The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by s6210732129, 2022-10-18 11:05:28

คู่มือภาษาจีน

คู่มือภาษาจีน

คู่มือภาษาจีน

สำหรับการฝึกประสบการณ์ทางวิชาชีพ

จัดทำโดย
นางสาว ศิรภัสสร หยิบเรียบ

6210732129

คำนำ

วิชาเตรียมฝึกประสบการณ์วิชาชีพภาษาจีนเพื่อการ
สื่อสาร รหัสวิชา 6307435 เป็นรายวิชาบังคับซึ่ง
กำหนดอยู่ในหลักสูตรศิลปศาตร์บัณฑิต สาขาภาษา
จีนเพื่อการสื่อสาร คณะมนุษยศาตร์และสังคมศาสตร์
โยมีจุดประสงค์เพื่อทำคำศัพท์วลีรูปประโยคที่ใช้ใร
สายงาน เรียนรู้เกี่ยวกับอาชีพและคำศัพท์ในสายงาน

นั้นๆ และสามารถใช้ภาษาจีนได้อย่างถูกต้อง



ท้ายนี้หวังว่าข้อมูลนี้จะเป็นประโยชน์ต่อการเตรียมฝึก
วิชาชีพ และผู้ที่นำไปใช้ให้เกิดผลสัมฤทธิ์ตมคาดหวัง

นางสาว ศิรภัสสร หยิบเรียบ

สารบัญ

เรื่อง หน้า

บทที่1 ลูกค้าโทรจองโต๊ะ 4-8
บทที่2 ลูกค้าถามทาง 9-13
บทที่3 สั่งอาหาร-รับออเดอร์ 14-18

บทที่4 บริการ Room Service 19-23

บทที่5 บริการโทรปลุก 24-28

预约 请稍等1.   yùyuē จองล่วง 11. qǐng shāo

หน้า děng กรุณารอสักครู่
位子 无烟2.     wèizi    ที่นั่ง 12. wú yān เขตปลอด
抱歉3.    bàoqiàn  ขออภัย
บุหรี่
客满 检查4.    bè mǎn ลูกค้าเต็ม 13. jiǎnchá ตรวจสอบ
包间 需要5.   bāo jiān ห้องส่วน 14.
大概ตัว หรือ ห้องVIP xūyàoต้องการ

15. dàgài ประมาณ
顾客 晚餐6.   gù kè ลูกค้า
16. wǎncān มื้อเย็น
联系 空座7. liánxì ติดต่อ
17. kòngzuòที่ว่าง
推荐餐 多久8.
tuījiàn cān เมนู 18. duōjiǔ นานเท่า

相当 แนะนำ 几点19. ไหร่
靠窗20. jǐdiǎn กี่โมง
9. xiāng dāng ค่อน kào chuāng ข้าง

到达 ข้าง หน้าต่าง

10. d àodá มาถึง

。你们什么时候供应晚餐?1
?nǐ mén shén me shí hòu gōng yīng wǎn cān

(หนี่เมิน เสินเมอ สือโห้ว กงอิ้ง หวั่นชัน)
พวกคุณบริการอาหารมื้อค่ำเมื่อไหร่?




。餐厅营业时间几点到几点?2
?cān tīng yíng yè shí jiān jī diǎn dào jī diǎn

(ชเัวนลทาิทงำอิก้งาเรยีข่ยอสงืหอ้เอจงียอนาหจี๋าเรตีก่ีย่โนมงเตถ้ึางจกีี๋่เโตมี่ยงน?)



。您希望在吸烟区还是非吸烟区?3
?nín xī wàng zài xī yān qū huán shì fēi xī yān qū

(หนิน ว่าง จ้าย ซีเยียน ฮ้วนชื่อ เฟย ซีเยียนชวี)
ต้องการที่นั่งเขตสูบบุหรี่หรือปลอดบุหรี่?



。您想订在大厅还是包房呢?4
?nín xiǎng dìng zài dà tīng huán shì bāo fáng ne

(หนิน เสี่ยง ติ้ง จ้าย ต้าทิง ฮ้วน ชื่อ ปาว ฝางมะ)
คุณต้องการจองที่นั่งที่ห้องโถงหรือห้องส่วนตัวคะ




。您介意过道的座位吗?5
?nín jiè yì guò dào de zuò wèi má

(หนิน เจี้ย อี๋กั้ว เตอะ จั้วเว้ย มะ)
คุณจะว่าอะไรไหมถ้าเป็นที่นั่งริมทางเดิน?

。我们从早上 点营业到晚上 点。6 6 11
。wǒ mén cóng zǎo shàng 6 diǎn yíng yè dào wǎn shàng 11 diǎn

(หว่อเมินพโวฉกงเรจ่าาเวปิซด่าดงำลเิน่วินเตีก่ยานรตัอ้ิง๋งเเเยต่่6ต้โามวงหเวช่้าานถึชงั่ง5ทสุ่ืมออีเตี่ยน)



。我想预定餐位。7
。wǒ xiǎng yù dìng cān wèi

(หวอเสี่ยง ยวี่ ติ้ง ชานเว่ย)
ผมต้องการจองโต๊ะอาหาร




。您预订座位了吗?8
?nín yù dìng zuò wèi liǎo má

(หนิน ยวี่ติ้ง จั้วเว้ย เหลี่ยวมะ)
คุณจองโต๊ะไว้ล่วงหน้าเเล้วหรือยัง?




。对不起,那张桌子已经被预订了。9
, 。duì bù qǐ nà zhāng zhuō zǐ yǐ jīng bèi yù dìng liǎo

(ตุ้ยปู้ฉี่ น่า จาง จัวจื่อ อี่จิง เป้ย ยวี่ติ้ง เหลี่ยว)
ขอโทษด้วยนะคะ โต๊ะนั้นมีคนจองเเล้ว



。我们二十四小时营业。10
。wǒ mén èr shí sì xiǎo shí yíng yè

(หพวว่อกเเมรินาเปเิอด้อดสำือเนซืิ่นอเกสีา่ยรว2ส4ือชั่อวิ๋โงมเยง)

。还有空座位吗?11
?huán yǒu kōng zuò wèi ma

(ฮ้วน โหย่ว คง จั้ว เว่ย มะ)
ยังมีที่นั่งว่างไหมคะ



。餐厅现在满了。12
。cān tīng xiàn zài mǎn liǎo

(ชันทิง เสี้ยนไจ้ หมั่น เลอ)
ตอนนี้ที่ร้านโต๊ะเต็มเเล้ว




。我们会为您准备好那张桌子。13
。wǒ mén huì wéi nín zhǔn bèi hǎo nà zhāng zhuō zǐ

(หว่อเมิน หุ้ย เว้ย หนิน จุ่น เป้ย ฮ่าว น่า จาง จัวจื่อ)
ทางเรามีโต๊ะที่จัดพร้อมสำหรับคุณเเล้วค่ะ



。您可以坐在任何你喜欢的地方。14
。nín kě yǐ zuò zài rèn hé nǐ xǐ huān de dì fāng

(หนิน เขออี่ จั้ว จ้าย เหริน เหอ หนี สี่ฮวน เตอะ ตี้ฟาง)
คุณจะนั่งตรงไหนเลือกได้ตามสบายเลยค่ะ



。您介意坐在那个角落吗?15
?nín jiè yì zuò zài nà gè jiǎo luò ma

(หคุนณินจเะจนี้ัย่งอทีี๋่จมัุ้วมนน่ั้านเแก้ทอนเจไีด่ย้ไวหลมั่วคมะ?ะ)

16。你有一个靠窗的桌子吗?

nǐ ǒu yīgè kào chuāng de zhuōzi ma?
(หนีโหย่ว อี๋เก้อ ชวง เตอะ จัวจือมะ)
คุณมีโต๊ะริมหน้าต่างไหม?

17。我想要预约今晚7点2个人的位子。

wŏ xiăng yào yùyuē jīn wăn 7 diăn 2 gè rén de wèi zi.
(หวอ เสี่ยง เย้า ยวี่เยว จิน หว่าน ชีเตี่ยนเหลี่ยงเก้อเหรินเตอะ เว้ยจือ)

ผมต้องการจองที่นั่งล่วงหน้า 2 ที่นั่งตอน 1 ทุ่มวันนี้

18。这家店接
受预订吗?

zhè jiā diàn jiēshòu yùdìng ma?
(เจ้อเจีย เตี้ยน เจียโซ่ว ยู่ติ้ง มะ )

ร้านนี้รับจองโต๊ะไหมครับ

19。请给我您的
联系电话。

qǐng gěi wǒ nín de liánxì diànhuà.
(ฉิ่ง เก๋ย หว่อ เตอ เหลียนซี่ เตี้ยน ฮว่า )

ขอเบอร์ติดต่อของคุณหน่อยค่ะ

20。你想订几
个人的桌子?

nǐ xiǎng dìng jǐ gèrén de zhuōzi?
(หนี่ เสี่ยง ติ้ง จี่เก้อเหริน เตอ จัวจื่อ )

คุณอยากจองสำหรับกี่คนคะ

附近11. fùjìn บริเวณใกล้ๆ
帮 大厅1. bāng ช่วย
地方2. dìfāng สถานที่ 12. dàtīng ห้อง

รับแขก
餐厅 外郎3. cāntīng ห้องอาหาร 13. wàiláng ระเบียง
卫生间 一直走4. wèishēngjiān 14. yīzhízǒu เดิน

ห้องน้ำ ตรงไป

楼5. lóu ตึก 路口15. lùkǒu สี่แยก
电梯6. diàntī ลิฟต์ 厕所16. cèsuǒ ห้องน้ำ
迷路7. mílù หลงทาง 公园17. gōngyuán สวน
问路8. wènlù ถามทาง
哪里9. nǎlǐ ที่ไหน 飞机场สาธารณะ
自动取款机10. zìdòng
18. fēijīchǎng
qǔkuǎn jī ตู้ATM
咖啡店สนามบิน

19. kāfēidiàn ร้าน

对面
กาแฟ
20. duìmiàn ตรงข้าม

你能帮我一下吗?1.
?nǐ néng bāng wǒ yīxià ma

(หนี่ เหนิง ปาง หว่อ อี๋เซี่ย มะ)
คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม

2.我要去这
个地方。

wǒ yào qù zhè gè dìfāng
(หว่อ เยา ชวี่ เจ้อเก้อ ตี้ฟาง)

ฉันจะไปสถานที่นี้



请问,餐厅在哪里?3.
, ?qǐngwèn cāntīng zài nǎlǐ

(ฉิ่งเวิ่น ชันทิง จ้าย หนา หลี่)
ขอถามหน่อย ห้องอาหารอยู่ที่ไหน

4.附近有卫
生间吗?

fùjìn yǒu wèishēngjiān ma?
(ฟู่จิ้น โหย่ว เว่ยเซิงเจียน มะ)

แถวนี้มีห้องน้ำไหม



三楼在那边。5.
。sān lóu zài nà biān

(ซัน โหลว จ้าย น่า เปียน)
ตึก3อยู่ตรงนั้น

6.从电梯到酒吧间可以走路去吗?

Cóng diàntī dào jiǔbā jiān kěyǐ zǒulù qù ma?
(โฉง เตี้ยนที ต้าว จิ่วปะเจียน เค๋ออี่ โจว่ลู่ ชวี่ มะ)

จากลิฟท์ถึงบาร์สามารถเดินไปได้ไหม

7.我迷路了。
wǒ mí lù le
(หว่อ หมี ลู่ เลอ)
ฉันหลงทางเเล้ว

不好意思,我可以向你问路吗?8.
,bù hǎo yìsi wǒ kěyǐ xiàng nǐ wèn lù ma?

(ปู้ ห่าว อี้ สื่อ, หว่อ เขออี่ เซี่ยง หนี่ เวิ่น ลู่ มะ)
ขอโทษนะคะ ฉันขอถามทางคุณหน่อยได้ไหม?

我们现在在哪里?9.
?wǒmēn xiànzài zài nǎlǐ

(หว่อเมิน เซี่ยนจ้าย จ้าย หนาหลี่)
ตอนนี้พวกเราอยู่ที่ไหน

10.请问,最近的自动取款机在哪里?

Qǐngwèn, zuìjìn de zìdòng qǔkuǎn jī zài nǎlǐ?
(ฉิ่งเวิ่น จุ้ยจิ้น เตอะ จื้อต้ง ชวีข่วนจี จ้าย หนา หลี่)

ขอถามหน่อย ตู้ATM ที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน

这里附近有药店吗?11.
?zhèlǐ fùjìn yǒu yào diàn ma

(เจ้อหลี่ ฟู่จิ้น โหย่ว เย่าเตี้ยน มะ)
แถวนี้มีร้านขายยาอยู่ใกล้ๆไหม

12.大厅离这
里多远?

dàtīng lí zhèlǐ duō yuǎn ?
(ต้าทิง หลี เจ้าหลี่ ตัว เหยวี่ยน)
ห้องพักแขกอยู่ไกลจากที่นี่เท่าไหร่




离外郎很近。13.
。lí wàiláng hěn jìn

(หลี ไหว้หลาง เหิ่น จิ้น)
จากระเบียงไปใกล้มาก




一直走,你就会看到了。14.
, 。yīzhízǒu nǐ jiù huì kàn dào le

(อี้ จื๋อ โจ่ว หนี่ จิ้ว โห้ย ค่าน ต้าว เลอ)
เดินตรงไป คุณก็จะเห็นแล้ว



一直走,到前面的路口左转。15.
, 。yīzhízǒu dào qiánmiàn de lùkǒu zuǒ zhuǎn

(อี้ จื๋อ โจ่ว ต้าว เฉียนเมี่ยน เตอ ลู่โค่ว โจ่ว จ้วน)
ธนาคารอยู่ตรงข้ามร้านขายผลไม้

厕所在右边。16.
。césuǒ zài yòubiān

(เช่อสั่ว จ้าย โย่ว เปียน)
ห้องน้ำอยู่ทางด้านขวา

从17. 7-11 到公
园有多远?

cóng 7-11 dào gōngyuán yǒu duō yuǎn?
(โฉง ชีเยาเยา ต้าว กงเหยวียน โหย่ว ตัว หย่วน)

จากเซ่เว่นถึงสวนสาธารณะไกลไหม

18.去飞机场坐
几路公交车?

qù fēijī chǎng zuò jǐ lù gōngjiāo chē?
(ชวี่ เฟยจี ฉ่าง จั้ว ลู่ กงเจียว เชอ?)

จะไปสนามบินควรนั่งรถเมล์สายไหนหรอคะ?

19. 咖啡店在7
-11的右边。

kāfēi diàn zài 7-11 de yòubiān.
(คาเฟย เตี้ยน จ้าย ชีเยาเยา เตอะ โหย้วเปียน)

ร้านกาแฟอยู่ด้านขวาของ 7-11



银行在水果店的对面。20.
。ínháng zài shuǐguǒ diàn de duìmiàn.

(อี้ จื๋อ โจ่ว ต้าว เฉียนเมี่ยน เตอ ลู่โค่ว โจ่ว จ้วน)
เดินตรงไป ถึงสี่แยกข้างหน้าให้เลี้ยวซ้าย

商店里1. shāngdiàn lǐ ใน 食品11. shípǐn อาหาร
套餐12. tàocān ชุด/เซ็ท
ร้าน 儿童13.
换成14. ér tóng เด็ก
点菜2. diǎn cài สั่งอาหาร huàn chéng
特餐3. tècān เมนูพิเศษ
素菜4. sùcài มังสวิรัติ เปลี่ยน
畅销5. chàngxiāo ขายดี
饮料6. yǐnliào เครื่องดื่ม 好吃15. hǎochī อร่อย
信用卡7. xìnyòngkǎ บัตร 需要16. xūyào ต้องการ
买单17. mǎidān เช็คบิล
เครดิต 冰水18. bīng shuǐ น้ำเย็น

菜单8. càidān เมนูอาหาร 辣19. là เผ็ด
盘子9. pánzi จาน 餐巾纸20. cānjīnzhǐ
催10. cuī เร่ง
กระดาษเช็ดปาก

1. 您想坐在商店里还是商店外?

Nín xiǎng zuò zài shāngdiàn lǐ háishì shāngdiàn wài?
(หนิน เสี่ยง จั้ว จ้าย ชาง เตี้ยน หลี่ หาย ชื่อ ชาง เตี้ยน ไหว้?)

คุณอยากนั่งข้างในหรือข้างนอกร้าน?

2.您准备点
菜了吗?

Nín zhǔnbèi diǎn càile ma ?
(หนิน จุ่น เป้ย เตี่ยน ช่าย เลอ มา?)
คุณพร้อมจะสั่งอาหารหรือยังคะ/ครับ




我给您推荐今日特餐。3.
。Wǒ gěi nín tuījiàn jīnrì tècān

(หว่อ เก๋ย หนิน ทุย เจี้ยน จิน ยรื่อ เท่อ ชาน)
ฉันขอแนะนำเมนูพิเศษวันนี้

4.您吃素
菜吗?

Nín chī sùcài ma?
(หนิน ชือ สู้ ช่าย มา ?)
คุณทานอาหารมังสวิรัติไหมคะ/ครับ




这是我们餐馆的畅销货。5.
。Zhè shì wǒmen cānguǎn de chàngxiāo huò

(เจ้อ ซื่อ หว่อ เมิน ชาน กว่าน เตอะ ชั่ง เซียว ฮั่ว)
นี่คือสินค้าขายดีของทางร้านเราค่ะ

6. 您想要点什么饮料?

Nín xiǎng yàodiǎn shénme yǐnliào?
(หนิคนุณเสีอ่ยยงากเยส่ัา่งเเตคี่ยรื่นองเสดืิ่นมอเมะไอระคอิะ่น/คเลรีั่บยว?)

7.您需要付信用卡
还是付现金?

Nín xūyào fù xìnyòngkǎ háishì fù xiànjīn?
คุณต(้หอนงิกนาซรวจี่เายย่าด้ฟวู่ยซิบ่นัตโรหเยค่งรดขิ่ตา หหราืยอวซ่ืา่อจ่าฟูย่ เเสงี้ิยนนสดจินค?ะ/)ครับ

8.请再给我看
一下菜单。

Qǐng zài gěi wǒ kàn yīxià càidān.
(ฉิ่ง จ้าย เก๋ย หว่อ ค่าน อี่เซี่ย ช่ายตาน)

ช่วยเอาเมนูให้ผมอีกครับ

9.请帮我们换
一下盘子。

Qǐng bāng wǒmen huàn yīxià pánzi.
(ฉิ่ง ปาง หว่อเมิน ฮ่วน อี๋เซี่ย ผานจื่อ)

ช่วยเปลี่ยนจานให้หน่อยครับ

10.帮我们催
一下菜。

bāng wǒmen cuī yīxià cài.
(ปาง หว่อ ชุย อี๋เซี่ย ช่าย )
ช่วยเร่งอาหารของเราหน่อยครับ

11.我想点一些外带食品。

wǒ xiǎng diǎn yīxiē wài dài shípǐn
(หว่อ เสียง เตี่ยน อี้เซีย ไว่ไม่ สือผิ่น)

ฉันจะสั่งอาหารสำหรับนำกลับค่ะ

12.我想要点一
个三号套餐。

Wǒ xiǎng yàodiǎn yīgè sān hào tàocān.
(หวอ เสี่ยง เย่า ซัน เห้า เท่าชัน)
ฉันจะเอาอาหารชุดเซทสามค่ะ

13.要一份儿
童套餐。

Yào yī fèn er tóng tàocān.
(เย่า อี๋ เฟิ้ น เอ๋อร์ถง เท่าชัน)

เอาอาหารชุดเด็ก1ชุดค่ะ

14.我可以把可乐
换成奶茶吗?

Wǒ kěyǐ bǎ kělè huàn chéng nǎichá ma?
(หว่อ เขออี่ ป่า เข่อเล่อ ห้วน เฉิง ไหน่ฉา มา)

ฉันขอเปลี่ยนโค้กเป็นชานมได้ไหมคะ

15.这里有什
么好吃的?

Zhè li yǒu shé me hào chī de?
(เจ้อ หลี โหย่ว เฉินเมอ ห่าว ชือ เตอ)

ที่นี่มีอะไรอร่อย?

有什么需要随时叫我。16.
。Yǒu shé me xūyào suíshí jiào wǒ

(โหย่ว เสินเมอ ซวีเหย้า สุยสรือ เจี้ยว หว่อ)
ต้องการอะไรสามารถเรียกฉันได้ตลอด

17.我想要
买单。

wǒ xiǎng yào mǎidān
(หวอ เสี่ยง เหย้า หม่ายตัน)

ฉันต้องการเช็คบิล

18.我想要五
杯冰水。

Wǒ xiǎng yào wǔ bēi bīng shuǐ.
(หวอ เสี่ยง เย่า อู่ เปย์ ปิง โส่ย)
ฉันอยากได้น้ำเย็น 5 แก้ว



你有不辣的菜吗?19.
?nǐ yǒu bú là de cài ma

(หนี โหย่ว ปู๋ ล่า เตอะ ไช่ มะ?)
คุณมีเมนูไหนที่ไม่เผ็ดไหม?




请给我给一张餐巾纸。20.
。qǐng gěi wǒ yī zhāng cān jīn zhǐ

(ฉิ่ง เก่ย หว่อ อี้ จาง ชัน จิน จื่อ)
ขอกระดาษเช็ดปากหนึ่งแผ่นค่ะ

鸡蛋 沙拉酱1. jī dàn ไข่ไก่11.shālājiàng น้ำสลัด
要 炒饭2. yào ต้องการ
12. chǎofàn ข้าวผัด
厨师 考虑3. chú shī พ่อครัว
13. kǎolǜ พิจารณา
甜点 稍微4. tián diǎn ของหวาน 14. shāowéi เล็กน้อย
检查 牛排5. jiǎn chá เช็ค/ตรวจ 15. niúpái สเต็กเนื้อ
剩下สอบ 16. shèngxià ยังคง
上菜 单独6. shàng cài เสิร์ฟอาหาร 17. dāndú แยก
求允 账单7. qiú yǔn ขออนุญาติ 18. zhàngdān บิล
点餐 先生8. diǎncān อาหารที่สั่ง 19. xiānshēng คุณผู้ชา
食物 客房服务9. shíwù อาหาร
咖啡10. kāfēi กาแฟ 20. kèfángfúwú

บริการรูมเซอร์วิส

你希望我们如何处理鸡蛋?1.
?nǐ xī wàng wǒ mén rú hé chǔ lǐ jī dàn
(หนี่ ซีว่าง หว่อเมินรู้เหอ ชู่ ลี่ จีต้าน)
อยากให้เราจัดการกับไข่ยังไงดีครับ



您想要煎蛋、炒蛋、蒸蛋还是煮蛋?2.
、 、 ?nín xiǎng yào jiān dàn chǎo dàn zhēng dàn huán shì zhǔ dàn
(หนิน เสี่ยง เย้า จีต้าน ช่าวต้าน เจิ้งต้านฮ้วน ชื่อ จู่ ต้าน)
คุณแบบทอด ไข่คน นึ่ง หรือ ต้มดีครับ



让我先和厨师确认一下。请稍等,我会回来的。3.
。 ,ràng wǒ xiān hé chú shī què rèn yī xià

。huí lái de
qǐng shāo děng wǒ huì

(ร่างหว่อ เซียน เหอ ชู ชือ เชว่ เริ่น อี๋ เซี่ย ฉิ่งเชาเติ่ง หว่อ หุ้ย หุยหลาย
เตอะ)
ผมขอเช็คกับพ่อครัวก่อนนะครับ กรุณารอสักครู่เดี๋ยวผมกลับมาครับ



主餐后会提供甜点吗?4.
?zhǔ cān hòu huì tí gōng tián diǎn má
(จู่ ชัน โฮ่ว ถี กง เถียน เตี่ยน มะ)
ของหวานจะให้เสริฟหลังอาหารหลักมั้ยครับ



我会检查订购的食物。5.
。wǒ huì jiǎn chá dìng gòu de shí wù
(หว่อ ฮุ้ยเจี่ยนฉา ติ้งโกว้เตอะสืออู้)
ผมจะเช็คอาหารที่สั่งให้นะครับ

食物正在上菜。请稍候。6.
。shí wù zhèng zài shàng cài qǐng shāo hòu

(ซื่อ อู้ เจิ้ง จ้าย ซ่างช่าย ฉิ่ง ชาว โหว่)
อาหารกำลังถูกนำไปเสริฟครับ กรุณารอสักครู่




我想请求允许重复我订购的食品。7.
。wǒ xiǎng qǐng qiú yǔn xǔ zhòng fù wǒ dìng gòu de shí pǐn

(หว่อ เสียง ฉิ่ง ฉิว หยวิ่น ซวี่ จ้ง ฟู่ หว่อ ติ้ง โกว้ เตอะ สือผิ่น)
ผมขออนุญาตทวนรายการอาหารที่สั่งนะครับ



点餐大约需要 分钟。请稍等。8. 30
。 。diǎn cān dà yuē xū yào 30 fēn zhōng qǐng shāo děng

(เตี่ยน ชาน ต้า เยว ซวี เย้า ซานสือเฟินจง ฉิ่ง เชาเติ่ง)
อาหารที่สั่งจะใช้เวลาประมาณ 30 นาทีนะครับ กรุณารอสักครู่




订购的食物将尽快送达。9.
。dìng gòu de shí wù jiāng jìn kuài sòng dá

(ติ้ง โกว้ เตอะ สืออู้ เจียง จิ้วไคว้ ซ่ง ต้า)
อาหารที่สั่งจะนำมาเสริฟให้อย่างเร็วที่สุด




您想要汤、饮料、啤酒还是咖啡?10.
、 、 ?nín xiǎng yào tāng yǐn liào pí jiǔ huán shì kā fēi

(หนิน เสิี่ยงเย้า ทาง, หยิ่งเลี่ยว,ผีจิ่ว ฮ่วน ชื่อ คาเฟย)
คุณต้องการน้ำซุป เครื่องดื่ม เบียร์ หรือกาแฟมั้ยครับ

你想要什么样的沙拉酱?11.
?nǐ xiǎng yào shén me yàng de shā lā jiàng

(หนี เสี่ยง เย้า เสินเมอ ย่างเตอะ ซา ลา เจี้ยง)
อยากได้น้ำสลัดแบบไหนครับ



如果是这样,我可以吃炒饭吗?12.
, ?rú guǒ shì zhè yàng wǒ kě yǐ chī chǎo fàn má

(รู๋ กั่ว ซื่อ เจ้อย่าง หว่อ เขออี่ ชือ ช่าว ฟ้าน มะ)
หากเป็นสิ่งนี้ข้าวผัดจะได้ไหมครับ



我想让你考虑一下这个食物。13.
。wǒ xiǎng ràng nǐ kǎo lǜ yī xià zhè gè shí wù

(หวอ เสี่ยง ร่าง หนี ข่าว หลู่ อี๋เซี่ย เจ้อเกอะ สืออู้)
อยากให้ลองพิจารณารายการอาหารนี้ดูครับ




稍微煮熟、中等或非常煮熟的鸡蛋。14.
、 。shāo wēi zhǔ shú zhōng děng huò fēi cháng zhǔ shú de jī dàn

(เชา เวย จู่ สู้ จง เติ่ง ฮั่ว เฟยฉาง จู่ สู้ เตอะ จี ต้าน)
ไข่ต้มสุกเล็กน้อย ปานกลาง หรือ มากดีครับ



你想把牛排煮到什么程度?15.
?nǐ xiǎng bǎ niú pái zhǔ dào shén me chéng dù

(หนี เสี่ยง ป่า หนิว ผาย จู่ เต้า เสินเมอ เฉิงตู้)
อยากให้เนื้อสเต๊กสุกแค่ไหนดีครับ?

您想先把剩下的食物端上来吗?16.
?nín xiǎng xiān bǎ shèng xià de shí wù duān shàng lái ma

(หนิน เสี่ยง เซียน ป่า เซิ่ง เซี่ย อู้ต่วน ซ่าง หลาย มะ)
ท่านอยากจะให้นำอาหารส่วนที่เหลือไปเสริฟก่อนหรือไม่ครับ




一张账单或单独的账单。17.
。yī zhāng zhàng dān huò dān dú de zhàng dān

(อี้จาง จ้าง ตาน ตู๋ เตอะ จ้างตัน)
บิลเดียวหรือบิลแยกต่างหาก




你想把它记在你的酒店账单上吗?18.
?nǐ xiǎng bǎ tā jì zài nǐ de jiǔ diàn zhàng dān shàng ma

(หนี่เสียงป่า ทา จี้ จ้าย หนี่ เตอะ จิ่ว เตี้ยน จ้างตัน ซ่างมะ)
คุณต้องการใส่ไว้ในบิลโรงแรมของคุณหรือไม่?



先生,您还想要什么吗?19.
, ?xiān shēng nín huán xiǎng yào shén me ma

(เซียนเซิง หนิน ฮ้วน เสี่ยง เสินเมอ มะ)
คุณผู้ชาย ต้องการอะไรอีกไหมคะ



感谢您使用客房服务。20.
。gǎn xiè nín shǐ yòng kè fáng fú wù

(ก่าน เซี่ย หนิน สื่อ ย่ง เค่อ ฝาง ฝู อู้)
ขอบคุณที่ใช้บริการรูมเซอร์วิสครับ

芭堤雅1. bādīyǎ พัทยา 晚熬夜11. wǎnaòyè อดนอน
叫醒2. jiàoxǐng โทรปลุก 退房12. tuìfáng เช็คเอ้าท์
时候3. shíhòu เมื่อไหร่
会议4. huìyì ประชุม 再13. zài อีกครั้ง
明早5. míngzǎo ตอนเช้า 留言14. liúyàn ข้อความ
转告15. zhuǎngào ฝากบอก
帮6. bāng ช่วย
知道7. zhīdào รู้หรือเปล่า 困16. kùn ง่วง
服务8. fúwù บริการ 问题17. wèntí ปัญหา
如果18. rúguǒ ถ้า
包括9. bāokuò รวม 抽出19. chōuchū ออกแบบ
睡10. shuì นอน 床20. chuáng เตียง

1. 我明天一大早要去芭堤雅。

wǒ míngtiān yī dà zǎo yào qù bā dī yǎ.
(หว่อ หมิงเทียน อี๋ต้า เจ่า เย่า ชวี่ ปาตียา)

พรุ่งนี้ตอนเช้าผมต้องไปพัทยา

2.我想让你们明天
早上叫醒我。

wǒ xiǎng ràng nǐmen míngtiān zǎoshang jiào xǐng wǒ.
(หวอ เสี่ยง ร่าง หนี่เมิน หมิงเทียน เจ่าซ่าง เจี้ยวสิง หว่อ )

พรุ่งนี้ผมอยากให้คุณโทรมาปลุกผมตอนเช้า

3.您想让我们明天早上
什么时候叫醒您?

Nín xiǎng ràng wǒmen míngtiān zǎoshàng shénme shíhou jiào xǐng
nín?

(หนิน เสี่ยง ร่าง หว่อเมิน หมิงเทียน เจ่าซ่าง เสินเมอ สือโฮ่ว เจี่ยว สิ่ง หนิน)
ท่านจะให้เราโทรไปปลุกท่านตอนกี่โมงคะ

4. 我是10点钟必须赶到
天津花园宾馆会议室。

wǒ shì 10 diǎn zhōng bìxū gǎn dào tiānjīn huāyuán bīnguǎn huìyì shì.
(ต้าน หว่อ ซื่อ สือเตี่ยน จง ปี้ ซวี ก่าน เต้า เทียนจิน ฮวาเหยียน ปิงกว่าน ฮุ่
ยอี้ ซื่อ)
ผมต้องไปถึงห้องประชุมโรงแรมสวนดอกไม้เทียนจินตอนสิบโมง

5. 你们明早5点
叫醒我好吗?

Nǐmen míngzǎo 5 diǎn jiào xǐng wǒ hǎo ma?
(หนี่เมิน หมิงเจ่า อู๋เตี่ยน เจี้ยว สิ่ง หวอ ห่าว มะ )
ผมอยากให้คุณโทรมาปลุกตอน 5โมงเช้า ได้ไหม

6. 小姐,能帮个忙吗?

Xiǎojiě, néng bāng gè máng ma?
เสียวเจี่ย เหนิง ปาง เก้อ หมาง มะ
คุณครับ จะช่วยผมอะไรอย่างหนึ่งได้ไหมครับ

7.不知道你们饭店是
否有叫早服务。

Bù zhīdào nǐmen fàndiàn shìfǒu yǒu jiào zǎo fúwù.
ปู้ จือเต้า หนี่เมิน ฟ่านเตี่ยน สือโฮ่ว โหย่ว เจี่ยว เจ่า ฝูอู้ ไม่ทราบว่า

โรงแรมนี้มีบริการโทรเรียกปลุกไหมคับ

8.您要叫醒
服务吗?

Nín yào jiào xǐng fúwù ma?
(หนิน เย่า เจี่ยว สิ่ง ฝูอู้ มา )
คุณอยากใช้บริการโทรเรียกปลุกไหมคะ




房费包括早餐吗?9.
?fáng fèi bāo kuò zǎo cān má

(ฝาง เฟ้ย ปาวคั่ว จ่าวชัน มะ)
ค่าห้องรวมอาหารเช้าไหมคะ

10.昨晚您睡
的好吗?

Zuó wǎn nín shuì de hǎo ma?
(จั๋วหว่าน หนิน ซุ่ยเจี้ยว เตอะ ห่าว มะ)

เมื่อคืนคุณนอนหลับดีไหม

11. 我昨晚熬夜了。

Wǒ zuó wǎn áo yè le.
(หว่อ จั้วหว่าน อ้าว เย้ เลอ)
เมื่อคืนฉันอดหลับอดนอน

12. 请问几
点退房?

qǐng wèn jī diǎn tuì fáng ?
(ฉิ่ง เวิ้น จี๋เตี่ยน ทุ้ยฝาง)

ขอถามว่า ต้องเช็คเอาท์กี่โมง



您能过一会再打来吗?13.
?nín néng guò yī huì zài dǎ lái má

(หนิน เหนิง กั้ว อี ฮุ้ย จ้าย ต่า หลาย มะ)
อีกสักครู่ ค่อยโทรมาใหม่ได้ไหมครับ



您要给他留言吗?14.
?nín yào gěi tā liú yán má

(หนิน เย้า เก่ย ทา หลิว เหยียน มะ)
คุณจะฝากข้อความให้เขาไหมครับ




请转告他让他给我回个电话。15.
。qǐng zhuǎn gào tā ràng tā gěi wǒ huí gè diàn huà

(ฉิง จ่วน เก้า ทา ร่าง ทา เก่ย หว่อ หุ้ย เก้อ เตี้ยนฮว่า)
ฝากบอกเขาโทรกลับมาหาผมได้ไหมครับ

16.我还困着呢。

Wǒ hái kùn zhene.
(หว่อ หาย คุ่น เจอะเนอะ)
ฉันยังง่วนนอนอยู่เลย

17.你能帮我解决这个问题吗?

Nǐ néng bāng wǒ jiějué zhège wèntí ma?
(หนี่ เหนิง ปาง หวอ เจี่ย เจ้อเก้อ เวิ่นถี มะ)

คุณช่วยฉันแก้ปัญหานี้ได้ไหม

18. 如果我睡着了,请叫醒我。

Rúguǒ wǒ shuìzháole, qǐng jiào xǐng wǒ.
(รู๋กั่ว หว่อ ซุ่ย จ๋าวเลอ ฉิ่ง เจี้ยว เสียง หว่อ)

ถ้าฉันเผลอหลับไป โปรดปลุกฉันด้วยนะ

19. 你能为我抽出几分钟的时间吗?

Nǐ néng wéi wǒ chōuchū jǐ fēnzhōng de shíjiān ma?
(หนี่เหนิง เว่ย หว่อ โชวชู จี่ เฟินจง เตอะ สือเจียนมะ)
ขอเวลาให้ฉันสัก 2-3 นาทีได้ไหม

20. 我通常很早就上床睡觉,但昨晚我很晚才睡。
Wǒ tōng cháng hěn zǎo jiù shàng chuáng shuì jiào, dàn zuó wǎn wǒ hěn
wǎn cái shuì.
(หว่อ
ทง ฉาง เหิน จ่าว จิ้ว ซ่าว ช๋วงซุ่นเจี้ยว ต้าน จั้ว หว่าน หวอ เหิ่น หว่าน ฉาย
ซุ่ย)
โดยปกติฉันจะเข้านอนเร็วมาก แต่เมื่อคืนฉันนอนดึก

อ้างอิง

บท1
https://www.jeen4u.com/chinese-restaurant-reservation/
https://www.youtube.com/watch?v=RUDwWnkT9EI

บท2
https://www.jeen4u.com/บริการเรียกปลุก-ภาษาจีน/
https://youtu.be/72Nv_8Pfcv0
https://www.opendurian.com/news/chinese_beginner_direction

บท3
https://youtu.be/NSsExIjOuI8
https://youtu.be/Pmkmu3-I2JE
https://youtu.be/jsC7T_3B--Q
yingpook.com/blogs/language/chinese-word-restaurant

บท4
https://www.yingpook.com/blogs/language/chinese-vocabulary-hotel

บท5
https://bpmfplus.com/make-a-call-in-chinese-2/


Click to View FlipBook Version