สรุปไวยากรณ์จีน
บทที่ 3
จัดทำโดย
นางสาว นินทร์ธิกา จิติวงศ์
เลขที่ 21 ชั้นม.6/13
jìu cái
就和才
ต่างกันอย่างไร?
就和才
jìu
就 ก็(Adv.)
- วางไว้หน้าคำกริยา
- บ่งบอกว่าการกระทำนั้นกำลังจะเกิดขึ้น
- แสดงให้เห็นความเช้า (早) ความเร็ว (快 ) และ
ความง่าย (容易)
- มักจะตามด้วย 了
就和才
ตัวอย่างการใช้ 就
Wǒ xīngqí yī jiù gěi nǐ qián le
我星期一就给你钱了。
วันจันทร์ฉันก็จะให้เงินคุณแล้ว
แสดงให้เห็นถึงความง่าย ความเร็ว
就和才
ตัวอย่างการใช้ 就
Jīntiān tā xià le kè jiù huí jiā
今天他下了课就回家。
วันนี้เขาเลิกเรียนแล้วก็กลับบ้านเลย
แสดงให้เห็นถึงความง่าย ความเร็ว
就和才
ตัวอย่างการใช้ 就
Jīntiān dìdì yī gè xiǎoshí jiù zuò wán zuòyè le
今天第第一个小时就做完作业了。
วันนี้น้องชายใช้เวลาทำการบ้านแค่ 1 ชั่วโมง ก็ทำเสร็จแล้ว
แสดงให้เห็นถึงความง่าย ความเร็ว
就和才
才cái เพิ่งจะ
ถึงจะ(Adv.)
- วางไว้หน้าคำกริยา
- บ่งบอกว่าการกระทำนั้นพึ่งเกิดขึ้นไม่กี่นาทีที่แล้ว
- แสดงให้เห็นความสาย (晚) ความช้า (慢 ) และ
ความไม่ง่าย (不容易)
就和才
ตัวอย่างการใช้ 才
Wǒ zuótiān wǎnshàng shí'èr diǎn cái shuìjiào.
我昨天晚上十二点才睡觉。
เมื่อคืนเที่ยงคืนฉันถึงจะได้นอน
แสดงให้เห็นถึงความช้า ความดึก
就和才
ตัวอย่างการใช้ 才
Tā sānshíjiǔ suì cái jiéhūn.
她三十九岁才结婚。
เขาพึ่งจะแต่งงานตอนอายุ 39 ปี
แสดงให้เห็นถึงความช้า
就和才
ตัวอย่างการใช้ 才
Tā qù le sān cì cái mǎi dào.
他去了三次才买到 。
เขาไปตั้ง 3 ครั้งถึงจะได้ซื้อ
แสดงให้เห็นถึงความไม่ง่าย
要yào是shi。。。就jìu。。。
ถ้า...ก็...
- คำเชื่อมประโยคที่เป็นเงื่อนไขกัน
- ถ้าทำสิ่งนี้ สิ่งนี้ก็จะเกิดขึ้น
要是。。。就。。。
ตัวอย่างการใช้
Yàoshi nǐ xǐhuān, jiù mǎi ba
要是你喜欢,就买吧!
ถ้าคุณชอบก็ซื้อเลย
要是。。。就。。。
ตัวอย่างการใช้
Yàoshi nǐ jìmò, jiù lái wǒ jiā wán
要是你寂寞,就来我家玩。
ถ้าคุณเหงาก็มาเล่นที่บ้านฉันนะ
要是。。。就。。。
ตัวอย่างการใช้
Yàoshi tā nǔlì, jiù tōngguò kǎoshì.
要是她努力,就通过考试。
ถ้าเธอขยันก็จะสอบผ่าน
虽suī然rán。。。但dàn是shi。。。
ถึงแม้ว่า...แต่...
- คำเชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
- ตรงคำว่า 但是สามารถใส่เป็นคำว่า可是 /却
ก็ได้
虽然。。。但是。。。
ตัวอย่างการใช้
Zhè tào fángzi suīrán guì, dànshì jiāotōng hěn fāngbiàn
这套房子虽然贵,但是交通很方便。
ถึงแม้ว่าบ้านหลังนี้จะแพง แต่การคมนาคมสะดวกมาก
虽然。。。但是。。。
ตัวอย่างการใช้
Suīrán kǎoshì hěn kùnnán, dànshì tā de chéngjī hěn hǎo.
虽然考试很困难,但是他的成绩很好。
ถึงแม้ว่าข้อสอบจะยาก แต่คะแนนเขาออกมาดีมาก
虽然。。。但是。。。
ตัวอย่างการใช้
Zhè wǎn miàntiáo suīrán là, dànshì tā háishì chī le
这碗面条虽然辣,但是他还是吃了。
แม้ว่าบะหมี่ชามนี้จะเผ็ด แต่เขาก็ยังกินมัน