The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by floramichale, 2021-12-10 09:56:40

TUTORIAL T4 (M14) bmmb1084 (9.12.2021)

TUTORIAL T4 (M14) bmmb1084 (9.12.2021)

TUTORIAL T4 (M14)

NAMA AHLI: 1) SABRI LANGGAI ANAK PELIN
2) FLORA MICHALE ANAK ANDRIAN
3) MARCELLA ANAK ASOI

KUMPULAN: PPRBMM1-2
KURSUS: BMMB1084 (ASAS TATABAHASA BAHASA MELAYU)

SOALAN TUTORIAL

i) Bincangkan ciri-ciri utama Sistem Ejaan Rumi 1972

ii) Perbincangan haruslah meliputi:
a)Huruf dalam Bahasa
b) Sistem keselarasan huruf vokal
c)Ejaan kata pinjaman

iii) Hasil perbincangan kumpulan anda hendaklah
dibuat dalam bentuk pembelajaran digital.

SISTEM EJAAN RUMI SEBELUM ZAMAN PENJAJAHAN

• Sebelum kedatangan Islam ke Kepulauan Asia Tenggara, Bahasa Melayu telahpun
mempunyai tradisi tulisan iaitu tulisan Kawi, Batak, Lampung, dan Rencong yang telah
digunakan oleh masyarakat Melayu di Kepulauan Nusantara.

• Sistem tulisan ini agak maju dan menggunakan lambang suku kata dan lambang baris
untuk menunjukkan perbezaan- perbezaan bunyi.

• Walau bagaimanapun, ejaan Jawi dan Rumi lebih dikaji secara terperinci kerana tulisan-
tulisan inilah yang lebih banyak melibatkan masyarakat pada hari ini.

• Contohnya para pedagang dan pendakwah dari Semenanjung Arab telah memperkenalkan
sistem ejaan Jawi di Kepulauan Melayu.

• Bahasa Melayu terus berkembang sebagai l ingua franca yang masyhur dan dianggap
sebagai bahasa Islam yang kedua.

CIRI- CIRI UTAMA SISTEM EJAAN RUMI • Sistem keselarasan huruf vokal

• HURUF DALAM BAHASA MELAYU a. Keselarasan atau kesesuaian dua huruf vokal
yang membentuk dua suku kata pada kata
a. Huruf vokal : a, e, e, i , o, u dasar, iaitu pasangan antara huruf vokal pada
suku kata awal dan suku kata akhir tertutup.
b. Huruf konsonan : selain vokal
b. Contohnya, lantik, boleh, lelong
c. Huruf konsonan gabungan : gh, kh,
ng, ny, sy. c. Bagi kata yang terdiri daripada tiga suku
kata atau lebih, hanya dua suku kata terakhir
• Pola keselarasan huruf vokal yang diambil kira.
sepuluh ( 10 ) pola yang tidak
berubah seperti berikut: d. Contohnya, semenanjung, seluruh, kerisik

Pola: a- a

Contoh: batal

HURUF DALAM BAHASA HURUF Hh Oo Vv
ABJAD DAN HURUF Ii Pp Ww
Aa Jj Qq Xx
Sistem Ejaan Baharu Bahasa Melayu yang Bb Kk Rr Yy
diselaraskan dengan sistem ejaan Bahasa Cc Ll Ss Zz
Indonesia menggunakan sebanyak 26 huruf Dd Mm Tt
abjad tulisan Rumi. Huruf-huruf abjad tersebut Ee Nn Uu
Ff
adalah seperti yang berikut: Gg

HURUF VOKAL

Huruf Di depan Di tengah Di belakang

a api tali kita
kena sosiolisme
e (i) e pepet emak petak tauge
(ii) e taling ela tidur padi

i ibu kota pidato

o oleh kuda satu

u ubi

HURUF DIFTONG

Diftong Di depan Di tengah Di belakang
ai aising ghairah lambai
au aurat saudara surau
oi oidium boikot amboi

HURUF KONSONAN

• Dalam Bahasa Melayu terdapat sebanyak 26 huruf konsonan.

• Daripada 26 konsonan tersebut, l ima daripadanya memakai huruf gabungan, iaitu gh, kh,
ng, dan ny.

• Berikut adalah merupakan contoh pemakaian konsonan tersebut dalam perkataan:

Huruf Konsonan Di depan Di tengah Di belakang
baju sabut adab
b cakap baca Mac
c dapur budak ahad
d fikir tafsir maaf
f guru tiga beg
g ghaib maghrib mubaligh
gh hari saham buah
h

Perubahan huruf konsonan lama kepada baharu

 Terdapat l ima perubahan huruf konsonan daripada ejaan lama
kepada ejaan Rumi baharu seperti berikut:

Huruf lama Huruf baharu Contoh Pemakaian
ch c chacat cacat
dh d dharah darah
dz z dzalim zalim
sh sy sharat syarat
th th mithal misal

Pengguna Tanda Koma Di Atas Dalam sistem ejaan baharu, tanda koma di atas
digugurkan mengikut cara yang berikut:

Tanda koma di atas (‘), iaitu yang sepadan dengan
huruf Jawi ain, dihapuskan jika membuka suku
kata. Contohnya:
Lama- ‘alam
Baharu- alam

Tanda koma di atas diganti (‘), digantikan dengan
huruf konsonan k jika menutup suku kata.
Contohnya:
Lama- ma’na
Baharu- makna

HURUF YANG DIPERKENALKAN

Daripada 26 huruf i) Huruf q digunakan ii) Huruf v digunakan iii) Huruf x hanya
konsonan dalam sebagai padanan untuk mengeja kata digunakan pada
sistem ejaan Bahasa kepada huruf Jawi qaf pinjaman daridapa pangkal kata istilah
Melayu, terdapat tiga mengeja kata istilah Bahasa Inggeris dan khusus yang tidak
huruf yang agama atau kata bahasa-bahasa asing ditukar menjadi z.
diperkenalkan mengenai agama yang yang lain, di pangkal Contohnya:
supaya digunakan asal daripada bahsa kata atau di pangkal
secara tetap, iaitu q, Arab. Contohnya: suku kata. Contohnya: Xenon – xenon
v, x.
- Qadak dan qadar - Vitamin
- Revolusi
- Vokal

KESELARASAN
HURUF VOKAL

Penentuan penggunaan vokal
dalam dua suku k a t a akhir p a d a

k a t a dasar.
H u r u f vokal dalam suku k a t a
sebelum akhir menentukan huruf
vokal dalam suku k a t a akhir

tertutup

18 Pola
Keselarasan





Di samping 18 pola
keselarasan vokal
tersebut, bahasa Melayu
juga menerima kecualian
pola iaitu bagi perkataan
pinjaman bahasa Jawa dan

Inggeris



Ingatan

Huruf vokal e taling atau o dalam kata dasar satu suku
kata tidak berubah apabila kata tersebut menerima
imbuhan

Contoh :
Syor : mengesyorkan bukan mengesyurkan

Zon : mengezonkan bukan mengezunkan



01

Penyesuaian huruf

Ejaan bagi kata pinjaman daripada
bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa
Eropah yang lain dibuat mengikut
peraturan penyesuaian huruf-huruf
yang terdapat dalam perkataan bahasa
Inggeris atau bahasa asing disesuaikan
ejaannya dengan huruf mengikut ejaan

bahasa Melayu.

Berikutan diberikan contoh-contoh perkataan bahasa Inggeris dan bahasa
asing yang disesuaikan ejaannya mengikut ejaan bahasa Melayu





Contoh-contoh lain bagi penyesuaian huruf







02

Bentuk ejaan tampak

Sistem Ejaan Bahasa Melayu
berlandaskan bentuk tampak atau
bentuk visual. Maksudnya, ejaan bagi

perkataan asing yang dipinjam
daripada bahasa asing itu dieja
mengikut bentuk tampak, iaitu hampir

sama dengan ejaan
(dalam bahasa asalnya.)



Contoh lain bagi bentuk ejaan tampak

03

Kekecualian bagi ejaan yang sudah lama

Sistem Ejaan Baharu Bahasa Melayu
membenarkan beberapa kekecualian
daripada peraturan yang ditetapkan.

Kekecualian ini diberikan kepada
perkataan-perkataan Inggeris atau
asing yang sudah lama digunakan dalam

bahasa Melayu, iaitu perkataan-
perkataan yang sudah sebati

pemakaiannya dalam bahasa Melayu.



SUMBER RUJUKAN

SEKIAN,
TERIMA KASIH!


Click to View FlipBook Version