitenluchtaansluiting (= gesloten verbranding) / Connexion d’air extérieur (= combustion étanche)

Editie oktober 2013 / édition Octobre 2013
Met dank aan / merci à: Cole and Sun-Aalsmeer, Gilsing Wonen-Zevenaar, Jos Ariës-
Zevenaar, Paramount Marble-Hull-UK, Raaf Sierkussens-Vught, Schram Meubelen-Almere.

Alle modellen van Dik Geurts Haardkachels zijn beschermd door DRU Verwarming B.V. of door
één van haar ontwerpers. Alle in deze brochure gebruikte foto’s en teksten zijn auteursrechtelijk
beschermd en mogen slechts door derden gebruikt worden na uitdrukkelijke schriftelijke toestem-
ming. De merknaam Dik Geurts, het logo en de slogan ‘Creation of flames’ zijn intellectueel
eigendom van DRU Verwarming B.V. Onze modellen zijn gedeponeerd. De kleuren in de brochure
kunnen afwijken van de werkelijkheid. Wijzigingen voorbehouden.

Tous les modèles de Dik Geurts Haardkachels sont protégés par DRU Verwarming B.V. ou par
l’un de ses concepteurs. Toutes les photos, tous les textes utilisés dans cette brochure sont protégés
par les droits d’auteur et peuvent uniquement être utilisés par des tiers après autorisation expresse
écrite. La marque Dik Geurts, le logo et le slogan ‘Creation of flames’ sont la propriété intellectuelle
de DRU Verwarming B.V. Nos modèles sont déposés. Les couleurs de la brochure peuvent différer
de la réalité. Sous réserve de modifications.

Dik Geurts Haardkachels Uw dealer / votre revendeur

Ratio 8, 6921 RW Duiven Art.nr. 993146/2013-10
Postbus 1021, 6920 BA Duiven
The Netherlands
Tel. + 31 (0)26 319 5319
Fax + 31 (0)26 319 5348
E-mail info@geurts.nl
www.geurts.nl

Dik Geurts Haardkachels

Kontichsesteenweg 60
2630 Aartselaar, Belgium
Tel. + 32 (0)3 450 7000
Fax + 32 (0)3 450 7009
E-mail info@dikgeurts.be
www.dikgeurts.be

Drugasar Ltd.

Deans Road, Swinton
Manchester M27 0JH, United Kingdom
Tel. + 44 (0)161 793 8700
Fax + 44 (0)161 727 8057
E-mail info@dgfires.co.uk
www.dgfires.co.uk

Dik Geurts Haardkachels is een handelsnaam van DRU Verwarming B.V.
Dik Geurts est un nom commercial de DRU Verwarming B.V.


Click to View FlipBook Version