MANDARIN PERCAKAPAN 普通话关于环境 Guānyú huánjìng (Tentang Lingkungan) Rani:" 嘿,你们在做什么?(冲向罗尼和乌丁的同时)" Hēi, nǐmen zài zuò shénme? (Chōng xiàng luō ní hé wū dīng de tóngshí ) Hei, sedang apa kalian? (seraya bergegas mendekati Roni dan Udin) Susi:" 拉妮 跟随" Lā nī gēnsuí ( mengikuti rani ) Udin:" 呃……,拉尼,苏西,你们要来吃饭吗?和我们一起吗?气氛很好 吃,在小河边吃饭真过瘾" È……, lā ní, sū xī, nǐmen yào lái chīfàn ma? Hé wǒmen yīqǐ ma? Qìfēn hěn hào chī, zài xiǎo hé biān chīfàn zhēn guòyǐn (Eh…, Rani, Susi.Kalian mau ikut makan bersama kami di sini? Enak lohsuasananya, makan di pinggiran sungai kecil memang mengasyikkan) Roni: "是的,如果我们在不同的氛围中吃食物,味道会更好。你想参加" Shì de, rúguǒ wǒmen zài bùtóng de fēnwéi zhōng chī shi wù, wèidào huì gèng hǎo. Nǐ xiǎng cānjiā (Iya nih, makanan kami jadi terasa lebih nikmat jika di santap dengan suasanayang berbeda. Kalian mau bergabung) Rani: "这不是我想问的。你为什么把吃剩的食物垃圾随意扔进这条河里? 你知道自己在做什么" Zhè bùshì wǒ xiǎng wèn de. Nǐ wèishéme bǎ chī shèng de shíwù lèsè suíyì rēng jìn zhè ( Bukan itu yang sedang ingin aku tanyakan. Kalian kenapa kok dengan
santainyamembuang sampah sisa makanan kalian di sungai ini? Kalian sadar dengan apa yangkalian lakukan) Susi: "是的,你知道吗?你所做的事情会破坏环境并造成重大灾难吗?" Shì de, nǐ zhīdào ma? Nǐ suǒ zuò de shìqíng huì pòhuài huánjìng bìng zàochéng zhòngdà zāinàn ma? (lya, kalian sadar tidak? yang kalian lakukan ini dapat merusak lingkungan dan dapat menimbulkan bencana yang besar?) Roni: "哦……刚才,是吧?嗯,是的,我们扔掉废物、宣纸和包装。我们 在这条河的小吃。所以呢?有什么不对?" Ó……gāngcái, shì ba? Ń, shì de, wǒmen rēng diào fèiwù, xuānzhǐ hé bāozhuāng. Wǒmen zài zhè tiáo hé de xiǎochī. Suǒyǐ ne? Yǒu shé me bùduì? (Oh... barusan ya? Hmm ya kami membuang sampahkertas nasi dan bungkus. snack kami di sungai ini. Memangnya kenapa? Apa ada yang salah?) Susi: "是的,当然错了,河流不是扔垃圾的地方。不是已经有垃圾桶了吗 ?你为什么不把它扔进去呢? Shì de, dāngrán cuòle, héliú bùshì rēng lèsè dì dìfāng. Bùshì yǐjīng yǒu lèsè tǒngle ma? Nǐ wèishéme bù bǎ tā rēng jìnqù ne?" (Ya tentu saja salah, sungai bukanlah tempat untuk membuang sampah. Bukannya sudah ada tong pembuangan sampah ya? Kenapa kamu tidak membuangnya di situ?) Udin:"嗯,怎么样,苏?我们知道这里是禁止乱扔垃圾的。但这不是很多 人通常都会做的吗?所以我们并没有完全错,对吧? Ń, zěnme yàng, sū? Wǒmen zhīdào zhèlǐ shì jìnzhǐ luàn rēng lèsè de. Dàn zhè bùshì hěnduō rén tōngcháng dūhuì zuò de ma? Suǒyǐ wǒmen bìng méiyǒu wánquán cuò, duì ba? (Hmmm bagaimana ya Sus? Kami tahu kalau membuang samapah di sini itu dilarang. Tapi bukannya hal tersebut biasa dilakukan oleh banyak orang ya? Jadi kami tidak sepenuhnya salah kan?)
Susi:" 是的,你的做法当然是错误的。目前,这条河还算干净、清澈,但 随着时间的推移,如果不断受到垃圾污染,它就会变得肮脏。" Shì de, nǐ de zuòfǎ dāngrán shì cuòwù de. Mùqián, zhè tiáo hé hái suàn gānjìng, qīngchè, dàn suízhe shíjiān de tuīyí, rúguǒ bùduàn shòudào lèsè wūrǎn, tā jiù huì biàn dé āng zāng. (Ya tentu saja perbuatan kalian itu salah. Saat ini sungai sangat bersih dan jernih, tapi lama-kelamaan kalau dikotori dengan sampah terus menerus kan jadinya kotor.) Roni:"嘿,来吧...我们只是从剩菜中扔掉一些垃圾。除此之外,我们也不 是唯一向河里扔垃圾的人。别太怪我们了,兄弟! Hēi, lái ba... Wǒmen zhǐshì cóng shèng cài zhōng rēng diào yīxiē lèsè. Chú cǐ zhī wài, wǒmen yě bùshì wéiyī xiàng hé lǐ rēng lèsè de rén. Bié tài guài wǒmenle, xiōngdì! (Hei, ayolah... kami hanya membuang sedikit sampah dari sisa makanan kami. Selain itu kami juga bukan satu-satunya orang yang membuang sampah di sungai. Jangan terlalu menyalahkan kami begiti dong!) Udin: "没错,你看那个垃圾桶离我们吃饭的地方很远。非常不。如果我们 必须走很长的路才能扔掉垃圾,这很实用。 Méi cuò, nǐ kàn nàgè lèsè tǒng lí wǒmen chīfàn dì dìfāng hěn yuǎn. Fēicháng bù. Rúguǒ wǒmen bìxū zǒu hěn zhǎng de lù cáinéng rēng diào lèsè, zhè hěn shíyòng. (Benar itu, kamu lihat tong sampah ituljauh dari tempat kami makan. Sangat tidak. praktis kalau kami harus berjalan jauh hanya untuk membuang sampah.) Rani:" 但你的行为仍然没有道理。即使不是。你们是唯一把垃圾扔进河里 的人。至少从自己做起,把垃圾扔到正确的地方,而不是扔到河里!" Dàn nǐ de xíngwéi réngrán méiyǒu dàolǐ. Jíshǐ bu shì. Nǐmen shì wéiyī bǎ lèsè rēng jìn hé lǐ de rén. Zhìshǎo cóng zìjǐ zuò qǐ, bǎ lèsè rēng dào zhèngquè dì dìfāng, ér bùshì rēng dào hé lǐ! (tetap saja perbuatan kalian tidak bisa dibenarkan. Walaupun bukan. kalian satusatunya yang membuang sampah di sungai. Setidaknya mulai dari diri sendiri, buanglah sampah pada tempatnya, Jangan di sungai!)
Susi:" 确实如此,即使垃圾桶距离很远。首先带上你的食物垃圾。看看我 们,手里还攥着剩下的食物垃圾。我们有耐心,不会粗心地扔这些垃圾。 我们会把它扔进垃圾桶。’’ Quèshí rúcǐ, jíshǐ lèsè tǒng jùlí hěn yuǎn. Shǒuxiān dài shàng nǐ de shíwù lèsè. Kàn kàn wǒmen, shǒu lǐ hái zuànzhe shèng xià de shíwù lèsè. Wǒmen yǒu nàixīn, bù huì cūxīn dì rēng zhèxiē lèsè. Wǒmen huì bǎ tā rēng jìn lèsè tǒng. (Benar itu, kalaupun tempat sampahnya jauh. Bawa dulu lah sampah bekas makanan kalian. Lihatlah kami,kami masih memegan sampah sisa makanan kami ini di tangan. Kami bersabar untuk tidakmembuang sampah ini sembarangan. Kami akan membuangnya di tempat sampah itu.) Rani:" 你知道你的行为的后果吗? Nǐ zhīdào nǐ de xíngwéi de hòuguǒ ma? (Kalian tahu tidak akibat dari perbuatan kalian ini?) Susi: "你们的行为可能会造成重大自然灾害,即洪水,可以肯定的是,你 们的行为已经破坏了环境。" Nǐmen de xíngwéi kěnéng huì zàochéng zhòngdà zìrán zāihài, jí hóngshuǐ, kěyǐ kěndìng de shì, nǐmen de xíngwéi yǐjīng pòhuàile huánjìng. (Perbuatan kalian ini dapat menimbulkan bencana alam besar yaitu banjir dan halyang sudah tentu adalah kalian telah merusak lingkungan dengan melakukan hal tersebut.) Roni:" 苏是真的吗?那么远? Sū shì zhēn de ma? Nàme yuǎn? (Yang benar Sus? Sampai sejauh itu kah?)
Susi:" 是的,很明显,如果你扔掉的垃圾堵塞了河水,河水被扰乱,水当 然会溢出来淹没我们。更何况现在是雨季,对吧?发生洪水的可能性很大 。你是否知道? Shì de, hěn míngxiǎn, rúguǒ nǐ rēng diào de lèsè dǔsèle héshuǐ, héshuǐ bèi rǎoluàn, shuǐ dāngrán huì yìchū lái yānmò wǒmen. Gèng hékuàng xiànzài shì yǔjì, duì ba? Fāshēng hóngshuǐ de kěnéng xìng hěn dà. Nǐ shìfǒu zhīdào (Ya tentu saja perbuatan kalian itu salah. Saat ini sungai sangat bersih dan jernih, tapi lama-kelamaan kalau dikotori dengan sampah terus menerus kan jadinya kotor.) Rani: "那是真实的。想象一下,如果只有 10 个像你一样向河里扔垃圾的 人,假设一个人每天扔掉 1 公斤垃圾。所以每天有10公斤的垃圾被扔进河 里。你能想象吗? Nà shì zhēnshí de. Xiǎngxiàng yīxià, rúguǒ zhǐyǒu 10 gè xiàng nǐ yīyàng xiàng hé lǐ rēng lèsè de rén, jiǎshè yīgè rén měitiān rēng diào 1 gōngjīn lèsè. Suǒyǐ měitiān yǒu 10 gōngjīn de lèsè bèi rēng jìn hé lǐ. Nǐ néng xiǎngxiàng ma? (Benar itu. Bayangkan jika ada 10 orang saja seperti kalian yang mebuang sampah disungai dengan asumsi satu orang membuang sampahnya 1kg/hari. Maka ada 10 kg sampah yang dibuang di sungai setiap harinya. Kalian bisa bayangkan itu?) Roni: "原谅我们姐姐,跑了。我们不会再往河里扔垃圾了。从现在开始, 我们会将它们扔进提供的垃圾桶中。是的,对吧丁? Yuánliàng wǒmen jiějiě, pǎole. Wǒmen bù huì zài wǎng hé lǐ rēng lèsèle. Cóng xiànzài kāishǐ, wǒmen huì jiāng tāmen rēng jìn tígōng de lèsè tǒng zhōng. Shì de, duì ba dīng? (maafkan kami sus, ran. Kami tidak akan membuang sampah di sungai lagi. Mulai sekarang kami akan membuangnya di tempat sampah yang telah disediakan. lya kan Din?) Udin:" 是的,相信我。我们会改变我们的坏习惯。 Shì de, xiāngxìn wǒ. Wǒmen huì gǎibiàn wǒmen de huài xíguàn. (lya, percayalah. Kami akan mengubah kebiasaan buruk kami.)
Susi:" 好吧,我相信。从现在开始,不要再乱扔垃圾了! Hǎo ba, wǒ xiāngxìn. Cóng xiànzài kāishǐ, bùyào zài luàn rēng lèsèle! (Baiklah,aku percaya. Mulai sekarang jangan buang sampah sembarangan lagi ya!) Rina:" 让我们共同努力,保护我们的健康环境,不乱扔垃圾。偶然! Ràng wǒmen gòngtóng nǔlì, bǎohù wǒmen de jiànkāng huánjìng, bù luàn rēng lèsè. Ǒurán (Mari sama-sama kita jaga lingkungan sehat kita dan jangan membuang sampah. sembarangan!).