คำกร ิ ยเกี่ยวกับกรแต ่ งกยในภษญี่ปุ่น เช่น ใส่เสื้อผ้า ใส่หมวก สวมแว่น หรือ ถอดเสื้อผ้า ก. ย่อมาจาก เป็นคำกริยากลุ่มที่ 1,2,3 ช่องใดที่มีคำ กริยา 2 แถว เช่น とる และ はずす แสดงว่าใช้ได้ ทั้ง 2 คำ จะใช้คำใดก็ได้ เครื่องแต่งกาย ภาษาญี่ปุ่น สวมใส่ ก. ถอด ก. หมวก ぼうしを~ かぶる 1 とる 1 แว่นตา めがねを~ かける 2 とる はずす 1 คอนแทคเลนส์ コンタクトレンズを~ いれる つける ตุ้มหู イアリングを~ する 3 はずす 1 ตุ้มหูแบบมีก้าน ビアスを~ つける 2 ผ้าพันคอ マフラーを~ まく 1 とる 1 เสื้อต่างๆ เสื้อเชิร์ต シャツを~ きる 2 ぬぐ 1 สร้อยคอ ネックレス する つける 3 2 とる はずす 1 สร้อยข้อมือ ブレスレットを~ はずす 1 กำไลข้อมือ バングルを~ する はめる つける 3 2 2 นาฬิกาข้อมือ とけいを~ する つける 3 2
แหวน ゆびわを~ する つける 3 2 はずす 1 เข็มขัด ベルトを~ する はめる 3 2 กระโปรง スカートを~ はく 1 ぬぐ 1 กางเกง ズボンを~ ถุงเท้า くつしたを~ รองเท้า くつを~ ตัวอย่าง ประโยค วันนี้จะใส่อะไรดีนะ ? 今日は何をきていこうかな? Kyou wa nani wo kite ikou ka na? きるー>きて แปลว่า สวมใส่ ใช้กับการสวมใส่ เสื้อผ้าท่อนบนของร่างกาย สวมกระโปรง スカートをはく はく สวมใส่ จะใช้เฉพาะสวมใส่ เครื่องนุ่งห่มท่อนล่าง เช่น กระโปรง กางเกงเป็นต้น ส่วนการสวมใส่ของชิ้นเล็กๆ น้อยๆ เช่น เครื่องประดับต่างๆ จะใช้ つける สะเป็นส่วนใหญ่
หากต้องการอธิบายว่า ใครสวมอะไรอยู่หรือแต่งกายแบบไหน อยู่ ให้ดูรูปประโยคตัวอย่างต่อไปนี้ たなか あお き ひと 田中さんは青いシャツを着ている人です Tanaka san wa aoi shatsu wo kiteiru hito desu คุณทะนะกะ คือ คนที่ใส่เสื้อเชิร์ตสีน้ำเงิน あか き いと だれ 赤いシャツを着ている人は誰ですか? Akai shatsu wo kiteiru hito wa dare desu ka? きるー>きて แปลว่า สวมใส่ ซึ่งเป็นการผันคำ กริยารูปจากรูปพจนานุกรม มาเป็นรูป て เพื่อไปเชื่อมกับคำ อื่นๆ เพื่อบอกอาการ หรือสภาพของประธานในประโยคว่า กำลังทำอะไร มีสภาพอย่างไรในขณะนั้น ส่วนภาษาไทยเราจะไม่มีการผันรูปคำกริยาเหมือนภาษาญี่ปุ่น แต่เราจะใช้คำมาช่วยขยายอากัปกิริยา เช่น คนที่กำลังดื่ม กาแฟ , คนที่สวมหมวก, คนที่ใส่เสื้อสีแดง
และการผันคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นนั้นก็ผันตามกลุ่มของคำกริยา ซึ่งจะมีทั้งหมด 3 กลุ่ม ซึ่งในแต่ละกลุ่มก็จะมีรายละเอียดปลีก ย่อยลงไปอีก ดังนั้น หากท่านอยากเข้าใจมากยิ่งขึ้น ท่าน สามารถหาอ่านได้ในภาษาญี่ปุ่นเบื้องต้น ที่ผู้แต่งได้เขียนไว้ อย่างละเอียด ในเรื่องนี้จะแสดงเพียงตัวอย่างคร่าวๆ เท่านั้นเอง มาดูอีกตัวอย่างกันนะครับ เช่น วันนี้จะใส่เสื้อสีแดง きょう あか 今日は赤いシャツをきます kyou wa akai shatsu wo kimasu คำกริยา きるー>きます แปลว่า สวมใส่ เป็นคำกริยากลุ่มที่ 2 เวลาผันก็จะเปลี่ยนจาก ru --> masu ki + ru เป็น ki + masu มาตัวอย่างอีกคำ ปัญญา คือ ทรัพย์ คำว่า たべる แปลว่า กิน สินที่มีค่าใช้หาเลี้ยง ชีพ เลี้ยงตนเองได้ ก็เป็นคำกริยากลุ่มที่ 2 เหมือนกับ きる หากผันคำกริยาก็จะเป็น たべるー>たべます
คำกริยาที่ผ่านการผันหรือยังไม่ได้ผ่านการผันนั้น (~る,~ます,~て) แต่ละรูปจะแสดงความหมาย แฝงลึกๆ หรือคุณสมบัติที่แตกต่างกัน แฝงความรู้สึกที่แตกต่าง กัน เช่น たべる กิน ใช้กับเพื่อน หรือ คนสนิท たべます กินครับผม ฟังดูสุภาพขึ้น たべて กำลังกิน ใช้แสดงอาการ ณ เวลานั้นๆ คำกริยา รูป ~ます นอกจากจะเป็นรูปคำสุภาพแล้ว ยังแปลว่า จะ ทำสิ่งนั้นๆ ด้วย เหมือนเป็นประโยคบอกเล่า เช่น จะทำใส่นาฬิกา หรือ จะสวมเสื้อใหม่ เป็นต้น วันนี้จะใส่นาฬิกาเรือนใหม่ きょう あたら 今日は新しいとけいをします kyou wa atarashii tokei wo shimasu ซึ่งความรู้พื้นฐานภาษาญี่ปุ่นและวิธีการผันคำกริยา ทั้ง 3 นั้น ท่านสามารถหาอ่านได้ในหนังสือ ภาษาญี่ปุ่นเบื้องต้น ที่ผู้เขียนได้แต่งไว้ อธิบาย เข้าใจ ง่าย มีเนื้อหาที่หลากหลาย นำไปประยุกต์ใช้งาน หรือการเรียนได้ทันที
ขอแนะนำหนังสอ ื E-Book เนื้อหสระดีๆ ฝกท่นผู ้อ่นทุกๆท่นสนับสนุนด ้วยนะครับ (บงเล่มก็กำลังพิมพ์อยู่นะครับอจจะยังไม่เสร็จ) ฝกกดติดตมในชอง่ Youtube และ Tiktok ด ้วยนะครับ ขอบพระคุณทุกท่นครับ tiktok.com/@nuipreecha5 www.tiktok.com/@nuipreecha5 https://www.youtube.com/@nuipreecha https://youtu.be/HyKHjGG3fQg 062-4309453