The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by capintec, 2018-02-21 20:03:11

CRC-55t R-PET Chamber manual Spanish

CRC-55t R-PET Chamber manual Spanish

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 5-2 Pantalla Introduzca la Hora Actual

La pantalla muestra la hora y la fecha fijadas. Encima y debajo de cada uno de los campos
se encuentran las teclas + y –, respectivamente. Para ajustar el valor mostrado para un
campo específico, pulse la tecla + para aumentar el valor mostrado o la tecla – para
disminuir dicho valor.

Para el año, las teclas +10 y -10 son proporcionadas para cambiar rápidamente la columna
de decenas de los años.

Pulse la tecla ACEPTAR para aceptar la nueva fecha/hora o la tecla CANCELAR para
cancelar los cambios. Reaparecerá la pantalla de Medición de la Cámara.

ELECCIÓN ENTRE Ci o Bq
Las mediciones se pueden mostrar en Curios o Becquereles. El sistema está configurado
de fábrica para mostrar Ci y Bq. Al tocar las unidades de medición en la pantalla de
Medición de la Cámara se cambiará el resultado de la medición entre Ci y Bq.

En algunas instalaciones, esta opción podrá ser desactivada y se permitirá que las
mediciones sean mostradas únicamente en Curios o en Becquereles.

Para activar o desactivar el cambio Ci/Bq, pulse la tecla CONFIGURAR que se encuentra en
la pantalla de Medición de la Cámara. Aparecerá la Pantalla de Configurar (Figura 5-3).

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA 5-3

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 5-3 Pantalla de Configurar

En Unidad de Actividad(Act): sección situada en la parte superior de la Pantalla de
Configurar, seleccione la casilla que se encuentra junto a la unidad que desea para las
mediciones.

o Ci/Bq ……………………Permite al usuario cambiar entre Curios y Becquereles.
o Ci (Sólo Ci)……….……. El sistema estará configurado para mostrar

mediciones únicamente en Curios.
o Bq (Sólo Bq)………..….. El sistema estará configurado para mostrar

mediciones únicamente en Becquereles.

Compruebe que la casilla que desea está seleccionada.

Presione la tecla INICIO o VOLVER para guardar los cambios y regresar a la pantalla de
Medición de la Cámara.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA 5-4

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

ELECCIÓN DE FORMATO DE FECHA
La fecha se puede introducir, visualizar e imprimir en 3 formatos:

• mes día año (mm/dd/aaaa)
• día mes año (dd/mm/aaaa)
• año mes día (aaaa/mm/dd)

En Unidad de Actividad (Act): sección situada en la parte superior Figura 5-3 Pantalla de
Configurar, el formato de fecha actual aparece en la esquina superior derecha. El formato de
fecha por defecto es mes día año. Este formato se muestra en el manual.

Para cambiar el formato de fecha, toque la casilla de campo Formato de Fecha. Figura 5-4
Pantalla de Selección Formato de Fecha aparecerá.

Figura 5-4 Pantalla de Selección Formato de Fecha

Pulse el botón de formato de fecha deseado. La Pantalla de Configurar volverá a aparecer
mostrando el formato de fecha seleccionado. Si día mes año ha sido seleccionado, aparecerá tal
y como se muestra en la Figura 5-5 Pantalla de Configurar. Si el año mes día ha sido
seleccionado, aparecerá tal y como se muestra en la Figura 5-6 Pantalla de Configurar.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA 5-5

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 5-5 Pantalla de Configurar después de seleccionar día mes año

marzo 14 Figura 5-6 Pantalla de Configurar después de seleccionar año mes día 5-6

INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

IMPRESORAS

PRECAUCIÓN
Si utiliza una impresora distinta a los modelos suministrados por Capintec, Interferencias
Electromagnéticas (EMI) puede ser introducido en otros dispositivos situados en la misma

área que el CRC®-55t.

El sistema no necesita una impresora para funcionar correctamente. Cuando se configura
una impresora para el sistema, aparecerá la tecla IMPRIME en la parte inferior derecha de
todas las pantallas desde las que se puedan imprimir los resultados. Si la tecla IMPRIME
no se muestra, quiere decir que, o bien el sistema no está configurado para trabajar con
impresora, o bien no está permitido imprimir desde está pantalla concreta.

El CRC®-55t puede usarse con las siguientes impresoras:
Impresora USB
o Impresora HP DeskJet 6000/8000 Serie Inkjet (o equivalente)
o Impresora Epson TM-L90 Etiqueta Térmica
Impresoras RS-232
o Impresora Epson TM- 295II Slip/Tiquete
o Impresora Epson TM-U200D Roll/Rodillo
o Okidata Microline 320
o Epson LX-300+II

Nota: Si se usan las impresoras Okidata Microline 320 o Epson LX-300+II, la medición de
la Cámara puede ser imprimida en un tiquete o en una sola línea en papel común.

Nota: Si se usa la impresoras Epson TM-90L de Etiquetas, la tecla IMPRIME sólo
aparecerá en la pantalla de Medición de la Cámara que permite la medición que se
imprima en una etiqueta.

Se pueden utilizar otros modelos de impresora. Por favor, contacte con el fabricante para
información sobre qué impresoras se pueden utilizar.

Requisitos Eléctricos de las Impresoras

Impresora HP DeskJet 6000/8000 Serie Inkjet (o equivalente) (opcional)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 1.5 A

Impresora Epson TM-L90 Etiqueta Térmica (opcional)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 1.3 A

Impresora Epson TM-295II Slip (opcional)
Entrada: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1.2 A, Salida: +24 VDC, 0.8 A

Impresora Epson TM-U200D Roll (opcional)
Entrada: 120 VAC, 60 Hz, 0.45 A, Salida 33 VDC, 1.2 A, o
Entrada: 220 VAC, 50/60 Hz, 1.2 A, Salida: +24 VDC, 0.8 A

Impresora Okidata Microline 320 (opcional)
120 VAC, 60 Hz o

230/240 VAC, 50/60 Hz

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA 5-7

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Impresora Epson LX-300+II (opcional)
99-132 VAC, 50/60 Hz, 0.6 A (máximo 1.4 A dependiendo del tipo de carácter)
198-264 VAC, 50/60 Hz, 0.3 A (máximo 1.4 A dependiendo del tipo de carácter).

Selección de la Impresora

Si la impresora venía incluida en el CRC®-55t, el sistema ya estará configurado para usar
dicha impresora. Si se añade una impresora o el sistema no incluía una en el momento de la
compra, entonces el CRC®-55t debe ser configurado para usar la nueva impresora y así
poder imprimir los datos.

Para visualizar y/o cambiar la impresora seleccionada, pulse la tecla CONFIGURAR situada
en la pantalla de Medición de la Cámara. Aparecerá la Pantalla de Configuración (Figura 5-3).

En la sección Impresa (Impresora) de la Pantalla de Configuración, están disponibles
las siguientes opciones:

• NINGUNA ................. Si no hay ninguna impresora conectada al sistema: el activímetro
continuará funcionando correctamente pero sin la posibilidad de
imprimir.

• USB/HP .................... Impresora con puerto USB, Impresora HP DeskJet 6000/8000 Inkjet
(o equivalent): imprime todos los datos en papel normal.

• USB/EPSONLABEL.. Impresora con puerto USB, Epson TM-L90 Etiqueta Térmica:
imprime todos los datos en etiquetas autoadhesivas.

• 232/SLIP................... Impresora con Puerto RS-232, Epson TM-295II Slip: imprime las
mediciones en tiquetes o papel normal y otro tipo de datos en
papel normal.

• 232/ROLL ................. Impresora con puerto RS-232, Epson TM-U200D Roll: imprime
todos los datos en rollo de papel.

• 232/OKI-TICKET....... Impresora con puerto RS-232, Okidata Microline 320: imprime las
mediciones en tiquetes o papel normal y otro tipo de datos en
papel normal.

• 232/OKI-LINE ........... Impresora con puerto RS-232, Okidata Microline 320: imprime las
mediciones en una sola línea en papel normal y otro tipo de datos
en papel normal.

• 232/LX300-TICKET .. Impresora con puerto RS-232, Epson LX-300+II: imprime las
mediciones en tiquetes o paper normal y otro tipo de datos en
papel normal.

• 232/LX300-LINE ....... Imresora con puerto RS-232, Epson LX-300+II: imprime las
mediciones en una sola linea en papel normal y otro tipo de datos
en papel normal.

Las impresoras Okidata Microline 320 y Epson LX-300+II, pueden imprimir mediciones en
un tiquete o en papel común. Si se utilizan los tiquetes para imprimir, seleccione la
impresora con la opción TICKET. Si no se utilizan los tiquetes para imprimir, seleccione la
impresora con la opción LINE.

Para seleccionar la impresora deseada, pulse la casilla que se encuentra junto al tipo de
impresora preferida. Compruebe que la casilla que desea está seleccionada.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA 5-8

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Presione la tecla INICIO o VOLVER para guardar los cambios y regresar a la pantalla de
Medición de la Cámara.

Menú de Configuración de Okidata

Si encargó una impresora Okidata Microline 320 con el sistema CRC®-55t, cuando se reciba
la impresora debe venir ya configurada para funcionar correctamente.

Si tiene problemas con la impresora, tales como que no imprime, espaciamiento de
impresión incorrecto, impresión de caracteres equivocados, etc., asegúrese de que la
Configuración de la impresora es exactamente como el indicado en el Listado de los Datos
de Configuración de la impresora Turbo OKIDATA 320 (Figura 5-7). Si encuentra diferencias,
deberán ser corregidas.

Las teclas mencionadas están situadas en el panel frontal de la impresora. El Nivelador de
Papel está situado en el lado derecho de la superficie superior de la impresora, junto al
rodillo de papel.

Para imprimir y corregir la Configuración:

1. Compruebe que el papel está correctamente cargado en la impresora.

2. Pulse la tecla SEL (para desconectar la impresora).

3. Pulse SHIFT + MENU (SEL) para entrar en el Menú de Configuración.

4. Pulse la tecla PRINT (IMPRIMIR) y se imprimirá el listado de Configuración completo.

5. Si no hay diferencias entre lo que se acaba de imprimir y el Listado de los Datos de
Configuración de la Impresora Turbo OKIDATA 320 (Figura 5-7), vaya al paso 10.

6. Pulse la tecla GROUP (GRUPO). Se imprimirá la primera línea del primer grupo de
líneas de la Configuración.

7. Si todas las líneas de grupo que se acaban de imprimir concuerdan con las líneas
correspondientes en el Listado de los Datos de Configuración de la Impresora Turbo
OKIDATA 320 (Figura 5-7), repita el paso 6 para el siguiente grupo.

8. Si alguna de las líneas de grupo que se acaban de imprimir no concuerdan con las
líneas correspondientes en el Listado de los Datos de Configuración de la Impresora
Turbo OKIDATA 320 (Figura 5-7), esto debe ser corregido. Por ejemplo, para
cambiar la Velocidad de Transferencia a 4800:

a. Pulse la tecla GROUP (GRUPO) hasta que se imprima el Serial I/F (interfaz
serie).

b. Pulse la tecla ITEM hasta que se imprima la Velocidad de Transferencia.
c. Pulse la tecla SET hasta que se imprima a 4800 bps.

9. Si todavía hay diferencias, vuelva a las paso 6 para el siguiente grupo.

10. Pulse los botones SHIFT + MENU (SEL) para volver a SEL (on-line).

Nota: La copia impresa de la configuración en el Listado de los Datos de Configuración de

la Impresora Turbo OKIDATA 320 (Figura 5-7) es solamente un ejemplo. La

configuración de su impresora puede ser ligeramente diferente del mostrado.

Compruebe que los ajustes que sean iguales que los de su Configuración y los

mostrados coincidan.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA 5-9

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 5-7 Listado de los Datos de Configuración de la Impresora Turbo OKIDATA 320

Control de Impresora Modo de Emulación IBM PPR

Fuente Modo de Impresión Herramienta
Fuente Modo Borrador HSD
Fuente Ancho 10 CPI

Fuente Espaciamiento Proporcional No
Fuente Estilo Normal
Fuente Tamaño Único

Conjunto de Símbolos Conjunto de Caracteres Conjunto I
Conjunto de Símbolos Ajuste de Idioma Inglés (Americano)
Conjunto de Símbolos Carácter Cero Con barra oblicua
Conjunto de Símbolos Código de Página USA

Alimentación trasera Interlineado 6 LPI
Alimentación trasera Corte de Formularios Off
Alimentación trasera Omisión de Perforaciones No
Alimentación trasera Longitud de Página 11”

Alimentación inferior Interlineado 6 LPI
Alimentación inferior Corte de Formularios Off
Alimentación inferior Omisión de perforaciones No
Alimentación inferior Longitud de Página 11”

Alimentación superior Interlineado 6 LPI
Alimentación superior Margen inferior Válido
Alimentación superior Longitud de Página 11”
Alimentación superior Tiempo de espera 1 segundo.
Alimentación superior Control de Longitud de Página por Long. Pág. Actual

Configuración Gráficos unidireccional

Configuración Tamaño Recepción de memoria intermedia 64K

Configuración Ignorar Sensor de Falta de Papel No

Configuración Registro de Impresión 0

||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| <S-E-T--- |||||| S-H-I-F-T-+>SET |||||||||||||||||||

Configuración Funciones del Panel de Operador Operación completa
Configuración Inhibir Reinicio Sí
Configuración Suprimir Impresión Activo No
Configuración Avance de Línea Automático No
Configuración RC Automático No
Configuración Sel. Paso de Caracteres con SI (10 CPI) 17,1 CPI
Configuración Sel. Paso de Caracteres con SI (12 CPI) 12 CPI
Configuración Impresión Vencida Válido
Configuración Selección Automática No
Configuración Posición de Centrado Predeterminada
Configuración ESC Paso de Caracteres con SI 17,1 CPI

Interfaz Paralela Señal I-Prime Imprimir memoria
intermedia
Interfaz Paralelo Pin 18 +5 V
Interfaz Paralelo Bidireccional Activado

Interfaz Serial Paridad Ninguna
Interfaz Serial Datos de Serial 7/8 Bits 8 bits
Interfaz Serial Protocolo Preparado/Ocupado
Interfaz Serial Prueba de Diagnóstico No
Interfaz Serial Línea Ocupada SSD-
Interfaz Serial Velocidad de Transferencia 4800 BPS
Interfaz Serial Señal DSR Inválida
Interfaz Serial Señal DTR Preparada en Encendido
Interfaz Serial Ocupado 200 ms

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA 5 - 10

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Menú de Configuración de la Impresora Epson LX-300+II
Si se encargó una impresora Epson LX-300+II con el sistema CRC®-55t, la impresora debe
venir ya configurada cuando se reciba para que funcione correctamente.

Si tiene problemas con la impresora, tales como que no imprime, interlineado incorrecto,
impresión de caracteres equivocados, etc., asegúrese de que la Configuración de la
impresora es exactamente como el indicado en los Ajustes Actuales de la Impresora Epson
LX-300+II (Figura 5-9). Si encuentra diferencias, deberán ser corregidas.

Siga los pasos detallados a continuación para introducir el modo de Configuración
Predeterminada. Si se usan hojas individuales, una nueva hoja de papel deberá ser cargada
cada vez que la impresora imprima una página.

Las teclas mencionadas están situadas en el panel frontal de la impresora.

1. Compruebe que el papel está correctamente cargado en la impresora y que este
apagada.

2. Mantenga presionado la tecla TEAR OFF (FONT) (CORTE (FUENTE)) y encienda la
impresora.

La impresora introduce el modo de Configuración Predeterminada e imprime las
instrucciones (como se muestra en la Figura 5-8 Epson LX-300+II Instrucciones para
Selección de Idioma) para seleccionar el idioma. El idioma en uso está indicado por
las luces encendidas en el panel de control. (Para el inglés, únicamente se enciende
la luz Pause).

3. Si se desea un idioma diferente, pulse la tecla LF/FF hasta que la luz muestre el
idioma elegido.

4. Presione la tecla TEAR OFF (FONT) (CORTE (FUENTE)) para imprimir una lista de
todos los ajustes en uso, tal y como se muestra en la Figura 5-9 Configuración Actual
de la Impresora Epson LX-300+II.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA 5 - 11

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 5-8 Epson LX-300+II Instrucciones para Selección de Idioma

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA 5 - 12

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 5-9 Configuración Actual de la Impresora Epson LX-300+II

5. Si no existen diferencias entre lo que se acaba de imprimir y la Figura 5-9
Configuración Actual de la Impresora Epson LX-300+II, apague la impresora para
salir del modo de Configuración Predeterminada.

Si hace falta cambiar alguna cosa, vaya al paso 6.

6. Pulse la tecla TEAR OFF (FONT) (CORTE (FUENTE)). La impresora imprime las
instrucciones para cambiar los ajustes, tal y como se muestran en la Figura 5-10a
Impresora Epson LX-300+II Instrucciones para Cambiar la Configuración.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA 5 – 13

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 5-10a Impresora Epson LX-300+II Instrucciones para Cambiar la Configuración

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA

5-14

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 5-10b Impresora Epson LX-300+II Instrucciones para Cambiar la Configuración

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA

5-15

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 5-10c Impresora Epson LX-300+II Instrucciones para Cambiar la Configuración.

7. Presione la tecla LF/FF para desplazarse a través de las opciones para el ajuste
seleccionado hasta que se imprima dicho ajuste. A continuación presione la tecla
TEAR OFF (FONT) (CORTE (FUENTE)) para seleccionar el siguiente ajuste que
quiera cambiar.

8. Cuando se realicen todos los cambios, apague la impresora para salir del modo de
Configuración Predeterminada.

La nueva configuración seguirá en vigor hasta que se cambie de nuevo o se restablezca la
configuración predeterminada en la impresora.

Nota: La copia impresa de la Configuración en la Figura 5-9 Configuración Actual de la
impresora Epson LX-300+II es solamente un ejemplo. La configuración de su
impresora puede ser ligeramente diferente del mostrado. Compruebe que los ajustes
que sean iguales que los de su Configuración y los mostrados coincidan.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA

5-16

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

CONTROLADOR USB PC
Esta selección se proporciona para ajustar la configuración del puerto USB para conectar el
Activímetro a un sistema con software de Administración Nuclear. El protocolo de comunicaciones
USB PC puede ser Legado (HID (Dispositivo de Interfaz Humana)) o CDC (Clase de Dispositivo
de Comunicaciones).

De forma predeterminada, el Controlador USB PC se ajusta a “Legado”. El valor por defecto
funciona con el software de Comunicaciones de Capintec. Este ajuste puede ser necesario
cambiar si el Activímetro esta conectado a algún otro sistema con software de Administración
Nuclear.

Para cambiar el protocolo de Controlador USB PC, desde la pantalla de Configurar Figura 5-3,
pulse la tecla LEGADO. Figura 5-11 Pantalla de Selección Controlador USB PC aparecerá.

Figura 5-11 Pantalla de Selección Controlador USB PC

Pulse la tecla de CDC para seleccionar el protocolo CDC. Error! Reference source not found.
aparecerá mostrando CDC en la casilla del Controlador USB PC.
Para seleccionar Legado, desde Figura 5-3 Pantalla Configurar, pulse la tecla CDC y después
pulse la tecla LEGADO en la Figura 5-11 Pantalla de Selección Controlador USB PC.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA

5-17

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

AJUSTES DE PANTALLA
El tiempo de espera de la pantalla (Tiempo de Espera), el nivel de brillo de la pantalla
cuando está en modo de espera (Brillo de Espera) y el nivel de brillo de la pantalla cuando
está en modo operativo (Luminosidad) pueden ser ajustados.

Para cambiar la configuración de la pantalla, pulse la tecla CONFIGURAR que se encuentra en
la pantalla de Medición de la Cámara. Aparecerá la Pantalla de Configuración (Figura 5-12).

Figura 5-12 Pantalla de Configuración

Tiempo de Espera
Después de pasado el tiempo prefijado, la pantalla se quedará en blanco. El tiempo de
espera puede fijarse desde APAGADO hasta 60 minutos, en incrementos de un minuto.

El tiempo de espera puede ser ajustado usando los métodos siguientes:
• Mantenga pulsada la barra de Tiempo de Espera y deslícela hacia la izquierda para
disminuir el tiempo para que la pantalla se apague. Deslícela hacia la derecha para
aumentar el tiempo para que la pantalla se apague.
• Pulse en cualquier lugar de la barra y ésta se moverá hasta ese sitio.

El tiempo de espera elegido (en minutos) se muestra a la derecha de la barra.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA

5-18

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Cuando haya terminado de hacer los ajustes de la pantalla, presione la tecla INICIO o
VOLVER para guardar los cambios y regresar a la pantalla de Medición de la Cámara.

Brillo en Espera
Brillo en Espera configura el brillo (intensidad) de la pantalla cuando esta se encuentra en
modo de espera. El nivel de brillo en espera puede ser ajustado de 10 a 100, en
incrementos de 1.

El nivel puede ser ajustado usando los métodos siguientes:

• Mantenga pulsada la barra de Brillo en Espera y deslícela hacia la izquierda para disminuir
el brillo. Deslice la barra hacia la derecha para aumentar el brillo.

• Pulse en cualquier lugar de la barra y esta se moverá hasta ese sitio.

El brillo en espera elegido se muestra a la derecha de la barra.

Cuando haya terminado de hacer los ajustes de la pantalla, presione la tecla INICIO o
VOLVER para guardar los cambios y regresar a la pantalla de Mediciónde la Cámara.

Luminosidad (Brillo)
La Luminosidad de la Pantalla (intensidad) configura el brillo (intensidad) de la pantalla
cuando esta se encuentra en modo operativo. El brillo puede ser cambiado de acuerdo con
las condiciones de luz y puede ser ajustado entre 10 y 100, en incrementos de 1.

La intensidad puede ser ajustada usando los métodos siguientes:
• Mantenga pulsada la barra del Brillo y deslícela hacia la izquierda para disminuir el
brillo. Deslice la barra hacia la derecha para aumentar el brillo.
• Pulse en cualquier lugar de la barra y ésta se moverá hasta ese sitio.

El Brillo de Pantalla elegido se muestra a la derecha de la barra.

Cuando haya terminado de hacer los ajustes de la pantalla, presione la tecla INICIO o
VOLVER para guardar los cambios y regresar a la pantalla de Medición de la Cámara.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA

5-19

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Calibración de la Pantalla

La pantalla táctil viene calibrada de fábrica. Sin embargo, con el paso del tiempo, la
calibración de la pantalla táctil puede cambiar ligeramente. Para usar la pantalla táctil
correctamente, necesita estar calibrada debidamente. Si no está bien calibrada, se pueden
presionar las teclas incorrectas, al hallarse descentradas.

El CRC®-55t viene con una función de calibración de pantalla táctil integrada. Para realizar la
calibración de la pantalla, pulse la tecla PANTALLA de CALIB.

Figura 5-13 Pantalla de Calibración Pantalla Táctil aparecerá una pantalla mostrando una
diana en la esquina superior izquierda. Pulse el centro (Touch Center) de la diana. Una
vez pulsada, la diana desaparecerá y aparecerá otra diana en la esquina inferior
derecha de la pantalla. Pulse el centro de esta diana. Una vez pulsada, la diana
desaparecerá y aparecerá otra diana en el centro de la pantalla. Pulse el centro de esta
diana. Una vez pulsada esta diana, volverá a aparecer la Pantalla de Configuración
(Figura 5-12). El proceso de calibración de la pantalla táctil estará completado.

Figura 5-13 Pantalla de Calibración Pantalla Táctil

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA

5-20

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

VOLUMEN DE LOS ALTAVOCES
El volumen de los altavoces del sistema se puede cambiar. La tecla PRUEBA situada a
la derecha de la barra de Volumen proporciona un tono audible continuo en el nivel de
volumen fijado para que el volumen del altavoz se pueda oír mientras se ajusta la barra.
Pulse la tecla PRUEBA para escuchar el tono. Pulse la tecla PRUEBA de nuevo para
apagar el tono.

El volumen de los altavoces puede ser ajustado usando los métodos siguientes:

• Mantenga pulsada la barra de Volumen y deslícela hacia la izquierda para disminuir el
volumen. Deslice la barra hacia la derecha para aumentar el volumen.

• Pulse en cualquier lugar de la barra y ésta se moverá hasta ese sitio.

Cuando haya terminado de hacer los ajustes de la pantalla, presione la tecla INICIO o
VOLVER para guardar los cambios y regresar a la pantalla de Medición de la Cámara.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA

5-21

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente.

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

CAPÍTULO 6

INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA

GENERAL ........................................................................................................ 1
ASIGNACIÓN DE TECLAS DE ACCESO RÁPIDO DE LA CÁMARA ............. 2

Teclas de Acceso Rápido de la Pantalla de Inicio. ................................... 2
Teclas de Acceso Rápido de la Pantalla de Selección de Nucleidos ...... 8
CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE DE PRUEBA........................................... 9
Agregar una Fuente ................................................................................... 13
Modificación de Datos de Fuentes............................................................ 17
Eliminar una Fuente. .................................................................................. 17
Fuente de la Prueba de Estabilidad .......................................................... 18
Canales de Estabilidad .............................................................................. 18
CONFIGURACIÓN DEL ENSAYO DE MOLIBDENO ...................................... 20
Selección del Método de Ensayo de Molibdeno: ..................................... 22
Límite del Ensayo de Molibdeno. .............................................................. 22
NUCLEIDOS.................................................................................................... 23
Agregar un Nucleido .................................................................................. 23
Eliminar un Nucleido.................................................................................. 27
FACTORES (NÚMEROS) DE CALIBRACIÓN................................................ 27
Restablecimiento Factores de Calibración Original ................................ 29
DEFINICIÓN DE LA PRUEBA DE LINEALIDAD ............................................ 30
Prueba de Linealidad Estándar ................................................................. 34
Prueba Lineator.......................................................................................... 37
Prueba Calicheck ....................................................................................... 41
ASIGNACIÓN DE NUCLEIDOS EN PANEL REMOTO ................................... 46
Añadir o Modificar Nucleidos .................................................................... 50
Eliminar Nucleidos ..................................................................................... 52

GENERAL
Esta sección contiene información sobre la inicialización y la configuración de parámetros de
la(s) Cámara(s).

A todas esas funciones se accede a través de la pantalla de Medición de la Cámara.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6-1

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 6-1 Pantalla de Medición de la Cámara

ASIGNACIÓN DE TECLAS DE ACCESO RAPIDO DE LA CAMARA

Las Teclas de Acceso Rápido son atajos de teclado de nucleidos que viene preconfiguradas de
fábrica pero pueden ser definidas por el usuario.

Hay dos series de Teclas de Acceso Rápido diferenciadas:
• Pantalla de Inicio ................................... Son las ocho teclas de isótopos que están
situadas en el lado izquierdo de la Pantalla de Medición de la Cámara (Figura 6-1). Al
tocar una de estas teclas se selecciona el nucleido programado para la medición.
• Pantalla de Selección de Nucleido……….Son las 20 teclas que están situadas en la
mitad izquierda de la Pantalla de Selección de Nucleidos (Figura 6-7). Al tocar una de
estas teclas se selecciona el nucleido programado.

Teclas de Acceso Rápido de la Pantalla de Inicio.
Las Teclas de Acceso Rápido de la Pantalla de Inicio en la Pantalla de Medición de la
Cámara (Figura 6-1) contienen por defecto los siguientes nucleidos:

• Para Cámaras R: ...... F18, Ga67, In111, Tc99m, I123, I131, Xe133 y TI201
• Para Cámaras PET:.. F18, C11, N13, O15, Tc99m, Cs137, Co60 y I131

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6-2

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Cualquiera de Las Teclas de Acceso Rápido de la Pantalla de Inicio predeterminadas se
puede cambiar a través de la parte de Configuración del programa.

Pulse la tecla CONFIGURAR situada en la Pantalla de Medición de la Cámara
(Figura 6-1). Aparecerá la Pantalla de Configurar (Figura 6-2).

Figura 6-2 Pantalla de Configurar

En la pantalla de Configurar, pulse la tecla CÁMARA AVANZADA. Para permitir que el usuario
introduzca una contraseña de 3 dígitos, aparecerá un teclado numérico tal y como se muestra
en la Figura 6-3 Pantalla de Introducción de Contraseña.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6-3

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 6-3 Pantalla de Introducción de Contraseña

Introduzca la contraseña (últimos 3 dígitos del número de serie) tocando los números
correspondientes en el teclado. Pulse la tecla ACEPTAR para aceptar la contraseña.
Aparecerá la Pantalla de Configuración Avanzada de la Cámara (Figura 6-4).

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6-4

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 6-4 Pantalla de Configuración de la Cámara Avanzada

Para cambiar las Teclas de Acceso Rápido de un equipo CRC®-55tR, pulse la tecla CONFIG.
TECLA RAPIDA CÁMARA R. Aparecerá la Pantalla de Configuración de Teclas de Acceso
Rápido de la Cámara R (Figura 6-5).

Para cambiar las Teclas de Acceso Rápido de un equipo CRC®-55tPET, pulse la tecla
CONFIG. TECLA RAPIDA LA CÁMARA PET. Aparecerá la Pantalla de Configuración de
Teclas de Acceso Rápido de la Cámara PET (Figura 6-6).

Todos los ejemplos que vienen a continuación son para una Cámara R.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6-5

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 6-5 Pantalla de Configuración de Teclas de Acceso Rápido de la Cámara R

F
Figura 6-6 Pantalla de Configuración de Teclas de Acceso Rápido de la Cámara PET

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6-6

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

En la parte izquierda de la pantalla se muestra un listado de isótopos con el nombre “Pantalla
de Inicio”. Son las ocho Teclas de Acceso Rápido de la Cámara que están situadas en el lado
izquierdo de la Pantalla de Medición de la Cámara (Figura 6-1). Los isótopos bajo el nombre
“Pantalla de Nucleidos" son las 20 teclas prefijadas de NUCLEIDOS que se muestran en la
Pantalla de Selección de Nucleidos (Figura 6-7).

Para cambiar la función de las Teclas de Acceso Rápido de la Pantalla, pulse la casilla del
isótopo deseado en la columna de Pantalla de Inicio. Aparecerá la Pantalla de Selección de
Nucleidos (Figura 6-7).

Figura 6-7 Pantalla de Selección de Nucleidos

En la mitad izquierda de la Pantalla de Selección de Nucleidos se encuentran las 20 teclas
prefijadas de NUCLEIDOS (estas son las Teclas de Acceso Rápido de la Pantalla de Selección
de Nucleidos). La mitad derecha de la pantalla muestra un listado de los nucleidos
almacenados en la memoria del activímetro (tanto los predeterminados, como los añadidos por
el usuario) que llevan un Factor de Calibración asignado (Consulte la sección de FACTORES
(NUMEROS) DE CALIBRACIÓN en la página 6-27). Se muestran de 10 en 10.

El listado de nucleidos está en orden alfabético. Los nucleidos añadidos por el usuario se
muestran al principio del listado. La longitud del listado puede variar dependiendo de los
nucleidos que tengan un Factor de Calibración asignado. (Consulte la sección de
FACTORES (NUMEROS) DE CALIBRACIÓN en la página 6-27). El número de páginas que
aparece en la esquina superior derecha de la pantalla indica la longitud de la lista. Pulse la
tecla FLECHA ABAJO (▼) para deslizarse hacia abajo por la lista. El siguiente grupo de 10

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6-7

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

nucleidos se mostrará y aparecerá la tecla FLECHA ARRIBA (▲) permitiendo que el usuario
se desplace hacia arriba en la lista.

Pulse la tecla CANCELAR para cancelar los cambios y volver a la Pantalla de Configuración de
las Teclas de Acceso Rápido de la Cámara R (Figura 6-5).

Para cambiar las funciones de las Teclas de Acceso Rápido elegidas, haga una de las cosas
siguientes:

• Pulse una de las teclas predefinidas de NUCLEIDOS. Volverá a aparecer la Pantalla de
Configuración de las Teclas de Acceso Rápido de la Cámara R (Figura 6-5) con el
Nucleido seleccionado sustituyendo la Tecla de Acceso Rápido elegida en el listado de
“Pantalla de Inicio”.

• Pulse el nombre del Nucleido en el listado de la derecha. (Si fuera necesario,
desplácese por la lista hasta que se muestre el nucleido deseado). Una vez que el
nucleido ha sido seleccionado, aparecerá una tecla para ACEPTAR. Pulse la tecla
ACEPTAR para guardar los cambios. Volverá a aparecer la Pantalla de Configuración
de las Teclas de Acceso Rápido de la Cámara R (Figura 6-5) con el Nucleido
seleccionado sustituyendo la Tecla de Acceso Rápido elegida en el listado de “Pantalla
de Inicio”.

• Pulse la tecla BORRAR NUCLEIDO SELECCIONADO. Esto hará que la Tecla de
Acceso Rápido seleccionada se quede en blanco (sin ningún nucleido asignado).
Volverá a aparecer la Pantalla de Configuración de las Teclas de Acceso Rápido de la
Cámara R (Figura 6-5) con la Tecla de Acceso Rápido elegida en el listado de “Pantalla
de Inicio” vacía.

Teclas de Acceso Rápido de la Pantalla de Selección de Nucleidos

Las Teclas de Acceso Rápido de la Pantalla de Selección de Nucleido de la Pantalla de
Selección de Nucleidos (Figura 6-7) contienen por defecto los siguientes nucleidos:

• Para Cámaras R: ...... F18, Ga67, In111, Tc99m, I123, I131, Xe133, TI201, C11, N13,
O15, Ba133, Co57, Co60 y Cs137

• Para CámarasPET:... F18, C11, N13, O15, Ba133, Co57, Co60, Cs137, Ga67, I131,
Na22, Tc99m, y Tl201

Cualquier Tecla de Acceso Rápido Predeterminada de la Pantalla de Selección de Nucleidos
puede ser modificada.

Para cambiar las funciones de las Teclas de Acceso Rápido de la Pantalla de Selección de
Nucleidos, pulse la casilla del isótopo deseado en la Pantalla de Nucleidos. Aparecerá la
Pantalla de Selección de Nucleidos (Figura 6-7).

En la mitad izquierda de la Pantalla de Selección de Nucleidos se encuentran las Teclas de
Acceso Rápido de la Pantalla de Selección de Nucleidos. La mitad derecha de la pantalla
muestra un listado de los nucleidos almacenados en la memoria del activímetro (tanto los
predeterminados, como los añadidos por el usuario) que llevan un Factor de Calibración
asignado (Consulte la sección de FACTORES DE CALIBRACIÓN en la página 6-27). Se
muestran de 10 en 10.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6-8

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

El listado de nucleidos está en orden alfabético. Los nucleidos añadidos por el usuario se

muestran al principio del listado. La longitud del listado puede variar dependiendo de los

nucleidos que tengan un Factor de Calibración asignado. (Consulte la sección de FACTORES

DE CALIBRACIÓN en la página 6-27). El número de páginas que aparece en la esquina
superior derecha de la pantalla indica la longitud de la lista. Pulse la tecla FLECHA ABAJO (▼)
para deslizarse hacia abajo por la lista. El siguiente grupo de 10 nucleidos se mostrará y
aparecerá la tecla FLECHA ARRIBA (▲) permitiendo que el usuario se desplace hacia arriba
en la lista.

Pulse la tecla CANCELAR para cancelar los cambios y volver a la Pantalla de Configuración de
las Teclas de Acceso Rápido de la Cámara R (Figura 6-5).

Para cambiar las funciones de las Teclas de Acceso Rápido elegidas, haga una de las cosas
siguientes:

• Pulse una de las teclas predefinidas de NUCLEIDOS. Volverá a aparecer la Pantalla de
Configuración de las Teclas de Acceso Rápido de la Cámara R (Figura 6-5) con el
Nucleido seleccionado sustituyendo la Tecla de Acceso Rápido elegida en la lista de
“Pantalla de Nucleidos”.

• Pulse el nombre del nucleido en la lista de la derecha. (Baje por la lista hasta que se
muestre el nucleido deseado, si fuera necesario). Una vez que el nucleido ha sido
seleccionado, aparecerá una tecla para ACEPTAR. Pulse la tecla ACEPTAR para
guardar los cambios. Volverá a aparecer la Pantalla de Configuración de las Teclas de
Acceso Rápido de la Cámara R (Figura 6-5) con el Nucleido seleccionado sustituyendo
la Tecla de Acceso Rápido elegida en el listado de “Pantalla de Nucleido”.

• Pulse la tecla BORRAR NUCLEIDO SELECCIONADO. Esto hará que la Tecla de
Acceso Rápido seleccionada se quede en blanco (sin ningún nucleido asignado).
Volverá a aparecer la Pantalla de Configuración de las Teclas de Acceso Rápido de la
Cámara R (Figura 6-5) con la Tecla de Acceso Rápido elegida en el listado de “Pantalla
de Nucleido” vacía.

CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE DE PRUEBA
Las fuentes de prueba (Fuentes Estándar) se usan en las Pruebas de Exactitud y Estabilidad.

La Exactitud y Estabilidad de la Cámara se pueden probar usando Co57, Co60, Ba133, Cs137
o Na22. Puede haber una Fuente de Prueba para cada uno de estos nucleidos. Una o más de
las fuentes de prueba pueden ser designadas para ser la(s) fuente(s) usada(s) en las Pruebas
Diarias de Exactitud. Una de las fuentes designada como fuente Diaria puede ser elegida para
ser la fuente base para las Pruebas de Estabilidad.

Para introducir datos de la Fuente de Prueba, pulse la tecla CONFIGURAR que se encuentra
en la pantalla de Medición de la Cámara. Aparecerá la Pantalla de Configurar (Figura 6-8).

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6-9

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 6-8 Pantalla de Configurar

Pulse la tecla CÁMARA AVANZADA. Para permitir que el usuario introduzca la contraseña de
3 dígitos, aparecerá un teclado numérico, tal y como se muestra en la Figura 6-9: Pantalla de
Introducción de Contraseña.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 10

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 6-9 Pantalla de Introducción de Contraseña

Introduzca la contraseña (últimos 3 dígitos del número de serie) tocando los números
correspondientes en el teclado. Pulse la tecla ACEPTAR para aceptar la contraseña.
Aparecerá la Pantalla de Configuración Avanzada de la Cámara (Figura 6-10).

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 11

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 6-10 Pantalla de Configuración Avanzada de la Cámara

Pulse la tecla CONFIGURAR FUENTES. Aparecerá la Pantalla de Configuración de las Fuentes
(Figura 6-11).

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 12

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 6-11 Pantalla de Configuración de las Fuentes

La pantalla de Configuración de las Fuentes permite que se introduzcan los datos para cada
una de las Fuentes de Prueba y permite que se elijan cuál de esas Fuentes será usada para la
prueba de Exactitud Diaria y cuál será usada como fuente base en la Prueba de Estabilidad. La
sección de Canales de Estabilidad permite que se elijan los nucleidos para la Prueba de
Estabilidad.

Añadir una Fuente

Nota: Se deben completar todos los campos (S/N; Actividad, Fecha) para la fuente elegida
antes de salir de la pantalla de Configuración de las Fuentes o no se guardará la
información introducida para esa fuente.

Para introducir información sobre la Fuente de Prueba deseada, pulse la casilla e introduzca
los datos correspondientes a esa fuente.

Campo de Número de Serie (S/N)
Para los datos del Número de Serie (S/N) de la Fuente de Prueba, aparecerá la
Pantalla de Introducción de Número de Serie (S/N) (Figura 6-12).

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 13

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 6-12 Pantalla de Introducción de Número de Serie (S/N)

Introduzca los datos del número de serie de la Fuente de Prueba y pulse la tecla
ACEPTAR. Volverá a aparecer la pantalla de Configuración de Fuentes con la casilla
S/N conteniendo los números de serie introducidos en ella. El número de serie puede
contener hasta 10 caracteres.

Pulse la tecla CANCELAR para cancelar los cambios y volver a la Pantalla de
Configuración de Fuentes (Figura 6-11).

Campo de Actividad
Para los datos de la Actividad de la Fuente de Prueba, aparecerá la pantalla de
Introducción de Actividad (Figura 6-13).

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 14

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 6-13 Pantalla de Introducción de Actividad

La Actividad de Calibración debe ser de menos de 1 curio. La actividad actual (la
actividad de calibración decaída para el momento presente) debe ser mayor que la
actividad en la tabla de abajo.

Nota: Capintec recomienda encarecidamente que se reemplace la Fuente de
Prueba cuando la actividad decaiga por debajo del límite "Mínimo en el Momento
Actual” recomendado.

Mínimo en el Momento Máximo
Actual

Fuente Ci Bq Ci Bq
Co57 1.0 Ci 37000 MBq
Co60 50.0 µCi 1.85 MBq 1.0 Ci 37000 MBq
Ba133 1.0 Ci 37000 MBq
Cs137 50.0 µCi 1.85 MBq 1.0 Ci 37000 MBq
Ra226 1.0 Ci 37000 MBq
Na22 50.0 µCi 1.85 MBq 1.0 Ci 37000 MBq

50.0 µCi 1.85 MBq

10.0 µCi 0.37 MBq

50.0 µCi 1.85 MBq

Tabla 6-1 Límites de Actividad de Calibración de la Fuente de Prueba

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 15

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Introduzca los valores de la actividad usando el teclado y pulsando la tecla
correspondiente a la unidad de medida de la Fuente de Prueba.

Nota: Las unidades disponibles cambiarán dependiendo de la unidad de medida
que esté siendo utilizada en la Pantalla de Medición de la Cámara. Por ejemplo, si
está fijada en curios, las unidades disponibles serán Ci, mCi y µCi; si está fijada en
becquereles, las unidades disponibles serán GBq y MBq.

Pulse la tecla ACEPTAR. Volverá a aparecer la pantalla de la Configuración de Fuentes
con la casilla Actividad conteniendo la actividad introducida.

Pulse la tecla CANCELAR para cancelar los cambios y volver a la Pantalla de
Configuración de Fuentes (Figura 6-11).

Campo de Fecha

Para los datos de la Fecha de calibración de la Fuente de Prueba, aparecerá la
Pantalla de Fecha/Hora (Figura 6-14).

Figura 6-14 Pantalla de Fecha/Hora

La pantalla muestra la hora y la fecha fijadas en ese momento. Encima y debajo de
cada uno de los campos se encuentran los botones + y –, respectivamente. Para
ajustar el valor mostrado para un campo específico, pulse el botón + para aumentar el
valor mostrado o el botón – para disminuir el valor mostrado.

Para el año, las teclas +10 y -10 son proporcionadas para cambiar rápidamente la
columna de decenas de los años.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 16

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Ajuste la fecha y hora mostradas para que aparezca la fecha y hora de la calibración de
la Fuente de Prueba.

Pulse la tecla ACEPTAR para aceptar el ajuste de la fecha y hora de la calibración.
Volverá a aparecer la pantalla de la Configuración de Fuentes con la casilla Fecha
conteniendo la fecha de calibración.

Pulse la tecla CANCELAR para cancelar los cambios y volver a la Pantalla de
Configuración de Fuentes (Figura 6-11).

Campo Diaria
La casilla Diaria viene marcada por defecto (consulte la Figura 6-11 Pantalla de
Configuración de Fuentes). Al menos una de las fuentes debe ser designada como
fuente de la Prueba Diaria para la Prueba de Exactitud. Si la fuente elegida no va a
ser usada como fuente de Prueba Diaria, pulse la casilla que se encuentra junto a la
fuente elegida para desmarcarla.

Modificación de Datos de Fuentes

Cualquier dato de cualquiera de las fuentes puede ser modificado simplemente tocando la
casilla deseada e introduciendo los nuevos datos tal y como se explica en la sección anterior
Añadir una Fuente, en la página 6-13.

Eliminar una Fuente.

Las Fuentes de Prueba se pueden eliminar de dos maneras diferentes: tocando la tecla
BORRAR que se encuentra a la derecha de la Fuente de Prueba que se desea eliminar, o
borrando los datos, o bien de la casilla S/N, o de la casilla Actividad para la fuente
correspondiente.

Para borrar la fuente deseada, eliminando los datos de la casilla S/N o de la casilla Actividad:

1. Pulse la casilla S/N o la casilla Actividad de esa fuente.

2. Cuando aparezca la pantalla de introducción de datos, compruebe que la casilla de
introducción de datos está vacía.

3. Pulse la tecla ACEPTAR.

4. Volverá a aparecer la pantalla de la Configuración de Fuentes con la casilla
seleccionada en blanco.

5. Pulse la tecla ACEPTAR situada en la parte inferior de la pantalla de
Configuración de Fuentes. Aparecerá la Pantalla de Configuración Avanzada de la
Cámara (Figura 6-10).

6. Pulse la tecla CONFIGURACIÓN FUENTES. Volverá a aparecer la Pantalla de
Configuración de Fuentes (Figura 6-11) con la información de la fuente concreta
vacía.

La Fuente de Prueba seleccionada ha sido eliminada del equipo.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 17

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Fuente de la Prueba de Estabilidad

La Estabilidad se puede probar usando Co57, Co60, Ba133, Cs137 o Na22. Puede haber una
Fuente de Prueba para cada uno de estos nucleidos. Una o más de las Fuentes de Prueba
pueden ser designadas para ser la(s) fuente(s) usada(s) en la Pruebas Diarias de Exactitud.
Una de las fuentes designada como fuente diaria debe ser elegida como fuente base para las
Pruebas de Estabilidad.

Figura 6-15 Pantalla de Configuración de Fuentes

Para elegir la fuente Diaria que será usada como fuente base de Estabilidad, pulse la tecla
adjunta a la columna el (Estabilidad). En el ejemplo anterior, Cs137 está configurada como
la fuente de Estabilidad base.

Canales de Estabilidad

Los Canales de Estabilidad son los nucleidos que serán probados en la Prueba de
Estabilidad automatizada durante la Prueba de Exactitud. Se pueden seleccionar hasta 12
nucleidos.

Cuando se termine la Prueba de Exactitud para la fuente de Estabilidad base, aparecerá una
tecla de AUTO-ESTABILIDAD junto a los resultados de la fuente base.

Después, la Prueba de Estabilidad automatizada se realizará tocando la tecla AUTO-
ESTABILIDAD. La prueba empezará automáticamente y mostrará los resultados cuando la
prueba finalice.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 18

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Añadir un Nucleido

Para seleccionar los nucleidos para la Prueba de Estabilidad, pulse la casilla de
Canales de Estabilidad deseada. Aparecerá la Pantalla de Selección de Nucleidos
(Figura 6-16).

Figura 6-16 Pantalla de Selección de Nucleidos

En la mitad izquierda de la Pantalla de Selección de Nucleidos se encuentran las 20
teclas prefijadas de NUCLEIDOS (estas son las Teclas de Acceso Rápido de la
Pantalla de Selección de Nucleidos). La mitad derecha de la pantalla muestra un
listado de los nucleidos almacenados en la memoria del activímetro (tanto los
predeterminados, como los añadidos por el usuario) que llevan un Factor de
Calibración asignado (Consulte la sección de FACTORES DE CALIBRACIÓN en la
página 6-27). Se muestran de 10 en 10.

El listado de nucleidos está en orden alfabético. Los nucleidos añadidos por el
usuario se muestran al principio del listado. La longitud del listado puede variar
dependiendo de los nucleidos que tengan un Factor de Calibración asignado. (Consulte
la sección de FACTORES DE CALIBRACIÓN en la página 6-27). El número de páginas
que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla indica la longitud de la lista.
Pulse la tecla FLECHA ABAJO (▼) para deslizarse hacia abajo por la lista. El siguiente
grupo de 10 nucleidos se mostrará y aparecerá la tecla FLECHA ARRIBA (▲)
permitiendo que el usuario se desplace hacia arriba en la lista.

Pulse la tecla CANCELAR para cancelar los cambios y volver a la Pantalla de
Configuración de Fuentes (Figura 6-15).

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 19

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Para asignar un nucleido para ser usado como Canal de Estabilidad, haga una de las
siguientes cosas:

• Pulse una de las teclas predefinidas de NUCLEIDOS (Teclas de Acceso
Rápido de la Pantalla de Selección de Nucleidos). Volverá a aparecer la
Pantalla de Configuración de Fuentes (Figura 6-15) mostrando el
nucleido seleccionado en la casilla del Canal de Estabilidad elegida.

• Pulse el nombre del nucleido en el listado de la derecha. (Desplácese por la
lista hasta que se muestre el nucleido deseado, si fuera necesario). Una
vez que el nucleido ha sido seleccionado, aparecerá una tecla para
ACEPTAR. Pulse la tecla ACEPTAR para guardar el nucleido
seleccionado. Volverá a aparecer la Pantalla de Configuración de Fuentes
(Figura 6-15) mostrando el nucleido seleccionado en la casilla del Canal de
Estabilidad elegida.

Eliminar Nucleidos
Para eliminar un nucleido de los Canales de Estabilidad, pulse la casilla de Canales de
Estabilidad deseada para borrarla de los Canales de Estabilidad. Aparecerá la
Pantalla de Selección de Nucleidos (Figura 6-16).

Pulse la tecla BORRAR NUCLEIDO SELECCIONADO. Volverá a aparecerá la
Pantalla de Configuración de Fuentes (Figura 6-15). La casilla de Canales de
Estabilidad seleccionada estará ahora vacía.

CONFIGURACIÓN DEL ENSAYO DE MOLIBDENO

Nota: El Ensayo de Molibdeno únicamente puede ser realizado usando una Cámara R.

El ensayo de Molibdeno se puede realizar usando un CAPMAC o FRASCO.

Cuando se pulse la tecla de Ensayo de Molibdeno de la pantalla de Medición de la Cámara,
aparecerá la Pantalla de Selección de Método de Ensayo de Molibdeno (Figura 6-17). Sin
embargo, si siempre se usa un único método (CAPMAC o FRASCO), la Pantalla de Selección
de Método de Ensayo de Molibdeno se puede saltar seleccionando CAPMAC o FRASCO en la
Configuración de Molibdeno.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 20

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 6-17 Pantalla de Método de Selección de Ensayo de Molibdeno

La Configuración de Molibdeno se puede realizar de dos maneras:

1. Desde la Pantalla de Medición de la Cámara (Figura 6-1), pulse la tecla ENSAYO DE
MOLIBDENO. Aparecerá la Pantalla de Método de Selección de Ensayo de Molibdeno
(Figura 6-17). Pulse la tecla CONFIGURAR. Para permitir que el usuario introduzca la
contraseña de 3 dígitos, aparecerá un teclado numérico, tal y como se muestra en la
Figura 6-9: Pantalla de Introducción de Contraseña. Introduzca la contraseña (últimos 3
dígitos del número de serie) pulsando los números correspondientes en el teclado. Pulse
la tecla ACEPTAR para aceptar la contraseña. Aparecerá la Pantalla de Configuración
de Molibdeno (Figura 6-18).

2. Desde la Pantalla de Medición de la Cámara (Figura 6-1), pulse la tecla CONFIGURAR.
Aparecerá la Pantalla de Configurar (Figura 6-8). Pulse la tecla CÁMARA AVANZADA.
Para permitir que el usuario introduzca la contraseña de 3 dígitos, aparecerá un teclado
numérico, tal y como se muestra en la Figura 6-9: Pantalla de Introducción de Contraseña.
Introduzca la contraseña (últimos 3 dígitos del número de serie) pulsando los números
correspondientes en el teclado. Pulse la tecla ACEPTAR para aceptar la contraseña.
Aparecerá la Pantalla de Configuración Avanzada de la Cámara (Figura 6-10). Desde la
Pantalla de Configuración Avanzada de la Cámara, pulse la tecla CONFIGURAR MOLY.
Aparecerá la Pantalla de Configuración de Molibdeno (Figura 6-18).

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 21

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 6-18 Pantalla de Configuración de Molibdeno

Selección del Método de Ensayo de Molibdeno:
En la sección Método de Molibdeno se muestran las selecciones en curso (vienen todas
seleccionadas por defecto).

Seleccione el método o métodos deseados tocando la casilla correspondiente. Cada vez
que pulse se cambiará entre encendido (seleccionada) o apagado (no seleccionada).

Límite del Ensayo de Molibdeno.
El límite por defecto del Ensayo de Molibdeno está fijado en 0.150 µCi/mCi (o 0.150
MBq/GBq). Este valor se puede cambiar.

Nota: El valor mínimo que puede ser introducido es 0.001 µCi/mCi (0.001 MBq/GBq). El
valor máximo que puede ser introducido es 9.99 µCi/mCi (9.99 MBq/GBq).

Pulse la casilla Límite Mo/Tc. Aparecerá un teclado numérico para poder introducir el valor
nuevo.

Introduzca el nuevo valor Mo/Tc usando el teclado y pulse la tecla ACEPTA. Volverá a
aparecer la pantalla de la Configuración de Molibdeno y la casilla Límite Mo/Tc conteniendo
el valor introducido.

Para cancelar el cambio de Límite Mo/Tc, pulse la tecla CANCELAR en el teclado numérico.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 22

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

NUCLEIDOS
Agregar un Nucleido
El CRC®-55t contiene datos de nucleidos (nombre, vida media y factor de calibración) para
más de 80 nucleidos. Se pueden añadir hasta 10 nucleidos al equipo.

Para añadir un nucleido, pulse la tecla CONFIGURAR que se encuentra en la pantalla de
Medición de la Cámara. Aparecerá la Pantalla de Configurar (Figura 6-8).

Pulse la tecla CÁMARA AVANZADA. Para permitir que el usuario introduzca una contraseña
de 3 dígitos, aparecerá un teclado numérico, tal y como se muestra en la Figura 6-9: Pantalla
de Introducción de Contraseña.

Introduzca la contraseña (últimos 3 dígitos del número de serie) tocando los números
correspondientes en el teclado. Pulse la tecla ACEPTAR para aceptar la contraseña.
Aparecerá la Pantalla de Configuración Avanzada de la Cámara (Figura 6-10).

Pulse la tecla CONFIGURARE NUCLEIDOS. Aparecerá la Pantalla de Configuración de
Nucleidos (Figura 6-19).

Figura 6-19 Pantalla de Configuración de Nucleidos

Los parámetros que vienen a continuación han sido introducidos para cada uno de los
nucleidos añadidos: Nucleido, Elemento, Vida media, Cal# (R) y/o Cal#(P). Cada uno de
estos parámetros se explica en las secciones siguientes.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 23

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Para introducir información sobre el nucleido deseado, pulse la casilla deseada e introduzca
los datos correspondientes a ese nucleido.

Antes de pulsar ACEPTAR para salir de la pantalla de Configuración de Nucleidos se deben
completar todas las casillas para cada nucleido que se añada (Nucleido, Elemento, Vida
media, y al menos una de Cal#, la R o la P) o aparecerá el mensaje "ERROR EN
CONFIGURACIÓN DE NUCLEIDOS. POR FAVOR, COMPLETE LA INTRODUCIÓN PARCIAL
DE NUCLEIDO. FILA(S): X”. Pulse la tecla BIEN para saltar el mensaje e introducir la
información que falta del Nucleido.

Después de que se haya introducido toda la información necesaria del Nucleido para todos
los nucleidos agregados, pulse la tecla ACEPTAR en la Pantalla de Configuración de
Nucleidos (Figura 6-19). El o los nucleidos añadidos se habrán guardado en el equipo.

Para dejar de añadir Nucleidos, pulse la tecla CANCELAR.

Campo Nucleido
Este campo es para la denominación de los nucleidos (p. ej.: Tc99m, Cs137) y consta
de hasta 6 caracteres alfanuméricos.

Para los datos de Nucleido, aparecerá un teclado alfanumérico. Introduzca los datos y
pulse la tecla ACEPTAR.

Pulse la tecla CANCELAR para cancelar los cambios y volver a la
Pantalla de Configuración de Nucleidos (Figura 6-19).

Campo Elemento
Este campo es para el nombre de elemento del nucleido (p. ej.: Tecnecio, Cesio) y
consta de hasta 14 caracteres alfanuméricos.

Para los datos Elemento, aparecerá un teclado alfanumérico. Introduzca los datos y
pulse la tecla ACEPTAR.

Pulse la tecla CANCELAR para cancelar los cambios y volver a la Pantalla de
Configuración de Nucleidos (Figura 6-19).

Campo Vida Media
Este campo es para la vida media del nucleido (p. ej.: 6.01 horas, 30.00 años) y
consta hasta 6 caracteres (5 dígitos y un decimal).

Para los datos Vida Media, aparecerá un teclado numérico. Introduzca los valores
usando el teclado y pulsando la casilla correspondiente a la unidad de tiempo del
nucleido. Las unidades de tiempo disponibles para la vida media son: Yr (año), Hr
(hora), Day (día), Min (minuto) y Sec (segundo).

Pulse la tecla ACEPTAR cuando el valor y unidad de tiempo estén correctamente
fijadas.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 24

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Pulse la tecla CANCELAR para cancelar los cambios y volver a la Pantalla de
Configuración de Nucleidos (Figura 6-19).

Campos Cal#(R) y Cal#(P)
Estos campos son para el Factor de Calibración del nucleido en las Cámaras R (p. ej.:
080, 220), Cal#(R), y/o las Cámaras PET (p. ej.: 090, 243), Cal#(P). Al menos uno de
estos campos debe contener un Factor de Calibración.

Para los datos de Factor de Calibración, aparecerá un teclado numérico tal y como se
muestra en la Figura 6-20 Pantalla de Introducción de Factor de Calibración.

Figura 6-20 Pantalla de Introducción de Factor de Calibración.

Un factor de calibración puede incluir un signo de multiplicación (* en el teclado) o un
signo de división (/ en el teclado). Sin embargo, la Cámara siempre realiza una lectura
directa y los signos de multiplicación o división se usan únicamente para que
concuerden con los Factores de Calibración ya existentes.

En relación a la multiplicación, el factor únicamente puede ser multiplicado por 10 o
100. En cuanto a la división, el factor sólo puede ser dividido entre 2. Consulte la
Tabla 6-2: Tabla de Límites de Factores de Calibración.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 25

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Entrada Directa (a) Factor de Factor de
Multiplicación (a × 10) Calibración Calibración
Multiplicación (a × 100) Mínimo (a) Máximo (a)
División (a ÷ 2)
10 1200
10
1200
10
400 999

1200

Tabla 6-2 Tabla de Límites de Factores de Calibración

Si conoce el Factor de Calibración para un nucleido, introduzca el factor y pulse la tecla
ACEPTAR. Si no conoce el Factor de Calibración, introduzca 450 y pulse la tecla
ACEPTAR. El Factor de Calibración puede ser determinado usando los métodos
siguientes:

Pulse la tecla CANCELAR para cancelar los cambios y volver a la Pantalla de
Configuración de Nucleidos (Figura 6-19).

Determinación del Factor de Calibración
Se debe introducir en el CRC®-55t un Factor de Calibración inicial para el nucleido
(como punto de partida inicial, elija 450).

Nota: Para obtener una lectura correcta para un Vial o Jeringa, la funda y el colector
suministrados deben usarse para conseguir la geometría correcta. Si la fuente está
en otro tipo diferente de contenedor, entonces contacte a Capintec, Inc. para más
ayuda.

1. Ponga la fuente estándar del nucleido en la cámara y anote la actividad
mostrada.

2. Si la actividad mostrada es más alta que la actividad medida/calculada de la
fuente estándar, aumente el Factor de Calibración. Si la actividad mostrada
es más baja que la actividad medida/calculada de la fuente estándar,
disminuya el Factor de Calibración.

3. Vuelva a medir la actividad de la fuente estándar.

4. Continúe aumentando o disminuyendo el Factor de Calibración (p. ej.: repita
los pasos 2 y 3) hasta que la actividad mostrada concuerde con la actividad
medida/calculada de la fuente estándar.

5. Conserve el Factor de Calibración del nucleido para referencias futuras.

6. Introduzca el Factor de Calibración siguiendo las instrucciones de la sección
FACTORES DE CALIBRACIÓN en la página 6-27.

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 26

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Eliminar un Nucleido.
Los nucleidos añadidos por el usuario pueden ser eliminados.

Los nucleidos se quitan pulsando la tecla BORRAR que está situada a la derecha del nucleido
que se quiere eliminar.

Pulse la tecla ACEPTAR en la Pantalla de Configuración de Nucleidos (Figura 6-
19). El nucleido seleccionado habrá sido eliminado del equipo.

FACTORES DE CALIBRACIÓN
Se pueden añadir o cambiar los Factores de Calibración de hasta 40 nucleidos.

Para añadir un factor de calibración a un nucleido que no lo tiene, cambiar un factor de
calibración ya existente o restablecer el factor de calibración original, pulse la tecla
CONFIGURAR situada en la pantalla de Medición de la Cámara. Aparecerá la Pantalla de
Configurar (Figura 6-8).

Pulse la tecla CÁMARA AVANZADA. Para permitir que el usuario introduzca la contraseña de
3 dígitos, aparecerá un teclado numérico, tal y como se muestra en la Figura 6-9: Pantalla de
Introducción de Contraseña.

Introduzca la contraseña (últimos 3 dígitos del número de serie) tocando los números
correspondientes en el teclado. Pulse la tecla ACCEPT (ACEPTAR) para aceptar la
contraseña. Aparecerá la Pantalla de Configuración Avanzada de la Cámara (Figura 6-10).

Pulse la tecla CONFIGURAR CALNUM (CONFIGURACIÓN DEL FACTOR DE
CALIBRACIÓN). Aparecerá la Pantalla de Configuración del Factor de Calibración (Figura
6-21).

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 27

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Figura 6-21 Pantalla de Configuración del Factor de Calibración

Seleccione un nucleido pulsando la casilla Nucleido. Aparecerá la Pantalla de Selección de
Nucleidos (Figura 6-16).

En la mitad izquierda de la Pantalla de Selección de Nucleidos hay 20 Teclas de Acceso
Rápido de NUCLEIDO programables. Para usar uno de estos nucleidos, pulse la tecla
deseada. Volverá a aparecer la Pantalla de Configuración del Factor de Calibración (Figura

6-21) y se mostrará el nucleido elegido en la casilla Nucleido junto con el Factor de
Calibración Predeterminado para las Cámaras R y PET.

La mitad derecha de la pantalla muestra un listado de los nucleidos almacenados en la
memoria del activímetro, de 10 en 10. El listado de nucleidos está en orden alfabético. El
número de páginas que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla indica la longitud
del listado. Pulse la tecla FLECHA ABAJO (▼) para deslizarse hacia abajo por la lista. El
siguiente grupo de 10 nucleidos se mostrará y aparecerá la tecla FLECHA ARRIBA (▲)
permitiendo el desplazamiento hacia arriba en la lista.

Para seleccionar un nucleido del listado, pulse el nucleido deseado, así se marcará toda la
línea para el nucleido seleccionado y aparecerá la tecla ACEPTAR. Pulse la tecla ACEPTAR
para seleccionar el nucleido marcado. Volverá a aparecer la Pantalla de Configuración del
Factor de Calibración (Figura 6-21) con el nucleido seleccionado mostrado en la casilla
Nucleido junto con el Factor de Calibración Predeterminado para las Cámaras R y PET.

Pulse la tecla CANCELAR para cancelar la selección del nucleido y volver a la Pantalla de
Configuración del Factor de Calibración (CalNum)(Figura 6-21).

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 28

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

Para introducir un nuevo factor de calibración, pulse la casilla Cal# deseada (Cal#:R del
Usuario o Cal#:P del Usuario). Aparecerá el teclado numérico. Introduzca el nuevo factor de
calibración pulsando los números correspondientes en el teclado. Pulse la tecla ACEPTAR
para aceptar el Factor de Calibración(Cal#). Pulse la tecla CANCELAR para anular los
cambios.

Un factor de calibración puede incluir un signo de multiplicación (* en el teclado) o un signo de
división (/ en el teclado). Sin embargo, la Cámara siempre realiza una lectura directa y los
signos de multiplicación o división se usan únicamente para que concuerden con los
Factores de Calibración ya existentes.

En relación a la multiplicación, el factor únicamente puede ser multiplicado por 10 o 100. En
cuanto a la división, el factor sólo puede ser dividido entre 2. Consulte la Tabla 6-2: Tabla de
Límites de Factor de Calibración en la página 6-26.

Si se acepta el cambio del Factor de Calibración en el listado de la base de datos de
Nucleidos, el Nucleido aparecerá ahora con un * (asterisco) al lado del nombre del nucleido
para indicar que el Factor de Calibración predeterminado ha sido cambiado.

Restablecimiento del Factor de Calibración Original

Para restablecer un factor de calibración predeterminado para un nucleido que ha cambiado su
número, pulse la casilla Nucleido. Elija el nucleido deseado en la Pantalla de Selección de
Nucleidos pulsando una de las teclas predefinidas de nucleido o seleccionando el nucleido del
listado.

Cuando vuelva a aparecer la pantalla de la Configuración del Factor de Calibración, pulse la
casilla de Cal# deseada (Cal#:R del Usuario o Cal#:P del Usuario). Aparecerá el teclado
numérico. Compruebe que la casilla de introducción de datos está vacía y pulse la tecla
ACEPTAR.

Volverá a aparecer la pantalla de Configuración del Factor de Calibración (CalNum) con la casilla
Cal# (Cal#:R del Usuario o Cal#:P del Usuario) vacía.

El nucleido deseado usará ahora el factor o factores de calibración originales (predeterminados).

Para salir de la pantalla de Configuración del Factor de Calibración (CalNum), pulse la tecla
VOLVER que se encuentra en la parte superior de la pantalla y volverá a aparecer la Pantalla
de Configuración Avanzada de la Cámara (Figura 6-10) o pulse la tecla INICIO en la parte
superior de la pantalla y aparecerá la Pantalla de Medición de la Cámara (Figura 6-1).

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 29

CAPINTEC, INC. CRC®-55t

DEFINICIÓN DE LA PRUEBA DE LINEALIDAD

Existen cuatro métodos para realizar las Pruebas de Linealidad: AutoLinealidad, Estándar
(Decaimiento), Lineator y Calicheck. En esta sección se describe la configuración de las
pruebas de Estándar, Lineator, y Calicheck. Cómo realizar las Pruebas de Linealidad se
describe en el Capítulo 11: PRUEBAS MEJORADAS DE LA CÁMARA, SECCIÓN: REALIZACIÓN
DE LA PRUEBA DE LINEALIDAD.

Para realizar una Prueba de Linealidad, debe definirse al menos uno de los Métodos de
Prueba de Linealidad. Se pueden definir los tres métodos. Si no se define un Método de
Prueba de Linealidad, aparecerá la Pantalla de Mensaje de las Pruebas de Linealidad"
(Figura 6-22).

Figura 6-22 Pantalla de Mensaje de las Pruebas de Linealidad

Para definir el Método de la Prueba de Linealidad, pulse la tecla CONFIGURAR que se
encuentra en la pantalla de Medición de la Cámara. Aparecerá la Pantalla de Configurar
(Figura 6-23).

marzo 14 INICIALIZACIÓN DE LA CÁMARA 6 - 30


Click to View FlipBook Version