สารบัญ เรื่อง หน้า บทคัดย่อ ก บทที่ 1 บทนำ 2 บทที่ 2 เอกสารที่เกี่ยวข้อง 3 บทที่ 3 วิธีการดำเนินการโครงงาน 4 บทที่ 4 ผลการดำเนินการ 5 บทที่ 5 สรุปผลการศึกษา 7 บรรณาณุกรม 8
บทคัดย่อ โครงงานภาษาไทย เรื่อง ภาษาถิ่น(ระยอง) จัดทำขึ้นเพื่อให้ความรู้เกี่ยวกับลักษณะตัวละครที่สำคัญ เพราะอยากให้ความรู้เพิ่มเติมเกี่ยวภาษาและคำหมายของภาษา คณะผู้จัดทำรวบรวมไว้เพื่อที่จะได้เผยแพร่แก่ผู้ที่สนใจการศึกษาภาษาถิ่น(ระยอง)นี้ได้ศึกษาจาก เว็บไซต์และให้ความรู้นักเรียนโรงเรียนสุนทรภู่พิทยา ซึ่งได้ทำสไลน์เพื่อเผยแพร่และความรู้ให้กับนักเรียนรุ่น หลังได้ศึกษา ก
บทที่ 1 บทนำ 1.ที่มาของโครงงาน ภาษาระยอง เป็นเอกลักษณ์และภูมิปัญญา จังหวัดระยอง ยังระบุถึงที่มาของคำว่า “ระยอง” อีกข้อ สันนิษฐานหนึ่งซึ่งไม่เกี่ยวข้องกับภาษาชองหรือภาษามลายู โดยมีที่มาจากตำนานเล่าสืบต่อกันมาว่า คำว่า “ระยอง” มีที่มาจากคำว่า “ยายยอง” ซึ่งในสมัยโบราณมี “ยายยอง” มาตั้งหลักแหล่งทำไร่ไถนาในบริเวณนี้ มาก่อน จนชื่อเสียงโด่งดังเป็นที่รู้จักไปทั่ว จึงได้เรียกบริเวณนั้นว่า “ไร่ยายยอง” หรือ “นายายยอง” เมื่อเวลา ผ่านไปจึงเพี้ยนเป็น “ระยอง” ภาษาถิ่นของชาวจังหวัดระยองมีเสียงพูดและความหมายของคำพูดที่ผิดแปลกไปจากจังหวัดอื่นอยู่ มาก ถือว่าเป็นเอกลักษณ์ของชาวจังหวัดระยอง ยากที่จะศึกษาอยู่พอสมควร และเป็นที่น่าสนใจของชาวต่าง ถิ่น แม้แต่นักแสดงหรือดาวตลกพยายามจะนำไปเผยแพร่เลียนแบบสำเนียงเสียง และคำที่ใช้ในชนบทของ จังหวัดระยอง ก็ยากที่จะเหมือนสำเนียงพูดของชาวจังหวัดระยองได้ โดยทั่วไปแล้วสำเนียงเสียงแต่ละท้องถิ่น ในจังหวัดระยองยังแตกต่างกันออกไป เช่น หมู่บ้านชากก่อไผ่ ห้วงหิน ชากทองหลาง บางบุตร อำเภอบ้านค่าย ก็แตกต่างกันกับหมู่บ้านคลองปูนปากน้ำประแสร์ บ้านไร่ บ้านกร่ำ อำเภอแกลง แต่คำพูดที่เป็นของชาวจังหวัด ระยองนั้นยังเข้าใจกันได้ทั้งจังหวัด ซึ่งก็เป็นที่เข้าใจยากของคนท้องถิ่นอื่นหรือจังหวัดอื่น ภาษาระยองนั้นถือได้ว่าเป็นภาษาไทยกลาง เช่นเดียวกับภาษากรุงเทพฯ แต่สำเนียงพูดจะเพี้ยนไป จากภาษากรุงเทพฯ มาก มีลักษณะคล้าย ๆ กับภาษาพูดของชาวจันทบุรี และตราด ภาษาระยองเป็นภาษาถิ่น ที่มีเอกลักษณ์เฉพาะ ซึ่งเป็นสิ่งที่ชาวระยองภาคภูมิใจ แต่ในปัจจุบันปรากฎว่าภาษาระยองดั้งเดิมนั้น เยาวชน รุ่นหลัง ๆ ไม่สามารถพูดได้เสียแล้ว ที่พูดได้อยู่ก็จะเป็นผู้สูงอายุที่อาศัยอยู่ตามชนบท 2.วัตถุประสงค์ 1.เพื่อให้นักเรียนในโรงเรียนสุนทรภู่พิทยาได้เข้าใจภาษาระยอง 2.เพื่อสํารวจว่านักเรียนมีความรู้ในภาษาระยองมากขึ้นเท่าใด 3.ขอบเขตของโครงงาน ศึกษาภาษาถิ่นระยอง มีความหมายว่าอะไร
4.วิธีดำเนินการ เเผนงาน ระยะเวลาที่ปฏิบัติ งบประมาณ ศึกษาภาษาถิ่น(ระยอง) 30 มกราคม พ.ศ. 2567 - สร้างเกมออกมาเพื่อให้ความรู้ กุมภาพันธ์พ.ศ. 2567 - สรุปผล กุมภาพันธ์พ.ศ. 2567 - 5.ประโยชน์ที่ได้รับ 1.เพื่อให้นักเรียนในโรงเรียนสุนทรภู่พิทยาได้เข้าใจภาษาระยอง 2.เพื่อสํารวจว่านักเรียนมีความรู้ในภาษาระยองมากขึ้นเท่าใด 2
บทที่ 2 เอกสารที่เกี่ยวข้อง โครงงานภาษาไทยเรื่อง ภาษาถิ่น(ระยอง) ได้ศึกษาและรวบรวมเอกสารดังนี้ 1.ความหมายของภาษาถิ่น(ระยอง) 2.คำภาษาถิ่น(ระยอง) 3.ความหมายของคำในภาษาถิ่น(ระยอง) ภาษาระยองมีความหมายว่าอย่างไร ภาษาถิ่น ความหมาย ฝนอ่อย ฝนที่ตกลงมาเป็นละอองเบาๆ กระอับ กล่องที่ใช้บรรจุของ กะหลุก หลุมเล็กๆ กะลึ่งกะลั่ง พะอืดพะอมหรืออาการที่รู้สึกคลื่นไส้ เหี่ยม เผ็ด สำมะรดหรือลักกะตา สับปะรด กะเตอะ ไม่สวย ไม่งาม ก๋องหลัง ขี่หลัง ผ้าผวย ผ้าห่ม เอาได้ ดี ใช้ดี ดีงาม กะงอกกะแงก ไม่คล่องตัว กะง้องกะแง้ง ถกเถียงกัน กะแง้ ส่วนย่อยที่แยกออกจากทะลายหมาก กะจุกหมุก กะทกรก กะเฉ่ย วิ่งขาเดียว กะช้อง กลุ่มหรือฝูง กะเตะ เตะ สะดุด กะเตอะ ไม่สวย เคอะเขิน กะทุ แตก กะทุก บรรทุก กะนัด ไม้สำหรับงัดท่อนซุง กะเน็ด อุปกรณ์สำหรับมัดฟ่อนข้าว กะพ่ำ,กะพ่าม กินอย่างมูมมาม กะพึบ กะพับ ลุกลี้ลุกลน 3
บทที่3 วิธีการดำเนินโครงงาน ผู้จัดทำโครงงานมีวิธีดำเนินงานโครงงานตามขั้นตอนดังนี้ 1. แหล่งศึกษาค้นคว้า -เว็บไซต์ องค์การบริหารส่วนจังหวัดระยอง -เว็บไซต์wecitizensthailand -เว็บไซต์ Rayonghip 2.ขั้นตอนการดำเนินการโครงงาน 1.ที่มาของโครงงาน 2.วัตถุประสงค์ 3.ขอบเขตของโครงงาน 4.วิธีดำเนินการ 5.ประโยชน์ที่ได้รับ 4
บทที่4 ผลดำเนินการ จากการศึกษาคำในภาษาถิ่น(ระยอง)ที่คนมักจะไม่รู้จักความหมายสามารถรวบรวมภาษาทั้ง 50 คำ ได้ดังนี้ ภาษาถิ่น ความหมาย ฝนอ่อย ฝนที่ตกลงมาเป็นละอองเบาๆ กระอับ กล่องที่ใช้บรรจุของ กะหลุก หลุมเล็กๆ กะลึ่งกะลั่ง พะอืดพะอมหรืออาการที่รู้สึกคลื่นไส้ เหี่ยม เผ็ด สำมะรดหรือลักกะตา สับปะรด กะเตอะ ไม่สวย ไม่งาม ก๋องหลัง ขี่หลัง ผ้าผวย ผ้าห่ม เอาได้ ดี ใช้ดี ดีงาม กะงอกกะแงก ไม่คล่องตัว กะง้องกะแง้ง ถกเถียงกัน กะแง้ ส่วนย่อยที่แยกออกจากทะลายหมาก กะจุกหมุก กะทกรก กะเฉ่ย วิ่งขาเดียว กะช้อง กลุ่มหรือฝูง กะเตะ เตะ สะดุด กะเตอะ ไม่สวย เคอะเขิน กะทุ แตก กะทุก บรรทุก กะนัด ไม้สำหรับงัดท่อนซุง กะเน็ด อุปกรณ์สำหรับมัดฟ่อนข้าว กะพ่ำ,กะพ่าม กินอย่างมูมมาม กะพึบ กะพับ ลุกลี้ลุกลน กะยาน ทะยาน กะยุก กระจุยกระจาย กะรื้น ลื่น กะลุ้ง กระทุ้ง กะเพิ่ม ขย่ม กระแจหู หนวกหู
กระโจงโดง ล่อนจ้อน กระจ๋อหวอ โป๊ กระแดะ ไม่เรียบร้อย กระนาง ที่ดักปลา กระนึก ภาชนะใส่ของ กระเส่า แห้ง เก๊ก เกร็ง ขี้เท่ด ดื้อ แค่น เริ่มแห้ง งั่ก รีบร้อน แง่ะ ไม่สวย โงง เงา ง้อกแง้ก แกว่ง จีม แน่น จ่อ ต่อย (แมลงต่อย) จำทึง ห่วง จำมะรัง บ่อยๆ จำเออ อะไรก็ได้ ฉะ กิน,ดื่ม,ตี,เตะ ฉิม ขอ 6
บทที่ 5 สรุปผลการศึกษา 1.ประโยชน์ที่ได้รับจากการทำโครงงาน - นักเรียนโรงเรียนสุนทรภู่พิทยาได้ความรู้เกี่ยวกับภาษาถิ่น(ระยอง) -นักเรียนสามารถนําไปใช้สื่อสารในชีวิติประจำวันได้ 2.การนำผลการศึกษาไปใช้ -รูจักภาษาถิ่น(ระยอง)มากขึ้น -นําไปใชสื่อสารชีวิตประจําวันได 3.ข้อเสนอแนะ -เพิ่มคำมากขึ้น -หาคำที่คนรู้จักน้อย 7
บรรณานุกรม องค์การบริหารส่วนจังหวัดระยอง. (2562). ภาษาระยอง สืบค้นเมื่อ 10 พฤษภาคม 2562 จาก http://new.rayong-pao.go.th/web/th/agencies/6/detail-news/N0000159.html khonrayong. (2557). ภาษาระยอง..ภาษาถิ่น สืบค้นเมื่อ 31 มกราคม พ.ศ. 2557 จาก HTTPS://KHONRAYONG.BLOGSPOT.COM/2014/01/BLOG-POST.HTML Rayonghip. (2560). 10 ภาษาถิ่น "ระยอง" ที่ได้ยินแล้วถึงกับงง! สืบค้นเมื่อ 21 กรกฎาคม 2560 จาก https://www.facebook.com/share/p/BUCf5RA575zTzUKf/?mibextid=xfxF2i 8