The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Let's make History Together Book-Single page_Highres

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by info, 2021-06-02 07:17:15

Let's make History Together Book-Single page_Highres

Let's make History Together Book-Single page_Highres

MATCH SCHEDULE MEN’S SINGLES

WINNER
Anders Antonsen

Viktor Axelsen Anders Antonsen

MEN’S SINGLES

Viktor Axelsen Chou Tien Chen Anders Antonsen Wang Tzu Wei

Player GROUP A Matches Games Points Player GROUP B Matches Games Points
Viktor Axelsen Points Played 3-0 6-0 126 - 68 Wang Tzu Wei Points Played 3-0 6-1 145 - 103
Chou Tien Chen 2-1 4-3 120 - 120 Anders Antonsen 2-1 4-3 129 - 132
Anthony Sinisuka Ginting 33 1-2 2-5 112 - 130 Ng Ka Long Angus 33 1-2 2-5 113 - 142
0-3 2-6 113 - 153 Kidambi Srikanth 0-3 3-6 162 - 172
Lee Zii Jia 23 23
148
13 13

03 03

MATCH SCHEDULE WOMEN’S SINGLES

WINNER
Tai Tzu Ying

Tai Tzu Ying Carolina Marin

WOMEN’S SINGLES

An Se Young Tai Tzu Ying Carolina Marin Pornpawee Chochuwong

Player GROUP A Matches Games Points Player GROUP B Matches Games Points
An Se Young Points Played 3-0 6-1 140 - 115 Pornpawee Chochuwong Points Played 2-1 4-3 132 - 120
Carolina Marin 2-1 5-2 140 - 118 2-1 4-4 154 - 138
Evgeniya Kosetskaya 33 1-2 2-4 109 - 117 Tai Tzu Ying 23 1-2 4-4 138 - 153
Michelle Li 0-3 0-6 91 - 130 Ratchanok Intanon 1-2 3-4 123 - 136
23 Pusarla V. Sindhu 23
149
13 13

03 13

MATCH SCHEDULE MEN’S DOUBLES

WINNER
Lee Yang

Wang Chi-Lin

Lee Yang Mohammad Ahsan
Wang Chi-Lin Hendra Setiawan

MEN’S DOUBLES

Lee Yang Ben Lane Mohammad Ahsan Choi Solgyu
Wang Chi-Lin Sean Vendy Hendra Setiawan Seo Seung Jae

Player GROUP A Matches Games Points Player GROUP B Matches Games Points
Points Played 3-0 6-0 129 - 102 Points Played 2-1 4-3 134 - 125
WaLneeg YCahni-gLin 2-1 4-2 117 - 105 SeCohoSieSuonlggyJuae 2-1 4-4 152 - 147
SBeaenn VLaennedy 33 1-2 2-4 110 - 124 MHoehnadmramSaedtiAawhsaann 23 1-2 4-4 146 - 151
OTnegoYEewe YSiin 0-3 0-6 102 - 127 VIvlaadnimSior zIvoannoovv 1-2 3-4 126 - 135
ChMriasrcLuasngErlildisge 23 23
SAoahrWonoCoihYiaik 150
13 13

03 13

MATCH SCHEDULE WOMEN’S DOUBLES

WINNER
Lee So Hee
Shin Seung Chan

Lee So Hee Kim So Yeong
Shin Seung Chan Kong Hee Yong

WOMEN’S DOUBLES

Lee So Hee Chow Mei Kuan Jongkolphan Kititharakul Kim So Yeong
Shin Seung Chan Lee Meng Yean Rawinda Prajongjai Kong Hee Yong

Player GROUP A Matches Games Points Player GROUP B Matches Games Points
ShinLeSeeSunogHCehan Points Played 2-1 5-2 140 - 124 Points Played 3-0 6-1 145 - 101
CLeheowMeMnegi KYeuaann 2-1 4-3 126 - 124 KKoimngSHoeYeeYoonngg 2-1 4-2 110 - 90
ApGriryeaynsiiaRPahoaliiyu 23 2-1 4-3 136 - 122 JonRgakwoilnpdhaanPKraitjoithnagrjaaikul 33 1-2 2-5 115 - 134
YapViCvihaennHgoWoen 0-3 1-6 104 - 136 0-3 2-6 120 - 165
23 LCauhlroeen BSimrcihth 23
151 IsaLbinedl aHeErftlterrich
23 13

03 03

MATCH SCHEDULE MIXED DOUBLES

Winner
Dechapol Puavaranukroh
Sapsiree Taerattanachai

Seo Seung Jae Dechapol Puavaranukroh
Chae Yujung Sapsiree Taerattanachai

MIXED DOUBLES

Seo Seung Jae Goh Soon Huat Dechapol Puavaranukroh Thom Gicquel
Chae Yujung Lai Shevon Jemie Sapsiree Taerattanachai Delphine Delrue

Player GROUP A Matches Games Points Player GROUP B Matches Games Points
Points Played 3-0 6-0 126 - 81 Points Played 3-0 6-1 140 - 103
SCeohaSeeYunugjunJgae 2-1 4-3 134 - 110 DTehlpohminGe iDcqeulreule 2-1 4-4 141 - 146
DSeacphsairpeoel TPauearvaattraannauckhroahi 33 1-2 3-4 111 - 139 LGaioShhSeovoonn JHeumatie 33 1-2 4-5 157 - 171
MelaPtriaDvaeeevnaJOorkdtaavnianti 0-3 0-6 86 - 127 Gloria EHmafaiznFuealilzeaWl idjaja 0-3 2-6 138 - 156
23 MIsaarbkelLHamersttfruicshs 23
LMaaurrceunsSEmlliitsh 152
13 13

03 03

27 - 31 January 2021, Bangkok

Winner Men’s Singles

Winner Women’s Singles

Winner Men’s Doubles

Winner Women’s Doubles

Anders Antonsen

Tai Tzu Ying

Lee Yang / Wang Chi-Lin

Lee So Hee / Shin Seung Chan Winner Mixed Doubles
Dechapol Puavaranukroh /
Sapsiree Taerattanachai

153

MATCH HIGHLIGHTS MEN’S SINGLES

154

MATCH HIGHLIGHTS WOMEN’S SINGLES

155

MATCH HIGHLIGHTS MEN’S DOUBLES

156

MATCH HIGHLIGHTS WOMEN’S DOUBLES

157

MATCH HIGHLIGHTS MIXED DOUBLES

158

THE AWARDS OF HONOR
รางวลั แห่งเกยี รตยิ ศ

Commemorative Trophy Among the three world’s most elite tournaments, Thailand was responsible for making the medals for the winners and
the runners-up of the YONEX Thailand Open and the TOYOTA Thailand Open. The medals incorporated the Thai patterns
159 that Master Chalermchai Kositpiphat, National Artist on Visual Arts (Painting) had particularly designed for the events.
As for the HSBC BWF World Tour Finals 2020, the medals and the plates for the winners and the runners-up were made
by the Badminton World Federation.
In addition, the winners and the runners-up of the three tournaments were also awarded the commemorative trophies
with logos of the three historic events made by Thailand.

ในการจดั การแขง่ ขนั กฬี าแบดมนิ ตนั ระดบั นานาชาติ รวม 3 รายการครง้ั นี้ สำ� หรบั รายการ YONEX Thailand Open และรายการ TOYOTA
Thailand Open ประเทศไทยในฐานะเจ้าภาพจัดการแข่งขัน ได้เป็นผู้จัดท�ำเหรียญรางวัลส�ำหรับนักกีฬาท่ีได้ชนะเลิศและรองชนะเลิศ
โดยใชแ้ นวคดิ ในการออกแบบมาจาก “ลายกนก” ทร่ี งั สรรคโ์ ดย อาจารยเ์ ฉลมิ ชยั โฆษติ พพิ ฒั น์ ศลิ ปนิ แหง่ ชาติ สาขาทศั นศลิ ป์ (จติ รกรรม)
ทมี่ อบใหก้ บั การแขง่ ขนั กฬี าแบดมนิ ตนั ครง้ั นโ้ี ดยเฉพาะ
และส�ำหรับในส่วนของรายการ HSBC BWF World Tour Finals 2020 ทางสหพันธ์แบดมินตันโลก ได้เป็นผู้จัดท�ำเหรียญรางวัล
พรอ้ มถาดรางวลั เพอื่ มอบใหแ้ กน่ กั กฬี าทชี่ นะเลศิ และรองชนะเลศิ
ทง้ั น้ี นกั กฬี าทไี่ ดร้ างวลั ทง้ั 3 รายการ ยงั ไดร้ บั โลท่ ร่ี ะลกึ ทมี่ ตี ราสญั ลกั ษณก์ ารแขง่ ขนั ทง้ั 3 รายการประวตั ศิ าสตรค์ รงั้ นี้ ซงึ่ จดั ทำ� โดยประเทศไทย

Gold Medal Silver Medal

Gold Medal Silver Medal

Gold Medal Championship Plate Silver Medal Runner-up Plate

160



CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Clinical Professor Emeritus Piyasakol Sakolsatayadorn, M.D.: Advisors to the Board of Directors of
Centre for COVID-19 Situation Administration and Former Minister of Public Health
ศาสตราจารยค์ ลนิ กิ เกยี รตคิ ณุ นพ.ปยิ ะสกล สกลสตั ยาทร: ทป่ี รกึ ษาในคณะกรรมการบรหิ ารสถานการณ์
การแพรร่ ะบาดของโรคตดิ เชอ้ื ไวรสั โคโรนา 2019 (โควดิ -19) และอดตี รฐั มนตรวี า่ การกระทรวงสาธารณสขุ

CExopmrepesstitioionn oOfrgoaunrizHinegarTtefealmt Appreciation and Admiration for the Badminton ความรสู้ กึ และความประทปั ใจ ทมี่ ตี อ่ รายการแบดมนิ ตนั
ItrcOTHhewleiarecsgaosogamMsuglnlonadbiobzijatelfiaiidnkosltemgnthCy,etiTOnothhetBoVeoeanaxInmDoKdpcrm-rine1owaigs9mnna,stdsppofmoaenparntyrbiAtidtdhhiloeeseeenmsiatrotsooriwcctifnihTeoaaolhrtnTtiklaoddahiniplantathpihnolpaeredfelnarcTdceanih.oasnnautmdiinioDlltgpaTinenenhasgatdanpintirdiiuedotpensnieamtdsotrdheippcmserllteeuiiotrcm.chanocetesmieonRsanptsinolneffdoyugxarlcilttylthoihePeneasasntOtchtdrraraoreguibnneasratnoeswgiud,zeogtinhrbholedgytf กมนแช3ม็ื่ำ�สนาชรกท้าชาอื่มมวั่มยเโาสากลแยยีรกาลทงถรจะเ่ีรดะเคปกะอ�ำรรดยียเง่ ะนรับ่ใูคทตนินโรยิับลสดักศภกใาแจใายรลนกวาไะะปักบดควแร้อกวกิ ะกายาฤเมก่ร่ทาตภาแงโศรคาเขไรบควท่งียรภดิ ขยบหิ-มู ันค1ารใิ 9จรกร้อ้ังจมีฬยแนดัาลสาี้สกเะมแปปู่ามบบ็นรรมี ูรดะอาแเณมยตทต่าินร์แศผ่ งกบไตจู้ยาทันบดั่ิรงย และชาวไทยทกุ คน
I am extremely grateful to the Organizing Team. ขอขอบคณุ ผจู้ ดั เปน็ อยา่ งสงู

Dr.Ronaphop Pattamadis, M.D.:
Vice Minister for Office of the Prime Minister
นพ.รณภพ ปัทมะดษิ : ผู้ชว่ ยรัฐมนตรปี ระจำ�ส�ำ นกั นายกรัฐมนตรี

pdThra1peeeee3nhsovao-daoaelppitulrlhallaoeeer.ccnpa-ectcTmdoeepodenlsheaenrtsaxneveteseartfetrolocoocsdrhipeserpimeetntxrhfoieeatoeaifnarresncm2ttsediivi0sssegti-peohosyolneanefatayoeoalcslrros,iahmpautenihmolnplalplrteopttrastiyrbooets,.aursntgniT.waladathnleipetnslsalpntrkroreaatnarfstotootiioefnrwbmntgghluaeyililsdiilfnd(egrp2eisenclf0atougyin1nlrltem8uowsh-rpi,e2etaph,pa0corls3tatorihpvn7tvuoi)itcadnireatiaiimsnstrn,iegeditlnsaoeacbiqnmeflouudonradpr,csleloeatsoaumpnppyrdorapeorigonnhmtersuttogeumTaotdnihannoitanagddyi aowotnfihlldethbrreekeiaantoddmsuinroonedfasessmlptoeoornftsbttehianeusTsThweahdeiallatlionabddsaeindvtmhethelioenpptfuoratneunprdpea.lrraeayftoeiorrmns
FOptiesHshpxruopraioernosetcrrhutntcltiiiegnn,iinscrhggeWemeowttioopnhahirrpetenleThdod,howrtTttharuheoogeiennruaplisohdrtneiebae-oiSzjcsnepeua,lcclavpietneteiseiovonsarnesftcs1sptcaoo0oolowful0rrfarditw0lnitlganh,oaehnegarmesclndnelsepad-akwnnctciHitdlliotaslrhsSen:sgataBsehYitnlCneeOtsdonpoaNBeuaorwrWErdtrsnitaoeX.sFarnremraTeWntloehferooenasrrrftismleolsdarai.nmnaTcTdno,hthbhduOeeoirsniptneFhtseeiiiengnrnravnan,aieliasTsftnihitcnOitl2oaesgY0nntwi2Occaa0iewdlTlleAsaihonvterfaeeTlTpplnnohhhdepcaayasrmiisellsraaieadcnntntsaoeddt.l
pwmRaTAsLoterfnhdeeieamedeCfdlceolsiuOttrtwsadimicloVpaseiainnnotIlSdeDittgargehtutr-,lhseriabl1nynftkc9utr,auuoeet.lntlotlmrfihIeyoosttemoisaruneimstlpaillshtdpltnuKoeTiponoscshehlrgttactutaaoenonwdfinnssryneodopSsilntyramaefpelgudrrooriedPl-mnbprcsatoolasli.ettanrt,hanghsOawemrastierhtimnaohgsfosilenpapzepLiosanoocegartirbrtezotinttsoeaisivdnonnhwnetgfgihtsnraonbeteddmtrfmahvottrdedtheenaehecmensgknehdteuhtissanicluce,snttoegaooetimvehcstcnuieemotosmronnbmunCriauctfdpmohcatmoueraenfearetsiiddirnlnatnsspeitgtootteohvhsonrftelesifhestnilohneot,KpneeaprghsoTsilioviulnenhvafnigogitanntoytoteihhaguliisanenetrstnhgngprreNlaPdelecessmanattpapheottueiosareosroenurmlntpuaattrssaoaedsss..l โป(พดร.ยศะกเ.ทา2ร5ศป6ไ1ฏทิร-ยูป2ไปด58ร้ก0ะ�ำ)เหทแนศลดดะแ้าใผหนน้วมกัฒียาุทนรปธธฏรศริราปูมสปตรกระีฬเ์ชทาาศตแ1ิ ร32ง0ดงาา้ ปนนี
iInwtohueldhalirkdewtooerkxporfeosrsgamnyizginregatthaepsperceocmiatpioentitaionndsc.oI snignrcaeturelalytiohnospetothaalltbtohdeiemsacnoangceemrneendt ดดกแา้าล้ารนนะสกสหง่ ุขาเนรสภ่ึงพราทมิพัฒี่มปนีเรแปะาลช้าทะหามรชัมพีสนาุขยเยภปาใกนา็ หพรศ้ปมแนู รนขยะุก์็งษชแลยารา์ชงงเนใปนจอ็นกึงอามกกรีากสกราร�ำปรา้ ลกงฏังว�ำิรกถิหูปาชี นสยวี ด�ำแติ กคลทิัจญะากเงลกร่นรารมกกกีฬฬี าาารอปยกฏ่าาิรรงูปอเหอปมกรากะะำเ� สทลมงัศกทาม่ีสยีค�ำอวคยาัญา่ มงรทออว่ั าบถทงรึ ู้ิ
และเทา่ เทยี ม ตลอดจนการสรา้ งโอกาสทางการกฬี าและการพฒั นานกั กฬี าอาชพี

ขกHาอSรงBจกCดัากรBปาWรฏแริFขปู ง่Wปขรoนั ะrรเlทdายศTกดoาา้uรนrYกFOฬีinNาaElรsวXม2T0ทh2งั้a0เiปlaใน็ nนกdปาOรระpสเeรทา้nศงรโไอาทยกยกาสาเปรทนT็างOกกจิYากOรรกTรฬAีมาTทตhสี่ าaอมilดaแคnผdลนอ้Oกงpากรeบัปnวฏแตั ริลถปู ะปุปรราระยะสเกทงาศคร์
ทกในางั้ หรในฝมสกึ คู่ ว่ฝนนนไขททอกัยงษทกะกุากรเาพพรศฒักฬีนทาากุในนวกัรยั กะดฬี บั าสผาา่ กนลทตางลกอาดรจจนดั กกาารรสแรขา้ งง่ กขานั รรระบั ดรบัถู้ โงึ ลคกวาแมลสะำ�กคาญัรสขรอา้ งงกคาวราอมอตกรกะำ�หลนงั กกั าในย

มแผาตนรกฐาารนปสฏาิรกูปลปกราะเรทจศดั กดา้ารนแกขีฬง่ าขนั เดปงั็นกกลลา่ ไวกในส�ำปครัญะเทในศกไาทรยพกัฒอ่ นใหาบเ้ กุคดิ ลคาวการมดต้าน่ืนตกวัีฬไามใเ่หฉ้อพยาู่ใะนในระสดว่ ับน
ทขขออั้งจงงกคากฬีนภาไแทาบคยดรทัฐมุกแนิคลตนะนั ภแแาสคตดร่เงอวใมกหชถ้เหงึนกน็ ฬีตถาลึงปคอรวดะาจเมภนสทค�ำอวเน่ืราจ็มๆขตอผั้งงลใกจสามั รมฤทุ่งทุม่มธเ่ันข์ิทอฝทงึกกี่จซาะ้อรจจมัดดั ขกกอาางรรนแแกัขขก่งง่ ขฬีขนัันาซกกงึ่ีฬาเปารรสน็ ะนทดับช่ี ับสนื่ โนชลนุมก
ขคภอณายงะกใอตานร้สจุกถดัรารกนมากรกาแารขรณง่ปข์กฏนั าิรรคูปแรปง้ัพรนระี้ ่รเทะบศาดด้าขนอกงีฬโคา วซิด่ึง-1เป9็นขบอุคงคคลุณทห่ีมญีควิงาปมัทสม�ำาคัญลอีสยว่าัสงดย์ิต่ิงรใะนกคูลวาปมรสะ�ำธเารน็จ

ขอแสดงความช่ืนชม และยินดีต่อผู้มีท่ีมีส่วนเกี่ยวข้องในการจัดการแข่งขันทุกท่าน และ
หวงั เปน็ อยา่ งยงิ่ วา่ รปู แบบของการจดั การแขง่ ขนั การเตรยี มความพรอ้ มของนกั กฬี าแบดมนิ ตนั ไทย
ในการจัดการและร่วมการแข่งขันคร้ังน้ี จะเป็นต้นแบบส�ำคัญในการพัฒนา และปฏิรูปการกีฬา
ประเภทตา่ ง ๆ ของประเทศไทยในโอกาสตอ่ ไป
162

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Clinical Professor Emeritus Dr.Udom Kachintorn, M.D.: Chairperson of National Reform Committee
on Public Health, Advisor to CCSA and former Deputy Minister of Education
ศาสตราจารย์คลินิกเกียรติคณุ นพ.อุดม คชนิ ทร: ประธานคณะกรรมการปฏิรปู ประเทศด้านสาธารณสุข
ทปี่ รึกษา ศบค. อดีตรฐั มนตรชี ่วยวา่ การกระทรวงศกึ ษาธกิ าร

Thailand was entrusted with the organization of the three their accommodations to the training courts and tournament arena. A shuttle bus
consecutive premier badminton tournaments, namely was arranged exclusively for each country. The overseas players have praised the
the “YONEX Thailand Open” World Tour Super 1000, event’s preventive measures. World’s No. 18 Mia Blichfeldt from Denmark, posted
the “TOYOTA Thailand Open” World Tour Super 1000, on her Instagram, “The security and health protection are very high. As you can
and the “HSBC BWF World Tour Finals 2020” on 12-31 see at the picture there is protection walls between every court in the practice
January 2021 at IMPACT Arena, Muang Thong Thani. hall.” World’s No. 12 Mixed Double Lai Shevon Jemie from Malaysia also posted,
The three Badminton World Federation (BWF) Super 1000 tournaments were “I’mveryimpressedwithallthearrangements.Fromtheroom,thehotel,thebus,the
participated by players from 22 countries and were accomplished with great training courts, and back to the hotel. Everything was so well managed and social
success.AsabigfanofKhunyingPatamaLeeswadtrakul,PresidentoftheBadminton distancing was practiced everywhere.” At a normal competition, the players would
Association of Thailand, World No. 5 “May” Ratchanok Intanon, as well as World be given a new shuttlecock from the referee. However, to reduce physical contact,
No. 3 Mixed Double “Bass” Dechapol Puavaranukroh and “Popor” Sapsiree a shuttlecock dispensing tube was used for the first time at the event. During and
Taerattanachai, I was enthusiastically following the matches and cheering for the after each match, cleaning staff wearing protective gowns would thoroughly clean
Thai players. The fact that the tournaments were held in Thailand made it even all points of contact in New Normal style to ensure safety for players and staff.
more exciting. However, the tournaments were held during the unusual situation. Furthermore, one of the COVID-19 preventive measures was the regular testing
Badminton tournaments had been suspended for over 10 months since the for the COVID-19. Athletes participating in this event had to be tested every four
COVID-19 pandemic started in early 2020 and has not ended yet. The challenge days throughout the duration of the three competitions.
for Thailand to host international competitions was the outbreak of the COVID-19
seriously affecting worldwide and the new wave of the outbreak in Thailand. However, The bubble quarantine and the strict COVID-19 public health measures that the
with cooperation from various parties and the stringent new-normal public health government imposed to protect the participating players and staff members received
measures strictly prohibiting badminton fans and those uninvolved in the competition positive feedback and praise from everyone involved, marking a momentous
from entering the tournament arena, the tournaments were able to proceed and triumph for the organizing team. Thomas Lund, Secretary General of the Badminton
complete successfully. Moreover, Thailand’s mixed double pair also won three World Federation (BWF) commended Thailand for its tremendous effort in making
consecutive World Tour Super 1000 crowns for the first time, a historical achievement the event possible. Moreover, Thomas Bach, President of the IOC, expressed
for both the Thai athletes and the host country, Thailand. his admiration to the Thai government for staging the competitions in the bubble
under the safest COVID-19 counter measures. Though there were no spectators
From my perspective as a physician and my involvement with the Center for allowed, the competitions were broadcast worldwide. The competitions organized
COVID-19 Situation Administration (CCSA), I would like to put on record the key by Thailand was the most efficient way to conduct the event during the on-going
success factor in organizing the three historical badminton tournaments which, COVID-19 pandemic and could serve as a blueprint for other international sports
I believed, was the strict health safety measures meticulously planned in advance federations to organize their sporting events.
by the host. The COVID-19 protective measures were implemented from the first
day of the arrival of athletes, official and entourages and tremendously gained I would like to take this opportunity to applaud the event organizers, especially
trust from those involved. Athletes from more than 22 countries participated safely KhunyingPatama Leeswadtrakul, President of the Badminton Association of
in the bubble quarantined tournaments at IMPACT Arena, Muang Thong Thani Thailand, the Ministry of Public Health, and the Thai government by the Center for
where accommodations, training courts, and competition courts situated and COVID-19 Situation Administration (CCSA) who, together, have made the event
served more than 800 athletes and officials. The bubble quarantined competitions a major achievement and exhibited that Thailand’s public health system is of
like this were unprecedented. Athletes and staff from different countries were not international standards and can be a model for future sporting competitions. I would
allowed to meet except on the day of the match only. In the bubble zone at IMPACT also like to thank the organizers and supporters from various offices. Particularly,
Arena Muang Thong Thani, since the first day of training on 4 January 2021, the I would like to commend the athletes and badminton fans who watched the live
world’s top athletes had to train in courts with plastic partitions setting up between broadcast at home, for their commitment and dedication, making the event a success.
each court. Only a team from one country was allowed to use the training court Regardless of the results, the tournaments have demonstrated passion, unity,
at an allocated time and had to strictly follow the rules: social distancing, wearing and sportsmanship as well as promoted good health, effective use of free time,
hygienic face masks, and using hand sanitizer at all times while travelling between generosity and kindness, which will help strengthen a global community, enabling
it to rapidly and sustainably become a new-normal society.

163

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

ตามที่ประเทศไทยได้รับความไว้วางใจให้เป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขันแบดมินตันคร้ัง ด้านสุขภาพสูงมาก เหมือนกับที่คุณเห็นในภาพว่าเรามีก�ำแพงป้องกันระหว่างทุกคอร์ท
ประวัติศาสตร์ 3 รายการใหญ่ระดับโลกได้แก่ การแข่งขันรายการ YONEX Thailand ในฮอลลส์ ำ� หรบั การฝกึ ซอ้ ม” ไล่ ชวี อน เจมี นกั แบดมนิ ตนั คผู่ สมมอื วางอนั ดบั 12 ของโลก
Open รายการTOYOTAThailandOpen และรายการHSBCBWFWorldTourFinals2020 จากมาเลเซยี โพสตข์ อ้ ความวา่ “ฉนั ประทบั ใจมากกบั การบรหิ ารจดั การจากหอ้ งพกั โรงแรม รถบสั
ติดต่อกัน 3 สัปดาห์ ระหว่างวันท่ี 12-31 มกราคม 2564 ที่อิมแพ็ค อารีน่า เมืองทอง สนามฝกึ ซอ้ ม จนกลบั ถงึ โรงแรมทพี่ กั ทกุ อยา่ งดมู กี ารจดั การทด่ี ี และมกี ารเวน้ ระยะหา่ งทกุ ท”ี่
ธานี ซ่ึงเป็นการแข่งขันระดับซุปเปอร์ 1000 ของสหพันธ์แบดมินตันนานาชาติ (BWF) ในการแขง่ ขนั รปู แบบปกตกิ อ่ นหนา้ น้ี นกั กฬี าจะไดร้ บั ลกู แบดมนิ ตนั ใหมจ่ ากกรรมการผตู้ ดั สนิ
โดยมีนักกีฬาจาก 22 ชาติเข้าร่วมการแข่งขันและได้ด�ำเนินการแข่งขันส�ำเร็จไปเป็นท่ี แต่เพื่อให้เป็นไปตามมาตรการป้องกันที่ต้องลดการสัมผัสระหว่างบุคคล ท�ำให้เกิดเป็น
เรียบร้อยท้ัง 3 รายการ ผมในฐานะท่ีเป็นแฟนคลับของคุณหญิงปัทมา ลีสวัสด์ิตระกูล หลอดแจกลูกแบดมินตันรูปแบบใหม่ท่ีเร่ิมต้นใช้งานเป็นคร้ังแรกในแบดมินตันรายการนี้
นายกสมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทยฯ และ “เมย”์ รชั นก อนิ ทนนท์ มอื อนั ดบั 5 ระหวา่ งการแขง่ ขนั ทกุ แมตชข์ องแบดมนิ ตนั มกี ารทำ� ความสะอาดสนามแบบ New Normal
ของโลก รวมท้ัง “บาส” เดชาพล พัววรานุเคราะห์ กับ “ปอป้อ” ทรัพย์สิรี แต้รัตนชัย เพอื่ ความปลอดภยั ของนกั กฬี าและเจา้ หนา้ ทท่ี กุ ครงั้ ทเี่ กมการแขง่ ขนั จบลง โดยจะมเี จา้ หนา้ ที่
คผู่ สมมอื อนั ดบั 3 ของโลก ไดเ้ ฝา้ ตดิ ตามอยา่ งใจจดใจจอ่ เพอื่ เปน็ กองเชยี ร์ใหน้ กั แบดไทย สวมใสช่ ดุ ปอ้ งกนั ลงมาทำ� ความสะอาดทกุ สว่ นของสนามทเ่ี กดิ การสมั ผสั ขน้ึ หนงึ่ ในมาตรการ
ประสบความส�ำเร็จ ยิ่งมาจัดในประเทศไทยด้วยแล้วย่ิงต้องติดตามและช่วยลุ้นอย่างเต็มท่ี ปอ้ งกนั การแพรร่ ะบาดของเชอื้ โควดิ -19 คอื การตรวจเชอ้ื โควดิ -19 เปน็ ประจำ� โดยเฉพาะ
แตค่ รงั้ นเ้ี ปน็ ชว่ งสถานการณ์ไมป่ กติ การแขง่ ขนั แบดมนิ ตนั ระดบั สากลถกู ระงบั มาเปน็ เวลากวา่ นกั กฬี าในการแขง่ ขนั แบดครง้ั นจ้ี ะไดร้ บั การตรวจเชอื้ ทกุ 4 วนั ตลอดเวลาทเี่ ขา้ รว่ มแขง่ ขนั
10 เดอื น นบั ตง้ั แตว่ กิ ฤตการแพรร่ ะบาดของโควดิ -19 เรม่ิ ตน้ ขน้ึ ในชว่ งตน้ ปี 2563 และยงั ไมส่ งบ แบดมนิ ตนั ทงั้ 3 รายการ
ความทา้ ทายของการเปน็ เจา้ ภาพจดั การแขง่ ขนั ระดบั นานาชาตคิ รงั้ นขี้ องประเทศไทยอยทู่ ี่ มาตรการกกั ตวั ภายในบบั เบลิ และมาตรการดา้ นสาธารณสขุ อยา่ งเขม้ ขน้ เพอ่ื ปอ้ งกนั โควดิ -19
การแพรร่ ะบาดของโควดิ -19 ทยี่ งั คงสง่ ผลกระทบไปทว่ั โลก รวมถงึ การแพรร่ ะบาดระลอกใหม่ ทร่ี ฐั บาลไทยใชป้ อ้ งกนั ใหน้ กั กฬี าและเจา้ หนา้ ทท่ี เี่ ขา้ รว่ มการแขง่ ขนั ปลอดภยั ไดร้ บั เสยี งตอบรบั
ในประเทศไทยดว้ ย แตด่ ว้ ยความรว่ มมอื จากหลายภาคสว่ น ภายใตม้ าตรการดา้ นสาธารณสขุ เปน็ ความประทบั ใจและคำ� ชน่ื ชมจากบรรดานกั กฬี าและเจา้ หนา้ ทท่ี เ่ี ขา้ รว่ มการแขง่ ขนั ทกุ ราย
อย่างเข้มข้นในรูปแบบ New Normal โดยไม่อนุญาตให้แฟนแบดมินตันและผู้ท่ีไม่มีส่วน ถอื เปน็ ผลงานชน้ิ โบวแ์ ดงของฝา่ ยจดั การแขง่ ขนั ทำ� ให ้ โธมสั ลนุ ด์ เลขาธกิ ารของสหพนั ธ์
เกี่ยวข้องเข้าไปในสนามโดยเด็ดขาด สุดท้ายการแข่งขันจึงสามารถเดินหน้าไปจนจบและ แบดมนิ ตนั โลก หรอื  BWF ถงึ กบั กลา่ วชนื่ ชมประเทศไทย สำ� หรบั การทำ� งานหนกั เพอ่ื ให้
ประสบความสำ� เรจ็ อยา่ งดยี ง่ิ พรอ้ มกบั ความสำ� เรจ็ ของแบดมนิ ตนั คผู่ สมของไทยทส่ี ามารถ การแขง่ ขนั นเ้ี กดิ ขนึ้ ได้ นอกจากน้ีโธมสั บาค ประธานไอโอซี ไดเ้ ผยความรสู้ กึ ประทบั ใจและ
ควา้ แชมปร์ ะดบั ซปุ เปอร์ 1000 ไปครองเปน็ ครง้ั แรกไดท้ งั้ 3 รายการ ซงึ่ นบั เปน็ ความสำ� เรจ็ แสดงความชน่ื ชมรฐั บาลไทยทอี่ อกแบบใหม้ กี ารจดั การแขง่ ขนั ในระบบบบั เบลิ ทมี่ คี วามปลอดภยั
ครง้ั ยงิ่ ใหญส่ ำ� หรบั นกั กฬี าและเจา้ ภาพคอื ประเทศไทย สูงมากในการป้องกันไวรัสโควิด-19 และไม่มีผู้ชม แต่มีการถ่ายทอดออกไปทั่วโลก
ในมุมมองของผมที่เป็นแพทย์และเกี่ยวข้องอยู่บ้างใน ศบค. อยากจะบันทึกส่ิงท่ีผมคิดว่า การจัดการแข่งขันของไทยนับเป็นต้นแบบของการจัดการแข่งขันกีฬาที่มีประสิทธิภาพสูง
เปน็ ปจั จยั ความสำ� เรจ็ ของการจดั แขง่ ขนั แบดมนิ ตนั ครง้ั ประวตั ศิ าสตร์ 3 รายการใหญร่ ะดบั โลกนคี้ อื ในช่วงที่สถานการณ์โควิด-19 ยังมีการระบาดท่ัวโลก และยังเป็นตัวอย่างที่ดีไม่ว่าจะเป็น
มาตรการดา้ นสาธารณสขุ ตา่ งๆ ทเี่ จา้ ภาพไดว้ างไวก้ อ่ นการแขง่ ขนั อยา่ งเขม้ ขน้ และรดั กมุ มาตรการและวธิ จี ดั การแขง่ ขนั ทจ่ี ะใหส้ หพนั ธก์ ฬี านานาชาตอิ น่ื ๆ สามารถนำ� ไปใชใ้ นกฬี า
ตั้งแต่วันแรกที่เดินทางถึงประเทศไทย ท�ำให้หลายฝ่ายมีความรู้สึกไว้วางใจมาตรฐานของ ของตวั เองได้
การแขง่ ขนั ทร่ี วมเอานกั กฬี ากวา่ 22 ประเทศเขา้ มาแขง่ ขนั กนั อยา่ งปลอดภยั ภายใต้Bubble ในโอกาสน้ี ผมขอแสดงความชนื่ ชมกบั ผจู้ ดั งาน โดยเฉพาะคณุ หญงิ ปทั มา ลสี วสั ดต์ิ ระกลู
Quarantine ทอ่ี มิ แพค็ อารนี า่ ซงึ่ ประกอบไปดว้ ย ทพี่ กั สนามซอ้ ม และสนามแขง่ ขนั สำ� หรบั นายกสมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทยฯ กระทรวงสาธารณสขุ และรฐั บาลโดย ศบค.
นกั กฬี า และเจา้ หนา้ ทท่ี งั้ หมดกวา่ 800 ชวี ติ เปน็ รปู แบบการแขง่ ขนั ทไ่ี มเ่ คยมใี นโลกนมี้ ากอ่ น ที่ได้ร่วมกันจัดงานในครั้งนี้ให้ประสบความส�ำเร็จและแสดงให้เห็นเป็นรูปธรรมว่า
ตลอดเวลา 24 ชั่วโมง นักกีฬาและเจ้าหน้าท่ีของแต่ละชาติจะไม่มีโอกาสได้พบกันเลย การสาธารณสุขของไทยท่ีมีมาตรฐานสูงในระดับสากล สามารถเป็นแบบอย่างในการจัด
จะพบกนั ในสนามวนั แขง่ ขนั จรงิ เทา่ นนั้ ในบบั เบลิ ทอี่ มิ แพค็ อารนี า่ เมอื งทองธานี นบั ตง้ั แต่ การแขง่ ขนั รายการอนื่ ๆ และกฬี าชนดิ อนื่ ๆ ตอ่ ไป ผมขอขอบคณุ คณะผจู้ ดั การแขง่ ขนั และ
ชว่ งเรมิ่ ซอ้ มวนั แรกในวนั ท่ี 4 มกราคม 2564 ทส่ี นามซอ้ มสำ� หรบั นกั กฬี าแบดมนิ ตนั ชนั้ นำ� ผใู้ หก้ ารสนบั สนนุ การแขง่ ขนั ทกุ หนว่ ยงาน โดยเฉพาะอยา่ งยงิ่ ขอแสดงความชนื่ ชมตอ่ นกั กฬี า
ของโลกมีการน�ำเอาพลาสติกมาขึงก้ันระหว่างคอร์ทการฝึกซ้อม ซ่ึงมาตรการการฝึกซ้อม และกองเชยี รท์ กุ คนซง่ึ ดกู ารถา่ ยทอดทบ่ี า้ น ทไี่ ดเ้ สยี สละทมุ่ เทแรงกายและแรงใจ ในการทำ� ให้
คอื แตล่ ะชาตทิ เี่ ขา้ รว่ มจะไดร้ บั กำ� หนดการลงสนามซอ้ มทลี ะประเทศ และจะตอ้ งปฏบิ ตั ติ ามกฎ การแขง่ ขนั กฬี าครงั้ นสี้ ำ� เรจ็ ลลุ ว่ ง สำ� หรบั การจดั การแขง่ ขนั กฬี าในครงั้ นี้ ไมว่ า่ ผลการแขง่ ขนั
การเวน้ ระยะหา่ ง สวมใสห่ นา้ กากอนามยั และลา้ งมอื ดว้ ยเจลแอลกอฮอลต์ ลอดการเดนิ ทาง กฬี าจะเปน็ เชน่ ไร แตก่ แ็ สดงใหเ้ หน็ ถงึ ความรกั ความสามคั คี การรแู้ พ้ รชู้ นะ รอู้ ภยั ความมนี ำ�้ ใจ
ระหว่างทีพ่ กั สนามฝึกซ้อม และสนามแขง่ ขัน ซึง่ รถรับสง่ ก็จดั ให้เป็นเฉพาะบริการแตล่ ะ เปน็ นกั กฬี า ตลอดจนสง่ เสรมิ ใหท้ กุ คนมสี ขุ ภาพรา่ งกายแขง็ แรง รจู้ กั ใชเ้ วลาวา่ งใหเ้ ปน็ ประโยชน์
ประเทศไม่มีการปะปนกัน โดยนักกีฬาจากต่างประเทศต่างแสดงความช่ืนชมต่อมาตรการ รวมทงั้ การเออ้ื เฟอ้ื เผอ่ื แผช่ ว่ ยเหลอื กนั เพอื่ เสรมิ สรา้ งประชาคมโลกใหม้ คี วามเขม้ แขง็ และ
ปอ้ งกนั การแพรร่ ะบาด นำ� โดย มอี า บลคิ เฟลดท์ นกั แบดมนิ ตนั หญงิ เดย่ี วมอื วางอนั ดบั 18 กา้ วเขา้ สสู่ งั คม New Normal ไดอ้ ยา่ งรวดเรว็ และยงั่ ยนื ตลอดไป
ของโลกจากเดนมารก์ ไดโ้ พสตข์ อ้ ความบนอนิ สตาแกรมวา่ “มาตรการการปอ้ งกนั และมาตรการ

164

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Panit Charoenpao: Member of National pYanaotduhrcoeafanalitzhseeleettheetshraaetnfodthrpmisroswfteirtsohsninigotnhlaaedl ayntehhxlaetsttewesoxseytraetreatdirnsghbefyrropumrtomsvcoidhsiotnogelfafsoegrcetuttoroitsyimeinnpiloceram.rWeeenert
Reform Committee on Culture, Sports, hTahvaeilatnodg’sivsepfourltlsmcoormalmsuunpiptyo,rtfotor hKehrutnoyaincgcPomatapmlisah Ltheeescwouandttrrya’ksurle, ftohremp,ilplarorgo-f
Labor and Human Resource Development ress and contribute significantly to our country, and people in the sports field
พาณชิ ย์ เจรญิ เผา่ : กรรมการคณะกรรมการปฏริ ปู การเร่ิมต้นในเดือนแรกแห่งศักราชใหม่ของปี 2564 กับการรอคอยการถ่ายทอดสด
ประเทศดา้ นวฒั นธรรม กฬี า แรงงาน แกขารง่ แขขนั ่ง3ขันรแาบยดกามรินรตะดันบัคโรลั้งกปรพะวรอ้ัตมิศกาสนั ตรด์ทงั นี่ป้ีรกะเาทรแศขไทง่ ขยนัไดร้เาปย็นกเาจร้าYภOาพNใEนXกาTรhจaัดilกanาdร
และทรพั ยากรมนษุ ย์ Open รายการ TOYOTA Thailand Open และรายการ HSBC BWF World
Tนoกั uแrบดFมinนิ aตlsนั ม20อื 2ระ0ดบัโดโลยกทั้งแล3ะรรว่ ามยเกชายี รรนน์ กัี้ทแ�ำบใหด้ปมรนิ ะตชนั าขชวนญั ไใดจ้มชีาโอวไกทายสชมฝีมือของ
The first month of 2021 started off with the anticipated แดาล้ นะสกดุารคแวขามง่ ขสนัามนากั รแถบทดง้ัมเนิดตยี่ นัวแขลวะญั คใู่จจชนาสวาไมทายรทถกุสครา้นงไปดรล้ ะงวสตั นศิ าามสแตขรง่์ โขดนั ยกนนั กั อแยบา่ ดงมมนิงุ่ มตนนั่ั
ltihvaet bTrhoaaildacnadswt aosf gthraentheisdtothreicrbigahdtmtoinhtoosnt.wTohreldthtoreuer ขชวาญัวไใทจชยาไดวไ้อทยย่าง“บนา่าสภกาบั คปภอูมปิใอ้ จ”เปได็นค้ อวยา้ ่ารางงยว่ิงลั ชโดนยะเคลวศิ าฯมคส�ผู่ำเสรม็จใทนง้ั ค3รั้งรนายี้สกาามรารมถาเฝปา็นก
Super 1000, and HSBtTCohuaBrnilWaanmFdeWnOtosprebldnei,nTTgoOuherYlOdFicTnoAanlssTeh2ca0ui2ltai0vne.dlTyOhceopsmeenp,rtiosWuerodnrYaldOmTNeonEutXsr แแรลงะกอรอะกตกนุ้ ำ� ทลสี่ งั ำ�กคาญัยกทนั จ่ีอะยทา่ ำ�งใกหวเ้ า้ยงาขววชานงขมอางกชยางิ่ ตขแิ นึ้ ละประชาชนหนั มาเลน่ กฬี าแบดมนิ ตนั
wproorvldid-eradnakinngoppplaoyretursn,itaynfdortoTchhaei eprefooprlethetoirwfaavtocrhitethTehpaei rpfloarymearsn.ce of the top จใทนดัเ่ี ตรกะรายยีระมแเขจวงะ่ลลขางนัเกแรอืขาบยง่ ใกปนาที ร3ผ่ีแา่บรนาดยมมกานิ าตรทนนัป่ี จี้ใรดำ�ะเเๆปทน็ทศทง้ัไทใจี่ นะยแตอลอ้ ยะง่ใูตเนกา่ สบ็งถปตารวั นะฝเกกึทาซศรอ้ ณทมำ�์โกคใหนั วนอ้ดิ ยกั-1า่แง9บหดทนมำ�กั นิใแหตลไ้นั ะมทจม่ รกุ กีงิ คจานงรั
cTohmropuegtheodutatthethteoubrneastmoefnttsh,eairllaTbhialiit’ysfaanvodriwteitphlagyreerast,bdoetthesrminignlaetsioanndudnotiul bthleesy, จในนคทรำ� ง้ั ในหี้ ร้จา่ำ� งเปกาน็ ยจมะตคี อ้วงาปมรพะรกอ้ อมบทกแ่ีบั ขบง็ คุ แครลงหมลาพี ยลฝงั า่จยติ ทแง้ั ลภะาสคมราฐั ธแทิ ลมี่ ะภน่ั าคคงเอซกง่ึ ชคนวาทมจ่ี สะำ� ตเอ้รจ็ง
PfinuaalvlyarmanaudkerohhisatonrdyS. aTphsaiirleaendT’asebraetltoavneadchpalai,yweorsn t“hBeams iaxnedd dPoouPboler”s, iDneacllhtharpeoel จบติูรวณญิ าญกาาณรกทันงั้ ใกหา้ยเปแ็นละหในจใ่ึงหเก้ดบัียกวากรันแขใง่ นขทนั ี่นแบี้จดะขมอนิ กตลนั ่าระวดถบัึงโบลุคกคคลรง้ัทน่า้ี นใหหส้ นาม่ึงทารี่ไถดเ้ทกดิุ่มขเทน้ึ
mteoxauejrroncraisminesempnitorsar,etibowrninidtgoeinlyeg.ngcroeuartagperidTehaani dyojouythtoanadll Tcihtiaziesn.sThtoispslauyccbeasdsmcionutoldnbaenad กใอนลยปาา่่ วงรกถะวงึเทบา้ งคศุ ขคไวทลาผยงนู้ทแคี้งั้ ใลอื นะ“ปปครณรุ ะะเหสทญบศงคิแปวลทัาะตมมา่สาง�ำลปเสีรรวะ็จสเั ลทดุลศต์ิ ่วจรงาะไกกดสลู ้ออื่”ยมท่าวม่ี งลตี งชำ�ดนแงหทานว่ัมโง่ ลสจกำ� นคโไดญั ดยใ้รจนับะดขกา้ อานรอกชนฬี ่ืนญุ าชคามอืต
FthoerCalOmVoIsDt-a19yepaarn,dtehme iwc.oTrlhdeirnecflourdei,nmg oTshtamilaanjodrhsapsorbtienegnesveerniotsusaltyinatfeferncatetidonbayl 21.. กรอรรงมปกระาธราคนณสะหกพรรนั มธกแ์ าบรดโอมลนิ มิ ตปนั กิโลสกากล
athnedwnoartlidonhaaldletvoeslserwioeurselycaanncdesllterednouropuosslytpporneepda.reAallnbdadtrmaiinntfoonr tphleaytherreseacwroorslds 3. นายกสมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทยฯ
caHlnoadswsperevivevaer,tnetthsseienscuTtochcraseilstaosndow.foTtrhkheesinyenteaevneeddneetmsd.rteoqbueireredavdayribooutshppahrytiseiscablolythangdovmeernnmtaellnyt. จากการทไ่ี ดม้ โี อกาสทำ� งานรว่ มกนั กบั คณุ หญงิ ปทั มา ลสี วสั ดติ์ ระกลู ในฐานะกรรมการ
sI owuolutoldmlikaeketothmisewnotiroldncolansespbeardsmoninitnonpaervteicnutlapro,swshibolediendTichaatieladndhearnhdeaacrht iaenved คยณงั ไะดกร้ รบัรมมกอาบรหปฏมริาปูยปใหระเ้ เปทน็ ศปดรา้ นะธวฒาั นนอธนรรกุ มรรกมฬี กาาแรรดงา้งนานกฬีแลาะททร่ีไพดั ม้ยากี การรมเสนนษุ อย์ปแลรบัะคปณุ รหงุ แญผงิ นฯ
rinetmeranraktaiobnlealslyucacsewsse,llraescefrivoimngmaawssidme eradniagealloofvceormthpelimweonrltds. dTohmatepsetircsaollny wanads (ดขกอ้ารนงะคทกณุราวรหงก,ญีฬกงิารฯมกับ)จแหงึ ลนทะ่วำ�หใยนหงว่ ม้ายนกีงทาานรี่เเกทป่ียเ่ี ลกวยี่ยี่ขนว้อขแงอ้ปงใลทนงงั้รคหะรลดงั้ าับสยนำ� คโดยญัว้ บยใานปยรกะา(สรรบปัฐกบฏาาริรลปูณ)ปแ์ รและละเกทะารศระมดพวีับสริ ปอ้ยั ฏมทิบศทั ัตนง้ั ิ์
fKiehludn, yinincgluPdaintagm: a Leeswadtrakul, the holder of important positions in the sports ชบว่รู ยณแากกไ้าขรปแญั ลหะาสทรา้ย่ี งงั กไมารไ่ ดมร้สี บั ว่ กนารรว่ แมกขไ้ อขงทปง้ัรดะชา้ นาชงบนปใหรเ้ะพมมิ่าณมาดกา้ยนง่ิ กขฎนึ้ หมาย การขาดการ
21.. MDeepmubtyerPoref sthideeInntteorfntahteioBnaadl OmliynmtopnicWCoorlmdmFeitdteeera(tIiOonC)(BWF) รจะะยเหะเน็ วไลดาว้ 2า่ ปหขีญา้ งิงแหกนรา้ ง่ นผ้ี นู้ทพ้ีจี่ ะยทาำ�ยใาหมเ้ ทหจนี่็ ะผดลำ� เเปนน็ นิ รกปู าธรรกรามรอปยฏา่ ริงปูชดดั งัเจกนลมา่ วาใกหขเ้ นึ้หน็ โดผยลใภหาห้ ยลในกั
3 . PofreHsiisdeMnatjeosf ttyhethBeaKdimngin(tBonATA)ssociation of Thailand Under Royal Patronage เปปร็นะกตนั้นควคางมจมะตน่ั ้อคงงรใ่นวมอดาช้วพียชข่วอยงกนันกั กเปฬี ็นากห�ำรลอื ังนใกัจใกหฬี ้กาับอคาชุณพี หตญง้ั แิงปตัทว่ ยัมเารยี ลนีสวจัสนดถิ์ตงึ รสะงู กวูลยั
SWsepoeorrkhtisne,grLvwaisbitiohorn,h.eaFrnudarstHhauemrmmaeonmreRb,eeKrshoouufnrtcyheienDgNPeaavtietoalnomapalmRLeeenfetoshrmwasaCdgtoirvmaekmnulimttweeaesaocanhpCapnuoclitneutreteod, ผแเ้ลู ปะน็ เกเสดิ าปหรละกั โแยหชง่นวก์งกบั าปรรกะฬี เทาไศทชยาไตดแิ ม้ ลกี ะำ� ปลรงั ะใจชใานชกนารในปวฏงริ กปู าปรรกะฬีเทาศโใดหยส้ สำ� ว่เรนจ็ รมวคมี วตาลมอกดา้ วไปหนา้
Canhaimirpperorsvoenmoefntthoef Nplaatniosnianl sRpeofortrsmtoSaulbl-rCeloemvamnitttaegeeonncieSsp,oarttsbtohtaht tphreoppoosliecdy
Hleever le(xthpeergieonvceernamnednht)eranvdisitohne hoapveeramtioandael lseigvenlifi(cthaentmcihnaisntgryesanind tdheepcaortumnetrnyt’)s.
reform process. The previously unresolved problems to be settled includes
iisnspuuebsliacbpoaurttibcuipdagteiotn, lawwill, aalnsdolbaeckeonfcionuteraggraetdio.n among agencies. The increase

165

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Daonoi Suttiniphapun: Kobkul Abhakara:
Secretary of the Member of the Senate
Sanate Committee on Sports Committee on Sports
ดาวนอ้ ย สทุ ธินิภาพนั ธ์: เลขานกุ าร กอบกลุ อาภากร ณ อยธุ ยา:
คณะกรรมาธกิ ารการกีฬา วุฒสิ ภา กรรมาธิการการกฬี า วุฒิสภา

Thailand could make it in organizing the I feel proud of and impressed by
international badminton tournament under KhunyingPatama Leeswadtrakul
the horrendous situation of the COVID-19. who is a tough woman of the sport
Though the global sport competition is domain. She always works confidently and wholeheartedly by
apparently interrupted, Thailand can devoting herself for Thailand as her priority. I am also impressed
organize the world’s prime badminton tournaments excellently, by her words that “Thailand cannot recede anymore”. Finally,
showcasing the competency of Thai people, especially for, she can overcome everything though it is arduous or weary.
KhunyingPatama Leeswadtrakul who is a fighter, a coordinator, and an The fighting spirit is always in her mind; therefore, such a great
energetic leader, including every agency who has united and thrived tournament succeeds fabulously, resulting that the world accepts
for success wholeheartedly. our potentials. My sincerest appreciation goes to her.
ประเทศไทยทำ� ได้ การจดั การแขง่ ขนั แบดมนิ ตนั นานาชาติ ในสถานการณ์ ประทบั ใจคณุ หญงิ ปทั มา ลสี วสั ดต์ิ ระกลู ทสี่ ดุ ภมู ใิ จทที่ า่ นเปน็ หญงิ แกรง่
ท่ีทั่วโลกสะพรึงกลัวกับโควิด-19 การแข่งขันกีฬาทั่วโลกหยุดชะงัก ของวงการกีฬา มีความเช่ือม่ันในการท�ำการทุกสิ่งด้วยใจ ที่คิดถึง
แตป่ ระเทศไทยสามารถจดั การแขง่ ขนั แบดมนิ ตนั รายการสำ� คญั ระดบั โลก แต่ชาติเป็นล�ำดับแรก ประทับใจค�ำพูดของท่าน มาถึงตรงน้ี...
ได้อย่างยอดเย่ียม เป็นความสามารถของคนไทย โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ไทยถอยไม่ได้อีกแล้ว และในที่สุดท่านก็ฝ่าฟันอุปสรรคทุกอย่าง
คณุ หญงิ ปทั มา ลสี วสั ดติ์ ระกลู ทเ่ี ปน็ นกั สู้ นกั ประสาน เปน็ ผนู้ ำ� ทท่ี รงพลงั แมจ้ ะยากลำ� บาก ความทเี่ ปน็ เลอื ดนกั สู้ จนทำ� ใหง้ านกฬี าทย่ี ง่ิ ใหญน่ ้ี
อยา่ งแทจ้ รงิ รวมทง้ั ความสามคั คขี องทกุ หนว่ ยงานทม่ี งุ่ มนั่ สรา้ งความสำ� เรจ็ ประสบความส�ำเร็จอย่างสูง จนท�ำให้ทั่วโลกยอมรับในศักยภาพ
ครง้ั นด้ี ว้ ยหวั ใจ ของประเทศไทย ขอบคณุ จากใจจรงิ คะ่

Gen. Ronnachai Munchusoontornkul:
Deputy Secretary General of National Olympic Committee of Thailand
Under the Royal Patronage of His Majesty the King
พล.อ. รณชัย มัญชุสุนทรกุล: รองเลขาธกิ ารคณะกรรมการโอลมิ ปคิ แหง่ ประเทศไทยฯ

I would like to admire everybody who helps organizing these 3 prime badminton tournaments under the COVID-19
pandemic until it greatly succeeds. A bunch of compliments come from all over the world, expanding Thailand’s
reputation especially for the Badminton Association of Thailand.
ขอแสดงความช่ืนชม กับทุกท่านที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับการจัดแข่งขันแบดมินตันทั้ง 3 รายการใหญ่ในคร้ังนี้ได้อย่างดีย่ิง
ภายใตส้ ถานการณ์โควดิ -19 จนประสบความสำ� เรจ็ เปน็ ทชี่ น่ื ชมไปทวั่ โลก สรา้ งชอื่ เสยี ง ใหก้ บั ประเทศไทยเปน็ อยา่ งมาก
โดยเฉพาะสมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทยฯ

166

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS
Pichaya Muangnao:
Siriwan Sukorndhaman: Deputy Director-General of
Deputy Secretary - General Government Public Relations
National Security Council Department
ศิรวิ รรณ สคุ นธมาน: รองเลขาธกิ าร พชิ ญา เมอื งเนาว:์
สภาความมั่นคงแห่งชาติ รองอธบิ ดกี รมประชาสัมพนั ธ์

Hosting the threeconsecutive grandbadminton Another spectacular sport history to be
tournaments can be considered our first world’s recorded when Thailand hosts the 3 prime
tournament during the challenging period of the badminton tounaments consecutively.
COVID-19 pandemic. The Badminton Association It, significantly, provides Thai athletes
of Thailand has thrived to organize it effectively under the governmental rules to with the perfect opportunity to promote
ensure the safety to everyone for the whole period of events. We can observe all themselves to thebetter ranking after these matches. Morever, feedbacks
renownedathletesfrom everycorner ofthe world performing theirhighest potentials. come from athletes and various people in every domain on the distinctive
Simultaneously, our gracious cultures have been disseminated through various measures of the COVID-19 prevention, creating deep impression and
channels such as the Wai greeting expressed by athletes and judges, Thai classical sendingmessagesofappreciationtotheThai Government,theBadminton
music tuned along the intermission, or even ladies in Thai costumes bringing medal Association of Thailand, and the Badminton World Federation (BWF) for
awards. Therefore, it can be said that Thailand has showcased our competencies setting the strict rules and regulations for everyone to follow to secure all
to the world in every aspect to organize such 3tournaments successfully. participants from the disease.
การแข่งขันแบดมินตันท้ัง 3 รายการถือว่าเป็นการจัดการแข่งขันในเวทีระดับโลก It reflects that Thailand owns a real potential to favorably organize
ท่ีไทยได้มีโอกาสเป็นเจ้าภาพเป็นครั้งแรก ซึ่งมีความท้าทายเป็นอย่างย่ิงเน่ืองจาก the world’s sport amidst the COVID-19 pandemic. Even the President of
เป็นรายการที่เกิดข้ึนในห้วงการแพร่ระบาดของเช้ือไวรัสโควิด-19 แต่ทางสมาคมฯ the International Olympic Committee (IOC) expresses his appreciation to
ก็สามารถดำ� เนินการตามมาตรการของรัฐได้อย่างเปน็ ทเ่ี รยี บรอ้ ยและสรา้ งความเชื่อมัน่ the Thai Government by uplifting this event organizing as the model of the
ได้ตลอดการแข่งขัน โดยเราได้เห็นนักแบดมินตันมือระดับโลกเดินทางมาเข้าร่วม effective sport organizing during the global pandemic. Significantly, he also
การแขง่ ขนั ของเรา และแสดงศกั ยภาพทางกฬี ากนั ไดอ้ ยา่ งเตม็ ที่ ขณะเดยี วกนั ระหวา่ ง requests Thailand to provide the Olympic Co-ordinating Committee Tokyo
การแข่งขันก็มีการเผยแพร่วัฒนธรรมท่ีดีงามของไทย ไม่ว่าจะเป็นการไหว้ทักทาย with such template of holding the badminton tournaments, especially for
ทนี่ กั กฬี าและคณะกรรมการจากประเทศตา่ ง ๆ กท็ ำ� ไดอ้ ยา่ งงดงาม การใชเ้ พลงไทยบรรเลง the measures in taking care of all participants with the confidence of the
คน่ั เวลาการแขง่ ขนั หรอื การเชญิ เหรยี ญรางวลั ดว้ ยผอู้ ญั เชญิ ในชดุ ไทย ถอื ไดว้ า่ การแขง่ ขนั benefits to the Tokyo Games during this July.
แบดมนิ ตนั ทงั้ สามรายการไดพ้ สิ จู นศ์ กั ยภาพทางการกฬี าแบดมนิ ตนั ของไทยสสู่ ายตาชาวโลก Therefore, I feel appreciate all parties concerned to make these events
ไดอ้ ยา่ งงดงาม successful and accepted. I am truly proud of all members in the
organizing team.
Daranee Likhitworasak: นบั เปน็ ประวตั ศิ าสตรข์ องประเทศไทยทมี่ กี ารจดั การแขง่ ขนั แบดมนิ ตนั 3 รายการใหญ่
Deputy Permanent Secretary, ตอ่ เนอ่ื งกนั และครง้ั นเี้ ปน็ การสรา้ งโอกาสใหน้ กั กฬี าแบดมนิ ตนั ไทย ไดเ้ ลอื่ นสู่
Ministry of Tourism and Sports อนั ดบั ทด่ี ขี น้ึ หลงั จบการแขง่ ขนั ดว้ ย อกี ทง้ั ยงั ไดร้ บั เสยี งสะทอ้ นจากนกั กฬี า
ดารณี ลขิ ติ วรศกั ด์:ิ และบุคคลจากวงการต่าง ๆ ถึงการจัดมาตรการป้องกันโควิด-19 ที่ยอดเย่ียม
รองปลดั กระทรวงการท่องเที่ยวและกฬี า ท�ำให้เกิดความประทับใจ และกล่าวขอบคุณไปยังรัฐบาลไทย สมาคมกีฬา
แบดมินตันแห่งประเทศไทยฯ และสหพันธ์แบดมินตันโลก ท่ีมีมาตรการ
I am proud to be a part of an execution in driving มกี ฏระเบยี บในการปฏบิ ตั ติ วั ในขณะแขง่ ขนั อยา่ งเขม้ งวด ทำ� ใหผ้ รู้ ว่ มแข่งขัน
any sports to move forward during the pandemic of รสู้ กึ มนั่ ใจปลอดภยั สะทอ้ นใหเ้ หน็ วา่ ไทยมศี กั ยภาพในการจดั การแขง่ ขนั กฬี าระดบั โลก
the COVID-19. Additionally, the great appreciation ในสภาวะทโ่ี ลกกำ� ลงั เผชญิ กบั วกิ ฤตการณ์ ระบาดของโควดิ -19 แมก้ ระทง่ั ประธาน
goes to the cooperation and unity of all sectors in คณะกรรมการโอลิมปิกสากล (IOC) ยงั ไดแ้ สดงความชน่ื ชมมายงั รฐั บาลไทย
the team of the Organization Quarantine. ชกู ารจดั การแขง่ ขนั ของไทยเป็นต้นแบบการจัดแข่งขันกีฬาท่ีมีประสิทธิภาพ
ภูมิใจท่ีได้เป็นส่วนหนึ่งในการท�ำงาน เพื่อให้การกีฬาได้เดินต่อได้ในสถานการณ์ ในชว่ งทยี่ งั มกี ารระบาดของโรคโควดิ -19 ทว่ั โลก พรอ้ มขอใหป้ ระเทศไทยชว่ ยสง่
การแพรร่ ะบาดของโควดิ -19 และขอขอบคณุ ความรว่ มมอื รว่ มใจของทกุ ภาคสว่ นในทมี งาน ตน้ แบบของการจดั แขง่ ขนั แบดมนิ ตนั โดยเฉพาะรายละเอยี ดเกยี่ วกบั มาตรการ
ของ Organization Quarantine คะ่ ดแู ลผเู้ ขา้ รว่ มแขง่ ขนั ใหก้ บั คณะกรรมการประสานงานโอลมิ ปกิ โตเกยี ว โดยเชอื่ มน่ั วา่
จะมีประโยชน์อย่างมากกับโตเกียวเกมส์ที่ก�ำลังจะมีขึ้นในเดือนกรกฎาคมนี้
นับเป็นเร่ืองดี ๆ ท่ีขอชื่นชมทุกฝ่ายท่ีเก่ียวข้องที่ท�ำให้การแข่งขันคร้ังน้ี
ประสบความส�ำเร็จและได้รับการยอมรับ อยากจะบอกว่ารู้สึกภาคภูมิใจ
ในคณะผจู้ ดั การแขง่ ขนั ทกุ ทา่ นคะ่

167

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Lt.Col. Ruj Saeng-Udom: Visanu Laichapit: Deputy Governor,
Deputy Governor, Sports Authority of Thailand
Sports Authority of Thailand วษิ ณุ ไล่ชะพษิ : รองผวู้ า่ การการกีฬาแห่งประเทศไทย
พ.ท. รจุ แสงอดุ ม: รองผูว้ า่ การ
การกีฬาแห่งประเทศไทย

I would like to thank all relevant I wish to appreciate and congratulate the Badminton
bodies in cooperatively making Association of Thailand and all bodies concerned in
such a difficult and challenging cooperatively working at their best and devoting their
event happen fantastically. time to organize such a marvelous event under the strict
Everyone can passthrough the measures of public health during the crisis. It not only
unprecedented experience that no one has before until it is assures all participants to join the tournaments safely but
successfully done. Though various challenges await us daily, we also creates our reputation to the world.
can overcome them at any time.Consequently, this event comes ขอแสดงความชน่ื ชมและยนิ ดกี บั สมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทยฯ และผเู้ กยี่ วขอ้ ง
to an end with the greatest pride. ทกุ ฝา่ ยทรี่ ว่ มทำ� งานอยา่ งเตม็ ทแ่ี ละทมุ่ เทเพอื่ ดำ� เนนิ การจดั การแขง่ ขนั จนประสบความสำ� เรจ็
ผมขอขอบคณุ ผเู้ กย่ี วขอ้ งทกุ ทา่ นทกี่ รณุ ารว่ มแรง รว่ มใจกนั ทำ� สง่ิ ทย่ี าก ภายใตก้ ารดำ� เนนิ การตามมาตรการทางสาธารณสขุ อยา่ งเครง่ ครดั ในชว่ งวกิ ฤต ทำ� ใหเ้ กดิ
ให้เกิดข้ึน และส่ิงที่เกิดข้ึนนั้นผ่านเส้นทางที่ไม่เคยมีผู้ท�ำไว้ก่อน ความเชอ่ื มน่ั ใหก้ บั ผเู้ ขา้ รว่ มการแขง่ ขนั และสรา้ งชอ่ื เสยี งใหแ้ กป่ ระเทศ
จนประสบผลส�ำเร็จ เรียบร้อย รวมถึงทุกวันทุกคืนของทุกคน
มสี ถานการณท์ ท่ี า้ ทายอยขู่ า้ งหนา้ ใหฝ้ า่ ฟนั ไปขา้ งหนา้ อยตู่ ลอดเวลา
และบดั นภ้ี ารกจิ นน้ั จบลงแลว้ อยา่ งนา่ ภาคภมู ิใจครบั

Dr.Taweesin Visanuyothin, M.D.: Inspector General
นพ.ทวศี ลิ ป์ วษิ ณโุ ยธนิ : ผตู้ รวจราชการกระทรวงสาธารณสขุ

Unprecedentedly, 2020 has marked the year of Thailand hosting the 3 world’s ปี 2564 เปน็ ปที ป่ี ระเทศไทยไดร้ บั เกยี รตเิ ปน็ เจา้ ภาพ
badminton tournaments. It is a prominent chance of Thailand to showcase our จดั การแขง่ ขนั กฬี าแบดมนิ ตนั ระดบั โลกถงึ 3 รายการ
potential in organizing the world’s sport competition, which is the most challenging ซึ่งยังไม่เคยมีประเทศใดได้รับเกียรติเช่นนี้มาก่อน
job to do during the period of the epidemic of the COVID -19 in every corner ถอื เปน็ โอกาสสำ� คญั ทป่ี ระเทศไทยจะไดแ้ สดงศกั ยภาพ
of the world. The golden chance comes together with the immense challenge. ในการจัดการแข่งขันกีฬาระดับโลก แต่ความท้าทาย
Finally, Thailand receives the great praise from various countries in creating ที่ยิ่งไปกว่าน้ันคือเป็นการจัดการแข่งขันท่ามกลาง
the new dimension of organizing the sport events under the strict measures of สถานการณก์ ารแพรร่ ะบาดของโรคตดิ เชอ้ื ไวรสั โคโรนา 2019 ทที่ วั่ โลกรวมถงึ ประเทศไทย
controlling such disease. In my opinion, this success truly comes from the effective กำ� ลงั เผชญิ อยู่ โอกาสทองทไ่ี ดม้ าพรอ้ มกบั ความทา้ ทายทใ่ี หญย่ งิ่ เชน่ นี้ สดุ ทา้ ยประเทศไทย
administration and the synergistic team between the government sector and the ก็ได้รับเสียงชื่นชมจากนานาประเทศ สร้างมิติใหม่ของการจัดการแข่งขันกีฬาภายใต้
private sector. It can be a template to organize other types of the sport under the มาตรการการควบคมุ โรคทเี่ ครง่ ครดั ผมคดิ วา่ การประสบความสำ� เรจ็ นเ้ี กดิ จากการบรหิ าร
New Normal Way of Life: the Bubble Quarantine. จดั การทด่ี ี การทำ� งานรว่ มกนั เปน็ ทมี ระหวา่ งภาครฐั และเอกชน และยงั สามารถเปน็ ตน้ แบบ
I would like to thank KhunyingPatama Leeswadtrakul, President of the Badminton ในการจดั การแขง่ ขนั กฬี าแบบNewNormal(BubbleQuarantine) ในกฬี าประเภทอนื่ ๆ ได้
Association of Thailand under the Royal Patronage of His Majesty the King and Vice ผมขอขอบคณุ คณุ หญงิ ปทั มา ลสี วสั ดต์ิ ระกลู นายกสมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทย
President of the Badminton World Federation, who realizes an importance of the ในพระบรมราชูปถัมภ์ และรองประธานสหพันธ์แบดมินตันโลก ที่ตระหนักถึงมาตรการ
measures to watch for and control such disease spreading. Also, many thanks go to เฝา้ ระวงั และควบคมุ การแพรร่ ะบาดของโควดิ -19
General Nattapol Nakpanit, the Secretary-General of the National Security Council พล.อ.ณฐั พล นาคพาณชิ ย์ เลขาธกิ ารสภาความมน่ั คงแหง่ ชาติ (สมช.) ในฐานะประธาน
as a Director of the Operations Center, Centre for COVID-19 Situation Administration ศนู ยป์ ฏบิ ตั กิ าร ศนู ยบ์ รหิ ารสถานการณก์ ารแพรร่ ะบาดของโรคตดิ เชอ้ื ไวรสั โคโรนา 2019
(CCSA), and His Excellency, Prime Minister General Prayut Chan-o-cha as a และท่านนายกรัฐมนตรี พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา ในฐานะผู้อ�ำนวยการศูนย์บริหาร
Director of CCSA, which is a special agency set up to integrate all tasks from every สถานการณก์ ารแพรร่ ะบาดของโรคตดิ เชอ้ื ไวรสั โคโรนา2019 ทจ่ี ดั ตงั้ หนว่ ยงานพเิ ศษนข้ี น้ึ มา
sector gearing to the same goal and direction for the people’s benefits and safety. เพอื่ ปฏบิ ตั หิ นา้ ทบี่ รู ณาการการทำ� งานรว่ มกนั และเปน็ ไปในทศิ ทางเดยี วกนั จากทกุ ภาคสว่ น
เพอ่ื ประโยชนแ์ ละความปลอดภยั ของประชาชนเปน็ สำ� คญั

168

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Professor Piyamitr Sritara, M.D., FRCP, FACP:
Dean, Faculty of Medicine Ramathibodi Hospital, Mahidol University
ศ.นพ.ปิยะมติ ร ศรธี รา: คณบดีคณะแพทยศาสตร์ โรงพยาบาลรามาธิบดี มหาวิทยาลยั มหดิ ล

With great cooperation between the Government ตามท่ีประเทศไทยเป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขันแบดมินตัน 3 รายการใหญ่ระดับโลก
and the private sector including numerous agencies, ครง้ั ประวตั ศิ าสตร์ของไทยติดต่อกัน 3 สัปดาห์ ณ อิมแพ็ค อารีน่า เมืองทองธานี
the 3 prime badminton tournaments in the sporting ซง่ึ ไดด้ ำ� เนนิ การแขง่ ขนั สำ� เรจ็ ไปเปน็ ทเี่ รยี บรอ้ ย ภายใตม้ าตรการBubbleQuarantine
history being held within 3 successive weeks at the IMPACT Arena, ป้องกันโควิด-19 อย่างเข้มงวด โดยได้รับความร่วมมือจากรัฐบาล และเอกชน
Muang Thong Thani were successfully achieved. The tournaments ตลอดจนหน่วยงานต่าง ๆ เป็นอย่างดีจนได้รับการยอมรับและยึดเป็นต้นแบบนั้น
proceeded under the unyielding Bubble Quarantined Measure leading to wide ซงึ่ ไมง่ า่ ยเลยทจ่ี ะนำ� นกั กฬี าชาตติ า่ ง ๆ รวมประเทศไทยมี22 ประเทศ มาเขา้ รว่ มแขง่ ขนั
acceptance and adoption as a model for other international sporting ในสถานการณ์การแพร่ระบาดของไวรัส โควิด-19 ความส�ำเร็จในคร้ังน้ีขอขอบคุณ
events. It was not an easily accomplished task to bring athletes from 22 ทางคณกรรมการจดั งานฯ ทเ่ี ปดิ โอกาสใหค้ ณะแพทยศาสตร์ โรงพยาบาลรามาธบิ ดี
countries to join the competitions during the outbreak of COVID-19 pandemic. มหาวทิ ยาลยั มหดิ ล มสี ว่ นรว่ มในการใหก้ ารตรวจวนิ จิ ฉยั โควดิ -19 ระหวา่ งทที่ ำ� การแขง่ ขนั
I wish to thank the Organizing Committee for providing an opportunity to the Faculty และการกกั ตวั นกั กฬี าโดยใชเ้ ทคนคิ rt-PCR มาตรฐานรว่ มกบั กรมวทิ ยาศาสตรก์ ารแพทย์
of Medicine Ramathibodi Hospital, Mahidol University to take part in the COVID-19 กระทรวงสาธารณสขุ
examination by using the standard rt-PCR technic during the quarantine and the ผมขอช่ืนชมและปล้ืมปีติเป็นอย่างยิ่งท่ี คุณหญิงปัทมา ลีสวัสดิ์ตระกูล กรรมการ
competition periods together with the Department of Medical Science, Ministry คณะกรรมการโอลมิ ปกิ สากล รองประธานสหพนั ธแ์ บดมนิ ตนั โลก และนายกสมาคม
of Public Health. กฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทย ในพระบรมราชปู ถมั ภ์ ไดท้ ำ� หนา้ ทเ่ี ปน็ ผปู้ ระสานงาน
Particularly, I would like to express my profound appreciation to กบั องคก์ รทกุ ฝา่ ยทเี่ กยี่ วขอ้ งตอ่ การจดั การแขง่ ขนั แบดมนิ ตนั จนทำ� ใหก้ ารแขง่ ขนั ครงั้ น้ี
KhunyingPatama Leeswadtrakul, Member of the International Olympic ประสบความสำ� เรจ็ และแสดงให้เห็นศักยภาพของประเทศไทยในการเป็นเจ้าภาพ
Committee (IOC), Deputy President of the Badminton World Federation (BWF), จดั การแขง่ ขนั กฬี าภายใตส้ ถานการณก์ ารแพรร่ ะบาดของไวรสั โควดิ -19 เปน็ อยา่ งดยี ง่ิ
and President of the Badminton Association of Thailand under the Royal จนได้รับค�ำช่ืนชมและความประทับใจจากนักกีฬาท่ัวโลกท่ีเข้ารับการแข่งขัน และ
Patronage of His Majesty the King (BAT), for her great role as an excellent การแข่งขันแบดมินตัน 3 รายการนี้ นักกีฬาไทยยังได้รับแชมป์ประเภทคู่ผสม
coordinator working with all relevant agencies to make these badminton ทงั้ 3 รายการ ซงึ่ เปน็ เรอื่ งนา่ ยนิ ดที เ่ี กดิ ขน้ึ ในวงการแบดมนิ ตนั ของไทยและสรา้ งชอ่ื เสยี ง
tournaments a success. Consequently, Thailand’s capability to host the sporting ใหก้ บั ประเทศไทยอกี ดว้ ย
competition amidst the COVID-19 pandemic was showcased to the world and
received lots of compliments from worldwide participating athletes. Significantly,
Thai athletes won three mixed-doubles champions from these three prime
badminton tournaments, bringing great pleasure to the Thai badminton
community and prestige to Thailand.

169

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Assoc.Prof. Bavornrit Chuckpaiwong, M.D.: Dr.Rattapong Burivong, M.D.;
Dean of the College of Sports Science Medical Physician, Professional
and Technology, Mahidol University Level Division of Disease Control
รศ.นพ.บวรฤทธ์ิ จกั รไพวงศ์: in Emergency situation
คณบดวี ิทยาลัยวิทยาศาสตร์ และ Department of Disease Control
เทคโนโลยีการกีฬา มหาวิทยาลยั มหดิ ล นพ.รฐั พงษ์ บุรีวงษ์: รองผ้อู ำ�นวยการ
กองควบคุมโรคและภยั สขุ ภาพ
ในภาวะฉกุ เฉนิ กรมควบคุมโรค

The Badminton Association of Thailand under When mentioning about our perseverance at
the Patronage of His Majesty the King (BAT) has this moment, the only one word that should
always placed high importance to the application of be reminded is “challenging”. As a person working amidst any catastrophe for
sports science principles to the athletes’ training and development of physical half of my life, I believe that the way to survive is equipping with effective and
competency. Therefore, badminton spectators witnessed the development flexible knowledge and skill. In organizing this tournament, we adopt both as
of athletes’ skill in the YONEX Thailand Open (Super1000), the TOYOTA high as we did when leading the medics escaping from bombs and bullets in
Thailand Open (Super1000), and the HSBC BWF World Tour Finals 2020. The several past situations.
Thai women-doubles team took the runner-up title in the YONEX Thailand To organize the sport competition amidst the threatening pandemic needs to
Open while the Thai mixed-doubles team crowned champions in all three wisely balance between sport and national security. I notice that many insist
tournaments. Based on these achievements, the College of Sports Science “to do” rather than care for the health safety; therefore, one small team must
sincerely applauded the athletes’ capability, diligence, and patience in take actions in balancing both.
strenuous training. Moreover, the commendations went to the BAT It can be claimed with pride that our end-result is a “successful story”. It
administrators for emphasizing the importance and the firmed promotion of is not easy to reach at this point, taking a 3.5-month preparation with an
the principles of sports science until their success was recognized worldwide. unprecedentedly strict and amazing implementation. However, it is worthwhile
The administrators, personnel and students of the College of Sports Science since it is our invaluable lesson and admirable success.
would like to take this opportunity to congratulate athletes and the BAT เกย่ี วกบั ความพยายามของเราในครงั้ นี้ คำ� เดยี วทอ่ี ธบิ ายจดุ เรม่ิ ตน้ คอื ความทา้ ทาย
administrators on the success of these events. Furthermore, the College ในฐานะคนท�ำงานภัยพิบัติมาครึ่งชีวิต ส่ิงที่ผมเช่ือว่าจะน�ำพาเราไปสู่ทางรอด คือ
of Sports Science is pleased to provide full support to the co-operation on ความรู้ ทกั ษะ ทถ่ี กู ใชง้ านอยา่ งมศี ลิ ปะและความยดื หยนุ่ การจดั การแขง่ ขนั ในครงั้ น้ี
sports science with the BAT in the future occasions. ใชส้ งิ่ นส้ี งู มากพอ ๆ กบั ตอนพาทมี แพทยเ์ ขา้ ไปหลบลกู ปนื ในหลายสถานการณ์ในอดตี
ตามทสี่ มาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทยฯ ไดเ้ ลง็ เหน็ ถงึ ความสำ� คญั ในการนำ� การจัดการแข่งขันในสถานการณ์การระบาด จ�ำเป็นต้องมีสองด้านคือ ด้านกีฬา
หลกั วทิ ยาศาสตรก์ ารกฬี ามาประยกุ ต์ใชใ้ นการฝกึ ซอ้ มและพฒั นาสมรรถนะทางกาย ทรี่ กั ษาสมดลุ กบั ความมน่ั คงของชาติ บงั เอญิ ผมเหน็ ผใู้ หค้ วามเหน็ ดา้ น “จะทำ� ” มากแลว้
ของนักกีฬาแบดมินตันอย่างต่อเนื่องซ่ึงท�ำให้เห็นเป็นที่ประจักษ์อย่างชัดเจนย่ิง แตก่ ลบั ผใู้ หค้ วามเหน็ วา่ ดา้ นความปลอดภยั ตอ่ สขุ ภาพไมม่ ากนกั จงึ ไดม้ คี นกลมุ่ เลก็ ๆ
ในสายตาผู้ชมกีฬาแบดมินตันถึงพัฒนาการทางด้านทักษะของนักกีฬาในการ พยายามรกั ษาสมดลุ นี้ไว้
แข่งขันรายการ YONEX Thailand Open รายการ TOYOTA Thailand Open ผลลพั ธท์ เ่ี ราได้ อาจจะเรยี กไดว้ า่ successstory ไดเ้ ตม็ ปาก การจะไดม้ าถงึ คำ� สนั้ ๆ นี้
(Super1000) และรายการ HSBC BWF World Tour Finals จนทำ� ใหไ้ ดร้ บั รางวลั ไมง่ า่ ยเลย ผา่ นการเตรยี มการยาวนาน 3 เดอื นครง่ึ บวกกบั การดำ� เนนิ การทอ่ี าจจะ
รองชนะเลศิ ในรายการท่ี 1 ประเภท หญงิ คู่ และรางวลั ชนะเลศิ ในรายการที่ 1 - 3 ดูเข้มงวดจนผู้ไม่เคยเห็น ไม่เคยท�ำ ถึงกับตกตะลึง ผลลัพธ์ท่ีเราได้มาด้วยกัน
ในประเภทคผู่ สม จากผลงานของนกั กฬี าแบดมนิ ตนั ทำ� ใหว้ ทิ ยาลยั ฯ รสู้ กึ ชน่ื ชม มนั คมุ้ ครบั เพราะมนั คอื บทเรยี นทมี่ คี า่ แถมดว้ ยความสำ� เรจ็ ทนี่ า่ ชนื่ ชม
ในความสามารถ ความขยนั และอดทนในการฝกึ ซอ้ ม ตลอดจนการทผ่ี บู้ รหิ ารสมาคมฯ ขอบคณุ สำ� หรบั ความพยายามของทกุ ๆ คนครบั ยนิ ดที ไ่ี ดร้ ว่ มทกุ ขร์ ว่ มสขุ ดว้ ยกนั ครบั
ได้เล็งเห็นถึงความส�ำคัญและการส่งเสริมนักกีฬาตามหลักวิทยาศาสตร์การกีฬา
อยา่ งเครง่ ครดั จนทำ� ใหผ้ ลงานเปน็ ทป่ี ระจกั ษแ์ กส่ ายตาผชู้ มทว่ั โลก
ในโอกาสน้ีทางทีมผู้บริหาร บุคลากร และนักศึกษาของวิทยาลัยฯ ขอร่วมแสดง
ความยินดี และช่ืนชมในความส�ำเร็จของนักกีฬาและผู้บริหารสมาคมฯ ในคร้ังน้ี
พร้อมกันนี้ทางวิทยาลัยฯ ยินดีท่ีจะให้การสนับสนุนความร่วมมือทางด้าน
วทิ ยาศาสตรก์ ารกฬี ากบั ทางสมาคมฯ ในโอกาสตอ่ ๆ ไป

170

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Once again in my life, it is my great honor to take part in organizing the 3 world-class ACM Dejudom Kongsri:
tournaments of badminton. Though, in the future, there might be other countries to Vice President, BAT
host them like this, I, to date, take a pride that Thailand can make it.
พล.อ.อ. เดชอดุ ม คงศร:ี อปุ นายก
นับเป็นเกียรติยศของชีวิตอีกครั้งหนึ่ง ท่ีได้เป็นส่วนหน่ึง สมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทยฯ
ของการจดั การแขง่ ขนั กฬี าแบดมนิ ตนั ระดบั โลกถงึ 3 รายการ
ในครง้ั น้ี ในวนั ขา้ งหนา้ จากน้ี อาจจะมอี กี หลายประเทศสามารถ The success in organizing these
ทำ� ได้ แตส่ ำ� หรบั ในวนั นี้ ผมภมู ใิ จทปี่ ระเทศไทยไดท้ ำ� สำ� เรจ็ แลว้ 3 world-class tournaments of
badminton must be engraved
ACM Montol Suchookorn: in the world sporting history
Vice President, BAT since it is the first time to
พล.อ.อ. มณฑล สชั ฌกุ ร: compete during the midst of the pandemic of the COVID-19.
อุปนายกสมาคมกีฬาแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทยฯ It can be considered our pride of Thailand and our national dignity.
ความสำ� เรจ็ ในการจดั การแขง่ ขนั แบดมนิ ตนั ระดบั โลก3 รายการครงั้ น้ี
AM Assoc.Prof. Nigon Chumnankul: Secretary, BAT เป็นการจารึกบนหน้าประวัติศาสตร์การกีฬาของโลก เป็นครั้งแรก
พล.อ.ท.รศ. นกิ ร ช�ำ นาญกุล: เลขาธิการสมาคมกีฬาแบดมนิ ตนั แห่งประเทศไทยฯ ทา่ มกลางสถานการณก์ ารแพรร่ ะบาดของโควดิ -19 นบั เปน็ ความภาคภมู ใิ จ
ของคนไทย และเกยี รตภิ มู ขิ องชาติ
It is such a great opportunity of Thailand to
synergicallycooperate to reach this moment Paisan Rangsikitpho:
when the world realizes that Thailand can Vice President, BAT
make it. Many thanks go to all governmental ไพศาล รังษีกจิ โพธ:์ิ อุปนายก
agencies, every sector, and everyone behind สมาคมกีฬาแบดมนิ ตันแห่งประเทศไทยฯ
the scenes for their energetic commitments. I feel deeply impressed by the close
และนี่คือโอกาสของประเทศไทย เราได้ช่วยกัน cooperation of every governmental
ทำ� ใหส้ ามารถกา้ วเดนิ มาจนถงึ จดุ น้ี จดุ ทผ่ี คู้ นทง้ั โลก agency including all athletes from 22
ไดป้ ระจกั ษว์ า่ ประเทศไทยทำ� ได้ ขอบคณุ ภาครฐั countries for their strict complying
และทุกภาคสว่ น ขอบคณุ ทุกทา่ นทอี่ ยูเ่ บือ้ งหลงั to all designated measures in public
การทำ� งานดว้ ยความมงุ่ มน่ั เตม็ พลงั health. I wish to extend my appreciation
to everyone rendering his/her effort
Thaweesin Panupattanapong: to the success of this competition.
Committee, BAT รู้สึกประทับใจในการให้ความร่วมมือ
จากองค์กรภาครัฐทุกภาคส่วน อีก
ทวสี นิ ภาณพุ ฒั นพงศ:์ กรรมการ ทั้งนักกีฬาจาก 22 ประเทศ ทุกคน
สมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทยฯ ปฏิบัติตามมาตรการสาธารณสุขที่ได้
I feel proud to participate in organizing the world-class กำ� หนดไว้ การแขง่ ขนั ครง้ั นท้ี กุ ฝา่ ยไดท้ ำ�
tournaments ofbadminton and glad that such events earn the สดุ ความสามารถ ขอบคณุ ทกุ คน
great success perfectly, bringing fame to the BAT and Thailand.
ภูมิใจที่มีส่วนร่วมในการจัดงานการแข่งขันแบดมินตันระดับโลก
ดีใจที่งานประสบผลส�ำเร็จอย่างดียิ่ง สมบูรณ์แบบ สร้างชื่อเสียง
ใหส้ มาคมกฬี าแบดมนิ ตนั ฯ และประเทศไทยครบั

171

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Feel impressed by integrating our beautiful Thainess I am really impressed by all personnel staying in the controlled area of OQ.
to the competition through the symbol of the shirt, It needs the highest sacrifice to live in the strictly limited field for the whole
the Wai greeting, and the music. period of such tournaments. Furthermore, I feel impressed by the close
ประทบั ใจการนำ� ความเปน็ ไทยเขา้ มาสอดคลอ้ งสวยงาม cooperation of all agencies and organizations to make the greatest success
ทง้ั สญั ลกั ษณข์ องเสอ้ื การไหว้ และเพลง of those 3 tournaments.
ผมประทับใจในบุคลากรท่ีเข้าไปอยู่ในพื้นท่ีควบคุม OQ น้ันมีความเสียสละ
Gen. Napadol Khantayaporn: เปน็ อยา่ งสงู ทตี่ อ้ งใชช้ วี ติ ทถ่ี กู จำ� กดั พน้ื ทต่ี ลอดระยะเวลาการแขง่ ขนั และประทบั ใจ
Advisor, BAT
ในความร่วมมือร่วมใจของทุกหน่วยงาน
พล.อ. นภดล ขนั ตยาภรณ:์ ทุกองค์กรที่ท�ำให้การแข่งขันระดับโลกท้ัง 3
ท่ปี รกึ ษาสมาคมกฬี าแบดมินตันแห่งประเทศไทยฯ รายการประสบความสำ� เรจ็

AM Suwat Suwanroporn: Advisor, BAT Gen. Raksak Rojphimphun:
พล.อ.ท. สวุ ฒั น์ สุวโรพร: Committee, BAT
พล.อ. รกั ศกั ดิ์ โรจน์พมิ พพ์ ันธ:์ุ
ที่ปรึกษาสมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทยฯ กรรมการสมาคมกีฬาแบดมนิ ตัน
แห่งประเทศไทยฯ

I can observe the synergistic cooperation among AVM Jackkrit Thammavichai:
various governmental and private agencies in Advisor, BAT
managing all matters relevant to the tournament
organizing. The unforgettable event is that the พล.อ.ต. จักรกฤษณ์ ธรรมวิชยั :
success of Thai athletes for their performances ทป่ี รกึ ษาสมาคมกฬี าแบดมินตนั
in all 3 tournaments particularly the mixed-doubles. แหง่ ประเทศไทยฯ
ไดเ้ หน็ ความรว่ มมอื ของหนว่ ยงานตา่ ง ๆ ทงั้ ภาครฐั และเอกชนในการบรหิ ารจดั การ
ในดา้ นตา่ ง ๆ ทเ่ี กย่ี วขอ้ งกบั การจดั แขง่ ขนั และสง่ิ ทจ่ี ะลมื ไมไ่ ดค้ อื ความสำ� เรจ็ ของ I feel proud to partake
นกั กฬี าไทยทสี่ รา้ งผลงานไดด้ ที งั้ 3 รายการ โดยเฉพาะอยา่ งยงิ่ ในประเภทคผู่ สม in organizing the 3
world-class tournaments
Vichai Kijchanuthiphong: of badminton. It is
Advisor, BAT considered the new
facet of the history in the badminton domain.
วชิ ยั กจิ จานุถติ ตพ์ งษ์: It proves that with the perseverance and
ท่ีปรึกษาสมาคมกฬี าแบดมินตนั แหง่ ประเทศไทยฯ commitment, nothing is impossible. Any obstacles
or challenges are not invincible.
It is my great pride to be a part of a new Thai history, ภาคภูมิใจท่ีได้มีส่วนร่วมกับการจัดการแข่งขัน
marking the success of Thailand hosting 3 ท้ัง 3 รายการ ซ่ึงถือเป็นประวัติศาสตร์หน้าส�ำคัญ
world-class Badminton Tournamentswithin a ของวงการกีฬาแบดมินตันโลก เป็นการพิสูจน์ว่า
month amidst the Covid-19 pandemic, led by หากมงุ่ มน่ั ทมุ่ เท ตงั้ ใจจรงิ ไมม่ อี ะไรทจ่ี ะเปน็ ไปไมไ่ ด้
KhunyingPatama Leesawadtrakul and the helping ไมม่ อี ปุ สรรคหรอื ความทา้ ทายใด ๆ ทจ่ี ะเอาชนะไมไ่ ด้
hands of several governmentsectors.

ผมมีความภาคภูมิใจอย่างยิ่ง ที่ประวัติศาสตร์ชาติไทย สามารถจารึกการแข่งขัน
แบดมนิ ตนั 3 รายการยง่ิ ใหญท่ ส่ี ดุ ในโลกในเดอื นเดยี ว ในภาวะโควดิ -19 ทร่ี ะบาดอยู่ ภายใต้
การนำ� ของคณุ หญงิ ปทั มา ลสี วสั ดต์ิ ระกลู และองคก์ ารภาครฐั ทกุ สว่ น จนสำ� เรจ็ ลลุ ว่ งไปได้

172

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Nahathai Sornprachum: Advisor, BAT Dr.Vichya Krea-ngam: Committee, BAT
ณหทยั ศรประชุม: ทปี่ รึกษา ดร.วิชญะ เครืองาม:
สมาคมกีฬาแบดมนิ ตันแห่งประเทศไทยฯ กรรมการสมาคมกฬี าแบดมนิ ตันแหง่ ประเทศไทยฯ
I am proud that Thailand has set the new standard
My impression is that to observe the of organizing the world’s sport successfully.
tight cooperation and unity of every It proves our potentiality in thinking-out-of-the-box
sector especially the medical team distinctively. We can achieve the goal with safety.
from the Division of Disease Control Importantly, let the world be impressed by the unity
to actively work with all people in of Thai people and win the world’s mind.
the bubble including the BWF, the ภมู ิใจทป่ี ระเทศไทยไดส้ รา้ งมาตรฐานใหมข่ องการจดั กฬี าระดบั โลกไดส้ ำ� เรจ็
Security Team, the IMPACT Team, แสดงให้เห็นถึงศักยภาพในการจัดการเรื่องนอกต�ำราได้อย่างยอดเยี่ยม
Liaison, police, the RTAF Inspec- เราท�ำได้ส�ำเร็จ ปลอดภัย และประทับใจด้วยความสามัคคีของคนไทยและ
tor General, the Sport Authority of หวั ใจของคนทง้ั โลก
Thailand, and the National Sport Development Fund, and all sponsors.
ความประทบั ใจครงั้ น้ี คอื ไดเ้ หน็ ความรว่ มมอื รว่ มใจของทกุ ฝา่ ย โดยเฉพาะ Thakul Jintanarumitr: Committee, BAT
ทมี แพทยจ์ ากกองควบคมุ โรค ทที่ มุ่ เททำ� งานรว่ มกบั ผทู้ อ่ี ยใู่ นbubble ทกุ คน ฐากูร จนิ ตะนฤมติ ร: กรรมการ
รวมถึง BWF ทีมรักษาความปลอดภัย ทีมอิมแพ็ค Liaison ทีมต�ำรวจ สมาคมกฬี าแบดมินตันแหง่ ประเทศไทยฯ
สารวตั รทหาร การกฬี าแหง่ ประเทศไทย และกองทนุ พฒั นาการกฬี าแหง่ ชาติ
รวมทงั้ ผสู้ นบั สนนุ ทกุ แหง่ ดว้ ยคะ่

Pol.Maj.Gen. Paisarn Wongwatcharamongkol: Nothing is too trivial to learn, and nothing is too huge to try.
Commander of Nonthaburi Many thanks go to all incidents, all drawbacks, tears, and
Provincial Police smiling for the whole month of January 2021. Once again, I
พล.ต.ต. ไพศาล วงศว์ ชั รมงคล: wish to thank the opportunity to allow me as a part of the gears
ผบู้ งั คบั การตำ�รวจภธู ร to record this history. Let’s make history together.
จังหวดั นนทบรุ ี ไมม่ สี งิ่ ใดเลก็ เกนิ ไปทจี่ ะเรยี นรู้ และไมม่ สี ง่ิ ใดใหญเ่ กนิ ไปทจี่ ะพยายามขอบคณุ ทกุ เหตกุ ารณ์ ทกุ อปุ สรรค
ปัญหา น้�ำตา และรอยยิ้ม ที่ผ่านเข้ามาตลอดเดือนมกราคม 2564 น้ี ขอบคุณอีกครั้งส�ำหรับโอกาส
I am honored to be a part in holding ท่ีใหผ้ มไดเ้ ปน็ สว่ นหนง่ึ ของฟนั เฟอื งทข่ี บั เคลอ่ื นประวตั ศิ าสตรค์ รงั้ นี้ Let’s make history together
these tournaments and sincerely
praise all officials concerned.

ผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างย่ิงท่ีได้เป็น It is our invaluable challenge and experience. To meet and
สว่ นหนง่ึ ของการจดั การแขง่ ขนั ในครง้ั น้ี ผมจงึ ขอชน่ื ชมเจา้ หนา้ ทท่ี กุ ทา่ น work with good and effective people is our greatest award.
ดว้ ยความจรงิ ใจครบั เป็นความท้าทาย และเป็นประสบการณ์ที่หาซื้อด้วยเงินไม่ได้

There are considerable drawbacks and hindrances; however, I fully การไดเ้ จอคนดี ๆ ทเี่ ราไมเ่ คยเจอ
realize and take responsibility not to let our country involve in any กันมาก่อน ได้ท�ำงานร่วมกัน
disaster or disturbance for the whole period of the competition. สงิ่ นน้ั คอื รางวลั ทสี่ ำ� คญั ทสี่ ดุ

ปญั หา อปุ สรรคมมี ากมาย แตม่ สี ง่ิ หนง่ึ ทผ่ี มตระหนกั และตอ้ งทำ� หนา้ ที่ Nach Attasopakul:
คอื จะไมย่ อมใหป้ ระเทศไดร้ บั ความเสยี หาย ตลอดการจดั การแขง่ ขนั Liaison Manager
Pol.Col. Pongchak Preechakarunpong: นัจ อรรถโสภากลุ :
Superintendent, of Pak Kret Police Station ผ้จู ดั การเจา้ หนา้ ที่ประสานงาน
พ.ต.อ. พงศจ์ กั ร ปรชี าการณุ พงศ์:
ผู้ก�ำ กบั การสถานีตำ�รวจภูธรปากเกรด็

173

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Dr.Walairat Chaifoo, M.D.: Member of In our Thai sport domain, it is the first time that the sport in the bubble
Sub-Committee of Organizational is organized to boost our economy during the period of the COVID-19
Quarantine Operation pandemic. I am really delighted and proud to be a part of the Government
พญ.วลยั รตั น์ ไชยฟ:ู and all agencies to help support until it succeeds well. Everyone receives
กรรมการคณะอนุกรรมการด�ำ เนนิ การสถานทกี่ ักกนั the experience in disease surveillance that can be applied to our daily
lives of ourselves, our family, and our companion to
I appreciated the highest commitment of various be safe from the COVID-19. I am glad to work with all hospitable
teamwork in the bubble and all relevant bodies in trying colleagues and every agency. We are tired altogether through our
their best to the success of the tournament. extensive efforts and intention. Kindly accept my sincere respect.
ซาบซึ้ง ท่ีได้เห็นความตั้งใจของทีมงานหลายส่วน ท้ังทีมท่ีอยู่ในบับเบิลและผู้ที่เกี่ยวข้อง
ทกุ คนทมุ่ เทและตงั้ ใจ ทำ� งานจนสำ� เรจ็

Wg.Cdr. Piyachat Wisetsiri: An officer of Educational service / เป็นคร้ังแรกในวงการกีฬาไทยท่ีมีการจัดบับเบิลทางด้านกีฬา ซึ่งจะช่วย
Department of Medical Education Bhumibol Adulyadej Hospital กระตนุ้ เศรษฐกจิ ในหว้ งเวลาของการระบาดของโรคโควดิ -19 นี้ หมอรสู้ กึ ยนิ ดี
/ Royal Thai Air Force Medical Department Infection Prevention และภมู ิใจที่ไดเ้ ปน็ สว่ นหนงึ่ ของรฐั บาลไทย และทกุ หนว่ ยงานที่ไดส้ นบั สนนุ
Nurse of Organizational Quarantine
น.ท.หญงิ ปยิ ะฉัตร วเิ ศษศริ ิ: นายทหารบรกิ ารการศกึ ษา กองแพทยศาสตร์ งานน้ีจนส�ำเร็จลุล่วงไปได้นะคะ ทุกคน
ศึกษา รพ.ภมู ิพลอดลุ ยเดช กรมแพทยท์ หารอากาศ / พยาบาลควบคุมการติด ทเี่ ขา้ มารว่ มงานกนั คงไดร้ บั ประสบการณ์
เช้ือ ภายใน Organizational Quarantine (OQ) ในการทำ� งานรว่ มกนั เพอ่ื เฝา้ ระวงั ปอ้ งกนั โรค
และน�ำไปใช้ในชีวิตประจ�ำวันของตนเอง
Many thanks go to everyone on our cooperation, ครอบครัว และคนรอบข้างให้ปลอดภัย
and I am proud to assume my role of a nurse หมอดีใจท่ีได้ร่วมงานกับพ่ีน้องที่น่ารัก
to prevent infection in these tournaments until it และมีน�้ำใจจากทุกหน่วยงาน เราเหนื่อย
succeeds and everybody returns home safely. ดว้ ยกนั แตท่ กุ คนตงั้ ใจทมุ่ เทกบั งานทไี่ ดร้ บั
ห ม อ ข อ แ ส ด ง ค ว า ม นั บ ถื อ ทุ ก ท ่ า น
ดว้ ยใจจรงิ คะ่

ขอบคณุ ความรว่ มมอื ของทกุ ๆ คน และภมู ิใจท่ีได้ Gp.Capt. Pantipa Wiwattanakajornsuk: Director of Preventive
ทำ� หนา้ ทพี่ ยาบาลควบคมุ การตดิ เชอื้ ในการแขง่ ขนั Medicine Division / Directorate of Medical Services, Internal
ครงั้ นี้ จนสำ� เรจ็ และทกุ คนกลบั บา้ นอยา่ งปลอดภยั คะ่ Control Physician of Organizational Quarantine
น.อ.หญงิ พันธภิ า วิวัฒนขจรสขุ : ผูอ้ ำ�นวยการกองเวชศาสตร์ป้องกัน
กรมแพทย์ทหารอากาศ / แพทยค์ วบคมุ ภายใน
Organizational Quarantine (OQ)

Wg.Cdr. Wachiraporn Plasal: Chief of Health Promotion Department I am delighted to be a small part in helping develop
Preventive Medicine Division, Royal Thai Air Force Medical Department / these 3 badminton tournaments. Everyone does not feel
discouraged but does at his/her best. We are a single
Infection Prevention Nurse of Organizational Quarantine family to help each other.
น.ท.หญงิ วชริ าภรณ์ ปลาศาล: หวั หนา้ แผนกส่งเสรมิ สขุ ภาพกองเวชศาสตรป์ ้องกนั
กรมแพทยท์ หารอากาศ / พยาบาลควบคมุ การตดิ เชอ้ื ภายใน Organizational Quarantine (OQ)

This event succeeds due to our synergistic cooperation รู้สึกดีใจท่ีได้เป็นส่วนหนึ่ง
though facing with various daily problems. With our skills and ในการขบั เคลอื่ นงานแบดมนิ ตนั
experience, such drawbacks are solved under the Measures of the ท้ัง 3 รายการ ทุกคนสู้และ
COVID-19 Prevention and Control. I wish to extend my appreciation ทำ� เตม็ ทที่ ส่ี ดุ เราทกุ คนอยกู่ นั
to everyone who works together with his/her extensive capability. แบบครอบครัว ช่วยเหลือ
Success is ours. ซง่ึ กนั และกนั
งานนส้ี ำ� เรจ็ ได้ เพราะทกุ คนรว่ มมอื รว่ มใจกนั ปฏบิ ตั งิ าน ถงึ แมจ้ ะมปี ญั หา
เฉพาะหนา้ รายวนั แตด่ ว้ ยความเชย่ี วชาญและประสบการณข์ องแตล่ ะทา่ น Suvijak Tama:
ปัญหาทุกอย่างจึงถูกแก้ไขภายใต้มาตรการการป้องกันและควบคุม Liaison Co-ordinator
โรคโควดิ -19 ดฉิ นั ขอขอบคณุ ทกุ ทา่ นทไ่ี ดท้ ำ� งานรว่ มกนั อยา่ งเตม็ ความสามารถ
ความสำ� เรจ็ เปน็ ของทกุ คนคะ่ สวุ จิ ักขณ์ ตามา:
เจา้ หนา้ ทป่ี ระสานงาน

174

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Even though the organizing of the 3 prime badminton tournaments Kreingkarn Kanjanapokin:
at the same time is quite challenging, the New Normal Way of Life Co-Chief Executive Officer
makes it much more difficult to do so… of Index Creative Village PLC.
แม้การจัดการแข่งขันท่ีย่ิงใหญ่ 3 รายการ เกรยี งกานต์ กาญจนะโภคิน:
ในคราวเดียวกันจะท้าทายแล้ว มาตรฐานใหม่ ประธานเจา้ หน้าทบ่ี ริหารรว่ ม
(New Normal) ทำ� ใหก้ ารจดั งานนน้ั ทา้ ทายยง่ิ กวา่ บรษิ ทั อนิ เดก็ ซ์ ครเี อทฟี วลิ เลจ จ�ำ กดั (มหาชน)
Natapol Kanjanapokin: Project
Director of Index Creative Village PLC. It is our extreme challenge. Normally, we apply our knowledge, capability, creativity,
ณฐพล กาญจนะโภคนิ : ผ้อู �ำ นวยการโครงการ and experience gained in organizing events for 30 years to organize the event.
บรษิ ทั อนิ เดก็ ซ์ ครเี อทฟี วลิ เลจ จ�ำ กดั (มหาชน) However, this time, we must begin everything from the zero base by working closely
with expert physicians in epidemiology with the ultimate target of the zero case. We
I am truly delighted to be a part in organizing such a historical event like must thoroughly understand this unprecedented event without any event references
the 3 prime world-class Badminton Tournaments in Thailand. to study. What an impressive event it is!
ทสี่ ดุ ของความทา้ ทาย ประสบการณจ์ ากการทำ� Event มา ทงั้ ในและตา่ งประเทศ ตลอด30 ปี
ดีใจท่ีร่วมเป็นส่วนหน่ึงในการจัดงานประวัติศาสตร์ ปกติก็ใช้ความรู้ความสามารถ ความคิดสร้างสรรค์ในการท�ำงาน แต่คราวน้ีต้องมา
คร้ังยิ่งใหญ่ในการแข่งขันแบดมินตันระดับโลก เรมิ่ ตน้ ใหมก่ บั การรว่ มงานกบั แพทยผ์ เู้ ชยี่ วชาญระบาดวทิ ยา เพอ่ื ใหก้ ารแขง่ ขนั แบดมนิ ตนั
ทงั้ 3 รายการในประเทศไทยคะ่ ในคราวนี้ ต้องเป็น Zero Case ต้องท�ำความเข้าใจกับเร่ืองท่ีไม่เคยเกิดข้ึนท่ีไหนในโลก
Nathawan Nakpragad: Project Manager ไมม่ ี Event ใหอ้ า้ งองิ ใหศ้ กึ ษา เปน็ เรอ่ื งทน่ี า่ ประทบั ใจสดุ ๆ
of Index Creative Village PLC.
ณฐั วรรณ นาคประกาศ: ผูจ้ ัดการโครงการ Pornpawee Anantakitpaisal:
บรษิ ทั อนิ เดก็ ซ์ ครเี อทฟี วลิ เลจ จ�ำ กดั (มหาชน) Championships Office Assistant
พรปวณี ์ อนันตกจิ ไพศาล:
These tournaments are successfully ผู้ชว่ ยผู้อำ�นวยการจดั การแขง่ ขนั
organized because the governmental Though these tournaments are
sector and every part cooperate and challenging, unlike the past ones,
coordinate effectively. These tournaments everything achieves well under the
are successfully organized because the synergetic cooperation among various
governmental sector and every part cooperate and coordinate effectively. sectors. It will be recorded as our great
การแขง่ ขนั ของเรานจี้ ะเกดิ ขน้ึ ได้ ตอ้ งไดร้ บั ความรว่ มมอื จากภาครฐั รวมถงึ ทกุ ภาคสว่ น history and everlasting memory.
ประสานในการปฏบิ ตั ิใหภ้ ารกจิ นส้ี ำ� เรจ็ ลลุ ว่ งไปดว้ ยดี เป็นการจัดการแข่งขันที่ท้าทายไม่เหมือนการจัดการแข่งขันคร้ังท่ีผ่านมา
Flg.Off. Pobwichachai Muadkongsietorn: RTAF Military Police แตท่ กุ อยา่ งกส็ ามารถผา่ นไปไดด้ ว้ ยดจี ากความรว่ มมอื รว่ มใจของทกุ ฝา่ ย
Regiment, Office of Don Mueang RTAF Base Commander ครง้ั นจ้ี ะเปน็ ประวตั ศิ าสตรแ์ ละอย่ใู นความทรงจำ� ทกุ คนตลอดไป
ร.ท. ภพวิชาชยั หมวดคงสหี ธ์ ร: กรมทหารสารวตั รทหารอากาศ
ส�ำ นกั งานผ้บู งั คบั ทหารอากาศดอนเมอื ง LAC Peerapol Ternhit: RTAF Military
Police Regiment, Office of Don Mueang
175
RTAF Base Commander
จ.ต. พรี พล เถนิ หติ ย:์

กรมทหารสารวตั รทหารอากาศ
สำ�นักงานผูบ้ งั คบั ทหารอากาศดอนเมือง

Once in my life, I feel proud to participate
in this event.
รู้สึกภูมิใจ ท่ีในคร้ังหน่ึงได้มาปฏิบัติงาน
ในครงั้ น้ี

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

This event comes from the brevity of the Badminton Association of I am glad and proud to be a part of the 3 simultaneous Badminton Tournaments
Thailand and all relevant teams to help engrave the history. I am in Thailand. I would like to express my sincere gratitude
really proud to organize this event. and appreciation to The Badminton Association of
งานน้ีเกิดขึ้นจากความกล้าหาญของสมาคม Thailand on rendering an excellent opportunity to hold
กีฬาแบดมินตันแห่งประเทศไทยฯ และทีมงาน its events at the IMPACT Arena.
ที่เก่ียวข้องทุกคนท่ีได้ช่วยกันสร้างประวัติศาสตร์ รสู้ กึ ดีใจ และภมู ิใจมากคะ่ ที่ไดเ้ ปน็ สว่ นหนงึ่ ในการจดั งาน
ภมู ิใจท่ีไดม้ สี ว่ นรว่ มในการจดั งานครงั้ นคี้ ะ่ แข่งขันแบดมินตัน 3 รายการ พร้อมกันในประเทศไทย
ในครั้งนี้ ที่ส�ำคัญขอขอบคุณสมาคมกีฬาแบดมินตัน
Kunyanat Agarwal: Assistant แหง่ ประเทศไทยฯ ทเ่ี ลอื กใชบ้ รกิ าร Impact ของเราคะ่
Director of Sales, IMPACT
Exhibition Management Co., Ltd. Sarunya Pheangrat:
กญั ญาณัท อาการ์วาล: ผ้ชู ่วยผอู้ �ำ นวยการ Assistant Sales Manager, IMPACT
ฝา่ ยขาย IMPACT Exhibition Exhibition Management Co., Ltd.
Management Co., Ltd. สรัลยา เพง็ รตั น์: ผชู้ ว่ ยผจู้ ดั การฝา่ ยขาย
IMPACT Exhibition Management Co., Ltd.

Tanya Vongnark: Nipaporn Chuabsamai:
Sports Event Director Media officer
Tero Entertainment PLC.
ธญั ญะ วงศน์ าค: ผอู้ �ำ นวยการฝา่ ยกจิ กรรมกฬี า นภิ าพร จวบสมยั :
บรษิ ทั เทโร เอน็ เทอรเ์ ทนเมน้ ท์ จ�ำ กดั (มหาชน) ผ้ปู ระสานงานสือ่ มวลชน

I feel very delighted and proud I am impressed by everyone in all teams,
of myself to be a part of this and my responsibility works well.
tournament. I believe that this ประทับใจ ทีมงานทุก ๆ คนท่ีร่วมงานค่ะ
competition will last in the งานทรี่ บั ผดิ ชอบเปน็ ไปดว้ ยความเรยี บรอ้ ย
memories of all people in the
domain of the badminton world. CCTV Control Room Operator
รสู้ กึ ภาคภมู ใิ จและดใี จทไี่ ดม้ าอยใู่ นการแขง่ ขนั ประวตั ศิ าสตรค์ รง้ั นี้ เจ้าหนา้ ทีร่ กั ษาความปลอดภยั (CCTV)
เช่ือว่าการแข่งขันนี้จะอยู่ในความทรงจ�ำของผู้คนในวงการ
แบดมนิ ตนั โลกตลอดไป

Thailand has been honoured to host the 3 successive badminton tournaments: the จากการทปี่ ระเทศไทยไดร้ บั หนา้ ทเี่ ปน็ เจา้ ภาพจดั การแขง่ ขนั แบดมนิ ตนั ระดบั โลก ถงึ 3 รายการ
YONEX Thailand Open and the TOYOTA Thailand Open followed by the HSBC BWF ตดิ ตอ่ กนั ไดแ้ ก่ การแขง่ ขนั รายการ YONEX Thailand Open รายการ TOYOTA Thailand
World Tour Finals 2020. It is another great history of the sport in Thailand. More Open และรายการ HSBC BWF World Tour Finals 2020
importantly, it not only provides trust to the world in organizing the sport competition ซงึ่ ถอื วา่ เปน็ อกี หนง่ึ หนา้ ประวตั ศิ าสตร์ในวงการกฬี าของประเทศไทย และเปน็ การสรา้ งความ
during the pandemic period, but also it can be a template to organize other sport เชอ่ื มนั่ ออกสสู่ ายตาทวั่ โลกในการจดั การแขง่ ขนั กฬี าในชว่ งวกิ ฤตโรคระบาด และถอื วา่ เปน็
events in the future. โมเดลตวั อยา่ งใหแ้ กก่ ารจดั แขง่ ขนั กฬี าชนดิ อนื่ ๆ ในอนาคตอกี ดว้ ย ซง่ึ กต็ อ้ งขอบคณุ และ
I wish to extend my sincere thanks and appreciation to all relevant bodies, which are ชน่ื ชมไปยงั หนว่ ยงานตา่ ง ๆ ทร่ี บั ผดิ ชอบกบั การจดั การแขง่ ขนั ครงั้ น้ี ไมว่ า่ จะเปน็ รฐั บาลไทย
the Thai Government, Ministry of Tourism and Sports, Ministry of Public Health, and กระทรวงการท่องเท่ียวและกีฬา กระทรวงสาธารณสุข รวมถึง สมาคมกีฬาแบดมินตัน
the Badminton Association of Thailand to make this tournament succeed well. แหง่ ประเทศไทยฯซง่ึ ทางบรษิ ทั เทโรเอน็ เทอรเ์ ทนเมน้ ท์จำ� กดั (มหาชน)ถอื วา่ เปน็ ฟนั เฟอื งเลก็ ๆ
TERO Entertainment Plc. is a trivial gear to help disseminate all information and ท่ีมีส่วนช่วยในการประชาสัมพันธ์และสร้างการรับรู้ของการแข่งขันคร้ังนี้ สุดท้ายน้ี
create public acceptance. Lastly, in the future, we look forward to co-ordinating with เรากห็ วงั เปน็ อยา่ งยงิ่ วา่ ในอนาคตขา้ งหนา้ จะมโี อกาสไดร้ ว่ มงานกบั ทางสมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั
the Badminton Association of Thailand to organize the next world’s tournament once แหง่ ประเทศไทยฯ อกี ครงั้ ในการจดั การแขง่ ขนั ระดบั โลก เพอื่ สรา้ งชอ่ื เสยี งใหแ้ กป่ ระเทศไทย
again for our beloved country. ในโอกาสตอ่ ไป

176

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Piromsiri Tregasornnoppamas: Venus Sorojchana: Covid-19 Manager
Liaison Officer วีนสั โสรจชนะ: ผจู้ ัดการควบคุมโควิด-19
ภิรมยส์ ริ ิ ตรเี กสรนพมาศ:
เจา้ หนา้ ท่ีประสานงาน

A variety of cultures among athletes I am greatly proud of these world-class events because of
from each country does not obstruct us working under mutual understanding and caring.
from any communication and joining นา่ ภาคภูมิใจงานระดับโลกขนาดน้ี การทำ� งานท่ีมคี วามเข้าใจ
hands to overcome everything. และเออื้ อาทรตอ่ กนั และกนั
ความแตกตา่ งทางวฒั นธรรมของนกั กฬี า
แต่ละประเทศ แต่เราก็ส่ือสารและสามารถท�ำให้งานมันออกมา I am truly proud of myself and my functions while there
และผา่ นไปไดด้ ว้ ยดี are a lot of hindrances to overcome, and I am glad
that these events are held in Thailand. Significantly,
Chayanit Tongmungkorn: all athletes are pleased to follow all rules as informed.
Liaison Officer I have a lot of fun.
ภมู ิใจในตวั เอง และภมู ิใจในหนา้ ทข่ี องตวั เอง การจะผา่ น
ชญานศิ ร์ ทองมังกร: งานนี้ไปไดอ้ ปุ สรรคมนั คอ่ นขา้ งมาก ดีใจมาก ๆ ทงี่ านนี้
เจา้ หน้าทีป่ ระสานงาน ไดเ้ กดิ ขน้ึ ในประเทศไทย สงิ่ ทส่ี ำ� คญั คอื เมอ่ื เราบอกนกั กฬี า
I feel impressed to work among liaisons เขาทำ� ดว้ ยความยนิ ดี สนกุ มากคะ่
since they help each other to overcome
all drawbacks.

ประทบั ใจทไี่ ดท้ ำ� งานรว่ มกบั Liaison ดว้ ยกนั เอง Kultida Sukapornchai: Covid-19 Manager Novotel
ไม่ว่าจะมีปัญหามากขนาดไหน ทุกคนพร้อม กลุ ธดิ า สคุ พรชัย: ผู้จดั การควบคุมโควิด-19 โรงแรมโนโวเทล
จะชว่ ยเหลอื กนั

Wutiporn Tipian: Liaison Officer Krittiya Kongsab:
วฒุ พิ ร ตเิ พยี ร: เจา้ หนา้ ทป่ี ระสานงาน Duty Manager
กฤตยิ า คงทรพั ย:์
Friendship among liaisons I am happy
from different lines and to work with ผจู้ ดั การตอ้ นรบั สว่ นหนา้
among athletes is the best. the kind and Normally, it is quite impossible that this
ทุกคนในสายงานต่าง ๆ ใน pleasing LO event will occur, but we can make it.
Liaison ด้วยกัน ทุกคนได้มา team through ในสถานการณแ์ บบนจ้ี รงิ ๆ แลว้ ยากมาก
รจู้ กั กนั และในระหวา่ งนกั กฬี า their coaching ทจ่ี ะทำ� ใหเ้ กดิ ขนึ้ ได้ แตม่ นั กเ็ กดิ ขน้ึ แลว้
ด้วยกันเอง เป็นมิตรภาพที่ดี me to do all jobs. Especially, all athletes
ตอ่ กนั และกนั are really friendly. I am impressed by every LO I work with. Every encouragement and
การไดม้ าทำ� งานกบั ทมี งานLO ทกุ คนนา่ รกั cooperation drives me to wake up with smiles to all and to be ready
และดีกับผมมาก ๆ ช่วยสอนงานต่าง ๆ
สว่ นนกั กฬี ากเ็ ปน็ กนั เองมาก ๆ ครบั to learn new experience at any time.
ประทับใจท่ีสุดก็คือเพื่อน LO ทุกคน
Nannathorn Thunyacharoen: ทท่ี ำ� งานดว้ ยกนั กำ� ลงั ใจและความรว่ มมอื
Liaison Officer จากทุก ๆ คน ท�ำให้พร้อมท่ีจะตื่นเช้า
มาย้ิมให้กับทุกคนและเริ่มต้นสิ่งใหม่
นัณณธร ธญั ญเจรญิ : ตลอดเวลา
เจา้ หนา้ ท่ปี ระสานงาน Patipan Piangjun: Liaison Officer
ปฏภิ าณ เพยี้ งจนั ทร์:
177 เจา้ หน้าท่ปี ระสานงาน

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Security Officers I feel proud and honored to serve all athletes for
เจ้าหนา้ ทีร่ กั ษาความปลอดภัย our good image, and significantly, I am able to
stay close to those sport celebrities.
I feel good and proud that all 3 badminton รู้สึกภูมิใจและเป็นเกียรติ เป็นหน้าตาของประเทศ
tournaments are held in Thailand. I offer the และทส่ี ำ� คญั ไดม้ โี อกาสใกลช้ ดิ นกั กฬี าตวั จรงิ ๆ
traffic convenience around the areas of entrance
and exit. Additionally,I can see all Thai athletes Police in the Leading the Motor Cars
on the coach and cheer up them. เจา้ หน้าที่ต�ำ รวจรถนำ�
รสู้ กึ ดี และภมู ิใจทก่ี ารแขง่ ขนั แบดมนิ ตนั ทง้ั 3 รายการ มาจดั ทป่ี ระเทศไทย
ซึ่งผมอ�ำนวยความสะดวกการจราจร บริเวณพ้ืนเข้า-ออก และได้เห็น
นกั กฬี าไทยบนรถบสั กเ็ ปน็ กำ� ลงั ใจใหน้ กั กฬี าไทยเรา

Pailin Munwichachai: Screening Staff
Screening Staff เจ้าหน้าทจ่ี ดุ คัดกรอง
I feel proud to participate in these historical
ไพลนิ ม่ันวชิ าชาย: เจ้าหน้าทค่ี ัดกรอง tournaments. Everybody entering the restricted
zone is highly cooperative.
My unforgettable impression is that I have ภาคภมู ใิ จทมี่ สี ว่ นรว่ มในการแขง่ ขนั ครง้ั ประวตั ศิ าสตรน์ ี้
opportunities to check the temperatures of all real ทกุ คนทเ่ี ขา้ พน้ื ที่ใหค้ วามรว่ มมอื เปน็ อยา่ งดี
athletes in the field not in the television as usual.
ภาพจรงิ ในสนามจรงิ ไมไ่ ดเ้ หน็ ภาพแคใ่ นจอนกั กฬี า Cleaner
ทเี่ หน็ เปน็ ตวั จรงิ ๆ และผา่ นการตรวจอณุ หภมู จิ าก เจ้าหนา้ ท่ที ำ�ความสะอาด
เราดว้ ย เปน็ ความประทบั ใจท่ีไมม่ วี นั ลมื คะ่ I feel good and glad to learn that
everyone appreciates my work,
Patcharin Chaiyachet: Head of Cleaning Team cleanliness, and safety. I am really
พัชรินทร์ ไชยเชษฐ:์ happy to serve them.
รู้สึกดี ดีใจ ทุกคนให้ความชื่นชม
หวั หนา้ คนทำ�ความสะอาด ในการทำ� งาน ความสะอาด ปลอดภยั
เราเองกม็ คี วามสขุ แลว้ คะ่
Truly proud to work in this My impression is to
historical event. receive information Sutat Prayameng:
มคี วามภาคภมู ใิ จ กบั การทำ� งาน including how to pre- Coach Driver
ในครงั้ ประวตั ศิ าสตรน์ ้ี vent myself from the สทุ ัศน์ พยาเมง้ :
COVID-19, and I can พนกั งานขับรถบสั
Nongnuch Kamlert: Cleaner get good friendship from all smiling athletes. I feel greatly proud to be a trivial
น้องนชุ คำ�เลิศ: ประทับใจ คือ การได้รับทั้งความรู้และการปอ้ งกนั ตวั เองจาก part of the team. It is my
เจ้าหนา้ ทที่ ำ�ความสะอาด โควดิ -19 และไดร้ บั มติ รภาพดี ๆ จากนกั กฬี าทย่ี ม้ิ แยม้ กบั เรา first time to drive a coach for
everyone in this most important
Mai Panya: event, and I wish everyone
Cleaner to visit Thailand once again.
ใหม่ ปญั ญา: เป็นความภาคภูมิใจที่สุด ที่เราได้เป็นส่วนหนึ่งของทีมงาน
เจา้ หน้าท่ที ำ�ความสะอาด เปน็ ครงั้ แรกตงั้ แตข่ บั รถมาไดบ้ รกิ ารงานใหญร่ ะดบั นี้ อยากให้
Once in my life, glad to มาเทยี่ วกนั มาก ๆ อกี ครงั้
be a part of this event.
ดใี จทไ่ี ดม้ สี ว่ นรว่ ม ครง้ั หนงึ่ 178
ในชวี ติ

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Darren Parks: BWF Events Director Brian Lee: Broadcaster Manager
ดารเ์ รน พาร์คส:์ ไบรอัน ลี: ผจู้ ัดการฝา่ ยการถ่ายทอดสด
ผอู้ �ำ นวยการฝา่ ยจดั การแขง่ ขนั สหพันธแ์ บดมินตนั โลก
These tournaments are really splendid. Every member of the Many thanks go to the BWF, and I wish to
organizing team cooperates with each other synergic ally extend my great appreciation to the
to achieve the goal, creating my great impression and good Badminton Association of Thailand and every
memory. member in the working team to organize
การจดั การแขง่ ขนั ในครง้ั นเี้ ปน็ อะไรทย่ี อดเยย่ี มมาก ทมี งานทกุ คนใหค้ วามชว่ ยเหลอื กนั these 3 memorable tournaments. I wish
อยา่ งดเี ยยี่ ม เพอื่ ใหง้ านนส้ี ำ� เรจ็ และผา่ นไปไดด้ ว้ ยดี ทง้ั หมดนค้ี อื ความประทบั ใจ everyone to realize that everybody in the
และความทรงจำ� ทดี่ ขี องผม bubble is in the same family.
ขอบคณุ BWF และทอ่ี ยากจะขอบคณุ มาก ๆ คอื
We are very appreciative of the outstanding work of you and your team. To สมาคมกีฬาแบดมินตันแห่งประเทศไทยฯ และ
run successful competitions for people around the world was wonderful. Our
players had a positive experience despite all of the challenges. Our players ที ม ง า น ทุ ก ค น ที่ ส า ม า ร ถ
arrived back in Australia safe and sound. Thank you for looking after them. จั ด 3 ร า ย กา ร แ ข ่ ง ขั น
เรารู้สึกปลาบปล้ืมกับการจัดการแข่งขันท่ีดีมากในคร้ังนี้ รวมถึงทีมงานจัดการ แห่งความทรงจ�ำน้ีขึ้นมา
แข่งขันทั้งหมด ที่แสดงให้ผู้คนทั่วโลกได้เห็นถึง ผมอยากให้ทุกคนรู้ไว้ว่า
ความสำ� เรจ็ และเรยี บรอ้ ยเปน็ อยา่ งดี นกั กฬี าของเรา ทุก ๆ คนที่อยู่ในบับเบิล
ไดร้ บั ประสบการณท์ ย่ี อดเยยี่ มกบั สง่ิ ทา้ ทายทม่ี อี ยมู่ ากมาย เราคอื ครอบครวั เดยี วกนั
และทุกคนกลับถึงออสเตรเลียอย่างปลอดภัยและ
สขุ ภาพดี ขอขอบคณุ ทด่ี แู ลพวกเราเปน็ อยา่ งดี
Jamie Parsons: Chief Executive Officer
Badminton Australia
เจมม่ี พาร์สันส:์ นายกสมาคมกีฬาแบดมินตัน
แห่งประเทศออสเตรเลยี

I would like to thank you and share my respect to your well organized and Petr Koukal: President of
streamed events of best badminton lately in last months. So good to see Czech Badminton Federation
our great sport to be played again in such a great event with so much work พีธ โคคัล: นายกสมาคม
behind the scenes. You definitely show the world that NOTHING IS IMPOSSIBLE, and I thank กีฬาแบดมนิ ตนั แหง่ สาธารณรฐั เชค
you for that on behalf of Czech badminton fans and myself.
ผมขอขอบคุณและแสดงความนับถือ ที่ท่านที่ได้จัดการแข่งขันกีฬาแบดมินตันอย่างต่อเนื่องกัน
เม่อื เดอื นท่ีผา่ นมาไดอ้ ย่างทีด่ ีท่ีสุด เปน็ สง่ิ ดีมาก ๆ ท่ีได้เหน็ ว่ามีการแขง่ ขนั กฬี าทย่ี ่ิงใหญอ่ ีกครง้ั
ซงึ่ เกดิ จากการทำ� งานเบอ้ื งหลงั อยา่ งมากมาย ทา่ นไดแ้ สดงใหโ้ ลกไดเ้ หน็ วา่ ไมม่ สี ง่ิ ใดจะเปน็ ไปไมไ่ ด้
ผมขอขอบคณุ มา ณ โอกาสนี้

179

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

I wish you great success in all your initiatives to create world class We congratulate you for conducting the three major events
activity for the world of Badminton in such difficult times. I also admire during this last January and we appreciate
your positive approach and your know-how to execute your projects your efforts taken towards the betterment
with big success and a smile. The world of Badminton needs your of the Badminton even during this critical
involvement and your action!! pandemic situation.
ผมขออวยพรให้ท่านด�ำเนินทุกกิจกรรมเพ่ือสรรค์สร้างการแข่งขันกีฬา เราขอแสดงความยินดีในการจัดการแข่งขัน
แบดมนิ ตนั ในระดบั โลก ทา่ มกลางหว้ งเวลาวกิ ฤตนี้ใหส้ ำ� เรจ็ ลลุ ว่ งไปดว้ ยดี แบดมินตันรายการใหญ่ในเดอื นมกราคมทผี่ า่ นมา
และขอยกย่องการท�ำงาน และการน�ำ และขอช่ืนชมในความมานะพยายามของท่าน
เทคโนโลยีมาใช้ในการแข่งขันให้เกิดความ เพื่อยกระดับกีฬาแบดมินตันในช่วงเวลาแห่ง
สำ� เรจ็ อยา่ งยง่ิ ใหญ่ และสรา้ งรอยยมิ้ แนน่ อน สถานการณ์โรคระบาดรา้ ยแรงนี้
ว่ากีฬาแบดมินตันจ�ำเป็นต้องอาศัยความ
ทมุ่ เท และความจรงิ จงั ในการดำ� เนนิ งานของ Rohan De Silva: President of Sri Lanka Badminton Association
ทา่ นอยา่ งมากเชน่ กนั โรฮัน เดอ ซลิ วา: นายกสมาคมกฬี าแบดมินตันแหง่ ประเทศศรลี ังกา

Nir Sadeh: Chairman of Israel Kabir K. Jurazoda: President of
Badminton Association Tajikistan Badminton Federation /
เนอร์ ซาเดะห์: นายกสมาคมกีฬาแบดมนิ ตนั BA Executive Committee Member
แห่งประเทศอสิ ราเอล คาเบอร์ เค ชูราโซดา: นายกสมาคมกฬี า
แบดมนิ ตันแหง่ สาธารณรฐั ทาจิกสิ ถาน /
Chipo Zumburani: กรรมการบริหารแบดมินตนั เอเชีย
BWF Council Member We congratulate you for conducting the three
/ President of the Badminton major events during this last January and
Association of Zimbabwe we appreciate your efforts taken towards the
ชิปโป ซมั บูราน:ี กรรมการสภาสหพันธ์ betterment of the Badminton even during this critical pandemic situation.
แบดมนิ ตนั โลก / นายกสมาคม ผมเชื่อมั่นเป็นอย่างย่ิงว่าสมาคมกีฬาแบดมินตันแห่งประเทศไทยฯ ผู้จัดการ
กฬี าแบดมินตนั แหง่ ประเทศซิมบับเว แขง่ ขนั แบดมนิ ตนั ทง้ั 3 รายการ ไดท้ มุ่ เทและพยายามอยา่ งมาก เพอ่ื ใหส้ ามารถ
จัดการแข่งขันกีฬาระดับโลกได้จนประสบความส�ำเร็จ ซ่ึงเป็นการจุดประกาย
Congratulations once การพัฒนากีฬาแบดมินตันในเอเชียได้อีกทางหนึ่ง เป็นรูปแบบการแข่งขัน
again for successfully ที่น่าอัศจรรย์ ท�ำให้นักกีฬาสามารถแสดงฝีมือ รวมถึงสร้างปรากฎการณ์
hosting the YONEX Thailand Open, TOYOTA ความสำ� เรจ็ เรอ่ื งการกฬี า ทา่ มกลางโรคระบาดทว่ั โลก
Thailand Open, and HSBC BWF World Tour Finals.
Your team set a very high benchmark which we Kenneth Wong: Chairman of USA Badminton
can all strive to achieve. Thank you for making it เคนเนธ หวอ่ ง: นายกสมาคมกฬี าแบดมินตันแห่งสหรัฐอเมริกา
all possible. We have heard many wonderful things about your
ขอแสดงความยินดีอีกครั้งในการเป็นเจ้าภาพจัดการ successful tournaments recently in Thailand.
แข่งขันรายการ YONEX Thailand Open รายการ เราไดร้ บั ทราบถงึ สงิ่ นา่ อศั จรรยเ์ กยี่ วกบั การจดั การแขง่ ขนั
TOYOTA Thailand Open และรายการ HSBC BWF ทปี่ ระสบผลสำ� เรจ็ อยา่ งดีในประเทศไทย
World Tour Finals 2020 ซ่ึงประสบความส�ำเร็จ
เปน็ อยา่ งดี ทมี งานของทา่ นไดก้ ำ� หนดมาตรฐานการจดั งาน
ไวส้ งู ยิง่ เราครอบครวั กฬี าแบดมินตนั โลก ต้องทุม่ เท
ทกุ ประการเพอื่ ใหบ้ รรลผุ ลสำ� เรจ็ ใหไ้ ดเ้ ชน่ กนั ขอขอบคณุ
ทท่ี ำ� ใหท้ กุ สง่ิ ทกุ อยา่ งเปน็ ไปได้

180

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Ratchanok Intanon: Thailand
รัชนก อินทนนท์: ประเทศไทย

It is my sincere gratitude for organizing We would like to express our gratitude
these 3 tournaments. I believe that there toward all parties involved in organizing
is no other country but Thailand who these tournaments letting us, Thai
could host such tournaments. Thanks athletes, to compete in 3 BWF World
to all parties who had given Thai and Tour Super 1000 tournaments.
international athletes the opportunity to อยากจะขอบคณุ ทกุ ภาคสว่ นทไ่ี ดร้ ว่ มกนั
be a part of these 3 major tournaments. จดั การแขง่ ขนั ในครงั้ นขี้ นึ้ มา ทำ� ใหพ้ วกเรา
ขอขอบคณุ จากใจทที่ ำ� ใหก้ ารแขง่ ขนั ทงั้ 3 และนักกีฬาทีมชาติไทยทุกคนได้มีโอกาสแข่งขัน
รายการนเี้ กดิ ขนึ้ มา เชอ่ื เลยวา่ ประเทศไหนท่ีไมส่ ามารถจดั การแขง่ ขนั ในรายการ Super 1000 ทง้ั 3 รายการในครง้ั น้ี
แบบน้ีได้ แตป่ ระเทศไทยสามารถจดั ไดแ้ นน่ อน ขอขอบคณุ ผใู้ หญ่ใจดี
ทกุ ทา่ นทส่ี ามารถทำ� ใหน้ กั กฬี าแบดมนิ ตนั ไทย และนกั กฬี าแบดมนิ ตนั Dechapol Puavaranukroh /
ตา่ งชาตไิ ดม้ โี อกาสเขา้ รว่ มการแขง่ ขนั รายการใหญท่ ง้ั 3 รายการนี้ Sapsiree Taerattanachai: Thailand
เดชาพล พวั วรานเุ คราะห์ /
ทรัพยส์ ริ ี แตร้ ัตนชัย: ประเทศไทย

I am impressed by all working staffs who put their best efforts in keeping Nipitphon Phuangphuapet : Thailand
all athletes and team officials in the bubble safe from COVID-19. นิพฐิ พนธ์ พวงพั่วเพชร : ประเทศไทย
ประทบั ใจในตวั พ่ี ๆ ทมี งานทกุ ๆ คนทเ่ี สยี สละแรงกายแรงใจ ในการดแู ล
ความสะอาดนกั กฬี าและทมี งานสตาฟโคช้ ทกุ ๆ คน I feel safe from COVID-19 because all
ให้รู้สึกปลอดภัย ปลอดเชื้อ และหมดกังวล officials strictly apply the safety protocols and
ในเรอ่ื งโควดิ -19 measurement. I also am proud to be able to
Jongkolphan Kititharakul: Thailand compete in BWF World Tour Super 1000 in
จงกลพรรณ กิติธรากุล: ประเทศไทย my home country.
รู้สึกปลอดภัย ห่างไกลจากโควิด-19 เพราะ
I am impressed by all safety practices beginning with the PCR-Test prior entering เจ้าหน้าที่ดูแลเรื่องมาตรการอย่างดี และภูมิใจ
the bubble, 3 meals were provided, the daily practice schedule, and the ที่ได้แข่งในประเทศ ซ่ึงเป็นรายการใหญ่ระดับ
shuttle bus that were done neatly under the social distancing standard Super 1000
to minimize the risk of being exposed to COVID-19 for all athletes.
รู้สึกประทับใจกับการจัดการในทุกเรื่องตั้งแต่การตรวจ SWAB ก่อนเข้า
บบั เบลิ จนไปถงึ การจดั การเรอื่ งอาหารการกนิ ทมี่ ใี หค้ รบ3 มอื้ และเรอ่ื งของ
ตารางเวลาซอ้ ม และการรบั สง่ นกั กฬี า ทม่ี คี วามเปน็ ระเบยี บและยงั รกั ษา
ระยะหา่ ง เพอื่ ลดความเสย่ี งตอ่ การตดิ เชอ้ื โควดิ ของนกั กฬี าแตล่ ะประเทศ

Rawinda Prajongjai: Thailand
รวนิ ดา ประจงใจ: ประเทศไทย

181

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Tanupat Viriyangkura: Thailand
ตนภุ ทั ร วิรยิ างกรู : ประเทศไทย

I am proud of myself for being a part of Being a part in these tournaments, I am impressed by
these 3 events organized in Thailand. how well it had been organized; the PCR-Test, food,
It was the first time Thailand host BWF transportation, and the safety standard in our hotel
World Tour Super 1000 as it is the first and competition venue.
time for me competing in one. การได้เข้าร่วมการแข่งขันครั้งน้ีรู้สึกประทับใจกับการ
รูส้ ึกภูมิใจกบั ตัวเองท่ีไดเ้ ขา้ ร่วมรายการ จดั การในทกุ ๆ ดา้ น เชน่ การSwabTest อาหาร การรบั สง่
3 รายการท่ีไทยจัด เพราะเป็นคร้ังแรก และความปลอดภยั ภายในทพ่ี กั และสนามแขง่
ท่ีไทยได้จัด และเป็นครั้งแรกของผมเหมือนกัน
ที่ไดแ้ ขง่ รายการ Super1000 Jhenicha Sudjaipraparat: Thailand
เฌอย์นชิ า สดุ ใจประภารตั น:์ ประเทศไทย

Chasinee Korepap: Thailand Busanan Ongbamrungphan: Thailand
ชาสินี โกรีภาพ: ประเทศไทย บุศนันทน์ อ๊งึ บำ�รุงพนั ธ:์ุ ประเทศไทย

This ‘New Normal’ competitions It was delightful to be one of the Thai national
was a great experience to me. team joining these historical events. The event
I believe that these tournaments was done under the ‘New Normal’ concept
would set a new standard to other where it was safe to everyone on and off the
countries and sports to host an courts. These legendary events were epic and
event under a safe environment. worth the wait.
การแขง่ ขนั แบบNewNormal ครงั้ น้ี รสู้ กึ ดใี จทเี่ ปน็ นกั กฬี าทมี ชาตไิ ทยทไี่ ดเ้ ขา้ รว่ มการแขง่ ขนั ประวตั ศิ าสตรค์ รง้ั น้ี
เปน็ ประสบการณท์ ด่ี มี าก ๆ เลยคะ่ เชอ่ื วา่ การแขง่ ขนั เป็นการแข่งขันท่ีเป็นความแปลกใหม่แบบ New Normal ท้ังในสนาม
ครั้งนี้ จะเป็นต้นแบบให้กับประเทศอื่น ๆ รวมถึง และนอกสนาม ทจ่ี ดั ไดย้ ง่ิ ใหญ่ ปลอดภยั สมการรอคอยคะ่
กฬี าชนดิ อนื่ ๆ ดว้ ยคะ่

Supanida Katethong: Thailand I am impressed by how the events were organized under
ศภุ นดิ า เกตทุ อง: ประเทศไทย the safety protocols for COVID-19. The training schedules were done
with social distancing standard that avoid the contact between countries
and minimize the risk of infection.
รู้สึกประทับใจกับการจัดการและมาตรการเรื่องโควิด เรื่องการจัดตาราง
การซ้อมที่รักษาระยะห่างไม่ให้นักกีฬาแต่ละประเทศต้องเจอกัน เพื่อลด
ความเสยี่ งในการตดิ เชอื้ คะ่

182

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Many thanks go to everyone who Nuntakarn Aimsaard: Thailand
makes these three tournaments นนั ทน์กาญจน์ เอี่ยมสะอาด: ประเทศไทย
happen. With my highest
appreciation once again. I am delighted to be a part of these
ขอบคณุ ทกุ คนทท่ี ำ� ใหเ้ กดิ 3 แมทช์ historical events and impressed by safety
นค้ี รบั ขอบคณุ จรงิ ๆ ครบั measures from the government which were
done nicely for the safety.
Sitthikom Thammasin: Thailand รู้สึกดีใจที่ได้เป็นส่วนหน่ึงของการแข่งขัน
สิทธิคมน์ ธรรมศิลป์: ประเทศไทย ครั้งประวัติศาสตร์คร้ังนี้ และประทับใจ
มาตรการการดแู ลของรฐั บาลทมี่ กี ารปอ้ งกนั ทด่ี ี
และปลอดภยั คะ่

Kantaphon Wangcharoen: Thailand I am impressed by the sacrifice and
กันตภณ หวงั เจริญ: ประเทศไทย commitment from all staffs in the working
parties to make these tournaments a great
Thetournamentsunderthe ‘NewNormal’conceptwereanamazing
experience to me. It showed in the world stage that Thailand can success.
handle the COVID-19 efficiently. Every inch of the bubble was ประทับใจในความเสียสละ และ
taken care of to ensure the safety of everyone in the bubble. ทมุ่ เทของเจา้ หนา้ ทที่ กุ คน ทตี่ ง้ั ใจ
การแขง่ ขนั แบบNewNormal ครง้ั นเ้ี ปน็ ประสบการณท์ ดี่ มี าก ๆ ครบั ช่วยกันท�ำให้รายการแข่งครั้งน้ี
ท่ีได้เห็นว่าประเทศไทยสามารถรับมือกับโควิด-19 ได้อย่างดี ประสบความสำ� เรจ็ ครบั
เป็นที่ยอมรับของนานาชาติ และทุกพ้ืนท่ีในบับเบ้ิลได้รับการดูแล
ใหป้ ลอดภยั ตอ่ ทกุ ชวี ติ ในบบั เบลิ ครบั Suppanyu Avihingsanon:
Thailand
สัพพญั ญู อวหิ งิ สานนท์:
ประเทศไทย

Benyapa Aimsaard: Thailand It feels to me that it is safer in the bubble
เบญญาภา เอย่ี มสะอาด: ประเทศไทย than anywhere else. I am thrilled to have
These prime tournaments are a great opportunity for this opportunity to compete in these 3
me and for the country. I am overjoyed to be a part of major events, especially when Thailand
it, even more so when I was against the number one was the host.
player in the tournament. It was my favourite match in รู้สึกว่าปลอดภัยกว่าอยู่ข้างนอกอีก
my career as an athlete. I look forward to competing สว่ นเรอื่ งการแขง่ ขนั กร็ สู้ กึ ดใี จมาก ๆ ทไ่ี ดแ้ ขง่
against her again. 3 รายการนี้ เพราะเปน็ รายการใหญม่ าก ๆ
รายการนเ้ี ปน็ รายการใหญม่ าก ๆ สำ� หรบั หนแู ลว้ กส็ ำ� หรบั และประเทศไทยกเ็ ปน็ เจา้ ภาพอกี ดว้ ย
ประเทศ ซงึ่ หนลู งตกี ต็ นื่ เตน้ มาก ๆ ยงิ่ เจอกบั มอื วางอนั ดบั หนง่ึ
ย่ิงตื่นเต้นเข้าไปอีก แต่แมทช์น้ันก็เป็นเเมทช์ที่ชอบท่ีสุด Khosit Phetpradap: Thailand
แลว้ กค็ งหวงั วา่ จะมโี อกาสไดต้ กี บั มอื 1 ของโลกอกี คะ่ โฆษติ เพชรประดับ: ประเทศไทย

183

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Sumala Banchamat:
Physiotherapist - Thailand
สมุ าลา บรรจมาตย์:
นักกายภาพบ�ำ บดั ทีมชาติไทย

Iwouldliketocommend I am impressed by everything that was neatly done
every working team, in the bubble such as the safety, the venue, and
inside and outside my working team. It was exciting to me as it was
of the bubble, who the first-ever tournament under the ‘New Normal’
had worked so hard for the success of these event. concept.
My greatest appreciation to all. รสู้ กึ ประทบั ใจในทกุ ๆ เรอื่ ง เชน่ ความปลอดภยั ในการทต่ี อ้ งอย่ใู นบบั เบลิ สถานที่
ช่ืนชมทุก ๆ คนที่ท�ำงาน ท้ังภายในและภายนอกบับเบิล เพื่อนร่วมงาน และอีกหลายต่อหลายอย่าง บางคร้ังก็มีความต่ืนเต้นท้าทาย
ทกุ คนทำ� งานหนกั มาก เพอ่ื ใหง้ านออกมาประสบความสำ� เรจ็ เพราะเปน็ การจดั การแขง่ ขนั กฬี าแบบNewNormal ซง่ึ ยงั ไมเ่ คยมีใครทำ� มากอ่ นคะ่
ขอบคณุ มากจรงิ ๆ
Sittichai Viboonsin: Coach - Thailand I am impressed by how the tournaments were organized. The safety
สิทธิชยั วบิ ูลยส์ ินธ์ุ: ผู้ฝึกสอนทีมชาติไทย and comfort were provided to athletes and team officials at the fullest.
I am proud to be a part of these auspicious events.
Saralee Thoungthongkam: รู้สึกประทับใจในการจัดการทุกขั้นตอนของฝ่ายจัด
Coach - Thailand การแขง่ ขนั ทำ� ใหน้ กั กฬี าและเจา้ หนา้ ท่ี มคี วามปลอดภยั
สราลยี ์ ทุง่ ทองคำ�: ผฝู้ ึกสอนทมี ชาติไทย และสะดวกสบาย ภูมิใจที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการจัด
การแขง่ ขนั ทย่ี งิ่ ใหญค่ รง้ั นคี้ รบั

Patiphat Chalardchalaem:
Coach - Thailand
ปฏิพัทธ์ ฉลาดแฉลม:
ผู้ฝึกสอนทีมชาติไทย

I am pleased that the events were hosted Kittiphat Krittaphol:
in my homeland. It was comfortable and Sports Scientist - Thailand
safe, ensuring that we are going to make กิตติพัฒน์ กฤตผล:
it through as I believe that the organizing นักวทิ ยาศาสตร์การกีฬา ทมี ชาติไทย
teams were strictly enforced with the maximum safety.
ความรสู้ กึ ดใี จทจี่ ดั ในบา้ นเรา รสู้ กึ อบอนุ่ ปลอดภยั คดิ วา่ เราตอ้ งรอดแนน่ อน It was impressiveto beapartofthese3 legendary
เพราะมีความเช่อื มนั่ วา่ ทางทมี งานจะตอ้ งมขี ั้นตอนและแนวทางปฏิบัติ events under the trying time. I believe there is no
ทปี่ ลอดภยั ขน้ั สงู สดุ other host willing to go beyond to organize these
3 grand events.
ประทบั ใจทไ่ี ดเ้ ปน็ สว่ นหนงึ่ ของ 3 รายการ ในชว่ งสถานการณ์
ท่ีล�ำบาก และคงไม่มีใครท่ีสามารถจัด 3 รายการที่ย่ิงใหญ่
และดขี นาดน้ี

184

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Michelle Li: Canada Wang Chi-Lin :
มเิ ชล ลี: แคนาดา I feel comfortable and safe in the bubble. These 3 prime
Thank every member in the team to assist me tournaments in Thailand are, once, my best memories.
well in every way, especially for the cleaning team ผมมคี วามรสู้ กึ สะดวกสบายในการใชช้ วี ติ ชว่ งทอี่ ยใู่ นบบั เบลิ น้ี
who work hard in the warm uniform or clothing. รู้สึกปลอดภัย การแข่งขันใน 3 รายการยักษ์ใหญ่ใน
I deeply understand that everybody is really tired ประเทศไทยน้ี เปน็ ความทรงจำ� ทดี่ ที ส่ี ดุ ครงั้ หนง่ึ ของผม
and wish that everything succeeds. Lee Yang :
ขอบคณุ ทมี งานทกุ คน ทใ่ี หค้ วามชว่ ยเหลอื ฉนั เปน็ อยา่ งดี I feel relaxed and safe without worrying about the
รวมถึงทีมท�ำความสะอาดที่ต้องท�ำงานอย่างหนัก COVID-19. My impression is that I can focus on the
อยู่ในชุดท่ีร้อน ฉันเข้าใจดีเลยว่าทุกคนเหน่ือยและ
อยากใหท้ กุ อยา่ งประสบความสำ� เรจ็ competition without any concerns at all.
ผมรสู้ กึ สบายใจ และปลอดภยั ไมต่ อ้ งกงั วล
Tai Tzu Ying: Chinese Taipei เรื่องโควิด-19 สามารถโฟกัสในเกมส์
ไท่ จ่อื องิ : จีนไทเป การแข่งขันโดยที่ไม่ต้องกังวลอะไรเลย
I feel really safe. Whenever I see officials and และนค่ี อื สง่ิ ทผี่ มประทบั ใจ
the working team wearing the PPE suits strictly,
I realize at once that they work hard for us with Lee Yang / Wang Chi-Lin:
the hope that these 3 tournaments will finish Chinese Taipei
successfully. ลี หยาง / หวงั ฉี หลนิ : จีนไทเป
ฉันรู้สึกปลอดภัยมาก ย่ิงเจ้าหน้าที่ และทีมงาน
ตอ้ งใสช่ ดุ ปอ้ งกนั ทหี่ นาแนน่ ทำ� ใหฉ้ นั เขา้ ใจในทนั ที Wang Tzu Wei: Chinese Taipei
เลยวา่ ทมี งานทกุ คนนนั้ ทำ� งานกนั อยา่ งหนกั มาก เพอ่ื ทจี่ ะให้ หวงั จ่ือ เหว่ย: จนี ไทเป
การแขง่ ขนั ทงั้ 3 รายการนส้ี ำ� เรจ็ ลงได้
I have no concern because the bubble
Chou Tien Chen: Chinese Taipei management will not allow any outsiders
โจว เทียน เฉิน: จนี ไทเป to trespass this competition at all.
ผมไม่มีความกังวลเลย เพราะการจัดการ
I am very happy from the first till the last แบบบับเบิลท่ีไม่อนุญาตให้คนนอกเข้ามา
day and wish to extend my appreciation ภายในการจดั การแขง่ ขนั ในครงั้ น้ีได้
to the Organizing Team of the BAT for
its greatest execution. The strict rules and regulations in the bubble make me
ต้ั ง แ ต ่ วั น แ ร ก จ น ถึ ง วั น สุ ด ท ้ า ย ผ ม มี feel safe. I wish to thank everyone who makes these
ความสขุ มาก และขอบคณุ ทมี ผจู้ ดั การแขง่ ขนั tournaments completely succeed.
สมาคมกีฬาแบดมินตันแห่งประเทศไทยฯ กฎ และระเบียบในการอยู่ในบับเบิลน้ันเข้มงวดมาก
ทจี่ ดั การแขง่ ขนั ทง้ั 3 รายการออกมาไดด้ เี ยยี่ ม ท�ำให้ผมรู้สึกปลอดภัย ผมขอบคุณทุก ๆ คนท่ีท�ำให้
การแขง่ ขนั ทงั้ 3 รายการนสี้ ำ� เรจ็ อยา่ งสมบรู ณ์
185 Viktor Axelsen: Denmark
วิกเตอร์ แอ็กเซลเซน: เดนมารก์

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS

Thom Gicquel / Thom Gicquel : Anders Antonsen: Denmark
Delphine Delrue: France I feel safe wherever we go. Surprisingly, there is แอนเดอรส์ แอนทอนเซน: เดนมารก์
ธอม จเี คล / เดลฟนี เดลร:ู a police patrol car leading our way, making me
warm and impressed. For me, food is perfect. Many thanks go to the BAT and the Thai
ฝรั่งเศส ผมรสู้ กึ วา่ ปลอดภยั ในทกุ ๆการเดนิ ทางทเ่ี ซอรไ์ พรสม์ าก Government to offer me and all athletes
คือ มีต�ำรวจน�ำขบวนของเรา ท�ำให้ผมรู้สึกอุ่นใจ opportunities to play badminton, which we
ประทบั ใจมาก และอาหารการกนิ กด็ มี ากสำ� หรบั ผม love, once again.
Delphine Delrue : ขอบคณุ สมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทยฯ
Many thanks go to the Organizing Team for its excellent และรัฐบาลไทย ที่ท�ำให้ผม และนักกีฬา
preparation. I am impressed by all management. แบดมนิ ตนั ทกุ คน ไดก้ ลบั มาเลน่ กฬี าทพี่ วกเรา
ขอบคุณทีมงานจัดการแข่งขันท่ีทีการเตรียมพร้อม รกั อกี ครง้ั
เปน็ อยา่ งดี ประทบั ใจมากกบั การจดั การทกุ อยา่ ง

An Se Young: Korea From my view, it is not easy to assure
อนั เซ ยัง: สาธารณรัฐเกาหลี both of us to compete in all 3 tournaments.
I think that I am safe from such virus and receive all available
comforts. Thank you to organize these tournaments. ส�ำหรับผมมองว่ามันไม่ใช่
ฉนั คดิ วา่ ฉนั ไดอ้ ยใู่ นทท่ี ป่ี ลอดภยั จากไวรสั และมคี วามสะดวกสบาย เรอ่ื งงา่ ยทที่ ำ� ใหพ้ วกผมทงั้ 2 คน
ในทกุ ๆ อยา่ ง ขอขอบคณุ ทที่ ำ� ใหม้ กี ารแขง่ ขนั ครงั้ นขี้ น้ึ มา มคี วามมนั่ ใจ กลา้ ทจี่ ะเลน่ เกมส์
การแขง่ ขนั ทงั้ 3 รายการ
We wish to thank every member of the team in working hard Mohammad Ahsan /
to organize these 3 tournaments. We hope to come back to Hendra Setiawan:
Thailand again. Indonesia
ขอขอบคณุ ทมี งานทกุ ๆ คน ทที่ ำ� งานอยา่ งหนกั เพอ่ื ใหเ้ กดิ การแขง่ ขนั โมฮัมหมดั อาซาน /
ทง้ั 3 รายการในครง้ั นี้ พวกเราหวงั วา่ โอกาสหนา้ จะกลบั มาแขง่ เฮนดรา เซตเตียวาน:
ทป่ี ระเทศไทยอกี ครง้ั หนงึ่ อินโดนเี ซยี

Lee So Hee / Shin Seung Chan: Korea We realize that all work hard for us to return to play badminton.
ลี โซ ฮี / ชนิ ซึง ชาน: สาธารณรฐั เกาหลี Thanks everyone for his/her assistance and long support.

Ben Lane / Sean Vendy: England พวกเรารู้เลยว่าทุกคนในท่ีนี้
เบน เลน / ฌอน เวนดี:้ อังกฤษ ทำ� งานอยา่ งหนกั เพอ่ื พวกเรา
I will memorize all happenings here. Everybody works ไดก้ ลบั มาแขง่ ขนั อกี ครงั้ และ
cooperatively to let us play our favorite sport once again. กข็ อบคณุ ทกุ ๆคนทคี่ อยชว่ ยเหลอื
ผมจะเกบ็ ความทรงจำ� ทกุ เรอ่ื งทเี่ กดิ ขน้ึ ทน่ี ้ี ทกุ คนรว่ มมอื กนั ทำ� งานกนั และคอยให้ก�ำลังใจพวกเรา
เปน็ อยา่ งดี ทำ� ใหพ้ วกเราไดเ้ ลน่ กฬี าทพ่ี วกเราชอบอกี ครง้ั มาตลอด
Kim So Yeong /
Kong Hee Yong: Korea
คมิ โซ ยอน / กอง ฮี ยอง:
สาธารณรัฐเกาหลี

186

CHERISHING OUR MEMORABLE SUCCESS We all feel impressed with transportation system,
rehearsal courts, and fitness center that are all
What has really impressed me clearly separated, making us safe at any time. It is
most in these 3 tournaments a splendid organizing.
is the strict sop in place. We พวกเรารสู้ กึ ประทบั ใจ ทงั้ เรอ่ื งระบบการขนสง่ สนามซอ้ ม
felt safe throughout the whole รวมไปถึงห้องฟิตเนส ที่แบ่งแยกออกจากกันอย่าง
duration we are here, and a big ชดั เจน ทำ� ใหร้ สู้ กึ ปลอดภยั นเี่ ปน็ การจดั ทดี่ มี ากจรงิ ๆ
part of it is all the diligent support
staff that are involved. Ong Yew Sin / Teo Ee Yi: Malaysia
อ่อง อวิ ซนิ / เตียว อี่ ย่ี: มาเลเซยี

สิ่ ง ท่ี ป ร ะ ทั บ ใ จ ผ ม ม า ก ที่ สุ ด Tan Wee Kiong: Chow Mei Kuan / Lee Meng Yean: Malaysia
ในการแขง่ ขนั ทงั้ 3 รายการ กค็ อื Malaysia เจา เหม่ย กวน / ลี เมง เยยี น: มาเลเซยี
กระบวนการด�ำเนินงานที่เป็น ตัน วี เคือง:
มาตรฐานที่ก�ำหนดไว้ เรารู้สึกปลอดภัย มาเลเซยี The BAT has done an excellent job to keep all the players, officials,
ตลอดระยะเวลาการแขง่ ขนั ทน่ี ี่ สง่ิ ทยี่ ง่ิ ใหญ่ staff, and everyone safe. It is really an eye-opener to see that
กค็ อื ทมี งานทเ่ี กยี่ วขอ้ ง ตา่ งทำ� งานกนั อยา่ ง they set a real high standard for this whole bubble system.
ขยนั ขนั แขง็

Carolina Marin: Spain สมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทยฯ ทำ� งานไดอ้ ยา่ งยอดเยยี่ ม
แคโรลินา มาริน: สเปน เพื่อให้นักกีฬา เจ้าหน้าที่ ทีมงาน และทุกคนที่เกี่ยวข้องมีความ
ปลอดภัย และสามารถสร้างมาตรฐานการจัดการแข่งขันในระบบ
บบั เบลิ้ ไวส้ งู มาก

I am pleased to thank the BAT Goh Soon Huat / Lai Shevon Jemie: Malaysia
to organize all 3 tournaments. โกะ๊ ซนุ ฮวด / ไล่ ชีวอน เจมี: มาเลเซีย
Every operation is perfect for
the present world situation.

อยากจะขอขอบคุณสมาคมกีฬา We feel impressed with everything available in these
แบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทยฯ ทไี่ ด้ tournaments such as staff, competition courts, environment,
จัดการแข่งทั้ง 3 รายการน้ีขึ้นมา ทุกอย่าง atmosphere, food, coach, and measures to prevent the
ที่ด�ำเนินการนั้นออกมาสมบูรณ์แบบมาก COVID-19, creating the effective success of the competition.
ในสถานการณ์โลกทเ่ี ปน็ แบบนี้ พวกเราประทับใจหมดทุกอย่างที่อยู่ในการแข่งขันในคร้ังน้ี
Ryan & Philip Chew: USA เรอื่ งของทมี งาน ทพี่ กั สนามแขง่ ขนั สภาพแวดลอ้ ม บรรยากาศ
ไรอัน ชิว / ฟิลปิ ชิว: สหรัฐอเมรกิ า อาหารการกิน รถโดยสาร มาตรการการป้องกันโควิด-19
และทสี่ ำ� คญั การดำ� เนนิ การแขง่ สามารถดำ� เนนิ ผา่ นไปไดด้ ว้ ยดี

We appreciate them hosting the tournament Iris Wang: USA I appreciate the Badminton Association of Thailand for
during these circumstances. Our liaison, ไอริส หวัง: สหรัฐอเมริกา giving me the opportunity to play the sport I love most
was very helpful during our time there and despite the impact of the pandemic. Their hospitality
all the volunteers were friendly and always to athletes, their passion and support for badminton
assisted when asked. has allowed me to continue my journey to become the
เราขอขอบคุณทุก ๆ ท่าน ท่ีเป็นเจ้าภาพ best player I can be.
จัดการแข่งขันในช่วงเวลาเช่นนี้ รวมถึง ขอแสดงความชนื่ ชมสมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทย ฯ
เจา้ หนา้ ทป่ี ระสานงาน ที่ใหค้ วามดแู ล เอาใจใส่ ตลอดระยะเวลา ท่ีได้เปิดโอกาสให้ฉันได้เล่นกีฬาที่รักมากที่สุด แม้ว่าจะมี
การแขง่ ขนั อกี ทงั้ อาสาสมคั รทกุ ๆ ทา่ น ทใ่ี หก้ ารชว่ ยเหลอื ทกุ ครงั้ ผลกระทบจากแพรร่ ะบาดของโควดิ -19 กต็ าม ความมนี ำ�้ ใจ
รวมถงึ ไมตรขี องทกุ คนทมี่ ใี หก้ บั นกั กฬี า การสนบั สนนุ ตา่ ง ๆ
187 ช่วยให้ฉันได้ท�ำตามความฝันท่ีจะเป็นนักกีฬาที่ดีที่สุด
เทา่ ทจี่ ะทำ� ได้

188

Organizing Committee on International Badminton Tournaments

YONEX Thailand Open, TOYOTA Thailand Open and HSBC BWF World Tour Finals 2020

คณะกรรมการจดั การแข่งขันกีฬาแบดมนิ ตนั ระดบั นานาชาติ

รายการ YONEX Thailand Open รายการ TOYOTA Thailand Open และรายการ HSBC BWF World Tour Finals 2020
Chairperson: Mr. Phiphat Ratchakitprakarn

Minister of Tourism and Sports

ประธาน: นายพพิ ฒั น์ รชั กจิ ประการ

รฐั มนตรวี า่ การกระทรวงการทอ่ งเทย่ี วและกฬี า

Secretary: Lt.Col. Ruj Saeng-Udom
DeputyเลGขoาvนerกุ nาoรr,:Sพpoนั rtโทs Aรuจุ thoแrสitงyอoดุf Tมhailand

รองผวู้ า่ การการกฬี าแหง่ ประเทศไทย

Sub-committee on Organizing Sub-committee on Organizational Sub-committee on

Interคnกaณtีฬiะoาอnแนบaกุ lดรBมรaนิ มdตmกนั าiรรnะจtดoดั ับnกนTาารoนuแาขrชnงาaขตmนัิ ents สถคานณQทะuีก่ อaกั นrกaุกnนั รtรรinปู มeแกบOาบรpเดeฉําrพaเนาtินiะoอกnงาครกร รกั ษาคSวeาคcมณuปrะลiอtอyนดุกaภnรัยdรแมTลกrะaากfราfiรcจราจร

Chairperson: Lt.Col. Ruj Saeng-Udom Chairperson: Miss Daranee Likhitworasak Chairperson: Commissioner of Provincial

Deputy Governor, Sports Authority of Thailand Deputy Permanent Secretary, ประธาน: ผบูPญัoliชcาeกRารeตgiาํ oรnว1จภธู รภาค 1
Ministry of Tourism and Sports
ประธาน: พนั โท รจุ แสงอดุ ม Secretary: Superintendent of
ประธาน: นางสาวดารณี ลขิ ติ วรศกั ด์ิ
รองผวู้ า่ การการกฬี าแหง่ ประเทศไทย เลขานกุ ารP: aผkกู Kาํ กreบั tสPถoานlicตี eาํ รSวtaจtภioธู nรปากเกรด็
Secretary: Mr. Tanukiat Junchum รองปลดั กระทรวงการทอ่ งเทย่ี วและกฬี า
Director of Professional Sports and Boxing Department
Secretary: Director of National Sports
เลขานกุ าร: นายทนเุ กยี รติ จนั ทรช มุ
PเoลliขcาyนCกุ oาmร:mผitอู้ te�ำ นeวoยfกTาhรaกilaอnงdงาDนivคiณsioะn
ผอู้ �ำ นวยการฝา่ ยกฬี าอาชพี และกฬี ามวย กรรมการนโยบายการกฬี าแหง่ ชาติ

คณSะuอbน-ุกcoรmรมmกiาttรeดeา นonกาBรuงdบgปeรtiะnมgาณ Sub-committee on Facilitating the Arrival to Sub-committee on Privilege

Chairperson: Miss Daranee Likhitworasak คณะaอnนdใกุนรDกราeรมpเaกขrาาtรu-ดreาอนfอกrกoาmรราอชtาํ hอนeาวณKยาiคnจวgักาdรมoสmะดวก คณะอนุกรรมการดานสิทธปิ ระโยชน

Deputy Permanent Secretary, Chairperson: Mr. Chatri Archjananun Chairperson: KhunyingPatama Leeswadtrakul

ประธMานin:isนtryางoสf Tาoวuดrisาmรณanี dลSขิ pติ oวrtsรศกั ด์ิ Directปorร-ะGธeาnนer:alน, Dาeยpชaาrtตmรeีnอt รofรCจoนnsาuนlaนั rทA์ffairs President of the Badminton Association
of Thailand Under the Royal Patronage
รองปลดั กระทรวงการทอ่ งเทย่ี วและกฬี า อธบิ ดกี รมการกงสลุ
Secretary: Mr. Vissanu Laichapis ประธานo:f Hคiณุs Mหaญjesงิ tyปtทั heมาKinลgสี (วBAสั Tด)ต์ิ ระกลู
Secretary: Mr. Naruechai Ninnart
DeputเyลGขoาvนeกrุ nาoรr,:SนpoาrยtsวAษิ uณthoุ rไiลtyช่ oะfพTษิ hailand นายกสมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทย
Director of Protection of Thai Nationals Abroad ในพระบรมราชปู ถมั ภ์
รองผวู้ า่ การการกฬี าแหง่ ประเทศไทย
Divเiลsioขnา,นDกุ epารar:tmนeาnยt นofฤCชoยั nsuนlaนิ rนAาfทfairs Secretary: Mrs. Sutthiluck Sa-Ngarmangkang
189
ผอู้ �ำ นวยการกองคมุ้ ครองและดแู ลผลประโยชนค์ นไทย เลขานกุ าร: นางสทุ ธลิ กั ษณ์ สงา่ มง่ั คง่ั
ในตา่ งประเทศ กรมการกงสลุ

Organizing Committee on International Badminton Tournaments

YONEX Thailand Open, TOYOTA Thailand Open and HSBC BWF World Tour Finals 2020

คณะกรรมการจดั การแขง่ ขันกฬี าแบดมินตนั ระดบั นานาชาติ

รายการ YONEX Thailand Open รายการ TOYOTA Thailand Open และรายการ HSBC BWF World Tour Finals 2020

1. President of National Olympic Committee of Advisor ประธานคณะกรรมการโอลมิ ปิคแห่งประเทศไทย ทปี่ รกึ ษา
Thailand under the Royal Patronage of ในพระบรมราชูปถมั ภ์
His Majesty the King ทป่ี รกึ ษา
พลตรี จารกึ อารีราชการัณย์ ประธานกรรมการ
2. Maj. Gen. Charouck Arirachakaran Advisor รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการทอ่ งเทย่ี วและกฬี า รองประธานกรรมการ
ปลัดกระทรวงการทอ่ งเทยี่ วและกีฬา รองประธานกรรมการ
3. Minister of Tourism and Sports Chairperson รองประธานกรรมการ
คุณหญงิ ปทั มา ลสี วัสด์ติ ระกูล กรรมการ
4. Permanent Secretary of Ministry of Tourism Vice-Chairperson ผู้ว่าการการกฬี าแหง่ ประเทศไทย กรรมการ
and Sports ผชู้ ่วยรฐั มนตรปี ระจำ�กระทรวงการทอ่ งเท่ียวและกฬี า กรรมการ
ทีป่ รึกษารฐั มนตรีวา่ การกระทรวงการท่องเท่ยี วและกฬี า กรรมการ
5. KhunyingPatama Leeswadtrakul Vice-Chairperson เลขานกุ ารรฐั มนตรวี า่ การกระทรวงการทอ่ งเทย่ี วและกฬี า กรรมการ
ปลัดกระทรวงสาธารณสขุ กรรมการ
6. Governor of Sports Authority of Thailand Vice-Chairperson กรรมการ
รองปลัดกระทรวงการทอ่ งเท่ียวและกฬี า กรรมการ
7. Vice Minister for Tourism and Sports Member กรรมการ
รองผวู้ า่ การการกีฬาแหง่ ประเทศไทย กรรมการ
8. Advisor to Minister of Tourism and Sports Member ฝา่ ยกฬี าอาชพี และสทิ ธปิ ระโยชน์ กรรมการ
รองผู้ว่าการการกีฬาแหง่ ประเทศไทย ฝา่ ยบรหิ าร กรรมการ
9. Secretary to Minister of Tourism and Sports Member กรรมการ
รองผู้ว่าการการกฬี าแหง่ ประเทศไทย ฝา่ ยส่งเสรมิ กฬี า กรรมการ
10. Permanent Secretary of Ministry of Member กรรมการ
Public Health ผแู้ ทนสำ�นักนายกรัฐมนตรี กรรมการ
ผู้แทนกระทรวงกลาโหม กรรมการ
11. Deputy Permanent Secretary of Ministry of Member ผู้แทนกระทรวงการต่างประเทศ กรรมการ
Tourism and Sports ผแู้ ทนกระทรวงมหาดไทย กรรมการ
ผู้แทนกระทรวงวัฒนธรรม กรรมการ
12. Deputy Governor of Sports Authority of Thailand Member ผู้แทนสำ�นักงบประมาณ กรรมการ
ผู้แทนกรมประชาสมั พันธ์ กรรมการ
for Professional Sports and Privileges กรรมการ
ผแู้ ทนกรมพลศกึ ษา กรรมการ
13. Deputy Governor of Sports Authority of Thailand Member กรรมการ
ผแู้ ทนสำ�นกั งานตำ�รวจแหง่ ชาติ กรรมการ
for Administration ผบู้ ญั ชาการตำ�รวจนครบาล
ผบู้ ญั ชาการสำ�นักงานตรวจคนเข้าเมอื ง
14. Deputy Governor of Sports Authority of Thailand Member ผบู้ ัญชาการตำ�รวจท่องเทยี่ ว
ผบู้ ังคบั การตำ�รวจทางหลวง
for Sports Promotion ผู้บังคับการตำ�รวจจราจร
ผอู้ ำ�นวยการท่าอากาศยานสวุ รรณภูมิ
15. Representative of Office of the Prime Minister Member ผู้อำ�นวยการท่าอากาศยานดอนเมอื ง
16. Representative of Ministry of Defence Member
ผแู้ ทนการท่องเทีย่ วแห่งประเทศไทย
17. Representative of Ministry of Foreign Affairs Member ผู้แทนกรงุ เทพมหานคร

18. Representative of Ministry of Interior Member

19. Representative of Ministry of Culture Member

20. Representative of Budget Bureau Member

21. Representative of Government Public Relations Member

Department

22. Representative of Department of Physical Member
Education

23. Representative of Royal Thai Police Member

24. Metropolitan Police Commissioner Member

25. Immigration Bureau Commissioner Member

26. Tourist Police Commissioner Member

27. Highway Police Commander Member

28. Traffic Police Commander Member

29. General Manager Director of Suvarnabhumi Airport Member
30. General Manager Director of Don Mueang Member
International Airport

31. Representative of Tourism Authority of Thailand Member
32. Representative of Bangkok Metropolitan Member
Administration

190

33. Representative of National Olympic Committee Member ผู้แทนคณะกรรมการโอลิมปิคแหง่ ประเทศไทย กรรมการ
of Thailand under the Royal Patronage of ในพระบรมราชปู ถมั ภ์
His Majesty the King กรรมการ
Member พลอากาศเอก มณฑล สัชฌุกร กรรมการ
34. ACM Montol Suchookorn กรรมการ
35. Gen. Raksak Rojphimphun Member พลเอก รกั ศักดิ์ โรจน์พิมพ์พันธ์ุ กรรมการ
36. AVM Jakkrit Thammavichai กรรมการ
37. Mr. Vichya Krea-ngam Member พลอากาศตรี จักรกฤษณ์ ธรรมวชิ ยั กรรมการและเลขานกุ าร
38. Mr. Pisit Panjakunaporn กรรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร
39. Deputy Governor of Sports Authority of Thailand Member นายวิชญะ เครืองาม กรรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร
กรรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร
for Elite Sports and Sports Science Member นายพสิ ฐิ ปญั จคุณาภรณ์ กรรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร
40. Mrs. Sutthiluck Sa-Ngarmangkang
41. Mr. Tanukiat Junchum Member and Secretary รองผวู้ ่าการการกีฬาแหง่ ประเทศไทย ฝา่ ยกฬี าเป็นเลิศและ
42. Mrs. Proadpran Samarnmit วทิ ยาศาสตรก์ ารกฬี า
43. Mr. Tatchanart Tongprakob Member and Assistant Secretary นางสุทธิลกั ษณ์ สงา่ ม่งั ค่งั
MemberandAssistantSecretary นายทนุเกยี รติ จันทร์ชุม
MemberandAssistantSecretary นางโปรดปราน สมานมติ ร
MemberandAssistantSecretary นายธัชนาถ ทองประกอบ

Sub-Organizing Committee on International Badminton Tournaments

คณะอนกุ รรมการจัดการแขง่ ขันกีฬาแบดมนิ ตันระดับนานาชาติ

1. Governor of Sports Authority of Thailand Advisor ผวู้ ่าการการกีฬาแหง่ ประเทศไทย ทปี่ รกึ ษา
Advisor อธิบดีกรมพลศึกษา ทป่ี รกึ ษา
2. Director-General of Department of Physical Advisor ทป่ี รกึ ษา
Education Advisor นายกสมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทย ทปี่ รกึ ษา
Advisor ในพระบรมราชูปถมั ภ์ ทป่ี รกึ ษา
3. President of Badminton Association of Thailand Chairperson อธบิ ดีกรมควบคุมโรค ประธานอนกุ รรมการ
Under Royal Patronage of His Majesty the King Vice-Chairperson รองประธานอนกุ รรมการ
อธบิ ดีกรมอนามัย
4. Director-General of Department of พนั โท รุจ แสงอุดม รองประธานอนกุ รรมการ
Disease Control อุปนายกสมาคมท่ีได้รบั มอบหมาย อนกุ รรมการ
อนกุ รรมการ
5. Director-General of Department of Health Vice-Chairperson นายรฏั อกั ษรานเุ คราะห์ อนกุ รรมการ
Member ผูอ้ ํานวยการกองงานคณะกรรมการนโยบายการกีฬาแห่งชาติ อนกุ รรมการและเลขานกุ าร
6. Lt.Col. Ruj Saeng-Udom อนกุ รรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร
Member ผู้แทนกรงุ เทพมหานคร อนกุ รรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร
7. Vice-President of Badminton Association of อนกุ รรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร
Thailand Under Royal Patronage of His Majesty Member ผแู้ ทนกองบญั ชาการตำ�รวจนครบาล
the King as Assigned
Member and Secretary นายทนุเกยี รติ จันทรช์ มุ
8. Mr. Ratt Aksaranukroh
Member and Assistant Secretary นายธัชนาถ ทองประกอบ
9. Director of National Sports Policy Committee MemberandAssistantSecretary นายโดม ภมู ิดิษฐ
of Thailand Division Member and Assistant Secretary นายยุธยา จีนหตี

10. Representative of Bangkok Metropolitan
Administration

11. Representative of Metropolitan Police Bureau

12. Mr. Tanukiat Junchum

13. Mr. Tatchanart Tongprakob

14. Mr. Dome Phumidit

15. Mr. Yuthaya Cheenheet

191

Sub-Committee on Security and Traffic

คณะอนุกรรมการดา้ นการรักษาความปลอดภัยและการจราจร

1. Commissioner of Provincial Police Region 1 Chairperson ผู้บญั ชาการตำ�รวจภธู รภาค 1 ประธานอนกุ รรมการ
รองประธานอนกุ รรมการ
2. Metropolitan Police Commissioner Vice-Chairperson ผบู้ ญั ชาการตำ�รวจนครบาล รองประธานอนกุ รรมการ
อนกุ รรมการ
3. Immigration Bureau Commissioner Vice-Chairperson ผูบ้ ญั ชาการสำ�นักงานตำ�รวจตรวจคนเข้าเมือง อนกุ รรมการ
อนกุ รรมการ
4. Commander of Nonthaburi Provincial Police Member ผบู้ ังคบั การตำ�รวจภธู รจงั หวดั นนทบุรี อนกุ รรมการ
อนกุ รรมการ
5. Representative of Ministry of Tourism and Sports Member ผแู้ ทนกระทรวงการท่องเทยี่ วและกีฬา อนกุ รรมการและเลขานกุ าร
อนกุ รรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร
6. Representative of Badminton Association of Member ผแู้ ทนสมาคมกีฬาแบดมินตันแห่งประเทศไทย
Thailand Under Royal Patronage of His Majesty ในพระบรมราชปู ถัมภ์
the King

7. Deputy Governor of Nonthaburi Member ปลดั จังหวดั นนทบุรี

8. District Chief Officer of Pak Kret Member นายอำ�เภอปากเกร็ด

9. Superintendent of Pak Kret Police Station Member and Secretary ผู้กำ�กับสถานีตำ�รวจภธู รปากเกรด็

10. Representative of Sports Authority of Thailand Member and Assistant Secretary ผแู้ ทนการกฬี าแห่งประเทศไทย

Sub-Committee on Entry and Exit Facilitation

คณะอนุกรรมการด้านการอำ�นวยความสะดวกในการเขา้ - ออกราชอาณาจักร

1. Director-General of Department of Consular Chairperson อธบิ ดกี รมการกงสลุ ประธานอนกุ รรมการ
Affairs รองประธานอนกุ รรมการ

2. Gen. Raksak Rojphimphun Vice-Chairperson พลเอก รักศักดิ์ โรจน์พิมพ์พันธ์ุ อนกุ รรมการ
Advisor to Badminton Association of Thailand ทีป่ รึกษาสมาคมกีฬาแบดมินตันแห่งประเทศไทย อนกุ รรมการ
Under Royal Patronage of His Majesty the King ในพระบรมราชปู ถมั ภ์ อนกุ รรมการ
อนกุ รรมการ
3. Immigration Bureau Commissioner Member ผบู้ ัญชาการสำ�นกั งานตำ�รวจตรวจคนเข้าเมือง อนกุ รรมการ
อนกุ รรมการและเลขานกุ าร
4. President of Airports of Thailand PLC. Member กรรมการผอู้ ำ�นวยการใหญบ่ ริษัท ท่าอากาศยานไทย จำ�กดั อนกุ รรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร

5. Director-General of Civil Aviation Authority Member ผ้อู ำ�นวยการสำ�นักงานการบินพลเรือนแห่งประเทศไทย
of Thailand

6. Director-General of Department of Disease Member อธบิ ดกี รมควบคุมโรค
Control

7. Representative of Ministry of Tourism and Sports Member ผู้แทนกระทรวงการท่องเที่ยวและกฬี า

8. Director of Protection of Thai Nationals Abroad Member and Secretary ผ้อู ำ�นวยการกองคุม้ ครองและดูแลผลประโยชนค์ นไทย
ในตา่ งประเทศ กรมการกงสลุ
Division, Department of Consular Affairs

9. Representative of Badminton Association of MemberandAssistantSecretary ผแู้ ทนสมาคมกีฬาแบดมนิ ตนั แห่งประเทศไทย
Thailand Under Royal Patronage of His Majesty
the King ในพระบรมราชูปถมั ภ์

192

Sub-Committee on Budgeting

คณะอนกุ รรมการดา้ นงบประมาณ

1. Deputy Permanent Secretary of Ministry of Chairperson รองปลดั กระทรวงการท่องเทย่ี วและกฬี าท่ีไดร้ ับมอบหมาย ประธานอนกุ รรมการ
Tourism and Sports as Assigned รองประธานอนกุ รรมการ

2. Secretary-General of Badminton Association of Vice-Chairperson เลขาธิการสมาคมกฬี าแบดมินตันแหง่ ประเทศไทย อนกุ รรมการ
ในพระบรมราชปู ถัมภ์ อนกุ รรมการ
Thailand Under Royal Patronage of His Majesty
the King อนกุ รรมการ
อนกุ รรมการและเลขานกุ าร
3. Representative of Budget Bureau Member ผแู้ ทนสำ�นกั งบประมาณ อนกุ รรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร
อนกุ รรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร
4. Chief of the Finance Sub-Division, Member หัวหน้ากลมุ่ การคลงั สำ�นกั งานปลัดกระทรวงการทอ่ งเทยี่ ว
Office of the Permanent Secretary of Ministry และกฬี า
of Tourism and Sports

5. Treasurer of Badminton Association of Thailand Member เหรญั ญิกสมาคมกฬี าแบดมินตันแห่งประเทศไทย
ในพระบรมราชปู ถมั ภ์
Under Royal Patronage of His Majesty the King

6. Deputy Governor of Sports Authority of Thailand Member and Secretary รองผู้ว่าการการกีฬาแห่งประเทศไทย ฝ่ายบรหิ าร

for Administration

7. Director of Policy and Planning Department, Member and Assistant Secretary ผู้อำ�นวยการฝา่ ยนโยบายและแผน การกฬี าแหง่ ประเทศไทย
Sports Authority of Thailand

8. Director of Finance Department, Member and Assistant Secretary ผอู้ ำ�นวยการฝ่ายการคลงั การกฬี าแหง่ ประเทศไทย
Sports Authority of Thailand

Sub-Committee on Privilege

คณะอนุกรรมการดา้ นสิทธิประโยชน์

1. KhunyingPatama Leeswadtrakul Chairperson คุณหญงิ ปัทมา ลสี วัสดต์ิ ระกลู ประธานอนกุ รรมการ
Member อนกุ รรมการ
2. Mr. Pisit Panjakunaporn Member นายพิสิฐ ปัญจคณุ าภรณ์ อนกุ รรมการ
3. Mr. Vichya Krea-ngam Member นายวชิ ญะ เครอื งาม อนกุ รรมการ
4. AVM Jakkrit Thammavichai Member and Secretary พลอากาศตรี จกั รกฤษณ์ ธรรมวิชยั อนกุ รรมการและเลขานกุ าร
5. Mrs. Sutthiluck Sa-Ngarmangkang นางสทุ ธิลักษณ์ สงา่ ม่งั ค่งั

Sub-Committee on Organizational Quarantine Operation

คณะอนุกรรมการดำ�เนินการสถานท่ีกักกันรปู แบบเฉพาะองค์กร

1. Miss Daranee Likhitworasak Chairperson นางสาวดารณี ลขิ ติ วรศักด์ิ ประธานอนกุ รรมการ
Deputy Permanent Secretary of Ministry of รองปลดั กระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬา
Tourism and Sports รองประธานอนกุ รรมการ
ผู้บัญชาการตำ�รวจภูธรภาค 1 รองประธานอนกุ รรมการ
2. Commissioner of Provincial Police Region 1 Vice-Chairperson เจ้ากรมแพทยท์ หารอากาศ รองประธานอนกุ รรมการ
รองประธานอนกุ รรมการ
3. Director of Directorate of Medical Services, Vice-Chairperson รองผูว้ า่ ราชการจังหวัดนนทบุรี รองประธานอนกุ รรมการ
Royal Thai Air Force นายแพทยว์ รี วัฒน์ มโนสุทธิ ผทู้ รงคุณวุฒิ กรมควบคมุ โรค อนกุ รรมการ
อนกุ รรมการ
4. Vice Governor of Nonthaburi Vice-Chairperson รองผ้วู า่ การการกีฬาแหง่ ประเทศไทย ฝา่ ยกฬี าเป็นเลศิ และ
วทิ ยาศาสตรก์ ารกีฬา
5. Dr. Weerawat Manosuthi, M.D. Vice-Chairperson นายแพทยจ์ กั รรัฐ พทิ ยาวงศอ์ านนท์ กรมควบคุมโรค
Department of Disease Control
แพทยห์ ญิงวลยั รตั น์ ไชยฟู กรมควบคมุ โรค
6. Deputy Governor of Sports Authority of Thailand Vice-Chairperson

for Elite Sports and Sports Science

7. Dr. Chakarat Pittayawonganon, M.D. Member
Department of Disease Control

8. Dr. Walairat Chaifoo, M.D. Member
Department of Disease Control

193

9. Representative of Centre for COVID-19 Situation Member ผูแ้ ทนศูนย์ปฏิบตั กิ าร ศูนยบ์ รหิ ารสถานการณ์โควิด-19 อนกุ รรมการ

Administration (CCSA)

10. Chief of Nonthaburi Provincial Public Health Member นายแพทยส์ าธารณสุขจังหวัดนนทบรุ ี อนกุ รรมการ
Office

11. Representative of Tourist Police Bureau Member ผแู้ ทนกองบญั ชาการตำ�รวจท่องเทีย่ ว อนกุ รรมการ

12. Representative of Immigration Bureau Member ผแู้ ทนสำ�นักงานตรวจคนเขา้ เมือง อนกุ รรมการ

13. Representative of Ministry of Foreign Affairs Member ผู้แทนกระทรวงการต่างประเทศ อนกุ รรมการ

14. Representative of IMPACT Exhibition Member ผู้แทนบรษิ ัท อิมแพค็ เอ็กซิบชิ นั่ แมเนจเมน้ ท์ จํากดั อนกุ รรมการ
Management Co.,Ltd.

15. Representative of Novotel Bangkok IMPACT Member ผ้แู ทนโรงแรมโนโวเทล กรงุ เทพ อมิ แพ็ค อนกุ รรมการ

16. Representative of Ibis Bangkok IMPACT Member ผแู้ ทนโรงแรม ไอบิส กรงุ เทพ อมิ แพ็ค เมอื งทองธานี อนกุ รรมการ

17. Representative of Thonburi Bamrungmuang Member ผู้แทนโรงพยาบาลธนบรุ ี บาํ รงุ เมอื ง อนกุ รรมการ
Hospital

18. Representative of Badminton Association of Member ผแู้ ทนสมาคมกฬี าแบดมินตันแห่งประเทศไทย อนกุ รรมการ
Thailand Under Royal Patronage of His Majesty ในพระบรมราชูปถมั ภ์
the King

19. Commander of Nonthaburi Provincial Police Member ผูบ้ ังคบั การตำ�รวจภูธรจังหวดั นนทบรุ ี อนกุ รรมการ

20. Director of National Sports Policy Committee Member and Secretary ผู้อำ�นวยการกองงาน คณะกรรมการนโยบายการกฬี าแหง่ ชาติ อนกุ รรมการและเลขานกุ าร
of Thailand Division, Office of the Permanent
Secretary of Ministry of Tourism and Sports สำ�นกั งานปลดั กระทรวงการทอ่ งเทย่ี วและกฬี า

21. Dr. Ratapong Buriwong, M.D. Member and Assistant Secretary นายแพทยร์ ฐั พงษ์ บุรีวงษ์ รองผู้อำ�นวยการกองควบคุมโรค อนกุ รรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร
Deputy Director of Division of Disease Control
in Emergency Situation และภัยสขุ ภาพในภาวะฉกุ เฉนิ

22. Chief of the Mobilization of the Committee Member and Assistant Secretary หัวหน้ากลุ่มขับเคล่อื นงาน คณะกรรมการนโยบายการกีฬา อนกุ รรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร
for National Sports Policy Sub-Division, under
National Sports Policy Committee of Thailand แหง่ ชาติ กองงานคณะกรรมการนโยบายการกฬี าแห่งชาติ
Division, Office of the Permanent Secretary of สำ�นกั งานปลัดกระทรวงการทอ่ งเท่ียวและกีฬา

Ministry of Tourism and Sports

23. Ms. Waraporn Thianthong Member and Assistant Secretary นางวราภรณ์ เทียนทอง พยาบาลวชิ าชีพชำ�นาญการพิเศษ อนกุ รรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร
Registered Nurse, Senior Professional Level,
Bamrasnaradura Infectious Diseases Institute กลุ่มภารกจิ ด้านแผนปฏิบตั กิ ารชาติ การป้องกนั และควบคมุ
โรคตดิ เชอ้ื และเชื้อดอื้ ยาในโรงพยาบาลสถาบนั บําราศนราดูร

24. Dr. Meechai Inwood, M.D. Member and Assistant Secretary นายมีชัย อนิ วู้ด อนกุ รรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร

Executive Board of the Badminton Association of Thailand Under the Royal Patronage of His Majesty the King

ที่ปรึกษาและคณะกรรมการสมาคมกีฬาแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทย ในพระบรมราชูปถมั ภ์

1. Air Chief Marshal Chalit Pukbhasuk Hon. Chairperson พลอากาศเอก ชลิต พุกผาสขุ ประธานคณะทปี่ รกึ ษากติ ตมิ ศกั ดิ์
2. Mr. Wirat Chinwinigkul Hon.Advisor นายวริ ชั ชินวนิ ิจกุล ทปี่ รกึ ษากติ ตมิ ศกั ดิ์
3. Air Chief Marshal Johm Rungswang Hon.Advisor พลอากาศเอก จอม รุ่งสวา่ ง ทป่ี รกึ ษากติ ตมิ ศกั ด์ิ
4. Mr. Anutin Charnvirakul Hon.Advisor นายอนทุ ิน ชาญวรี กูล ทป่ี รกึ ษากติ ตมิ ศกั ดิ์
5. Mr. Don Pramudwinai Hon.Advisor นายดอน ปรมัตถว์ ินยั ทปี่ รกึ ษากติ ตมิ ศกั ด์ิ
6. Admiral Surasak Rounroengrom Hon.Advisor พลเรอื เอก สุรศกั ดิ์ หรนุ่ เรงิ รมย์ ทปี่ รกึ ษากติ ตมิ ศกั ดิ์
7. General Udomdej Sitabutr Hon.Advisor พลเอก อุดมเดช สตี บตุ ร ทปี่ รกึ ษากติ ตมิ ศกั ดิ์
8. Air Chief Marshal Treetod Sonjance Hon.Advisor พลอากาศเอก ตรที ศ สนแจ้ง ทป่ี รกึ ษากติ ตมิ ศกั ด์ิ
9. Air Chief Marshal Wattana Maneenai Hon.Advisor พลอากาศเอก วธั น มณนี ยั ทป่ี รกึ ษากติ ตมิ ศกั ดิ์
10. General Natt Intracharoen Hon.Advisor พลเอก ณัฐ อินทรเจริญ ทป่ี รกึ ษากติ ตมิ ศกั ดิ์
11. Mr. Manupharn Yostasaen Hon.Advisor นายมนภู าน  ยศธแสนย์ ทป่ี รกึ ษากติ ตมิ ศกั ดิ์
12. Dr. Kittipong Kittayarak Hon.Advisor ดร. กิตตพิ งษ์ กติ ยารักษ์ ทป่ี รกึ ษากติ ตมิ ศกั ด์ิ
13. Mr. Thanapich Mulapruk Hon.Advisor นายธนพชิ ญ์ มูลพฤกษ์ ทปี่ รกึ ษากติ ตมิ ศกั ดิ์
14. Mr. Banthoon Lamsam Hon.Advisor นายบัณฑรู ล่�ำซ�ำ ทป่ี รกึ ษากติ ตมิ ศกั ด์ิ

194

15. Mr. Takorn Tantasith Hon.Advisor นายฐากร ตณั ฑสิทธ์ิ ทปี่ รกึ ษากติ ตมิ ศกั ด์ิ
16. Dr. Sorajak Kasemsuwan Hon.Advisor ดร.สรจักร เกษมสุวรรณ ทปี่ รกึ ษากติ ตมิ ศกั ด์ิ
17. Mr. Tirachai Wuthitham Hon.Advisor นายถริ ชัย วุฒิธรรม ทปี่ รกึ ษากติ ตมิ ศกั ดิ์
18. Air Chief Marshal Thaworn Sirisamphan Advisor พลอากาศเอก ถาวร ศิรสิ ัมพนั ธ์ แทหี่ปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
ทแห่ีปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
19. General Napadol Khantayaporn Advisor พลเอก นภดล ขันตยาภรณ์ แทหี่ปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
ทแห่ีปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
20. General Kumchai Kumbungton Advisor พลเอก กำ�ชัย กำ�บังตน ทแหี่ปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
แทหี่ปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
21. Air Marshal Suwat Suwanroporn Advisor พลอากาศโท สุวัฒน์ สุวโรพร แทหี่ปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
ทแหี่ปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
22. Major General Thitiphan Phuttabucha Advisor พลตรี ธิตพิ ันธุ์ พุทธบชู า ทแหี่ปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
แทห่ีปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
23. Air Vice Marshal Somporn Taepanich Advisor พลอากาศตรี สมพร แตพ้ านิช ทแหี่ปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
แทห่ีปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
24. Air Vice Marshal Jackkrit Thammavichai Advisor พลอากาศตรี จกั รกฤษณ์ ธรรมวชิ ยั แทหี่ปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
ทแห่ีปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
25. Group Captain Suphakorn Apichaijaroen Advisor นาวาอากาศเอก ศภุ กร อภชิ ัยเจรญิ แทห่ีปง่ รปึกรษะาเทสศมไาทคยมฯกีฬาแบดมินตัน
นายกสมาคม
26. Group Captain Autthayothin Wannachodok Advisor นาวาอากาศเอก อรรถโยธิน วรรณโชดก อปุ นายกสมาคม คนท่ี 1
อปุ นายกสมาคม คนที่ 2
27. Wing Commander Chatchai Boonmee Advisor นาวาอากาศโท ฉตั รชัย บุญมี อปุ นายกสมาคม คนท่ี 3
อปุ นายกสมาคม คนที่ 4
28. Mrs. Nahathai Sornprachum Advisor นางณหทัย ศรประชุม กรรมการ - เหรญั ญกิ
กรรมการ - ปฏคิ ม
29. Mr. Chaisak Onpradit Advisor นายชัยศกั ดิ์ อ่อนประดิษฐ์ กรรมการ - นายทะเบยี น
กรรมการ - ประชาสมั พนั ธ์
30. Mr. Chanitr Charnchainarong Advisor นายชนติ ร ชาญชัยณรงค์ เลขาธกิ าร
กรรมการและรองเลขาธกิ าร
31. Mr. Vichai Kijchanuthiphong Advisor นายวชิ ัย กิจจานถุ ติ ตพ์ งษ์ กรรมการ
กรรมการ
32. Mr. Sompol Kookasemkit Advisor นายสมพล คเู กษมกิจ กรรมการ
กรรมการ
33. KhunyingPatama Leeswadtrakul President คุณหญิงปัทมา ลีสวัสดิ์ตระกลู กรรมการ
34. Air Chief Marshal Montol Suchookorn กรรมการ
35. Air Chief Marshal Dejudom Kongsri Vice President พลอากาศเอก มณฑล สชั ฌกุ ร กรรมการ
36. Police General Visanu Prasatthongosoth
37. Mr. Paisan Rangsikitpho Vice President พลอากาศเอก เดชอดุ ม คงศรี
38. Mr. Pisit Pujakunaporn
39. Mr. Thaweesin Panupattanapong Vice President พลตำ�รวจเอก วสิ นุ ปราสาททองโอสถ
40. Mr. Tassana Phuksapaisalsilp
41. Dr. Vichya Krea-ngam Vice President นายไพศาล รังษีกจิ โพธิ์
42. Air Marshal Assoc. Prof. Nigon Chumnankul
43. Mr. Thanach Assawanapakas Committee and Treasurer นายพิสิฐ ปญั จคุณาภรณ์
Committee and Hospitality นายทวสี ิน ภาณุพัฒนพงศ์
44. General Raksak Rojphimphun Committee and Registrar นายทัศนะ พฤกษาไพศาลศลิ ป์
45. General Thammanoon Withee
46. Miss Kamala Tongkorn Committee and Public Relations ดร.วิชญะ เครืองาม
47. Colonel Chinakarn Kovindha Secretary General พลอากาศโท รศ. นกิ ร ชำ�นาญกุล
48. Lieutenant Junior Grade Boonsak Ponsana
49. Miss Ladawan Mulasartsatorn CSeocmremtaitrtyeeGaennderAasl sistant นายธนชั อัศวนภากาศ
50. Mr. Thakul Jintanarumitr
Committee พลเอก รักศกั ดิ์ โรจน์พิมพพ์ ันธุ์

Committee พลเอก ธรรมนูญ วถิ ี

Committee นางสาวกมลา ทองกร

Committee พนั เอก ชินกานต์ โฆวินทะ

Committee เรอื โท บุญศกั ดิ์ พลสนะ

Committee นาวสาวลดาวลั ย์ มูลศาสตรส์ าทร

Committee นายฐากรู จนิ ตะนฤมิตร

195

HONORABLE COMMEMORATIVE MEDALS
เหรียญทรี่ ะลึกเกยี รติยศ

The Badminton World Federation (BWF) created honorable commemorative
medals especially for the Thai dignitaries in recognition of their significant
contributions to the success of the HSBC BWF World Tour Finals 2020
being held from 27th to 31st January 2021 amidst the critical situation of the
COVID-19 pandemic. The medals were graciously presented to the dignitaries
as follows:
1. General Prayut Chan-o-cha (Ret.), Prime Minister
2. General Prawit Wongsuwon (Ret.), Deputy Prime Minister
3. Mr. Phiphat Ratchakitprakarn, Minister of Tourism and Sports
4. KhunyingPatama Leeswadtrakul, President of the Badminton Association
of Thailand Under the Royal Patronage of His Majesty the King.
สหพนั ธแ์ บดมนิ ตนั โลก (BWF) ไดจ้ ดั ท�ำเหรยี ญทร่ี ะลกึ เกยี รตยิ ศ เพอื่ มอบใหแ้ กบ่ คุ คลส�ำคญั
ทมี่ สี ว่ นท�ำใหก้ ารแขง่ ขนั กฬี าแบดมนิ ตนั HSBC BWF World Tour Finals 2020 บงั เกดิ
ขน้ึ ได้ ทา่ มกลางสภาวะวกิ ฤตของโรคตดิ เชอื้ โควดิ -19 ระหวา่ งวนั ท่ี 27-31 มกราคม 2564
ประกอบดว้ ย
1. พลเอก ประยทุ ธ์ จนั ทรโ์ อชา นายกรฐั มนตรี
2. พลเอก ประวติ ร วงษส์ วุ รรณ รองนายกรฐั มนตรี
3. นายพพิ ฒั น์ รชั กจิ ประการ รฐั มนตรวี า่ การกระทรวงการทอ่ งเทยี่ วและกฬี า
4. คณุ หญงิ ปทั มา ลสี วสั ดต์ิ ระกลู นายกสมาคมกฬี าแบดมนิ ตนั แหง่ ประเทศไทย
ในพระบรมราชปู ถมั ภ์

196

BADMINTON WORLD FEDERATION

The Prime Minister of Thailand
The Prime Minister’s Office
Government House
Pissanulok Road
Dusit Bangkok 10300

4 February 2021

Badminton World Federation Tournaments – Asian Leg - (12 – 31 January 2021)

Your Excellency General Prayut Chan-o-cha,

The Council and membership of the Badminton World Federation (BWF) would like to express its
deepest gratitude to the Royal Thai Government for the significant opportunity given to the
sport of Badminton through the hosting of the Asian Leg tournaments in (YONEX Thailand Open,
Toyota Thailand Open and HSBC BWF World Tour Finals 2020) which took place in Bangkok in
January.

Even before the signing ceremony which took place on 29 October 2020, we acknowledge the
many discussions and decisions that had to be taken within the various ministries within the
Thai Government in order to extend the very gracious offer to host these world-ranking
badminton events in Bangkok at a time when most governments would have shied away from
such a mammoth undertaking under the current global COVID-19 pandemic.

Since that announcement, we are deeply grateful for every effort that was made and detailed
attention that was given to ensure the success of the three tournaments under strict health and
safety protocols. We would also like to take this opportunity to say a heart-felt “Thank You” on
behalf of the badminton athletes who have missed playing, as well as the 600 million badminton
fans who have missed watching their favourite sport.

We wish to acknowledge and recognise the strong commitment from the different Government
ministries and authorities which have played an extremely important role and led to the success
of the Asian Leg Tournaments. These include the Ministry of Foreign Affairs and Immigration of
Thailand which granted visa exemptions and extensions for the athletes and entourage, the
Ministry of Health and Centre for Disease Control Thailand for the strict health and safety
protocols, the Airport authorities for the smooth arrival processes, the Ministry of Tourism and
Sports, the Sports Authority of Thailand and the National Sports Development Fund for their
financial support, the Royal Thai Police and the Royal Thai Army as well as the various corporate
sponsors.

The successful hosting of the Asian Leg tournaments is no doubt a message of hope in a very
bleak situation that it is possible to provide a sense of normalcy in an unpredictable world with
the collaboration of different partners working towards a common goal.

Unit No. 1, Level 29 T +603 2381 9188
Naza Tower Platinum Park
No. 10 Persiaran KLCC F +603 2303 9688
E [email protected]
50088 Kuala Lumpur W www.bwfcorporate.com
W www.bwfbadminton.com
Malaysia

197


Click to View FlipBook Version