The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Official publication of 2016 Sts. Cyril&Methodius Houston Slavic Heritage Festival

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by uacchclub, 2016-09-23 19:37:41

2016 Houston Slavic Heritage Festival Brochure

Official publication of 2016 Sts. Cyril&Methodius Houston Slavic Heritage Festival

Keywords: slavic,houston,croatian,polish,ukrainian,festival,brochure,slavic heritage,slavic fest,slavic festival,houston slavic heritage festival

1

2

2016 Schedule of Events
Sunday, September 25, 2016

Saturday, September 24, 5:30 pm: Traditional Slavic Mass honoring Sts. Cyril & Methodius
Sunday, September 25:

12:00 pm: Opening Ceremony and National Anthems
12:30 pm: Czech Band
1:00 pm: Houston International Folk Dancers– Croatian
1:30 pm: Trepet Ridna Shkola Ukrainian School Dancers of Houston
2:00 pm: Princess Presentations & Parade of Traditional Costumes
2:30 pm: Czech Band
3:00 pm: Houston International Folk Dancers - Czech
3:30 pm: Trepet Ridna Shkola Ukrainian School Dancers of Houston
4:00 pm: Wawel Polish Dancers of Houston
4:30 pm: Czech Band
5:00 pm: Kolache Eating Contest by SPJST
5:30 pm: Closing Remarks and Music

2016 Organizing Committee
Host Group: Croatia

Festival Chairman: Danijela Miškić Website Design: Iryna Petrovska Marchiano
Polish Chair: Maryna Kęstowicz–Lech Brochure Design: Juliana Noukas
Ukrainian Chair: Eugene Kuchta Mass Chair: Fr. Paul Chovanec
Czech Chair: Charles Waligura
Vendor Chair: Martha Noukas Official Logo of the Festival:
Advertising Chair: Mary Iwanicki (Copyright © Iryna Petrovska Marchiano)

Front Cover Design: Iryna Petrovska Marchiano

3

Welcome to the
53rd Annual Slavic Heritage Festival!

A celebration of rich, related cultures honoring over

300 million people of common ancestry

Slavic people have common origins stemming from tribal migrations from Asia to what is now southern
Poland and northern Ukraine. From there, they migrated to central, northern and southern parts of Europe
during the 4th, 5th, and 6th centuries. The Slavs can presently be divided linguistically and geographically into
three main groups:

• Eastern Slavs: represented by some 50 million Ukrainians, 150 million Russians and 15 million Belarus-
ians;

• Western Slavs: including 40 million Poles, over 12 million Czechs, almost 5 million Slovaks,
and just less than one million Lusatian Sorbs;

• Southern Slavs: comprised of 2 million Slovenes, close to 6 million Croatians, 10 million Serbs,
10 million Bulgarians, 2 million Macedonians, and ½ million Montenegrins.

About five to eight million people in the United States are Slavic by birth or ethnic identification. In addition,
several million Slavs have migrated to other parts of the American continents, Australia and Western Europe.

By religion, the Slavic people are Catholic (Poles, Czechs, Croatians, Slovenes and approximately 25% of the
Ukrainians), Eastern Orthodox (most of the remaining Ukrainians, Russians, Belarusians, Bulgarians, Serbians
and Macedonians), Protestant (about 25% of Slovaks are Lutherans) and Muslim (about 45% of the Bosnia-
Herzegovina population and a small portion of Bulgarian, Serbian, Croatian, and Macedonian population).

Another common denominator among the present day Slavs is language. Although ten separate Slavic lan-
guages are currently spoken, they have remained far nearer to each other in vocabulary, sounds, and gram-
matical structure than, for instance, the Germanic or Romance languages. The main differences between indi-
vidual Slavic languages are limited to accentuation of vowel systems.

The earliest recorded Slavic language is Old Church Slavonic, created around the 9th century by the Greek
Christian missionaries during their conversion of the Slavs to Christianity. Church Slavonic was heavily influ-
enced by a mixture of other languages such as: Greco-Byzantine, Baltic, German, and Indo-Iranian. Closer ties
to the Holy Roman Empire during the Renaissance period in the 14th century resulted in Italian and French in-
fluences through the 17th and 18th centuries.

The rich fabric of Slavic heritage is woven with threads of diverse history and
culture. Enjoy this wonderful heritage at the 53rd Annual Slavic Heritage Festi-
val!

The Slavic Alliance of Greater Houston thanks everyone participating in the
festival.

We wish all of you good health in the various Slavic languages.

Zivio! (Croatian) Na zdravi! (Czech)
Na zdrowie! (Polish) Na Zdorovya! (Ukrainian)

4

2016 Sts. Cyril & Methodius Slavic Heritage Festival

Queen & Princesses

Page Sponsored by Eugene and Irene Kuchta and Family

Croatian Queen Izabella Imamovic

Izabella is 12 years old, attends the 6th grade in Spring
Branch Middle School and also goes to Kumon Math and
Reading Center after School.

Izabella plays the clarinet, enjoys music, dance and would
like to become an actress when she grows up. Izabella is a
very active member of Lone Star Croatian Club and serves
as a DJ for it’s dance group.

Polish Princess Marysia Kosacka
Czech Princess
Marysia was born on September 27, 1998 in Rolla, Missouri . She started
dancing ballet and tap at the age of 4 and continued until the age of 13.
Later, when she joined the Polish school at Our Lady of Czestochowa,
she started folk dancing. After four years of Polish school, her dream of
becoming a member of the Wawel Dance Group came true. Wawel is a
volunteer dance group that performs at Polish festivals and two years ago
performed at the New York Parade of Pulawskiego. Along side dancing,
Marysia also plays the violin and sings in her church choir, Mi-Re-Do.
She plays violin in her school’s orchestra and was honored to make it to
state for her ensemble piece. She also plays at weddings during the sum-
mer, and when she was in sixth grade, she performed at Our Lady of
Czestchowa’s Talent Show. Marysia also runs the mile as part of her
school’s track team with a personal best of 5 minutes and 38 seconds.

Madeline Lebman

Madeline Lebman was born in Plzen, Czech Republic, while her
father was a law professor there, and has been an active member of
the Harris County Chapter, Czech Heritage Society for several
years. She is there in her Kroj helping at all of its events.
Madeline is a junior at Clements High School, where she is a
member of the Varsity Dance Team and Varsity Choir. She is also a
choir scholar at Epiphany Episcopal Church. She hopes to pursue
her love of languages and music in Prague at Charles University.

5

Houston Slavic Festival Beginnings:
Slavic brothers sharing their heritage in

Houston, Texas

Rev. Dmytro Blazejowskyj came to the United States in 1946 to organize Ukrainian Catholic Church-
es, mostly in the Western states. In 1957 he became the pastor of St. Pius X Ukrainian Catholic
Church in Houston. He served in Houston until 1973, when he was transferred to the Vatican as
Church Historian. He is the author of numerous books and articles. Today, this Ukrainian Catholic
Church has been renamed Protection of the Mother of God.

While serving in Houston, Rev. Blazejowskyj became well known to his Slavic brothers and sisters. In the ab-
sence of a Polish-speaking priest, the Polish parishioners of Christ The King Catholic Church requested the ser-
vices of Rev. Blazejowskyj. He heard their confessions in Polish and even went to their homes and administered
the sacrament of Extreme Unction to the very ill.

In 1963, the 1100th anniversary of Sts. Cyril and Methodius was being celebrated by many national groups in
the United States. All these celebrations were done by individual groups. As a historian, Rev. Blazejowskyj saw
a need for a united rather than divided celebration. He devised a plan and discussed it with the leaders of his
Ukrainian parish. They thought it was a good idea. Rev. Blazejowskyj contacted the Polish group associated
with the Polish Home and Maurice Hafernik of the Czech Group; the three groups met and planned the first cel-
ebration. It was decided to hold this celebration on Knights of Columbus property.

All three languages were represented in the celebration of the Mass that has become an integral part of the
Festival. Bishop Morkovsky was approached to give the sermon in Czech and take part in the celebration. From
that day forward Bishop Morkovsky attended the Slavic Festivals. He would go from booth to booth to visit with
everyone. The original three groups in time were joined by the Croatians and the Slovenians. The celebration is
now a tradition.

Bishop Morkovsky was a compassionate, caring man with a homespun kind of humor. He was

gracious, kind, and able to communicate with people from all walks of life, both economical, social and reli-
gious. He enjoyed life and wanted everyone to enjoy it with him. He liked to fish, golf, hunt, garden, travel,
plan and attend any kind of gathering of people especially family reunions, singing and playing his harmonica.
He enjoyed all kinds of good food, and whenever you would ask him if he was on any kind of special diet, he
would always reply: “Oh yes, I can only eat food.”

Rev. Blazejowskyj was born in Ukraine on Aug. 21, 1910, and was or-
dained into the priesthood in Rome on April 2, 1939. He received a Ph. D.
in Theology in 1942 and a second Ph. D. in Church History in 1946. He
spoke English, Ukrainian, Polish, Latin and Italian. He created hundreds
of embroidered icons and authored several books. He passed away on
April 23, 2011 at the age of 100.

Bishop Morkovsky was born on Aug. 16, 1909, in Praha, Texas; the sev-
enth of ten children. His parents were both Czech and his love for people
undoubtedly a result of his heritage. He spoke Czech, Spanish, Italian
and Latin and had a reading knowledge of German, French, Portuguese
and Polish. He passed away March 24, 1990.

Rev. Dmytro Blazejowskyj Bishop John L. Morkovsky

6

Sts. Cyril & Methodius

Given in Memory and Honor of the Hajovsky Family

7

Cyril (C. 825-69) and Methodius (C. 826-84)

Cyril and Methodius were brothers from Thessalonika, Greece, of a senatorial family. Cyril was
christened Constantine and sent at an early age to study at the imperial university at Constantinople
under Photius, was ordained, and in time took over Photius’ chair at the university, earning the so-
briquet “the philosopher.”

Methodius became governor of one of the Slav colonies in Opsikion Province and then became
a monk. Both were living in a monastery on the Bosporous in 861 when emperor Michael III sent
them to convert the Khazars in the Dnieper-Volga regions; they learned the Khazar language and
made many converts.

On their return, Methodius became abbot of a monastery in Greece. In 863, at the request of Prince Rosti-
slav of Moravia, Photius, now Patriarch of Constantinople, sent the two brothers to convert the Moravians,
since German missionaries had been unsuccessful at their attempts to evangelize them. Their knowledge of the
Slavonic tongue made them extremely successful. They invented an alphabet called Glagolitic, which marked
the beginning of the Slavonic literature (the Cyrillic alphabet traditionally ascribed to Cyril was probably the
work of his followers), and Cyril, with the help of Methodius, translated the liturgical books into Slavonic.

Meanwhile, they had incurred the enmity of the German clergy because of the use of Slavonic in Church
services and because they were from Constantinople, which was suspect to many in the west because of the
heresy rife there. Their missionary efforts were further hampered by the refusal of the German bishop of Pas-
sau to ordain their candidates for the priesthood. Pope Nicholas I, who died while they were on the way, sum-
moned them to Rome. They were received by Pope Adrian II, to whom they presented the relics of St. Clement
they had brought with them from the Crimea, where he had died.

Pope Adrian received them warmly, was convinced of their orthodoxy, approved their use of Slavonic in
the liturgy, and announced that they were to be ordained bishops. While they were in Rome, Cyril became a
monk, taking the name by which he has since been known, but died in Rome shortly after, on February 14, and
was buried in San Clemente church there. It is uncertain whether he was consecrated before his death, but
Methodius was and returned to Moravia a bishop.

There, at the request of princes of Moravia and Pannonia, Pope Adrian formed the archdiocese of Moravia
and Pannonia, independent of the German hierarchy, a move fiercely opposed by the German hierarchy, and
made Methodius archbishop at Velehrad, Czechoslovakia. In 870, King Louis and the German Bishops deposed
Methodius at a synod at Ratisbon and imprisoned him. He was released two years later by order of Pope John
VIII and he returned to his see, though Pope John deemed it politic to forbid his use of Slavonic in the liturgy.

He was again summoned to Rome in 878 when his orthodoxy was impugned and for again using Slavonic in
the liturgy. Pope John was convinced of his orthodoxy and, impressed by Methodius’ arguments, again per-
mitted the use of Slavonic in the liturgy. Methodius also voyaged to Constantinople to finish the translation of
Scriptures he had begun with Cyril..

Methodius’ struggle with the Germans was to continue throughout the rest of his life until his death on
April 6, probably at Stare Mesto (Velehrad). He and Cyril were called “Apostles of the Slavs,” and to this day the
liturgical language of the Ukrainians, Bulgarians, Serbs, and Russians is that designed by them. Their feast day,
February 14, was extended to the universal Church by Pope Leo XIII in 1880.

8

Congratulations and Thank You
to all who have contributed their talents,
time, and financial support, to promote the
Slavic Heritage of Sts. Cyril and Methodius,
in the Houston Metropolitan Area for the last 53 years!

President, Rev. Paul Chovanec
Vice President, Eugene Kuchta

Treasurer, Mary Iwanicki
Secretary, Juliana Noukas

9

Ukrainian National Anthem

Ukrainian English
Ukraine’s glory hasn’t perished, Nor
Ще не вмерла Українa, ні слава, ні воля,
Ще нам, браття-українці, усміхнеться доля. her freedom.
Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці, Upon us, fellow compatriots, fate

Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці. shall smile once more.
Our enemies will vanish, like dew in
ПРИСПІВ
Душу й тіло ми положим за нашу свободу the morning sun,
І покажем, що ми, браття, козацького роду. And we too shall rule, brothers, in a

Transliteration free land of our own.
Shche ne vmerla Ukrayina, ni slava, ni volya,
Shche nam, brattia ukrayintsi, usmikhnet'sia dolia. CHORUS:
Z-hynut' nashi vorozhen'ky, yak rosa na sontsi, We'll lay down our souls and bodies
Zapanuyem i my, brattia, u svoyiy storontsi.
To attain our freedom,
REFRAIN: And we'll show that we, brothers,
Dushu y tilo my polozhym za nashu svobodu
I pokazhem, shcho my, brattia, kozats'koho rodu. Are of the Cossack nation

Images from http://www.ethnicdancetheatre.com/costumes.html

Croatian Croatian National Anthem

Lijepa nasa domovino, English
Oj junacka zemljo mila,
Stare slave djedovino, "Beautiful is our homeland,
da bi vazda sretna bila! O so fearless, o so gracious.
Our fathers' ancient glory,
Mila, kano si nam slavna, May God bless you, live forever!
Mila si nam ti jedina.
You are our only glory,
Mila kuda si nam ravna, You are our only treasure,
Mila, kuda si planina! Yes, we love your plains and valleys,
Yes we love your hills and mountains.
Teci Dravo, Savo teci,
Nit' ti Dunav silu gubi, Sava, Drava, keep on flowing,
Sinje more svijetu reci, Danube, do not lose your vigor,
Da svoj narod Hrvat ljubi. Deep blue sea go tell the whole world,
That a Croat loves his homeland.
Dok mu njive sunce grije,
Dok mu hrasce bura vije, As long as his fields are kissed by sunshine,
Dok mu mrtve grobak krije, As long as his oaks are whipped by wild winds,
Dok mu zivo srce bije!"
As long as the dirt covers the graves
As long as his heart beats for Croatia!"

Images from http://www.ethnicdancetheatre.com/costumes.html

10

Czech National Anthem

Czech English

Kde domov můj? Where is my home?
Voda hučí po lučinách, Water bubbles across the meadows,
Bory šumí po skalinách,
V sadě stkví se jara květ, Pinewoods rustle among crags,
Zemský kráj to na pohled; The garden is glorious with spring blossom,
A to je ta krásná země,
Země Česká, domov můj! Paradise on earth it is to see.
And this is that beautiful land,
Kde domov můj?
V kraji znáš-li bohumilém The Czech land, my home.

Duše útlé v těle čilém, Where is my home?
Mysl jasnou, vznik a zdar, If, in a heavenly land, you have met

A tu sílu, vzdoru zmar: Tender souls in agile frames,
To je Čechů slavné plémě, Of clear mind, vigorous and prospering,

And with a strength
Tthat frustrates all defiance,
That is the glorious race of Czechs,

Images from http://www.ethnicdancetheatre.com/costumes.html

Polish National Anthem

Polish English

Jeszcze Polska nie zginela, Kiedy my zyjemy. Poland has not perished yet
Co nam obca przemoc wziela, Szabla odbierze- So long as we still live

my. That which alien force has seized
We at SharePoint shall retrieve
Refrain:
Marsz, marsz, Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Refrain:
March, march, Dąbrowski
Polski,
Za twoim przewodem From Italy to Poland
Zlaczym sie z narodem. Under thy command
Let us now rejoin the nation
Przejdziem Wisle, przejdziem Warte, Bedziem
Polakami, Cross the Vistula and Warta
And Poles we shall be
Dal nam przyklad Bonaparte, Jak zwyciezac
mamy. We've been shown by Bonaparte
Ways to victory
Refrain
Refrain
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze, Like Czarniecki Poznań regains
Dla ojczyzny ratowania Fighting with the Swede,
Wracal sie przez morze.
To free our fatherland from chains
Refrain We shall return by sea
Refrain

Mowil ojciec do swej Basi
Caly zaplakany:

"Sluchaj jeno, pono nasi Bija w tarabany!"

Images from http://www.ethnicdancetheatre.com/costumes.html

11

Croatia

(Hrvatska)

Capital: Zagreb Currency: Kuna
Language: Croatian
Population: 4.43 million Religion: Roman Catholic

Size: 21,829 sq. miles National Coat
of Arms

CROATIA – THE LAND OF THOUSAND ISLANDS! The Republic of Croatia is a Mediterranean country
located in southern central Europe, on the Balkan Peninsula. It has been a crossroad of influences of the
western and eastern cultures ever since the division of the Western Roman Empire and the Byzantine Empire. Croatia
shares borders with Slovenia, Bosnia and Herzegovina, Hungary, Serbia, Italy and Montenegro.

Croatia is proud of its coastline of 1,778 km and the 1,185 islands and ranked the 18th most
popular tourist destination in the world. Croatia is one of the ecologically best preserved parts
of Europe. It is the 127th largest country in the world.

Croatia crowned its first king in year 925. It is first mentioned
around year 700. It lost its independence in 1102 by joining a
monarchy under a common king with Hungarians. It gained inde-
pendence again in 1991 and has been a modern European coun-
try since. On July 1, 2013, Croatia Joined the European Union
as the newest, 28th member state.

Literacy in Croatia stands at 98.1 percent. A 2009 survey revealed that 78% of Croatians claim
knowledge of at least one foreign language. The UNESCO inscribed seven sites in Croatia on
the World Heritage List. The country is also rich with Intangible culture and holds ten of
UNESCO's World's intangible culture masterpieces, surpassing all countries in Europe.

Fun facts about Croatia: A global cultural contribution from Croatia is the necktie, derived
from the cravat originally worn by the 17th century Croatian mercenaries in France. Today
it is worn daily by 600 million men around the world. The word cravat itself actually reveals
its Croatian origin, since the French version cravate derives from the mis-
pronunciation of the word Croat.

The famous Dalmatian dogs originally came from Croatia. Croatia is the homeland of the world renowned
traveler Marco Polo. Dubrovnik (an independent state at the time) was the very first nation to formally
recognize the United States as a nation when it declared independence from Great Britain in 1776.

Nikola Tesla- one of the greatest inventors of all times comes from Croatia. He is best known for many
revolutionary contributions in the field of electricity and magnetism. Tesla's patents and theoretical
work formed the basis of modern alternating current electric power (AC) systems. Fingerprinting was
invented by Ivan Vučetić, a Croatian-born Argentine police official who pioneered the use of finger-
printing. In 1892 he made the first positive identification of a criminal.

The first mechanical pen was invented in Croatia by Slavoljub Eduard Penkala in 1906, which bears his
name in Croatian, as well as the first fountain pen in 1907. Some parts of the White House were built
of Croatian stone, from the island of Brač.

12

The Croatian Community in Houston

The Croatian Community of Houston is not very large because Croatians didn’t start moving to the state of
Texas until quite recently. It was very difficult to establish when the first Croatian people came to the United
States. Some written documents indicate that individuals or small groups of Croatians (notably seafarers
from the Dalmatian coastal regions) arrived to the United States some two or three hundred years ago.

Croats immigrated into the United States in large numbers in two waves: before World War I and after
World War II and within a short period of time, Croatians could be found all over the United States. There
are 420,763 Americans of full or partial Croatian descent according to the 2007 US Community Survey. Croa-

tian priests came in precious few numbers with the earliest immigrants towards
the end of the 19 century.

The first Croatian Club in Houston was started in 1984 by people who had special
love for Croatia. Eventually, this small group became the Lone Star Croatian Club
(LSCC). Over the years the club has grown not only in membership, but also in ac-
tivity.

Members of Croatian origin get together to celebrate their rich heritage and we
welcome anyone who shares our love of Croatia and Croatian culture.
Spring and Fall picnics are held each year. LSSC members opened their
own club house (7417 Hilcroft Ave. Houston, TX 77081) for the first time
in the history of the club. We gather there for various meetings, events
and celebrations, Halloween and New Year’s Eve parties, Bingo nights
etc. Also, Croatian traditional dance group meets there to practice week-
ly and everyone is invited to join us. The annual Christmas party is our
most popular event.
To our great pride and delight, the first school of Croatian language in
Houston was established in the fall of 2013. Classes are held on Sunday
afternoons at the Croatian Club. For more information, please write to

[email protected].

Honorary Consul of Croatia for Texas is Mr. Philip Berquist [email protected]
Since the Croatian community in Houston and other Texas cities is quite small,
we don’t have a permanent church with the Holy Mass in Croatian. However, we
belong to the Croatian Catholic Mission in Los Angeles, more specifically to the
St. Anthony Croatian Church (www.croatianchurch.org) and Don Mate Bizaca vis-
its us several times a year to hold the Holy Mass in Croatian.

New members to the Lone Star Croatian Club (LSCC) are always welcome and they and everyone else with
any questions can contact us:

Visit our website www.croatianLSclub.com
Look for us on Facebook under “Croatians Houston”
Send us an e-mail at [email protected]
Write to us at: Lone Star Croatian Club, P. O. Box 421844, Houston, TX, 77242-1844
Stop by to talk to any Croatian volunteer

Croatians take pride in the customs and traditions of their homeland and we are
honored to participate in the 53rd Slavic Heritage Festival in Houston!

13

Republic of Poland

(Rzeczpospolita Polska )

Capital: Warsaw Currency: Zloty
Population: 38.1 Million Language: Polish
Size: 120,756 sq. miles Religion: Roman Catholic

National Coat of Arms

Fun Facts About Poland Polish Cusine (Kuchnia polska)

 Poland is now 1048 years old. Its formal beginning It is rich in meat, especially beef,
is the year 966 when the ruling prince, Mieszko I,
decided to adopt Christianity as the official religion . chicken and pork, and winter vege-
tables (cabbage in the dish bigos),
 Poland is the 69th largest country in the world and and spices, as well as different
the 9th largest in Europe.
kinds of noodles the most notable
 Poland is bordered by Germany to the west; the of which are the kluski. Specialties
Czech Republic and Slovakia to the south; Ukraine,
Belarus and Lithuania to the east; and the Baltic Sea include chłodnik (a chilled beet or
fruit soup for hot days), golonka
and Kaliningrad Oblast, a Russian exclave, to the (pork knuckles cooked with vege-
north .
tables), kołduny (meat dumplings), zrazy (stuffed slices of beef),
kabanosy (long thin dry sausage made of pork or beef).

Polish Folk Dance
Poland is blessed with a rich folk culture dating back several cen-
turies. Customs and traditions vary significantly from region to
region. Each with its own unique style in dance and costume.

Traditional Polish Dress

 Poland joined NATO in
1999 and became a member
of the European Union in
2004.

 The White Tailed Eagle
is the Polish Republic nation-
al symbol.

 Polish people have won
17 Nobel prizes including 4 Peace prizes and 5 in
Literature.
Famous Poles
 In Poland most Poles consider
their nameday (imieniny) more
important than their birthdays.  Mikolaj Kopernik (Nicolaus Copernicus)

 Poland was a co-host country,  Tadeusz Kosciuszko
along with Ukraine, for the
EURO 2012 Soccer Champi-  Maria Sklodowska-Curie
onship Games.  Fryderyk Chopin
 Czeslaw Milosz

 Lech Walesa

 Blessed John Paul II, Pope

14

The Polish Community in Houston

The Polish community of the Houston Metropolitan Area numbers over 55,000 Polish immigrants and Americans of
Polish ancestry. The Polish community features a variety of cultural, religious, political, social and scholarly organiza-
tions.
Our Lady of Czestochowa Roman Catholic Parish has been established in 1982 and a beautifully traditional church was
dedicated at 1731 Blalock Road, Houston, on August 26, 2001. The parish serves the Polish speaking community with
two Masses in Polish at 6 pm on Saturday and 11 am on Sunday. There is also a Mass in English at 9 am on Sunday. Af-
ter the 11 am Sunday Mass, a homemade Polish-style lunch is offered in the parish hall. For more information contact the
Pastor at 713-973-1081 or visit the website at www.parafiahouston.com. The parish is also a home for the Polish School
at Houston.
The Polish School them. Nicolaus Copernicus (Mikolaja Kopernika) at Houston. The mission of the school is to
maintain awareness of Polish heritage and culture among children and young people of Polish origin living in Texas, USA.
The school offers Polish language, history, geography, music, dance and participates in all parish national celebrations. In
2011, the school moved to a new parish hall building with a large section designed for classrooms and school activities.
Currently, the school has 78 children, seven teachers and three assistant teachers. For more information please contact the
Principal of the school and the Pastor of Our Lady of Czestochowa at 713-973-1081, or visit the website at: szkolapolska-
houston.com
The Polish Folk Dance Group “Wawel”. The Wawel (pronounced vavel) Polish Folk Dancers are a non-profit perform-
ing group dedicated to promoting Polish culture through song and dance. The group consists of high school, college, grad-
uate students and adults. Costumes are provided by the group. No dance experience is necessary. The willingness to have
fun and make new friends is what we strive to accomplish! Come help us celebrate the beautiful traditions of Poland! More
information visit the website: wawelhouston.com or our parish website www.parafiahouston.com.
The Polish American Congress Inc., is an organization dedicated to the support of the interests of Polish Americans and
Poles in the US. It maintains offices in Washington, DC, and Chicago, IL, and has a charitable foundation which provides
aid to Poland. The Texas Division, which is celebrating its 40th anniversary this year, has been supporting local Polish-
American events and working to improve the perception of Poland and Poles in Texas through a series of displays and ex-
hibits. For more information visit www.polamcon.org.
Polish National Alliance (PNA), founded in 1880, is the largest Polish-American fraternal organization in the United
States. PNA is more than just an insurance agency; from its very origins PNA was committed to helping people advance
in the community by meeting various needs and helping them to meet their individual and community goals. Each year
the PNA helps members who are in college with merit scholarships. It also publishes two newspapers which reach more
than 500,000 readers every month. For information call Jolanta Mazewski-Dryden at 281-474-7266 or Antonina
Mazewski at 713-861-0051.
The Polish Genealogical Society of Texas (PGST) continues to preserve our proud heritage by researching both locally
and abroad. The society proudly celebrates its 20th anniversary next year. We invite you to join PGST and benefit from
their knowledgeable members, workshops, and the award winning periodical Polish Footprints. For more information con-
tact Dolores Newman at 281-723-1859 or visit http://www.pgst.org
The Kosciuszko Foundation, Houston Chapter, focuses on arts, culture and the education of Polish Americans and gives
many educational scholarships each year. For information call Waldemar Priebe at 713-665-4850.
The Sarmatian Review is a scholarly publication of the Polish Institute of Arts and Sciences and deals with central and
eastern European affairs and their impact on the US. The editor is Dr. Ewa Thompson, PO Box 79119, Houston, TX
77279-9119.
The Forum Polonia website at www.forum-polonia-houston.org is a comprehensive guide to Houston's Polonia, includ-
ing local news, events, businesses and resources.

15

Ukraine

(Українa)

National Coat of
Arms

Capital: Kyiv (largest city) Area: 233,089 sq. mi
Language: Ukrainian (Slightly smaller than Texas)
President: Petro Poroshenko Currency: Hryvnia
Population: 46 million Religions: Byz. Catholic, Orthodox

Fun Facts About Ukraine Ukrainian Cuisine

 The first university in Eu-  The traditional Ukrainian diet includes chicken, pork,

rope, Kyiv-Mohyla Academy beef, fish and mushrooms. Ukrainians

was founded in Ukraine in 1632. also tend to eat a lot of potatoes,

 Ukraine is the largest country in Europe. grains, fresh and pickled vegetables.

 It is bordered by Russia, Belarus, Po-  Popular traditional dishes in-

clude “varenyky”
land, Slovakia, Hungary, Romania, Moldova, the Black  ( dumplings filled with potatoes &
Sea and Sea of Azov.
cheese),
 The name "Ukraine" is derived from the word "krai"  “borsch” (soup made of beets, cabbage and mushrooms
which means border.
or meat) and “holubtsy” (stuffed cabbage rolls filled with

rice, carrots and meat).

Easter Eggs

The tradition of the Easter egg, known

as “Pysanky”,

has ancient roots in Ukraine. Eggs are drawn

on with wax to create a pattern; then, dye is

applied to give the eggs their pleasant col-

ors. After the entire egg is dyed, the wax is removed leaving

only the colorful pattern. The colors, designs and symbols on

the Pysanky all carry a different significance. Pysanky are usu-
 Ukraine is considered the "geographical center of Eu- ally made during the last week of Lent, and are typically given
rope" by many.
to family members and respected outsiders on Easter as a
 Considered the “Breadbasket of Europe”
symbolic gift of life.
 Ukraine suffered from radioactive fallout from the

Chernobyl accident which occurred in Ukraine (USSR) Ukrainian Dance
in 1986.
is often described as energetic, fast-paced and entertaining. It
 Ukraine declared independence in August 1991.
is a characteristic example of Ukrainian culture instantly rec-

ognized and highly appreciated throughout the world.

Famous Ukrainians

 Igor Sikorsky (Helicopter Inventor)
 Sergey Prokofiev (Composer of "Peter and the Wolf")
 Mila Kunis (The Book of Eli, That 70’s Show)
 Leonid Stadnyk (World’s tallest man)
 Milla Jovovich (Model and Actress, The 5th Element)
 Vitaly Klitschko (World Champion Heavyweight Boxer)
 Sergey Korolev (Sputnik Inventor)
 Jack Palance (Actor)
 Ruslana Lyzhichko (pop-singer, winner of 2004 Eurovision

16

UKRAINIANS IN HOUSTON

UKRAINIAN AMERICAN CULTURAL CLUB OF HOUSTON (UACCH) is a non-profit organization established in 1975. Member-
ship is comprised of Ukrainians, Ukrainian Americans, and those who have an interest in working towards and promoting the
club’s aims. UACCH is a 501 (c) (3) nonprofit organization.
The purposes of UACCH are:

• to preserve Ukrainian national identity and cultural heritage through education.
• to promote a greater understanding of Ukrainian history and culture.
• to encourage active participation of Ukrainian Americans in promoting the welfare of the Ukrainian community.
• to initiate and uphold ties with other Ukrainians, as well as Americans and international organizations for

educational and charitable purposes.
• to provide charitable assistance to Ukrainians within and outside the United States.
For more information, please visit www.uacch.net or www.facebook.com/UACCHouston, or mail to P. O. Box 91443 Houston,
TX 77291-1443

UKRAINIAN NATIONAL WOMEN’S LEAGUE OF AMERICA , INC. (UNWLA) was founded in 1925. This non-profit organization
is comprised of women who uphold the preservation of Ukrainian language, culture and
traditions. There are branches of UNWLA all over the world, connecting women in an unbroken continuum of concern for social
welfare, cultural awareness, educational opportunity and other noteworthy causes.
The organization’s purpose and goals are based on principles of Christian ethics, Christian rights and social equality. Locally,
Houston Branch 118 has engaged in the following:

• Annual Easter and Christmas Bazaars featuring traditional Ukrainian bakery, ethnic foods and crafts
• Classes on the art of making Ukrainian Easter Eggs (Pysanky)

Charitable aid to economically disadvantaged individuals both locally and abroad
• Scholarship fund for students.
• Shipment of food, clothing, medicine, and medical equipment to Ukraine.
• Support of the Ukrainian Museum in New York
For information about UNWLA, visit www.unwla.org. For information about membership to Branch 118 in Houston,
call Martha Noukas : 713-702-4817.

PROTECTION OF THE MOTHER OF GOD (POKROVA) UKRAINIAN CATHOLIC CHURCH was originally established in 1957 as
St. Pius X Ukrainian Catholic Church. The name was changed in 1988 in conjunction with the celebration of 1000 years of Chris-
tianity in Ukraine.

POKROVA, located at 9102 Meadowshire, Houston, Texas 77037, serves the spiritual needs of Ukrainian Catholics in Texas, Lou-
isiana, New Mexico, Arkansas and Oklahoma and is in the jurisdiction of the Saint Nicholas Ukrainian Catholic Diocese in Chica-
go, Illinois. The Saint Nicholas Diocese is headed by Bishop Richard Stephen Seminack and has jurisdiction for all Ukrainian
Catholics west of the Mississippi, plus Illinois, Indiana, Michigan, Wisconsin and Minnesota.

In the United States, the head of the Ukrainian Catholic Church is Archbishop Stefan Soroka, based in Philadelphia, Pennsylva-
nia. The leader of the worldwide Ukrainian Catholic Church is Lubomyr Cardinal Husar, a naturalized American citizen, who is
based in Kyiv, Ukraine.

A former pastor of POKROVA, Rev. Dr. Dmytro Blazejowskyj, a church historian now living in Rome, was co-founder of the Saints
Cyril and Methodius Slavic Heritage Day Festival. The current pastor is Rev. Mykola Dov-zhuk. The pastor and parishioners of
POKROVA welcome all to join us in the celebration of the Divine Liturgy. For more information, call 281-447-2749.
Visit the website at www.pokrova.org

UKRAINIAN SCHOOL of HOUSTON (USH) is a non-denominational, non-profit organization for pre-K through 11th grade stu-
dents. Ukrainian language, history, and culture are taught in an enjoyable environment. Students are also exposed to tradition-
al dance, song, arts, and crafts. USH also participates in many multicultural activities in Texas. Classes are held Sunday from 12
noon to 3 pm at Protection of the Mother of God Ukrainian Catholic Church Center, 9100 Meadowshire, Houston, Texas 77037.
Students with little or no Ukrainian language are welcome. Contact USH at P.O. Box 1006, Pearland, Texas 77588 or email:
[email protected] or [email protected]

17

Czech Republic

(Česká Republika )

Capital: Prague (Praha) Currency: Koruna National Coat of
President: Václav Klaus Language: Czech Arms
Population: 10.49 Million Religion: Largely Roman
Size: 30,500 sq. miles Catholic

Formerly being a part of the Independent Republic of  The Czech Republic is renowned
Czechoslovakia that was formed in 1918, Czech Repub- for its numerous spa towns, especially along the bor-
lic split itself from Czechoslovakia into a separate coun- der with Saxony (Germany). The most famous ones
try in 1993. The other part of the erstwhile Czechoslo- are those of Karlovy Vary (Karlsbad), Františkovy Láz-
vakia emerged as an independent country by name Slo- ně (Franzensbad) and Teplice.
vakia.
 There are over 2,000 cas-
 Czech Republic is a landlocked country located in tles, keeps, and castle ru-
the central region of Europe. ins in the Czech Republic;
one of the highest density
 The country shares its borders with Slovak Republic in the world.
in the east, Germany in the west and northwest,
Poland in the north east and Austria in the south.  The literacy rate in the
country is in the high,
close to 99%. The education system in the country is
the 15th best education system in the world.

Famous Czechs

 Martina Navratilova ( Tennis Champion)

 Jan Hus (Religious Reformer)

 Bedrich Smetana (Classical Music Composer)

 Antonín Dvorák (Classical Music Composers)

 Since becoming a separate country in 1993, the  Franz Kafka (German-language Author)
country embraced reforms with special focus on  Otto Wichterle (Inventor of soft contact lenses )
privatizations.  Milos Forman (Director- One Flew Over the Cucoo’s Nest)

 The country achieved the status of a developed

economy in the year 2006, thus becoming first Pilsner, a type of pale lager

country in the group of Comecon countries, accord- beer, takes its name from

ing to World Bank statistical analysis, to achieve this being developed in the

feat. 19th century in the city of

Pilsen, Bohemia .

 The Czech Republic has a per capita GDP in excess

of 80% of the European average per capita GDP. Na zdraví!

 The country became a member of the NATO (North
Atlantic Treaty Organization) in 1999, and joined

the European Union in 2004.

18

Welcome The Czechs In Texas Vitame vas!

The Czechs have a long and proud history in the State of Texas. In Texas’ fight for independence it was a Czech fifer who
spurred Texans on to battle at San Jacinto. The State of Texas is home to one of the largest Czech-American populations
in the US. As many as 750,000 Texans trace at least part of their ancestry to the Czech lands of Bohemia and Moravia.
Evidence of this heritage can be seen in annual Texas Czech festivals and celebrations, fraternal organizations, music and
cultural programs, Czech-language newspapers, and publications of books about the Czechs in Texas.

The name “Czech” has two connotations: the people of the province of Cechy, or Bohemia, and the people who use the
Czech language, which includes the people of the province of Moravia, in the present-day Czech Republic. Prior to
World War I, they were also known as Bohemians. The name came from the Latin description for the Celtic Warrior tribe
who lived in the area, the Boii. Their land was called Bohemia.

The 1850s began the great migration of Czechs to Texas when a Czech named Arnost Bergmann settled in the Cat Spring
area of Austin County and wrote back to his Czech and Moravian friends, describing the beauty, freedom and opportuni-
ties in Texas. This was the beginning of the large influx of Czechs to Texas. These early immigrants were a hard-working
lot and depended on each other for support in times of sickness and for the care of widows and orphans. They brought
with them their Old World heritage, and this soon led to the formation of a multitude of mutual aid societies throughout
the state.

In 1889, the PTCPS (prvni texasky cesko-moravsky popporujici spolek – 1st Texas Czech-Moravian Benevolent Society)
split away from the 2nd Roman-Catholic Central Society CPS (Cesky podpurna spolek) to form the KJT (Katolicka Jednota
Texaska, now the Catholic Union of Texas). The CSPS had similar growing pains and in 1897 twenty-five units broke away
to form the SPJST (Slovanska Podporujici Jednota Statu Texas).

The 20th century brought with it a new demand for the struggling immigrants: aid for the cause of Czechoslovak freedom
during World War I. In addition to the established Czech aid societies, this need brought about the formation of new or-
ganizations. Two of these were the CNS (Ceske Narodni Sdruzeni, Czech National Alliance), with 87 chapters organized in
Texas, and the Vcelky (Bees, a Czech women’s sewing and knitting society to make sweaters and other items for soldiers
in the Allied countries), with chapters in Dallas, Nelsonville, Novy Tabor and Rosenberg.

Czech organizations in Texas by 1950 included: CESAT (Czech Ex-Students Association of Texas, formerly the Cechy Ex-
Students Association of Texas, formerly the Cechy Club at UT), CNS (Ceske Narodni Sdruzeni), CSPS (Cesko-Slovanska Pop-
porujici Spolecnost), KD (Katolicky Cesko-Americky Delnik), KJT (Katolicka Jednota Texaska: http://www.kjtnet.org/), KJZT
(Ceska Rimsko-Katolicka Jednota Zen Texaskych: http://www.catholicfamilyfraternal.com/), NSCK (Narodni Svaz Ceskych
Katoliku), IRKUJ (Prvni Rimska Katolicka Ustredni Jednota), RPJSI (Rolnicka Podporujici Jednota Sv. Isadora), RVOS
(Rolnicky Vzajemme Ochranny Spolek ze Texas: P.O. Box 6106, Temple TX 76503-6106, 1-800-792-3084; http://
www.rvos.com), SOKOL (physical fitness/cultural/social organization: http://www.american-sokol.org/), SPJST (Slovanska
Popporujici Jednota Statu Texas: http://www.spjst.com), SVPS (Slovansky Vzajemni Pojistujici Spolek Proti Ohni a Bouri),
Vcelky, and the ZCBJ (Zapadni Cesko-Bratrska Jednota).

A central focus of these organizations continues to be the preservation of our Czech heritage. In further celebration of
the richness of this heritage were born Czech Cultural Museum of Houston (4920 San Jacinto in Houston, 713-528-2060;
http://www.czechcenter.org); Czech Educational Foundation of Texas (P. O. Box 301, West TX 76691; http://
www.ceftx.org), Czech Heritage Singers and Dancers of Houston, Czech Heritage Singers of Galveston, Czech Heritage
Society of Texas (4117 Willowbend in Houston, toll free 1-866-293-2443, 713-349-0500; http://www.czechheritage.org),
Texans of Czech Ancestry (http://www.czechs.org/pages/toca.html), and Texas Czech Heritage & Cultural Center (Box 6,
La Grange TX 78945; http://www.czechTexas.org), Texas Czech Genealogical Society in Ennis (http://
www.brazosport.cc.tx.us/~czech) and the TexasCzechs email group (http://groups.yahoo.com/group/texasczechs/), Tex-
as District of National Alliance of Czech Catholics, www.TDNACC.org

19

In Memory of

Greg Harbar

October 7, 1938 - February 12, 2016

February 12, 2016 was the day that legendary Greg Harbar ended his life here on Earth. Loved by many, Greg
was a talented musician, and enthusiast and promoter of Gypsy and Eastern European folk music.
Greg Harbar, or "Uncle Grisha,"as he was known by many friends, was born into a family of immigrants from
Belarus. In the late 1930s, the family settled in New Jersey where Greg was born. It was in the United States,
where they changed their last name from "Hrabar" to "Harbar".
Greg’s interest in Gypsy music began in his early childhood. He used to say that his grandmother was a gypsy,
and that his it was from his musically talented aunt Anastasia that Greg first heard the Gypsy songs that be-
came the passion of his life.
At age 15, Greg learned to play the accordion. Greg and his two brothers, Alexander and Ivan, created a small
family ensemble called the “Harbar Brothers”. In 1969, after Greg served in the United States Army, he
moved to Houston and started the radio station KCOH-AM "Gypsy Caravan”. In 1974 Greg, along with bala-
laika player Paul Phillips and Hungarian violinist Paul Lakotosh, created the ensemble "The Gypsies" which
we all know and love to this day.
1974 was also the year that Greg Harbar organized his first of many annual Old New Year (Julian Calendar
New Year) Parties. This annual gathering brought together all Slavic brethren in Houston to ring in the New
Year with a fun night of Gypsy music, dancing and comradery.
Greg Harbar will be sorely missed by the Houston Slavic community. It was just last year that we had Greg
with us at the Slavic Festival.
Greg Harbar left behind his ex-wifes Rochelle Crutchfield and Mary Ann Willis, and his sons, Nick D'Crea-
ture and Justin Harbar. He is also missed dearly by the two oldest members of The Gypsies, violinist Vladimir
Kotsiouruba, and bassist Barry Roberts.
The day of Greg’s passing was a sad day for his family and friends. However, the inscriptions appearing on
the Facebook page in memory of him indicate how much light he brought into the lives of others.
"Greg Harbar, our inspiration, Gypsy Baron with a huge heart and soul! Your voice will always sound in our
hearts. We are grateful to you for what you have connected the musical bridges, opening us to each other. We
will never forget you " - Eugene Kolykahanov (Flying Balalaika Brothers)
"Greg, thanks to you the world has become a more colorful, inspired and bright place. Rest on the stars, bet-
ting on the wings! Happy journey into eternity. We know that the heavens are preparing a big party, "- Susan
MacDonald, Guitarist

20

In Memory of

Antonina Mikulicz Mazewski

Antonina Mikulicz Mazewski left this world on Saturday, July 23, 2016, at the age of 82. Antoni-
na will be forever remembered by her loving husband Adam Zbysko Mazewski of 57 years.
Preceded by her mother Leonarda Szkowiecz, father Waclaw Mikulicz, her brothers Czeslaw and
Stanislaw Mikulicz; Survived by her daughter Jolanta Antonina Mazewski and husband Thomas
Curtis Dryden; her son Richard Zbysko and wife Susan Solomon Mazewski; grandchildren
Thaddeus Alexander Curtis, Shaun Austin Caswell, and Erica Alexis Cassandra Dryden, Richard
Adam and his wife Jocelyn Mazewski, Nichole Maerz, Christen and Dusty Nations; great grand
children Kaitlyn Maerz, Karson Jayden and Aubrey Nations. Brother Janek and wife Renata
Mikulicz; sister Wieslaw, husband Edek Obloj and sister Irena Mikuliez.
Born in Wilno, Poland, the oldest of seven children, she survived WWII, graduated from a Uni-
versity in Poznan, Poland with a Masters in Economics, spoke seven languages, and immigrated
to Houston, Texas in 1962.
She was active in the Polish community for over six decades, and created the Polish Eagle Dance
group that performed for over three decades with her husband and many supporters. She was ac-
tive in the Polish National Alliance, Polish American Congress, Polish Catholic Mission, Polish
Home holding various titles and positions for over six decades promoting Polish culture, lan-
guage and tradition. Antonina was an amazing designed/seamstress and draped many well
known people quietly with her designs. She also sewed the majority of the Polish Folk Costume
for the Polish Dance group.
Known as “Babcia” or “Bobby” to her grandchildren and great grandchildren, Pani Mazewska or
Tosia to her friends, and Mamma to her children, she was loved by many. She loved and was an
amazing Polish cook/baker and loved to dance, teach the Polish language, give a history lesson
and entertain friends and dignitary.
She had a smile for everyone and enjoyed a lively conversation. Poland was deep in her heart and
she shared her love and tradition with all.
The family asks, that if you have fold memories, stories or pictures to please share.

21

22

Congratulations
53rd Anniversary of the
Sts. Cyril and Methodius
Slavic Heritage Celebration!

Catholic Family
Fraternal of Texas

KJZT Society #32

“Hope this year’s “I'm not sure why I
festival is Purr-fect!” was tasked with
writing this [Greg
-Kapusta
Harbar’s Memorial
Page], but the process
of researching him has
made me think about

what a great
connector he was for
all Slavic people in

Houston.”
~Juliana Noukas

23

Protection of the Mother of God
(Pokrova) Ukrainian Catholic Church

9102 Meadowshire, Houston, Texas 77037

Pastor: Rev. Mykola Dovzhuk

Phone: 281-447-2749
email: [email protected]

Join us for Divine Liturgy each Sunday at 10:00am
Weekdays at 9:30am by request

Reconciliation each Sunday at 9:30am or by appointment

Please consider renting the Pokrova Parish Hall for your next special occasion.
Pokrova Parish Hall seats 350 and has very convenient parking.
For hall rental information contact Olga Dub (Se hablo espanol)
281-820-6132 or cell: 832-563-9032

Visit Church Website- www.Pokrova.org
UKRAINIAN EASTER BAZAAR - Annually on Palm Sunday

Ukrainian Christmas Bazaar - December 11, 2016
Malanka (Old Calendar New Year Party)

24

St. Justin Martyr Parish
Archdiocese of Galveston– Houston

Pastor: Rev. Paul Chovanec
13350 Ashford Point Drive, Houston 77084

Phone: 281-556-5116
Email: [email protected]

25

Honoring the Seminarian Visitors

On this, the 1153rd Anniversary of the Saints Cyril and
Methodius Mission to the Slavs in Great Moravia, and
the 53rd Anniversary of the Sts. Cyril and Methodius
Slavic Heritage Festival in Houston, it is fitting to ex-
press our appreciation to the priests who have visited
Texas over the previous 17 years prior to continuing
their final year of study in the Archdiocesan Seminary
in Olomouc, Czech Republic as deacons; and for their
service to the three Catholic dioceses of Moravia:
Olomouc, Brno and Opava-Ostrava, the ancestral
home of most of the Czech immigrants to Texas.
They are devoting their lives to serving our ancestral
land in the tradition of our great patrons,
“Our Fathers in Faith.”

Fr. Josef Kubeš - Brno Fr. Ondřej Horáček – Olomouc Fr. Jan Slavík - Olomouc
Fr. Ladislav Kunc - Olomouc Fr. Marcel Puvák - Ostrava-Opava Fr. David Powiesnik—Ostrava-Opava
Fr. Bohumil Kundl - Olomouc Fr. Fr. Jiři Pospíšil - Olomouc Fr. Pavel Marek - Ostrava-Opava
Fr. Pavel Moravec - Ostrava-Opava Fr. Zdeněk Gerhard Klimeš - Olomouc Fr. Jakub Vavrečka - Ostrava-Opava
Fr. Milan Palkovic - Olomouc Fr. Pavel Vybíhal - Brno Fr. Frantíšek Ponížil – Olomouc
Fr. Svatopluk Pavlica - Olomouc Fr. Radim Kuchař - Olomouc Fr. Jaroslav Rašovský—Brno
Fr. Josef Rosenberg - Olomouc Fr. Remigiusz Wentland - Ostrava-Opava Fr. Martin Rumíšek—Olomouc
Fr. Pavel Sobotka - Brno Fr. Jan Krbec – Brno Fr. Zdeněk Mlčoch—Olomouc
Fr. Václav Tomiczek - Ostrava-Opava Fr. Petr Košulič - Brno Fr. David Tyleček – Opava-Ostrava
Fr. František Urbán - Olomouc Fr. Marek Adamík - Olomouc Fr. Jaroslav Laštovička – Brno
Fr. Michal Šálek - Olomouc Fr. Jan Polák - Olomouc Fr. Jiří Luňák – Olomouc
Fr. Daniel Vícha - Ostava-Opava Fr. Michal Jadavan - Ostrava-Opava Dn. Jan Berka—Olomouc
Fr. Pavel Lacina - Brno Fr. Aleš Písařovic - Ostrava-Opava Dn. Ladislav Bublán—Brno
Fr. Pavel Stuška - Olomouc Fr. Lukáš Jambor - Olomouc Dn. Ondřej Poštulka—Olomouc
Fr. Josef Rybecký - Olomouc Fr. Martin Sekanina - Olomouc
Fr. Tomáš Mlýnek - Ostrava-Opava Fr. Karel Janů - Brno
Fr. Lukáš Engelmann - Ostrava-Opava Fr. Jan Zelenka - Ostrava-Opava
Fr. Pavel Krč - Brno Fr. Jiří Brtník - Brno

Donations to the Czech Seminarian Fund may be made to:

HoClcy/zoeTJcFar8hirrn6r.Sei2Stle6yltm,eFCpTiMhanXteahnr17oi16aNl0in5ce53FsC7rushntuadrch

Compliments of Marvin & Judith Marek, Katy, Texas"

26

27

28

Hail the Czech Olympians!
Winners in the Olympic Games
Rio de Janeiro, Brazil — August 2016

Lukáš Krpálek claimed the Czech Republic’s first ever Olympic
Judo medal by winning Gold in the under-100kg division in Rio.
 Czech rower Ondřej Synek won the Bronze medal in the men’s

single sculls 200m event in the Olympic Games in Rio.
 In tennis, Petra Kvitova won the Bronze medal in Rio with three-

set win over Madison Keys.
 Jiří Prskavec won the Bronze medal in the Kayak Men’s Final in

Rio in the Olympic Games this year.
“Citius, Altius, Fortius/ Faster, Higher, Stronger”

29

Congratulations to the Slavic Festival,
the Organizers and Volunteers!

In Memory of Polish Events and Happenings in Texas
Our immigrant forefathers who and Beyond
Suffered hardships to settle our
Devoted to those that are Polish and friends that
Families into this hot land are interested in the rich, diverse Polish culture
Charles Waligura & Jean Rayhill and activities. Keep the information and dialog
going. Send us information on Polish events,
May the Slavic Festival activities, books, traditions, businesses, Polish
Be a Continued Success!
stories and post pictures. Let us know about
Polish traditions, songs or recipes. Travel to
Poland, what did you see/experienced- send

stories & pictures to:
[email protected] or

713.805.5810

Check out our great line of Polish gift items!

Thank you - Dziękuję! …

www.facebook.com/PolishEventsandHappeningsinTexas

KJT Society #56 CZECH HERITAGE SOCIETY
(Houston)
Of Texas
HARRIS COUNTY CHAPTER, INC.

KJT Society #121 Dedicated to the Preservation of our Czech Heritage!
(Spring Branch)
Congratulations to the Genealogy – History – Language – Music – Customs

53rd Annual Bohemia Moravia Silesia Slovakia
Sts. Cyril & Methodius
Slavic Heritage Festival! Sponsor of

Czech Soup Tasting Czech Spring Fest

October 22, 2016 April 23, 2016
SPJST LODGE #88 1435 SPJST LODGE #88

Beall 1435 Beall

Membership dues are only $20 per year. Join Today!
Call (713) 349-0500

HCC-CHS Library and Archives
Located 4117 Willowbend, Houston, TX 77025

30

31

32

33

In Memory of Ernest Pesek, Long Time Insurance Agent

For advertising information please see
houstonslavicheritagefestival.com

34

The Czech Center Museum Houston - In the Museum District
First floor: Foyer - Brno Gallery – St. Wenceslas Chapel – The Presidents Room - Prague International Gifts Shop
Second Floor: Prague Hall Ballroom – Art Galleries – Havel Meeting Room
Third Floor: Pilsen Hall – Folk Art Gallerie - Comenius Library – Czech Art Glass/Ceramics Exhibition – Art Galleries
4920 San Jacinto Street - Houston, Texas 77004 - Telephone 713-528-2060
Email: [email protected] – blog: http://czechcentermuseumhouston.wordpress.com

www.czechcenter.org - www.receptionshouston.com
View special items for purchase: http://www.czechcenter.org/auction/auction.asp

Concerts Art
Seminars Exhibits

Lectures

Weddings Galas

Reunions Meetings

Corporate Private
Events Parties

Banquets Group
Tours

Performances
We welcome your visit to one of Houston’s Nineteen Fine Museums

cWWcheeelelereeibatbaarrrrageeatetiiiiononwndndieteoohbbffttaeettdhSdheeltaot1ov11tih10cteh00Fe0tUehtshUkatrinkaavnrinanailnviiainienvniraesHPnrasrroaiyPuersrsoyittfeo,osSnRtf,t,esTSv.Re.tCsexD.yvamr.sCi.lDyyTatrmrnhioldiysBatMyrnloeadeaztBrheMjowloadeweztihuescjsokeodylaweiisbu,sarwskatyhtaiemios,feiiawnftthoty1io-m9ut6nhie3nirtteebo1ert9ohyu6uoen3gsaiehtrbetsorfftooohfuSrotglthsahhevetthicofeforSthlavthice
hceornittaingueatwiointhofathiSslacvticof Ffaeisthti.vWale itnhanHkotuhsetomna,nyTewxhaos.haTvheipserypeeatur atwede itctehlreoburgahtethfeifytyearyseeasrpsecioafllythe
cHonotuisntuoant’isontheolfattehMis oasct tReovf. fJaoihthn.MWarekotvhsaknykfothlleowmedanbyy owuhroBohaarvdeMpeemrpbeetruFataetdheritPathurloCuhgohvathnecyears
ewspheocinalhleyriHteodutshtiosnm’sistshioenl.aWte eMoowset mReuvc.hJfoohrnhiMs dairlkigoevnsckeyafnodlleofwfoerdts btoykoeuerpBthoisarudniMtinegmabnedr uFpaltihfteirngPaul
CjohionvinagnetocgwethhoerinofheSrliatveidc tchuilstumreisgsrioounp.sWaleivoew! e much for his diligence and efforts to keep this uniting

anTdhuepTClifhzteiecnhCg CzjoeeicnnhitneCrg MteonguteseetrhueMmr ouHfsoSeuluasmtvoincHcwoupilusltuhussetroesCntgehrnweotuuSisprlhasieveasislcMitvHheoe!erreSi!tlaagveicFeHsteivraitlaogfe20F1e6stFiivfatyl Tofhr2e0e1Y3ears
Fifty Years plus Centuries More!

Effie M. Rosene

Chairman/CEO
For the Board of Directors
Volunteers and Staff

Incorporated in Texas March 8, 1996 as a 501 (c)(3) Non-profit educational cultural arts
organization. EIN 76-0496649

35

36


Click to View FlipBook Version