The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

คู่มือภาษาจีน สำหรับการฝึกประสบการณ์ทางวิชาชีพ

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Malinee.nune, 2022-10-17 06:27:48

คู่มือภาษาจีน สำหรับการฝึกประสบการณ์ทางวิชาชีพ

คู่มือภาษาจีน สำหรับการฝึกประสบการณ์ทางวิชาชีพ

คู่มือภาษาจีน

สำหรับการฝึกประสบการณ์ทางวิชาชีพ

สายงานโรงแรม

โรงแรมฐานทิพย์ บีช รีสอร์ท
(THANTHIP BEACH RESORT)

แผนก Front Office

นางสาว มาลินี คำภูแสน จสส.622 6210732236

อาจารย์กฤตพร สินชัย
อาจารย์สิริรัตน์ แก้วหีตนุ้ย
Flipbook เล่มนี้เป็นส่วนหนึ่งของรายวิชา
เตรียมฝึกประสบการณ์ทางวิชาชีพ ภาคเรียนที่ 1 ปีการศึกษา 2565
มหาวิทยาลัยราชภัฏภูเก็ต

คำนำ

หนังสือเล่มนี้มีเนื้อหาเกี่ยวกับ คู่มือสำหรับการฝึกประสบการณ์ทาง
วิชาชีพ (Flipbook) เรื่อง คำศัพท์และประโยคที่ใช้บ่อยในสายงานโรงแรม เพื่อนำ
ไปใช้ในการเรียนรู้ ส่วนนักศึกษาจะได้ทราบวิธีการเรียนรู้การศึกษาค้นคว้าเกี่ยวกับ
คำศัพท์และประโยค การจัดทำหนังสือเล่มนี้ขึ้นเพื่อศึกษาความพึงพอใจของคู่มือ
สำหรับการฝึกประสบการณ์ทางวิชาชีพ (Flipbook) เรื่อง คำศัพท์และประโยคที่
ใช้บ่อยในสายงานโรงแรม เพื่อให้นักศึกษาเกิดความรู้ ความเข้าใจ สามารถนำไป
ประยุกต์ใช้เพื่อจัดการเรียนการสอนต่อไป

จัดทำโดย
มาลินี คำภูแสน

สารบัญ

前厅部 หน้า
(แผนกต้อนรับส่วนหน้า) 1

礼宾部 6

(เจ้าหน้าที่อำนวยความสะดวก (ให้บริการข้อมูล ไม่ว่าจะในหรือนอกโรงแรม)

接线员 11

(พนักงานรับโทรศัพท์)

客房部 15
20
(แผนกแม่บ้าน)

餐饭部

(แผนกอาหารและเครื่องดื่ม)

1

前厅部
qián tīng bù
เชียนทิงปู้
แผนกต้อนรับส่วนหน้า

酒店服务常用词汇 2

jiǔdiàn fúwù chángyòng cíhuì
จิ่วเตี้ยนฝูอู้ฉางโย่งฉื อหุ้ย

คำศัพท์ที่ใช้บ่อยในงานโรงแรม

预订 房间 入住 服务费

yùdìng ยวี่ติ้ง fángjiān ฝังเจียน rùzhù ยรู่จู้ fúwùfèi ฝูอู้เฟ่ย

การจองล่องหน้า ห้อง เข้าพัก/เช็คอิน ค่าบริการ

空房 单人间 豪华套房 打折

kōngfáng คงฝาง dānrén jiān ตันเยริน เจียน háohuá tàofáng หาวหัว เถ่าฝาง dǎzhé ต่าเจ๋อ

ห้องว่าง ห้องเดี่ยว ห้องดีลักซ์ ส่วนลด

早餐 押金 优惠 电话

zǎocān เจ่าชาน yājīn ยาจิน yōuhuì โยวหุ้ย diànhuà เตี้ยนฮั่ว

อาหารเช้า เงินมัดจำ สิทธิพิเศษ โทรศัพท์

号码 登记 预订记录 护照

hàomǎ ห้าวหม่า dēngjì เติงจี้ yùdìng jìlù ยวี่ติ้ง จี้ลู่ hùzhào หู้เจ้า

หมายเลข ลงทะเบียน บันทึกการจอง พาสปอร์ต

房价 退房 填写 信用卡

fángjià ฝางเจี้ย tuìfáng ถุ้ยฝัง tiánxiě เถียนเซี่ย xìnyòngkǎ ซิ่นโย่งข่า

ราคาห้องพัก ย้ายออก/เช็คเอาท์ กรอก(ข้อมูล) บัตรเครดิต

句酒店常用服务汉语 3

jù jiǔdiàn chángyòng fúwù hànyǔ
จู้จิ่วเตี้ยนฉางโย่งฝูอู้ฮั่นหยู่

ประโยคที่ใช้บ่อยในงานโรงแรม

请问有什么能帮您的吗? 我看一下您的护照。

qǐng wèn yǒu shénme néng bāng nín de ma? wǒ kàn yíxià nín de hùzhào.

ฉิ่งเวิ้นโหย่วเฉินเมอเหนิ งปางหนิ นเตอมะ หวอคั่นอี๋เซี้ยหนิ นเตอฮู้เจ้า

= ไม่ทราบว่ามีอะไรให้ช่วยไหมค่ะ = ฉันขอดูพาสปอร์ตของคุณหน่อยค่ะ

房费两千泰铢每晚。 我想预订 4 天 6 间豪华套房。

Fángfèi liǎngqiān Tàizhū měi wǎn. wǒ xiǎng yùdìng sì tiān liù jiān háohuátàofáng.

ฝางเฟ่ยเหลี่ยงเชียนไท้จรูเหมยหว่าน หวอเสี่ ยงยวี่ติ้งซื่อเทียนลิ่วเจียนหาวหัวเถ่าฝาง

ค่าห้องคืนละ 2,000 บาทครับ = ฉันอยากจะจองห้องดีลักซ์ 6 ห้อง 4 วัน

您想要单人间还是双人间? 请您填写一下入住登记表。

nín xiǎng yào dānrénjiān háishì shuāngrénjiān? qǐng nín tiánxiě yíxià rùzhù dēngjìbiǎo.

หนิ นเซี่ยงเย่าตันเหรินเจียนฮายฉื่อซวงเหรินเจียน ฉิ่งหนิ นเถียนเซี่ยอี๋เซี่ยหรู่จรู้เติงจี้เปี่ ยว

= คุณต้องการห้องเตียงเดี่ยวหรือว่าห้องเตียงคู่ค่ะ = รบกวนกรอกข้อมูลในการเข้าพักด้วยค่ะ

今晚有空房吗? 4

jīn wǎn yǒu kōngfáng ma? 您有预定吗?

จินหว่านโหย่วคงฝางมะ nín yǒu yùdìng ma?
หนิ นโหย่วยวี่ติ้งมะ
= คืนนี้มีห้องว่างไหมค่ะ
= คุณลูกค้าได้จองไว้ไหมค่ะ

您是什么时候订的? 1月2号的客房已经订满了。

nín shì shénme shíhòu dìng de? yīyuè èr hào de kèfáng yǐjīng dìng mǎn le.

หนิ นฉื่อเฉินเมอฉือโฮ่วติ้งเตอ อีเยว่เอ้อเฮ้าเตอเค่อฝางอี๋จิงติ้งหม่านเลอ

= คุณลูกค้าจองเมื่อไรค่ะ = วันที่ 2 มกรา ห้องเต็มแล้วค่ะ

团队预订有什么特别的优惠吗? 我查一查我们的预订记录。

tuánduì yùdìng yǒu shénme tèbié de yōuhuì ma? wǒ chá yìchá wǒmen de yùdìng jìlù.

ถวนตุ้ยยวี่ติ้งโหย่วเฉินเมอเท่อเปี๋ ยเตอโยวฮุ้ยมะ หว่อฉาอี้ฉาหว่อเมินเตอยวี่ติ้งจี้ลู่

= การจองแบบกลุ่มมีสิทธิพิเศษอะไรไหม = ฉันจะตรวจสอบบันทึกการจองของเรา

每天的房价是多少? 您的电话号码是多少?

měitiān de fángjià shì duōshǎo? nín de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?

เหม่ยเทียนเตอฝางเจี้ยฉื่ อตัวฉ่ าว หนิ นเตอเตี้ยนฮว่าห่าวหม่าฉื่อตัวฉ่าว

= ราคาห้องพักของทุกคืนคือเท่าไหร่ = หมายเลขโทรศัพท์ของคุณคืออะไร

5

房价包括早餐吗? 您需要住几晚?

fángjià bāokuò zǎocān ma? nín xūyào zhù jǐ wǎn?

ฝางเจี้ย เปาคั่ว จ่าวชาน มะ หนิ นซวีเย่าจรู้จี๋หว่าน

= ราคานี้รวมอาหารเช้าไหม = คุณต้องการพักกี่คืนค่ะ

您要怎么支付,用现金还是信用卡? 您应付1500 泰铢的押金。

nín yào zěnme zhīfù, yòng xiànjīn háishì xìnyòngkǎ? nín yìngfù yīqiānwǔbǎitàizhū de yājīn.

หนิ นเย่าเจิ่นเมอจรือฝู่หย่งเซี่ยนจินฮายฉื่อซิ่นหย่งข่า หนิ น อิ้งฟู่ อี้เชียนอู๋ป่าย ไท่จู เตอะ ยาจิน

= คุณต้องการจ่ายยังไง จ่ายด้วยเงินสดหรือว่าบัตรเครดิต = คุณต้องจ่ายเงินมัดจำ 1500 บาท

对不起,我们没有您的预定记录。 包括服务费和早餐。

,duìbuqǐ wǒmen méiyǒu nín de yùdìng jìlù. bāokuò fúwùfèi hé zǎocān.

ตุ้ยปู้ฉี่หว่อเมินเหมยโหย่วหนิ นเตอยวี่ติ้งจี้ลู้ เปาคั่วฝูอู้เฟ่ยเหอเจ่าชาน

= ขอโทษนะคะ ทางเราไม่พบการจองของคุณ = รวมค่าบริการและอาหารเช้า

6

礼宾部
lǐ bīn bù
หลี่ปินปู้
เจ้าหน้าที่อำนวยความสะดวก (ให้บริการข้อมูล ไม่ว่าจะในหรือนอกโรงแรม)

酒店服务常用词汇 7

jiǔdiàn fúwù chángyòng cíhuì
จิ่วเตี้ยนฝูอู้ฉางโย่งฉื อหุ้ย

คำศัพท์ที่ใช้บ่อยในงานโรงแรม

总台 请稍等 带路 房卡

zǒngtái จ่งไถ qǐngshāoděng ฉิ่งเชาเติ่ง dàilù ไต้ลู่ fángkǎ ฝางข่า

เคาวเตอร์ต้อนรับ กรุณารอสักครู่ นำทาง คีย์การ์ด

行李架 提供 小吧台 负责

xínglǐjià สิงหลี่เจี้ย tígòng ถีก่ง xiǎo bā tái เสี่ยวปาไถ fùzé ฝู้เจ๋อ

ชั้นวางกระเป๋าสัมภาระ จัดให้/เสนอ มินิบาร์ รับผิดชอบ

行李 昼夜 随意 接待室

xínglǐ สิงหลี่ zhòuyè โจร่เย่ suíyì ซุยอี้ jiēdàishì เจียไต้ซรื้อ

กระเป๋าเดินทาง ตลอดวันตลอดคืน ตามสะดวก ห้องรับรอง

衣柜 无烟房 前厅 兑换处

yīguì อีกุ้ย wúyānfáng อู๋เยียนฝาง qiántīng เฉียนทิง duìhuànchù ตุ้ยฮ่วนชรู่

ตู้เสื้อผ้า ห้องปลอดบุหรี่ ห้องโถง, ลอบบี้ เคาวเตอร์แลกเงินสด

出租车 自动取款机 行李员 愉快
zìdòng qǔkuǎn jī
chūzū chē ชูจูเชอ จื้อต้งฉู่ ร์ขว่านจี xínglǐyuán สิงหลี่ หยวน yúkuài หยูไคว่
ตู้เอทีเอ็ม
แท็กซี่ พนักงานยกกระเป๋า มีความสุข

句酒店常用服务汉语 8

jù jiǔdiàn chángyòng fúwù hànyǔ
จู้จิ่วเตี้ยนฉางโย่งฝูอู้ฮั่นหยู่

ประโยคที่ใช้บ่อยในงานโรงแรม

你能帮我拿一下行李吗? 我来照看您的箱子。

nǐ néng bāng wǒ ná yíxià xínglǐ ma? wǒ lái zhàokàn nín de xiāngzi.

หนี่ เหนิ งปางหว่อหนาอี๋เซี่ยสิงหลี่มะ หว่อหลายเจ้าค่านหนิ นเตอะเซียงจึ

= คุณช่วยฉันหิ้วกระเป๋าเดินทางได้ไหม? = ฉันจะดูแลกระเป๋าเดินทางของคุณให้ค่ะ

我来帮您拿行李吧。 这里酒店有自动取款机吗?

wǒ lái bāng nín ná xínglǐ ba. zhèli jiǔdiàn yǒu zìdòng qǔkuǎn jī ma?

หว่อ หลาย ปาง หนิ น หนา สิงหลี่ ปะ เจ้อหลีจิ่วเตี้ยนโหย่วจื้อต้งฉู่ ร์ขว่านจีมะ

= ให้ผมช่วยยกกระเป๋าให้คุณนะครับ = โรงแรมนี้มีตู้เอทีเอ็มไหม

您需要什么服务吗? 如果您有什么需要,请于总台联系。

nín xūyào shénme fúwù ma? rúguǒ nín yǒu shénme xūyào, qǐng yú zǒng tái liánxì.

หนิ นซวีเย่าเฉินเมอฝูอู้มะ ยรูกั่วโหย่วเฉินเมอซวีเย่า ฉิ่งยวีจ่งไถเหลียนซี่

= คุณต้องการบริการอะไรไหม = หากต้องการความช่วยเหลือ กรุณาติดต่อรีเซฟชั่นค่ะ

9

行李员会把行李送到您的房间。 请问,您一共有几件行李?

xínglǐ yuán huì bǎ xínglǐ sòng dào nín de fángjiān. qǐngwèn, nín yígòng yǒu jǐ jiàn xíngli?
สิงหลี่หยวนฮุ้ยป่าสิงหลี่ซ่งต้าวหนิ นเตอฝางเจียน
ฉิ่งเวิ้น หนิ นอี๋ก้งโหยวจี่เจี้ยนสิงหลี่
= พนักงานจะส่งกระเป๋าไปที่ห้องให้ค่ะ
= ไม่ทราบว่า คุณลูกค้ามีกระเป๋าทั้งหมดกี่ใบค่ะ

吸烟室在洗手间旁。 这里有无烟房在 3 层。

xīyānshì zài xǐshǒujiān páng. zhè li yǒu wú yān fáng zài sān céng.

ซีเยียนฉื่ อจ้ายซีโซว่เจียนผาง เจ้อหลีโหย่วอู๋เยียนฝางจ้ายซานเฉิ ง

= ห้องสูบบุหรี่อยู่ข้างๆห้องน้ำ = ที่นี่มีห้องปลอดบุหรี่อยู่ชั้น 3 ค่ะ

我的房卡丢了。 我们不提供贵重物品寄存服务。

wǒ de fángkǎ diū le. wǒmen bù tígòng guìzhòng wùpǐn jìcún fúwù.

หว่อเตอฝางข่าติวเลอ หว่อเมินปู้ถีก้งกุ้ยจ้งอู้ผิ่นจี้ชุ๋นฝูอู้

= ฉันทำคีย์การ์ดหายค่ะ = ไม่รับฝากสัมภาระหรือสิ่งของมีค่าได้นะค่ะ

请帮我叫出租车,去机场。 这儿附近有百货商店吗?

qǐng bāng wǒ jiào chūzū chē, qù jīchǎng. zhèr fùjìn yǒu bǎihuòshāngdiàn ma?

ฉิ่งปางหว่อเจี้ยวชูจูเชอ ชวู่จีฉ่าง เจ้อร์จุ้ยจิ้นโหยวไป่ฮั่วซางเตี้ยนมะ

= ช่วยเรียกแท็กซี่ไปสนามบินหน่อยค่ะ = แถวๆ นี้มีห้างไหม

10

这儿附近有兑换处吗? 前厅在 1 层。

zhèr fùjìn yǒu duìhuànchù ma? qián tīng zài yī céng.

เจ้อร์จุ้ยจิ้ยโหย่วตุ้ยฮ่วนชรู่มะ เฉี ยนทิงจ้ายอีเฉิ ง

= แถวๆนี้เคาวเตอร์แลกเงินสดไหม = ล็อบบี้อยู่ชั้น 1

我负责为您带路,请把您的房卡给我一下。 您的行李可以寄存在酒店。

wǒ fùzé wèi nín dàilù, qǐng bǎ nín de fáng kǎ gěi wǒ yíxià. nín de xínglǐ kěyǐ jìcún zài jiǔdiàn.
หว่อฝู้เจ๋อเหว่ยหนิ นไต้ลู่ ฉิงป่าหนิ นเตอฝางข่าเก๋ยหว่ออี๋เซี้ย
หนิ นเตอสิงหลี่เคออี่จี้ชุ๋นจิ่วเตี้ยน
= ผมจะรับผิดชอบนำทางให้คุณ กรุณาเอาคีย์การ์ดให้ผมดูสักหน่อย
= กระเป๋าเดินทางฝากไว้ที่โรงแรมได้เลยนะคะ

请稍等,我去推一辆行李车来。 祝您今天过得愉快!

qǐng shāo děng, wǒ qù tuī yí liàng xínglǐ chē lái. zhù nín jīntiānguò dé yúkuài!

ฉิ่งเซาเติ่ง หว่อชวู่ทุยอี๋เหลี้ยงสิงหลี่เชอหลาย จู้หนิ นจินเทียนกั้วเต๋อหยูไคว่

= กรุณารอสักครู่ ผมจะไปนำรถเข็นกระเป๋ามา 1 คันครับ = ขอให้คุณผ่านวันนี้ไปอย่างมีความสุข

11


线


jiē xiàn yuán
เจียเซี่ยนหยวน

พนักงานรับโทรศัพท์

酒店服务常用词汇 12

jiǔdiàn fúwù chángyòng cíhuì 接听
จิ่วเตี้ยนฝูอู้ฉางโย่งฉื อหุ้ย
jiētīng เจียทิง
คำศัพท์ที่ใช้บ่อยในงานโรงแรม
รับสาย(โทรศัพท์)
叫醒服务 接通 转接
消息
jiàoxǐng fúwù เจี้ยวสิ่ง ฝูอู้ jiētōng เจียทง zhuǎnjiē จ่วนเจีย
xiāoxī เซียวซิ
บริการโทรปลุก ติดต่อ โอนสาย(โทรศัพท์)
ข้อมูล
留言 转告 联系
准时
liúyán หลิวเหยียน zhuǎngào จ่วนเก้า liánxì เหลียนซี่
zhǔnshí จุ่นฉือ
ฝากข้อความ แจ้งให้ทราบ/(ฝาก)บอก ติดต่อ
ห้องรับรอง
回电话 小册子 迟到
马上
huí diànhuà ฮุยเตี้ยนฮั้ว xiǎocèzǐ เสี่ยวเช่อจื่อ chídào ชรื่อต้าว
mǎshàng หม่าช่าง
โทรกลับ โบรชัวร์/คู่มือเล่มเล็ก สาย
ทันทีทันใด
标准价 需要 其他
放心
biāozhǔn jià เปียวจุ่น เจี้ย xūyào ซูเย่า qítā ชี๋ทา
fàngxīn ฟ่างซิน
ราคามาตรฐาน ต้องการ อื่นๆ
วางใจ/หมดห่วง
钥匙 汇率 按钮

yàoshi เย่าสึ huìlǜ ฮู่ลวี่ ànniŭ อั้นหนิ่ ว

กุญแจ อัตราแลกเปลี่ยนเงินตรา กดปุ่ม

句酒店常用服务汉语 13

jù jiǔdiàn chángyòng fúwù hànyǔ
จู้จิ่วเตี้ยนฉางโย่งฝูอู้ฮั่นหยู่

ประโยคที่ใช้บ่อยในงานโรงแรม

如果您有任何问题,请按下服务按钮。 我可以换个房间吗?

rúguǒ nín yǒu rènhé wèntí,qĭng àn xià fúwù ànniŭ. wǒ kěyǐ huàn ge fángjiān ma?
ยรูกั่วหนิ นโหย่วเยริ่นเหอเวิ่นถี ฉิ่งอั้นเซี่ยฝูอู้ อั้นหนิ่ ว
หว่อเคออี่ฮ่วนเก้อฝางเจียนมะ
= หากมีปัญหาอะไร สามารถกดปุ่มเรียกได้ค่ะ
= ขอเปลี่ยนห้องได้ไหม

这里有叫醒服务吗? 请帮我把早餐送到房间。

zhè li yǒu jiào xǐng fúwù ma? qǐng bāng wǒ bǎ zǎocān sòng dào fángjiān.

เจ้อหลีโหยวเจี้ยวสิ่ งฝูอู้มะ ฉิ่ งปางหว่อป๋าเจ่าชานซ่งต้าวฝางเจียน

= ที่นี่มีบริการโทรปลุกไหม = ช่วยส่งอาหารเช้ามาที่ห้องด้วยค่ะ

您想让我们什么时候叫醒? 请您放心吧。

nín xiǎng ràng wǒmen shénme shíhòu jiào xǐng? qǐng nín fàngxīn ba.

หนิ นเสี่ยงร้างหว่อเมินเฉินเมอฉือโฮ่วเจี้ยวสิ่ง ฉิ่งหนิ นฟ่างซินปะ

= คุณต้องการให้พวกเราโทรปลุกเมื่อไหร่ = กรุณาวางใจเถอะ

13

因此我想让你们明天早上叫醒我。 我想要这房间新一把钥匙。

yīncǐ wǒ xiǎng ràng nǐmen míngtiān zǎoshang jiào xǐng wǒ. wǒ xiǎng yào zhè fángjiān xīn yì bǎ yàoshi.
อินฉื่อ หวอ เสี่ยง ร่าง หนี่ เมิน หมิงเทียน เจ่าซ่าง เจี้ยวสิง หว่อ
หวอเสี่ ยงเย่าเจ้อฝางเจียนซินอี้ป่าเย่าสึ
= ดังนั้นพรุ่งนี้ผมอยากให้คุณโทรมาปลุกผมตอนเช้า
= ฉันต้องการกุญแจใหม่สำหรับห้องนี้

帮我接通 934 房。 您有什么我帮其他事情的吗?

bāng wǒ jiē tōng jiǔsānsì fáng. nín yǒu shénme wǒ bāng qítā shìqíng de ma?

ปางหว่อเจียทงจิ่วซานซื่อฝาง หนิ นโหย่วเฉินเมอหว่อปางชี๋ทาฉื่อฉิงเตอมะ

= ช่วยฉันติดต่อห้อง 934 หน่อย = คุณมีเรื่องอะไรให้ฉันช่วยอีกหรือไม่

电话没有接听,请问您需要留言吗? 请她回来后给我回电话。

diànhuà méiyǒu jiētīng, qǐngwèn nín xūyào liúyán ma? qǐng tā huílái hòu gěi wǒ huí diànhuà.

เตี้ยนฮั้วเหมยโหย่วเจียทง ฉิ่งเวิ้นหนิ นซวีเย่าหลิวเหยียนมะ ฉิ่ งทาฮุยหลายโฮ่วเก๋ยหว่อฮุยเตี้ยนฮั้ว

= โทรศัพท์ไม่มีคนรับสาย ไม่ทราบว่าต้องการฝากข้อความไหม = หลังจากที่เขากลับมาให้เขาโทรกลับหาฉันด้วย

请您留下您的联系电话号码? 我会将留言转告给她。

qǐng nín liú xià nín de liánxì diànhuà hàomǎ? wǒ huì jiāng liúyán zhuǎngào gěi tā.

ฉิ่งหนิ นหลิวเซี้ยหนิ นเตอเหลียนซี่เตี้ยนฮั้วห้าวหม่า หว่อฮุ้ยเจียงหลิวเหยียนจ่วนเก้าเก่ยทา

= ไม่ทราบว่าฝากเบอร์โทรติดต่อไว้ได้ไหม = ฉันจะเอาข้อความนี้แจ้งให้เธอทราบ

14

我的客房提供 24 小时昼夜服务? 我们会准时叫醒您的,您不会迟到。

wǒ de kèfáng tígòng èrshísì xiǎoshí zhòuyè fúwù? wǒmen huì zhǔnshí jiào xǐng nín de, nín bú huì chídào.

หว่อเตอเค่อฝางถีก้งเอ้อฉื อซื่อเสี่ ยวฉื อโจร่เย่ฝูอู้ หว่อเมินฮุ้ยจุ่นฉือเจี้ยวสิ่งหนิ นเตอ หนิ นปู๋ฮุ้ยชรื่อต้าว

= รูมเซอร์วิสของพวกเราจัดให้บริการตลอด 24 ชั่วโมง = พวกเราจะโทรปลุกอย่างตรงเวลา คุณจะไม่สาย

我帮您转接。 人民币对泰铢的汇率是多少?

wǒ bāng nín zhuǎn jiē. rénmínbì duì tàizhū de huìlǜ shì duōshǎo?

หว่อปางหนิ นจ่วนเจีย เหยินหมินปี้ ตุ้ยไท่จูเตอะฮู่ลวี่ซื่อตัวฉ่าว?

= ฉันกำลังโอนสายให้คุณ = อัตราแลกเปลี่ยนเงินจีนเป็นไทยเท่าไหร่

还有什么消息吗? 我想看一看小册子。

hái yǒu shénme xiāoxī ma? wǒ xiǎng kàn yíkàn xiǎocèzǐ.

ฮ๋ายโหย่วเฉิ นเมอเซียวซิมะ หวอเสี่ ยงค้านอี๋ค้านเสี่ ยวเช่อจื่อ

= ยังมีข้อมูลอะไรอีกไหม = ฉันต้องการดูโบรชัวร์

客房部 15
kè fáng bù
เค่อฝางปู้

แผนกแม่บ้าน

酒店服务常用词汇 16

jiǔdiàn fúwù chángyòng cíhuì
จิ่วเตี้ยนฝูอู้ฉางโย่งฉื อหุ้ย

คำศัพท์ที่ใช้บ่อยในงานโรงแรม

设施 号房 床 空调

shèshī เซร่อซรือ hàofáng เฮ้าฝาง chuáng ฉวง kōngtiáo คงเถียว

สิ่งอำนวยความสะดวก หมายเลขห้องพัก เตียง เครื่องปรับอากาศ

电灯开关 床单 清洁 整理

diàndēng kāiguān chuángdān ฉวงตาน qīngjié ชิงเจี๋ย zhěnglǐ เจรี๋ยงหลี่
เตี้ยนเติงคายกวน
ผ้าปูที่นอน ทำความสะอาด จัดเก็บให้เป็นระเบียบ
สวิตซ์ไฟ
毛巾 拨打 卫生间
洗衣服务
máojīn เหมาจิน bōdǎ โปต่า wèishēngjiān เว่ยเซริงเจียน
xǐyīfúwù ซี่อีฝูอู้
ผ้าขนหนู กดโทร ห้องน้ำ
บริการซักผ้า

加床 派 卫生纸 吹风机

jiāchuáng เจียชรวง pài พ่าย wèishēngzhǐ เว่ยเซริงจรื่อ chuīfēngjī ชรุยเฟิงจี

เตียงเสริม ส่ง(ตัว)/มอบหมายให้ไปปฏิบัติตามหน้าที่ กระดาษชำระ เครื่องเป่าผม

浴缸 客房服务员 无线网 小吃
kèfáng fúwùyuán
yùgāng ยวี่กาง เค่อฝาง ฝูอู้หยวน wúxiànwǎng อู๋เซี่ยนหว่าง xiǎochī เสี่ยวชรือ
แม่บ้าน
อ่างอาบน้ำ WI-FI ขนม

句酒店常用服务汉语 17

jù jiǔdiàn chángyòng fúwù hànyǔ
จู้จิ่วเตี้ยนฉางโย่งฝูอู้ฮั่นหยู่

ประโยคที่ใช้บ่อยในงานโรงแรม

我可以现在进去清洁房间吗? 请给我拿条毛巾。

wǒ kěyǐ xiànzài jìnqù qīngjié fángjiān ma? qǐng gěi wǒ ná tiáo máojīn.

หว่อเคออี่เสี้ ยนจ้ายจิ้นชวู่ชิงเจี๋ยฝางเจียนมะ ฉิ่ งเก่ยหว่อหนาเถียวเหมาจิน

= ฉันเข้าไปทำความสะอาดตอนนี้ได้ไหมคะ = ขอผ้าขนหนูให้ฉัน 1 ผืนค่ะ

您知道加床多少钱吗? 能不能先整理一下卫生间呢?

nín zhīdào jiāchuáng duō shǎo qián ma? néng bùnéng xiān zhěnglǐ yíxià wèishēngjiān ne?

หนิ นจือต้าวเจียฉวงตัวฉ่าวเชี่ยนมะ เหนิ งปู้เหนิ งเซียนเจรี๋ยงหลี่อี๋เซี้ยเว่ยเซริงเจียนเนอ

= คุณรู้ไหมเพิ่มเตียงจะราคาเท่าไหร่ = สามารถที่จะจัดการห้องน้ำก่อนสักหน่อยได้ไหม

请问,这里有洗衣服务吗? 我会叫客房服务员马上清理您的房间。

qǐngwèn, zhè li yǒu xǐyī fúwù ma? wǒ huì jiào kèfáng fúwùyuán mǎshàng qīnglǐ nín de fángjiān.
หว่อฮุ้ยเจี้ยวเค่อฝางฝูอู้หยวนหม่าซ่างชิงหลี่หนิ นเตอฝางเจียน
ฉิ่งเวิ้น เจ้อหลี่โหยวซี่อีฝูอู้มะ
= ฉันจะเรียกแม่บ้านมาทำความสะอาดห้องคุณในทันที
= ไม่ทราบว่าที่นี่มีบริการซักผ้าไหม

18

您交给我吧,或者您可以在拨打 5,让服务员来取。 请问您的房间号是多少?

nín jiāo gěi wǒ ba, huòzhě nín kěyǐ zài bōdǎ wǔ, ràng fúwùyuán lái qǔ. qǐngwèn nín de fángjiān hào shì duōshao?

หนิ นเจียวเก๋ยหว่อปะ ฮั่วเจ่อหนิ นเค่ออี่จ้ายโปต๋าอู่ ร้างฝูอู้หยวนหลายชู่ ฉิ่งเวิ้นหนิ นเตอฝางเจียนเฮ้าฉื่อเฉินเมอ

= คุณส่งให้ฉันเถอะ หรือไม่ก็คุณสามารถกดโทร 5 เพื่อให้พนักงานมาเก็บ = ขอทราบหมายเลขห้องหน่อยค่ะ

正在为您打扫房间。 我会派服务生帮您搬东西。

zhèngzài wèi nín dǎsǎo fángjiān. wǒ huìpài fúwù shēng bāng nín bān dōngxī.

เจิ้งจ้ายเว้ยหนิ นต๋าเส่าฝางเจียน หว่อฮุ้ยพ่ายฝูอู้เซิงปางหนิ นปานตงสิ

= ตอนนี้กำลังทำความสะอาดห้องให้คุณอยู่ค่ะ = ฉันจะส่งพนักงานไปช่วยคุณย้ายของเองค่ะ

房间里有无线网吗? 请告诉我无线网密码。

fángjiān li yǒu wúxiàn wǎng ma? qǐng gàosù wǒ wúxiàn wǎng mìmǎ.

ฝางเจียนหลีโหย่วอู๋เซี่ยนหว่างมะ ฉิ่ งเก้าซู่หว่ออู๋เซี่ยนหว่างมี่หม่า

= ที่ห้องมีไวไฟไหม = ขอรหัสไวไฟด้วยค่ะ

我马上送到您的房间。 需要送洗的衣服请放入袋中。

wǒ mǎshàng sòng dào nín de fángjiān. xūyào sòng xǐ de yīfu qǐng fàng rù dài zhōng.

หวอหม่าซ่างซ้งเต้าหนิ นเตอฝางเจียน ซวีเย่าซ้งสี่ เตออีฟุฉิ่ งฟ่างยรู่ไต้จง

= เดี๋ยวดิฉันจะรีบนำไปให้ที่ห้องพักค่ะ = เสื้อผ้าที่ต้องการซักใส่ในถุงได้เลยค่ะ

19

空调不凉。 在冰箱里有一些小吃,不过都是要付费的。

kōngtiáo bù liáng. zài bīngxiāng li yǒu yì xiē xiǎochī, búguò dōu shì yào fùfèi de.
จ้ายปิงเซียงหลีโหย่วอี้เซียเสี่ยวชรือ ปู๋กั้วโตฉื่อเย่าฝู้เฟ่ยเตอ
คงเถียวปู้เหลียง
= ในตู้เย็นมีขนมอยู่บางส่วน แต่ว่าทั้งหมดต้องชำระเงิน
= แอร์ไม่เย็นเลย

12 岁以下儿童与父母同床不收加床费。 我希望房间能在他们到来之前清理好。
wǒ xīwàng fángjiān néng zài tāmen dàolái zhīqián qīnglǐ hǎo.
shí èr suì yǐxià értóng yú fùmǔ tóng chuáng bù shōu jiā chuáng fèi. หว่อซีหว้างฝางเจียนเหนิ งจ้ายทาเมินต้าวหลายจือเชี๋ยนชิงหลีเฮ่า
ฉื เอ้อซุ้ยอี่เซี้ยเออร์ถงหยูฝู่หมู่ถงฉวงปู้โชวเจียฉวงเฟ่ย
= ฉันหวังว่าห้องจะทำความสะอาดเสร็จเรียบร้อยดีแล้วก่อนที่พวกเขาจะมาถึง
= เด็กที่อายุต่ำกว่า 12 ปี นอนเตียงเดียวกับพ่อแม่ไม่เก็บค่าเตียงเสริม

浴室里有浴缸、吹风机 和卫生间。 在房间这里有很多设施。

yùshì li yǒu yùgāng, chuīfēngjī hé wèishēngjiān. zài fángjiān zhè li yǒu hěnduō shèshī.

หยู้ฉื่อหลีโหย่วหยู้กาง ชรุยเฟิงจี เฮอเว่ยเซริงจรื่อ จ้ายฝางเจียนเจ้อหลี่โหยวเฮิ่นตัวเซร่อซรือ

= ในห้องน้ำมีอ่างอาบน้ำ เครื่องเป่าผม และกระดาษชำระ = ภายในห้องนี้มีสิ่งอำนวยความสะดวกมากมายเลย

20

餐饭部
cān yǐn bù
ชานอิ่นปู้

แผนกอาหารและเครื่องดื่ม

酒店服务常用词汇 21

jiǔdiàn fúwù chángyòng cíhuì
จิ่วเตี้ยนฝูอู้ฉางโย่งฉื อหุ้ย

คำศัพท์ที่ใช้บ่อยในงานโรงแรม

菜单 点菜 送餐 餐厅

càidān ช่ายตาน diǎncài เตี่ยนช่าย sòngcān ซ่งชาน cāntīng ชานทิง

เมนู สั่งอาหาร ส่งอาหาร ห้องอาหาร

自助餐 账单 记账 全天

zìzhùcān จื๊อจรู้ชาน zhàngdān จ้างตาน jìzhàng จี้จ้าง quántiān ฉวนเทียน

บุฟเฟ่ต์ บิล จดบัญชี ตลอดทั้งวัน

美食 支付 甜点 食品税

měishí เม่ยสือ zhī fù จือฝู้ tiándiǎn เถียนเตี่ยน shípǐnshuì ฉือผิ่นช่วย

อาหารรสเลิศ จ่าย/ชำระ ขนมหวาน ภาษีอาหาร

泰北咖哩面 冬阴功汤 清蒸柠檬鱼 椰子冰淇淋

tàiběi kālimiàn ไท่เป่ยคาหลี่เมี่ยน dōng yīn gōng tāng ตงอินกงทัง qīngzhēng níngméng yú yēzi bīngqílín เยจึ่ปิงฉีหลิน
ชิงเจิงหนิ งเหมิงหยู
ข้าวซอย ต้มยำกุ้ง ไอศกรีมกะทิ
ปลานึ่งมะนาว
总计
橙汁 咖啡 餐桌
zǒngjì จ่งจี้
chéngzhī เฉิงจรือ kāfēi คาเฟย cānzhuō ชานจัว
รวมยอด/คิดเงิน
น้ำส้ม กาแฟ โต๊ะอาหาร

句酒店常用服务汉语 22

jù jiǔdiàn chángyòng fúwù hànyǔ
จู้จิ่วเตี้ยนฉางโย่งฝูอู้ฮั่นหยู่

ประโยคที่ใช้บ่อยในงานโรงแรม

这里是您的账单,请你过目。 自助餐厅在酒店的顶层。

zhèlǐ shì nín de zhàngdān, qǐng nǐ guòmù. zìzhù cāntīng zài jiǔdiàn de dǐngcéng.

เจ้อฉื่อหนิ นเตอจ้างตาน ฉิ่งหนิ นกั้วมู่ จื่อจรู้ชานทิงจ้ายจิ่วเตี้ยนเตอติ่งเฉิ ง

= นี่คือบิลของคุณค่ะ กรุณาตรวจสอบค่ะ = ห้องอาหารบุฟเฟ่ต์อยู่ชั้นดาดฟ้าของโรงแรม

我想预定今晚8点的晚餐。 您要橙汁还是咖啡?

wǒ xiǎng yùdìng jīn wǎn bā diǎn de wǎncān. nín yào chéngzhī háishi kāfēi?

หวอเสี่ ยงยวี่ติ้งจินหว่านปาเตี่ยนเตอหว่านชาน หนิ นเย่าเฉิงจรือฮ๋ายฉื่อคาเฟย

= ฉันอยากจะจองดินเนอร์คืนนี้ 2 ทุ่มค่ะ = คุณจะรับน้ำส้มหรือกาแฟดีค่ะ

您的菜都上齐了。 您的桌子已经准备好了。

nín de cài dōu shàng qí le. nín de zhuōzi yǐjīng zhǔnbèi hǎo le.

หนิ นเตอช่ายโตซ่างชี๋เลอ หนิ นเตอจัวจึอี่จิงจุ่นเป้ยเฮ่าเลอ

= อาหารได้รับครบแล้วหรือยังค่ะ = โต๊ะของคุณเตรียมเรียบร้อยแล้วค่ะ

这是菜单。 23

zhè shì càidān. 每天早上六点至上午十点供应自助早餐,包括国际美食。

เจ้อฉื่ ช่ายตาน měitiān zǎoshang liù diǎn zhì shàngwǔ shí diǎn
gōngyìng zìzhù zǎocān, bāokuò guójì měishí.
= นี่เมนูค่ะ
เหม่ยเทียนเจ่าชานหลิ้วเตี่ยนจื้อซ่างอู่ฉื อเตี่ยนกงอิ้งจื้อจรู้
เจ่าชาน เปาคั่วกั๋วจี้เหม่ยฉือ

= ทุกๆวันตั้งแต่ 6 โมงเช้า จนถึง 10 โมงจะมีจัดบุฟเฟ่ย์อาหารเช้า พร้อมอาหารนานาชาติ

推荐特餐有 3 个是泰北咖哩面、冬阴功汤 和清蒸柠檬鱼。 推荐特甜点是椰子冰淇淋。

tuījiàn tè cān yǒusān gè shì tàiběi kālimiàn, dōng tuījiàn tè tiándiǎn shì yēzi bīngqílín.

yīngōng tāng hé qīngzhēng níngméng yú. ทุยเจี้ยนเท้อเถียนเตี่ยนฉื่ อเยจึ่ปิงฉี หลิน
ทุยเจี้ยนเท้อชานโหย่วซานเก้อฉื่ อไท่เป่ยคาหลี่เมี่ยน
= ของหวานพิเศษที่แนะนำคือไอศกรีมกะทิ
ตงอินกงทัง เฮอชิงเจิงหนิ งเหมิงหยู

= เมนูพิเศษที่แนะนำมี 3 อย่าง คือ ข้าวซอย ต้มยำกุ้ง และปลานึ่งมะนาว

不过都是餐费用包括 7% 的服务费和 1% 的食品税。 有靠窗的位置吗?

búguò dōu shì cān fèiyòng bāokuò bǎi fēn zhī qī yǒu kào chuāng de wèizhì ma?

de fúwù fèi hé bǎi fēn zhī yī de shípǐn shuì. โหย่วเข้าชวงเตอเว้ยจื้อมะ
ปู๋กั้วโตฉื่ อชานเฟ่ยหย่งเปาคั้วป่ายเฟินจือชีเตอฝูอู้เฮอ
= มีที่นั่งริมหน้าต่างไหมค่ะ
ป่ายเฟิยจืออีเตอฉื อผิ่นช่วย

= แต่ว่าอาหารทั้งหมดรวมค่าบริการ 7% และภาษีอหาร 1% แล้ว

您一共几位? 您需要点菜吗?

nín yígòng jǐ wèi? nín xūyào diǎn cài ma?

หนิ นอี๋ก้งจี่เว้ย หนิ นซวีเย่าเตี่ยนช่ายมะ

= ทั้งหมดกี่ท่านค่ะ = คุณต้องการสั่งอาหารไหมค่ะ

24

我们餐厅全天供应早餐、午餐 和晚餐。 请问这里是否可以支付我的账单吗?

wǒmen cāntīng quán tiān gōngyìng zǎocān, wǔcān hé wǎncān. qǐngwèn zhèli shìfǒu kěyǐ zhīfù wǒ de zhàngdān ma?
หว่อเมินชานทิงฉวนเทียนกงอิ้งเจ่าชาน อู่ชาน เฮอหว่านชาน
ฉิ่ งเวิ้นเจ้อหลี่ฉื่ อฟ่อเคออี่จือฝู้หว่อเตอจ้างตานมะ
= ห้องอาหารของพวกเราตลอดทั้งวันจะมีอาหารเช้า อาหารเที่ยง
= ไม่ทราบว่าที่นี่สามารถจ่ายบิลของฉันได้ใช่หรือไม่
และอาหารเย็น

本次订餐费用总计是 800 泰铢。 请问要几个人的送餐?

běn cì dìngcān fèiyòng zǒngjì shì bābǎi tàizhū. qǐngwèn yào jǐ gèrén de sòng cān?

เปิ่ นชื่อติ้งชานเฟ่ยหย้งจ่งจี้ฉื่อปาป่ายไท้จู ฉิ่ งเวิ้นเย่าจี่เก้อเหรินเตอซ่งชาน

= ค่าอาหารครั้งนี้ที่คุณได้สั่งไว้ยอดรวมทั้งหมด 800 บาท = ไม่ทราบว่าคุณต้องการส่งสำหรับกี่ท่านค่ะ

我可以记在您的账单上吗? 很高兴为您服务。

wǒ kěyǐ jì zài nín de zhàngdān shàng ma? hěn gāoxìng wèi nín fúwù.

หว่อเคออี่จี้จ้ายหนิ นเตอจ้างตานซ่างมะ เหิ่นเกาซิ้งเว้ยหนิ นฝูอู้

= ฉันสามารถจดไว้บนบิลของคุณได้ไหม = ยินดีที่ให้บริการค่ะ

อ้างอิง

Website. 2015. Available at:
https://pandachinese.online/blog/chinese-for-hotel

Website. 2015. Available at:
https://www.facebook.com/oecschool/posts/427372467446848/
Website. 2017. Available at:
https://www.facebook.com/oecschool/photos/a.714422538741838/714422
548741837/?type=3
Website. 2019. Available at:
https://www.yingpook.com/blogs/language/chinese-vocabulary-hotel

เอกสารประกอบการสอนภาษาจีนเพื่องานโรงแรม กฤตพร สินชัย


Click to View FlipBook Version