The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by jayan, 2020-08-21 05:19:50

MAI - Digital Magazine

MAI - Digital Magazine

/Not included for promotion 此产品不参与任何推广优惠活动

DUTY FREE Payment terms / 付款条件
ALLOWANCES
Cash/currencies accepted: US$ only. For other currencies,
免税额度 please check with cabin crew. No coins accepted.

CHINA Perfumes (reasonable Quantity), 接受的现金货币: 仅接受US$ 美元。关于其它货币,请向机仓服务人员
中国 2 bottles of sPirits (not eXCeeDinG 750ml eaCH) 查询。不接受硬币。
香水(适量),2瓶酒 (每支上限為750毫升)
CamboDia imPortant notiCe / 重要提示
柬埔寨 Perfumes (reasonable Quantity), 1 litre of sPirits
香水(适量),1公升烈酒 All products carry a 100% guarantee of authenticity. Some
INDIA items may not be available due to space limitations. Should
印度 Perfumes (reasonable Quantity), 2 litres of sPirits a product of your choice not be available, please accept
香水(适量),2公升烈酒 our apologies. Transit passengers will have restrictions on the
MYANMAR carriage of liquids; aerosols and or gels (LAG’s) due to airport
缅甸 Perfumes (150ml), 2 litres of sPirits security reasons. Regulations differ from airport to airport.
香水(150毫升),2公升烈酒 As such, it is advised to check with our cabin crew for further
MALAYSIA information.
马来西亚 Perfumes (uP to rm400), 1 litre of sPirits
香水(400元马币以内),1公升烈酒 所有产品确保为100%真品。由于储存空间有限,部分货品可能暂时无法供
sinGaPore 应。如果未能满足阁下的需求,请您接受我们最诚挚的歉意。
新加坡 Perfumes (reasonable Quantity), 1 litre of sPirits 过境旅客因航空安全原因,携带液体、硅胶及/或凝胶物(LAG)可能受限,
香水(适量),1公升烈酒 且各个机场的规定不尽相同。因此,建议旅客购物前先向我们的机舱服务
tHailanD 人员进行详细咨询。
泰国 Perfumes (reasonable Quantity), 1 litre of sPirits
香水(适量),1公升烈酒 重要提示
Korea
韩国 Perfumes (60ml), one bottle or 1 liter of alCoHol 如需退款/换货,必须满足以下条件,敬请留意:
香水(60毫升), 一瓶或1升酒精
JaPan - 如需更换有问题的商品,须于购物日期之后的48小时 内进行通知。
日本 Perfumes (56ml), 3 bottles (aPProXimately 760 ml eaCH) of alCoHol.
note: not inCluDinG eau De ColoGne or eau De toilette.
香水56毫升。 3瓶酒精,每瓶约760毫升。注意:不包括古龙水或淡香水。 - 计划被退回的问题商品须保持为购买时的原始状态, 无磨损、未使用,

采用原始包装。旅客需向缅甸国际 航空提供相关旅行文件(如登机

refunD/rePlaCement serViCe anD PoliCies 证、机票复印件)。 安全接收退货商品后,我们将提供退款或更换商品。

Please note that refunds/replacements can only be made if it applies to the - 更换商品将会直接邮寄到客户的地址并会包含因此所 产生的邮费。
conditions below:
- Defective items must be returned for replacement only if prior notification has been given - 缅甸国际航空不接受因滥用、误用、事故或改装等原 因而遭到损坏的商
within 48 hours of purchase.
品。根据地方海关条例,应缴税商 品不予更换。此类商品可能包括
- Defective items must be returned in its original condition, unworn or unused and in its
original packaging with the sales receipt or all related traveling documents (e.g. boarding 烟草, 香水和化妆品。
pass, copy of e-ticket receipt) to MAI. Upon safe receipt of returned goods, we can issue a
refund or a replacement. - 缅甸国际航空只会于商品没有存货时提供退款。

- Replacement of goods will be mailed directly to customer’s address and will include any - 商品不予退款。于LAG违禁机场遭到没收的液体、硅胶 或凝胶物(LAG)将
incurred postage cost. 不予退款。

- MAI will not accept items which have been damaged due to abuse, misuse, accidents, Please direct your inquiries to the address below.
alterations or appear to have been used. Dutiable items may not be replaced due to local 关于所有咨询信息请联系:
customs regulations. These may include tobacco products, fragrances, cosmetics and liquor.
Myanmar Airways International Co, Ltd.
- MAI will refund money only if there is no stock of the items to be replaced. Airport View Tower, Room No 301, No 147,
Pyay Road, 8-1/2 mile, 5 block, Mayangone Township,
- No refund will be made for liquids, aerosols or gels (LAG’s) that are confiscated by the airport Yangon, Myanmar.
security at LAG’s affected airports. Ph: +9519670021-32
Email: [email protected]
The DuTy Free AllowAnces Are ProviDeD As A GuiDeline AnD Are subjecT To chAnGe
wiThouT Prior noTice

以上免税额度仅作参考指引之用途,如有变更,请以变更后的标准为准。

Pre-Order Shopping How & When do you Receive Your Pre-Ordered Duty Free Goods?
OnlyGo to P. 70
Made easy with MAI Pre-Order service On your return flight (as per the Pre-Order form already given by you) the cabin crew will
仅限预定 MAI 预购服务,让您购物更简易顺畅。 come up to your seat during the duty free service and hand over the bag of duty free goods.
You are required to open the bag and check if the items in the bag are in order, in the
请到P.70 presence of the cabin crew. Sign one copy of the Pre-Order form attached to the bag and
return it to the cabin crew member.
What is a Pre-Order Service:
如何及何时领取预订免税商品?
Order duty free goods on your first flight/outbound and have the ordered items delivered
to your seat on your return flight/inbound by cabin crew and payment collected. Payment 在回程航班(参照预订表格),机舱服务员将于免税购物服务时间把您预订的免税商品直接送至您的座位。
can be made upon delivery of goods. 请当面打开包装袋检查商品,并在预订表格上签收,最后将表格交给机舱服务员。

什么是预订服务: Important Notice
In the event you change your return flight date or flight number:
乘搭出发/出埠航班时预订免税商品,机舱服务员将于回程/入埠航班时将您预订的商品送至您的座位,同时收
取款项。收到商品后才付款。 You need to inform the Pre-Order Customer Service Centre 48 hours prior to the departure
of your new/changed flight. You may choose to do so by email or facsimile. The Pre-Order
How to Pre-Order: Customer Service Centre contact details are printed in the copy of the Pre-Order form.

Ask our cabin crew for a Pre-Order Form. Refund & Replacement Services & Policy will be as printed in the last page of the Duty
Fill/complete Pre-Order form in block letters (for further assistance please contact cabin crew). Free catalogue.
Hand over the completed Pre-Order form to a cabin crew member.
The cabin crew will confirm your Pre-Order by writing the crew name and staff number. If you fail to inform the Pre–Order Customer Service Centre 48 hours prior to your new
One copy will be signed and handed over to you to be produced when accepting your Pre- scheduled return flight, we cannot guarantee delivery of the Pre-Ordered goods on your
Ordered items on your return flight. return flight.
如何预订:
Some items may not be available due to reasons beyond our control.
请向机舱服务员索取预订表格。 重要提示
请以正楷字体填写预订表格。(如需帮助请与机舱服务员联系) 若有更改回程航班的日期或航班号:
填妥后,请提交预订表格给机舱服务员。
该名机舱服务员将确认您的预订单,并填写其姓名与员工编号。 请于回程登机前48小时,以电邮或传真的方式向预订客户服务中心更新您的回程航班信息。预订客户服务中心联系
回程时,请向机舱服务员出示已确认的预订单,领取阁下所预订的商品。 方式请参阅预订表格。

Benefits with Pre-Ordering Duty Free Goods: 有关退货与换货服务细则,请参阅免税杂志最后一页。

Convenience of duty free shopping from the comfort of your seat, for items you wish to 如果未能于登机前48小时通知预订客户服务中心更新您的回程航班信息,我们将无法确保能为您奉上您所预订的
take back. Hassle free duty free shopping, from carrying duty free bags through security at 商品。
airports, and when boarding the aircraft. Ample & quality time during your flight to make sure
you do not miss on buying gifts for loved ones and some special items for you. 若部分商品暂无供应或缺货,敬请见谅。

预订免税商品的好处: Payments
Cash/Currencies accepted: US$ only. For other currencies, please check with cabin
无需四处搜罗,即可轻松自在购物把心仪的免税品带回家。 crew. No coins accepted.
不用携带着购物袋进行安检或登机。在优质及时间充裕的航程上,除了要为自己搜罗心水之选外,千万不要忘 付款方式
记为挚爱的他(她)选购属于他们的礼物。
接受的现金货币: 仅接受US$美元。关于其它货币,请向机仓服务人员查询。不接受硬币。




Click to View FlipBook Version