The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Redes Sociales, 2024-06-04 07:57:56

BlaBlaBla25

BLA BLA BLA 24 V6

Soledad Contreras Gutiérrez Cape Sociocultural Francés AURÉLIE Madame Guichard avait l´œil : l´autre reviendrait bientôt avec son faux sourire , sa fausse joie… Elle savait bien que les apparences sont trompeuses et que le naturel revient au galop et elle avait donc décidé de se débrouiller, de ne pas laisser passer ça aux oubliettes. Elle n'avait que la peau sur les os, la tête brouillée et parfois beaucoup de mal à discerner le vrai du faux ; il aurait dû penser « loin des yeux, loin du cœur » mais ce n'était pas aussi simple que ça ! Aurélie n´avait pas du tout envie de se froisser avec personne, d´autant plus qu´ici dans cette grande maison blanche, pleine d' inconnus toujours pressés, crispés, elle n'avait jamais pu se repérer. Elle avait toujours du sang froid, mais pendant longtemps elle avait été paumée, anéantie, incapable de tenir ses résolutions… ! Mais pas aujourd´hui ! La journée n'avait pas débuté du bon pied, mais il fallait bien se ressourcer, se révolter… c'était vraiment quelque chose d´épineux ! Et pourtant, elle tenait absolument à ce que l'on sache tout… MAXINE Elle écoutait déboussolée le raffut matinal chez les voisins. C´était chaud les marrons ! Et en plus, aujourd'hui ça n'avait pas l'air d´en finir, les bruits, les cris, les gros mots qui tombaient en averses, l´ambiance crispée…c'était le bazar làbas ! Maxine comme d´habitude en avait marre, et ne connaissait pas non plus son rôle dans cette histoire. Et pourtant elle aimait bien Miriam, vraiment, c´était un cœur ; pas possible de fermer les yeux, de tout mettre dans le placard et d'avoir un jour un gros poids sur sa conscience. C´était du privé ? Peut-être et malgré ça, elle avait aujourd´hui décidé de ne pas garder cela pour elle de ne pas la laisser tomber. En fait, elle aurait voulu sortir en douce et ne jamais y retourner ; par contre, c'était le moment, cela avait dépassé les bornes et elle était bien évidemment la mieux placée pour y faire face. ON EST BOULEVERSÉS! C´EST UN VRAI CHAMBOULEMENT ! KIM C´est grincheux, les daronnes ! Ça chauffe, et je me fais engueuler de plus en plus ; d'après eux, je ne fais que brasser de l´air, ils hurlent tous les jours et ils ont une telle peur bleue de moi… Ils disent que je suis toujours à sec, fauché ! Ils sont relou, quand même !, Ils ont pété les plombs ! J'ai donc craqué et je leur ai tout balancé. C'est aujourd'hui ou jamais et, même si j'ai un train de retard, je vais essayer d'enfiler mes jeans moulants et mon T-shirt préféré et de prendre mon courage à deux mains. Je serai donc embauché, j´aurai du bol et je décrocherai un job « à la hauteur ». Je vais bientôt bosser, c´est sûr ! Ils se la racontent trop, les pauvres, et c´est peine perdue, avec mon look, mes capacités et … en plus je n'ai que 35 ans !!! 49


50 Josefa Garcia Finque CAPE SOCIOCULTURAL Un jour nous sommes restés seuls à la maison, nous étions en train de jouer dans le débarras. Tout à coup, nous avons entendu un bruit qui venait d’en bas et mon frère aîné (le plus courageux) est descendu pour résoudre le mystère. Le temps passait et il ne revenait pas. Alors, on a décidé d’aller le chercher. En descendant on a entendu la voix de mon frère, une voix qui criait: “ lâchez- moi! Lâchez- moi! ” Mon frère et moi nous nous sommes mis à courir, le souffle coupé, vers la rue mais quelle horreur! La porte était fermée et nous ne pouvions pas l’ouvrir. C'était mon frère qui était caché dans une armoire, Il voulait se moquer de nous et je crois qu'il s'est longtemps rappelé de cette petite aventure. Il y a quelques années, j’étais allée passer quelques jours dans la mansion familiale où j’ai passé mes meilleures vacances et où j’ai vécu des aventures insolites. J’aimerais vous en raconter une que je garde dans ma mémoire et qui me donne des frissons même aujourd’hui quand je m’en souviens, Tous les ans, mes frères et moi nous allions chez mes grands- parents pour les vacances de Noël. Ils habitaient une grande maison dans un petit village. À première vue, la maison avait l’air normal mais l’idée nous hantait que c’était une maison hantée. Un ami du village nous avait expliqué que dans la maison, il se produisait des phénomènes paranormaux inexpliqués et nous étions sûrs qu’il y avait un fantôme. LA TROUILLE A few days ago, I was thinking about how I could improve my English language skills. Suddenly, I realized that perhaps I should make less effort to achieve this goal. Nowadays, I understand that it is more likely to succeed if you focus on the task at hand. Contrary to several opinions, keeping calm is the best way to achieve whatever you want in life. If you rush and try to do things more efficiently or faster without enjoying the process, you may fail, and your selfesteem will suffer. In summary: wait patiently, stay calm, use your brain calmly, and make the most of what you have at your disposal. And, of course, try to study your favorite language daily. ENJOYING THE MOMENT Manuel Fernández Campos B2-1 Semipresencial Inglés


17


Laura Ortega Muñoz C1.2 Inglés To my mind, it was one of the most exciting pieces of news that I've ever heard in my lifetime . Obviously, my mother's point of view was quite the opposite. Big or small secrets depend on the value that a person/group give to some actions. This value is conditioned by their cultural background, time in history, education, morality, legality, place of birth, personality, activity, you name it. For a “mafioso”, killing someone and not making it public might not be a great deal for him but, on the other hand, a NUN -from a traditional Catholic culture- having an affair with a priest and keeping it to herself might be a huge, horrible action. 'If you want to keep a secret you also hide it from yourself' George Orwell. 'Man is not what he thinks he is, he is what he hides' - Andrés Marraox. Unfortunately, every family has a skeleton in their closet, but some crucial questions could come up: - How big is the skeleton? - What would the consequences be of letting people know the secret/secrets? - What is the reason we keep secrets? Among other reasons: Insecurity, custom, fear, noble reasons, dishonest reasons, distorted value of actions (what is important for you might not be for others) avoid the suffering of our loved ones, power... ) Some years ago, a distant relative revealed an unknown piece of information about my mother's side of the family. Sadly, this is a controversial strategy among blood relations in order to bother each other. As a matter of fact, the secret was that almost two centuries ago, on my mother's side of the family there was a “bandolero”. SECRETS "Every family has a skeleton in their closet" How long does it take to reveal a secret? 'Nothing makes us so lonely as our secrets' Sometimes, maintaining a secret is like having a stake in our hearts. In fact, it is necessity of releasing our pain. But what about others revealing your secret? Should they be entitled to do so? What would the consequences be? A secret should be revealed when the advantages outweigh the disadvantages of people/society knowing it or might affect a person/group of people, in a negative way. Sadly, gossip shouldn't be revealed at all. To conclude, I would like to confess I have a little secret of my own What about you? Do you have one? Thank you 52


53 Mª Teresa Morales Suárez-Varela CAPE B1 Atención al público Je me souviens parfaitement de la première fois où j’ai goûté une anone (« chirimoya » en espagnol). C’était ici, en Espagne, dans ma famille d’accueil. Je pensais qu’on mettait du temps avant d’introduire les invités aux plats exotiques, mais non. En fait, presque dès le premier jour, ils m’ont présenté ce fruit qui avait l’air d’un martien. Et pour le dessert ! Nowadays, as everybody knows, learning a language is not only vital but necessary if you want to enjoy other countries and soak up their culture, or improve your skills in your job. A foreign language has become an indispensable tool. It goes without saying that sometimes our circumstances prevent us from spending a long time studying new languages. Have you ever wondered what would have happened if you had lived something like this? In my case I decided to continue but in a more relaxed atmosphere and especially practising speaking (working a lot on pronunciation and intonation). When it comes to the content, they are so pretty useful, especially in the field of tourism: Customer Service, Business and the hospitality industry, Leisure and Travelling, and Public Services. On the whole, I consider that thanks to our teacher we get crucial new knowledge in such a pleasant atmosphere, and I have had the opportunity to meet absolutely amazing people. If I were you, I would try it! Pull your socks up and give it a go!! WHAT´S CAPE B1 TURÍSTICO ABOUT? Ma camarade de classe, avec qui je partageais la maison, n’avait pas de problème, faute d’intelligence - ce que j’avais pensé. Elle était une goinfre et aurait mangé n’importe quoi. J’étais nerveuse parce que je ne voulais pas offenser mes hôtes. Toutefois, j’étais plutôt sélective et je ne voulais pas la manger non plus ! Ce fruit si vert et si ondulé avec sa chair tellement blanche et ses graines noires, quelle horreur ! Rien que de penser à ce fruit, j’avais envie de vomir. En regardant l’anone, je me suis dit: qu’est-ce que tu es moche, voire dégoûtante ! Or, est-ce que j’ai exagéré sous prétexte qu’elle sortait de l’ordinaire ? Eh bien, il fallait la goûter quand même… J’ai eu de la veine ! La première cuillère, c’était l’extase ! Je me fichais de son aspect si laid car sa chair était tellement douce et appétissante. En regardant l’anone, je me suis dit : je n’oublierai jamais ce jour…et je ne l’ai jamais oublié. Samantha Taylor C1.1 Francés LA PREMIÈRE BOUCHÉE Proyecto de folletos turísticos realizados por el alumnado del Curso de Actualización, Perfeccionamiento y Especialización de competencias (CAPE) inglés turístico.


Click to View FlipBook Version