The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by 577-1-farisha, 2021-11-15 06:49:25

E-PORTFOLIO NURUL FARISHA BINTI AB RAHMAN

NURUL FARISHA BINTI AB RAHMAN
BM B

INSTITUT PENDIDIKAN GURU KAMPUS PERLIS
PROGRAM PERSEDIAAN IJAZAH SARJANA MUDA PERGURUAN

Semester 1 Tahun 2021

BMMB1074
SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU



TUGASAN 2



NAMA PELAJAR
NURUL FARISHA BINTI AB RAHMAN



ANGKA GILIRAN
2021232310051



NO. KAD PENGENALAN

030517110454



KUMPULAN/ UNIT
BAHASA MELAYU (SK)

Pengakuan Pelajar :

Saya mengaku bahawa kerja kursus ini adalah hasil kerja saya sendiri kecuali nukilan dan ringkasan yang setiap satunya

saya jelaskan sumbernya.




Tandatangan : ___F___a_r_i_s_h_a____
:1_5__N__O_V__E_M__B__E_R 2021

Tarikh

Nama Pensyarah ENCIK ZAINUDIN BIN RAMLI
Tarikh Serahan
15 NOVEMBER 2021 Tarikh Terima
(Diisi oleh Pensyarah)

Pengesahan Pelajar :

Saya mengesahkan bahawa maklum balas yang diberikan oleh pensyarah telah saya rujuki dan fahami.




Tandatangan :___F____a_r_i_sh_a_______________
Tarikh : _1_5__N__O__V_E_M__B__E_R__2_021

Pengenalan

Saya Nurul Farisha Binti Ab Rahman, pelajar Program Persediaan Ijazah
Sarjana Muda Perguruan dari kelas Bahasa Melayu B, ambilan Jun 2021. Pada
semester kali ini, saya diwajibkan untuk mengambil kursus BMMB 1074 iaitu
Sejarah Perkembangan Bahasa Melayu. Kursus ini diajar oleh Encik Zainudin Bin
Ramli. Untuk memenuhi keperluan tugasan kursus, tugasan e-portfolio telah
diberikan untuk dilaksanakan. E-portfolio ialah merupakan satu portfolio secara
maya yang memenuhi kehendak abad ke-21 berbanding dengan portfolio yang
dilakukan sewaktu di sekolah. Pelaksanaan e-portfolio ini adalah menguji
kefahaman pelajar dalam mempelajari kursus, di samping menjadikan pelajar lebih
kreatif dan mahir mencari bahan maklumat tambahan yang sesuai.

Tugasan e-Portfolio Soalan:

Huraikan sejarah
perkembangan tulisan
bahasa Melayu pramerdeka
dan pascamerdeka serta
cabaran dan masa depan
bahasa Melayu melalui e-
Portfolio

SEJARAH
PERKEMBANGAN
TULISAN BAHASA
MELAYU PRAMERDEKA
DAN PASCAMERDEKA

Tulisan Jawi Antara, manuskrip Sistem ejaan tulisan
terawal yang Jawi yang pernah
Menurut Osman Affandi menggunakan wujud:
(2019) tulisan Jawi adalah
tulisan Bustan al- Pakatan
Tulisan Jawi muncul Katibin yang ditulis Za'aba
disebabkan oleh oleh Raja Ali Haji. Dian
kedatangan orang Yang
Arab dan proses Disempurnakan
Islamisasi di Tanah
Melayu suatu ketika Selepas zaman
dahulu. penjajahan, tulisan Jawi
digunakan dalam
pelbagai bidang
antaranya falsafah,
perundangan,
perdagangan, sastera
dan kesenian.

Kepentingan Hukum Kanun Surat Khabar Melayu
tulisan Jawi Melaka Jawi Peranakan tahun
1876-1895
Batu Bersurat
di Kuala Terengganu Bukti tulisan
tahun 1303M Jawi

Undang-undang Tubuh Dokumen pengisytiharaan
Kerajaan Johor kemerdekaan Tanah Melayu
tahun 1957 yang
ditandatangan oleh Tunku
Abdul Rahman

Ejaan Za'ba Diperkenalkan untuk Zainal Abidin bin
memantapkan lagi sistem Ahmad(Za'ba)
Menurut Lemada (2013) ejaan Rumi dalam bahasa

Za’ba telah menyusun sistem Melayu.
ejaan Rumi bahasa Melayu
pada tahun 1933 dan tersiar Pembaharuan dalam Ejaan Za’ba adalah
dalam Daftar Ejaan Melayu membahagikan huruf-huruf bahasa
Jawi-Rumi 194 Melayu kepada huruf saksi dan huruf

benar. Huruf saksi merupakan vokal yang
terdiri daripada enam abjad, iaitu a, e, e, i,

o dan u. Huruf benar pula merupakan
konsonan yang terdiri daripada 21 huruf.

Ejaan Rumi Sistem ini muncul
Kongres selepas ejaan Rumi

Za'ba

Kesannya, 16 ketetapan Sebanyak tiga kertas Sistem ini terhasil
tentang ejaan bahasa kerja yang telah daripada sidang
Melayu, dua ketetapan dihalusi daripada Jawatankuasa Ejaan dan
sidang itu. Bunyi Bahasa Melayu
tentang bunyi bahasa dan pada 16-21 September
satu ketetapan tentang
tulisan Jawi. 1956.

Prinsip Ejaan Rumi Kongres

menggunakan sistem fonologi bukan fonetik, iaitu melambangkan satu fonem dengan
satu grafem atau huruf sahaja.

tanda sempang dihapuskan penggunaannya kecuali pada kes-kes tertentu sahaja

pembaharuan dari segi perbezaan mengeja beberapa perkataan tertentu disebabkan ejaan
Kongres menetapkan supaya perkataan dieja berdasarkan sebutannya yang asal.

perbezaan telah ditetapkan semula dari segi keserasian vokal dalam suku kata awal dan
suku akhir tertutup.

perubahan dalam penggunaan kata-kata partikel, iaitu kata gelaran si, kata depan di, ke, dan
penanda sama/satu se- dipisahkan ejaannya daripada perkataan yang mengikutinya tanpa
penggunaan sempang

Bahasa Melayu
Pramerdeka

Pejabat Tujuan:
Karang-Mengarang Mengeluarkan buku-buku sekolah bahasa
Melayu
(1924) Menerbitkan jurnal bergambar
Mengeluarkan bahan bacaan untuk orang
Ditubuhkan di Maktab Melayu
Perguruan Sultan Idris Mengadakan perpustakaan bergerak ke
(MPSI). kawasa luar bandar
Diasaskan oleh O.T Dussek
dan Zainal Abidin Ahmad
(Za'ba).
Pejabat beroperasi sehingga
1957 sahaja kerana telah
diambil oleh DBP.

Sumbangan Sebanyak 85 judul buku teks sekolah diiterbitkan
PKM sehingga tahun 1941
Sebanyak 64 judul buku terjemahan untuk
perpustakaan sekolah dan bacaan umum.

-Sherlock Holmes
-Sang Lomeri
-Aladdin dengan Lampu Ajaib

Sherlock Holmes Aladdin dengan
Lampu Ajaib

Pakatan
Belajar-Mengajar Pengetahuan

Bahasa(1888)

Ditubuhkan di Johor Pada 7 April 1934, Tujuan:
Bharu pakatan ini dikenali memelihara, melengkap,
Diasaskan oleh Dato' Seri dengan nama Pakatan dan memodenkan bahasa
Diraja Abdul Rahman Bahasa Melayu dan Melayu.
Andak dan Dato' Persuratan Buku-Buku Mengendalikan
Muhammad Ibrahim Diraja. perbincangan dan ceramah
Munshi. tentang permasalahan
bahasa Melayu.
Mewujudkan perpustakaan

Sumbangan Menerbitkan majalah Peredar, serta beberapa buku:
PBMPB -Jalan Basa Melayu (1937)
- Buku Katan (1936-1937)
- Perihal Tanah Jawa (1939)
- Peribahasa (1930)

Pembentukan istilah terjemahan:
- Setiausaha- secretary
- Pejabat - office
-Kerja raya - public works

Jalan Basa Melayu (1937) Buku Katan (1936-1937)

Asas 50 Tujuan penubuhan:

(Angkatan Sasterawan 50) Memperluas dan mempertinggikan mutu Sastera
Melayu
Era Bahasa Melayu pramerdeka bermula dengan Melindungi hak-hak dan kepentingan para penulis
tertubuhnya ASAS 50 (6 Ogos 1950) hingga kepada dan pengarang
kemerdekaan 1957. Mengadakan pembaharuan dalam sastera


Terdiri daripada penulis yang dikenali sebagai Angkatan Antara tokoh-tokoh penting ASAS 50:
Sasterawan 50 atau ringkasnya ASAS 50 telah
ditubuhkan di Singapura. Kamaluddin Muhammad atau Kris Mas

Usman Awang atau Tongkat Waran
Persatuan ini diasaskan oleh beberapa orang penulis Masuri S.N.,
Melayu Singapura dan sebahagian besarnya merupakan Mohd. Arif Ahmad atau MAS,
para penulis dan pengarang di Tanah Melayu yang Abdul Wahab Muhamad atau Awamil Sarkam
terpaksa berhijrah ke Singapura akibat tekanan penjajah
Inggeris terhadap kegiatan politik.

Sumbangan Asas
50

Aktif dalam bidang kritikan sastera dengan memperjuangkan slogan "Seni Untuk Masyarakat" dan fungsi
kesusasteraan kepada masyarakat.
Memperkembangkan dan mendaulatkan bahasa Melayu di sekitar tahun 50-an
Tulisan rumi sebagai tulisan rasmi
Menceburi bidang penulisan novel tentang kemiskinan dan ketidakadilan sosial
Sajak Asas 50 membawa persoalan perjuangan kemerdekaan, nasib kaum buruh, dan kemiskinan petani.
Cerpen asas 50 membawa persoalan darurat, nasib kaum buruh, dan ketidakadilan sosial.

Bahasa Melayu dalam
sistem Pendidikan

Jawatankuasa Pengkaji Sistem Tujuan
Pendidikan
Menyemak dan memperbaiki keadaan
Laporan Barnes(1951) pendidikan kaum Melayu

Laporan Fenn-Wu(1951) Menyemak pendidikan kaum Cina

Ordinan Pelajaran(1952) Mengesyorkan sekolah Kebangsaan sebagai
corak sistem persekolahan kebangsaan
Laporan Razak (1956)
Meletakkan asas bagi perkembangan sistem
pendidikan untuk memupuk perpaduan
melalui Sistem semua, bahasa Melayu sebagai
bahasa pengantara utama serta kurikulum
kebangsaan sukatan pelajaran dan sistem
peperiksaan yang sama bagi semua sekolah.

Bahasa Melayu
Pascamerdeka

Pengenalan bahasa Melayu
Moden

Dewan dan
Pustaka (DBP)

Ditubuhkan pada 22 Matlamat DBP:
Jun 1956 sebagai Berusaha memajukan dan mengembangkan peristilahan
jabatan dalam bahasa Melayu
Kementerian Menyusun kamus am dan kamus istilah dalam pelbagai
bidang ilmu
DBP dinaik taraf pada Bertanggungjawab menyelaraskan penggunaan istilah dan
tahun 1959 menjadi ejaan bahasa Melayu
sebuah badan berkanun Berusaha mengawasi penggunaan bahasa, khususnya,
penggunaan istilah dan ejaan, di sektor awam dan swasta

Peranan (DBP)

Memperjuangkan bahasa Mencipta istilah-istilah baharu , Mengusahakan satu sisrem
Melayu sebagai bahasa menyediakan kamus, buku-buku ejaan baharu bersama
kebangsaan setelah diterima teks dan bahan bacaan termasuk Indonesia
sebagai bahasa kebangsaan
majalah dan risalah-risalah
tunggal bahasa, kesusasteraan dan

kebudayaan

Kerjasama serantau Pada tahun 1972- Malaysia dan Indonesia berjaya menubuhkan
dengan Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia (MBIM) sebagai permulaan
era baru dalam kerjasama bahasa peringkat serantau.

pengantarabangsaan Pada tahun 1985- Brunei Darussalam menyertai pertubuhan

pakatan ini sekaligus MBIM diperluas menjadi Majlis Bahasa

Brunei Darussalam-Indonesia-Malaysia(MABBIM)

Tujuan penubuhan MBIM dan MABBIM adalah untuk merancang
dan memantau perkembangan bahasa Melayu atau Indonesia di
rantau ini.

Hasil daripada kerjasama tiga buah negara ini telah menyeragamkan
pedoman ejaan, pembentukan istilah-istilah ilmu yang tinggi setanding
peringkat profesional.

Cabaran dan
Masa Depan
Bahasa Melayu

Persaingan dengan Penggunaan bahasa
bahasa Inggeris sebagai Inggeris dalam Sains

bahasa pengantar di dan Matematik
instituti tinggi

Pendidikan Penggunaan Cabaran bahasa
bahasa Melayu Melayu dalam
dalam teknologi Pendekatan
Pendidikan pengajaran dan
maklumat pembelajaran dalam
bahasa Melayu



Krisis identiti Isu kekurangan
bahasa Melayu guru opsyen bahasa


Melayu

Cabaran Kesan

Persaingan dengan bahasa Inggeris sebagai -Perubahan dasar bahasa Inggeris menjadi bahasa pengantar utama
bahasa pengantar di instituti tinggi dalam sesebuah institut tinggi memyebabkan kepentingan bahasa
Melayu terpinggir.

Penggunaan bahasa Inggeris dalam Sains dan -Penguasaan bahasa Inggeris dalam kalangan pelajar menyebabkan
Matematik mereka susah untuk memahami pengajaran Matematik dan Sains
dalam bahasa Inggeris.

Pendekatan pengajaran dan pembelajaran dalam -Ilmu bahasa dan ilmu pendidikan perlu dipelajari dengan lebih
bahasa Melayu mendalam seiring perkembangan semasa.

Isu kekurangan guru opsyen bahasa Melayu -Mewujudkan masalah dalam melahirkan pelajar yang berketrampilan
dalam penguasaan bahasa Melayu.

Krisis identiti bahasa Melayu -Mengakibatkan kekeliruan dalam kalangan pelajar dan masyarakat
umum.

Penggunaan bahasa Melayu dalam teknologi -Dianggap tidak bertaraf antarabangsa jika menggunakan bahasa
maklumat Melayu dalam teknologi maklumat.

Ekonomi

Bahasa Melayu dikatakan tiada nilai ekonomi, tiada nilai komersil dan sukar digunakan dalam urusan perdagangan.
Ada yang mempertikaikan keupayaan bahasa Melayu dalam bidang perniagaan, saham, korporat, perbankan dan
penjenamaan produk
Sikap tidak yakin terhadap bahasa Melayu memberi persepsi yang merendahkan bahasa Melayu itu sendiri
Keadaan sedemikian berlaku di negara ini. Misalnya, rancangan yang melibatkan perbincangan kewangan
dikendalikan dalam bahasa Inggeris.
Manakala rancangan yang tidak berkaitan dengan ekonomi dan kewangan, contohnya Majalah Tiga menggunakan
bahasa Melayu.
Keadaan ini seolah-olah menunjukkan bahasa Inggeris sahaja yang boleh digunakan untuk urusan ekonomi.

Pentadbiran
kerajaan

Semua pemimpin negara, pegawai-pegawai tinggi kerajaan, ahli-ahli korporat menggunakan bahasa Inggeris
dalam siaran-siaran televisyen, mesyuarat walaupun sesama mereka.
Hal ini berbeza dengan semasa kepimpinan mantan Perdana Menteri Dr. Mahathir, Tun Hussein Onn ,Tun
Abdul Razak dan Tunku Abdul Rahman, bahasa Melayu begitu disanjung tinggi. Jarang sekali kita mendengar
para pemimpin itu bertutur bahasa Inggeris.
Para cendekiawan Melayu (lebih 50 orang Profesor dan Doktor persuratan Melayu) mengadakan beberapa
kali kongres iaitu Kongres Bahasa dan pendidikan Melayu, Kongres Agenda Melayu.
Kongres Bahasa dan Persuratan Melayu ke IX memperjuangkan kedaulatan bahasa Melayu, akan tetapi
terdapat di antara kongres itu hanya dua hari setelah resolusi yang dikirimkan kepada kerajaan ditolak
mentah-mentah oleh kabinet.

Kerancuan bahasa di Media
Sosial

Penggunaan bahasa rojak seolah-seolah satu lesen besar kepada penguna media sosial untuk menarik
perhatian orang lain.
Hal ini tidak menampakkan ketegasan dalam diri seorang penutur jati apabila bahasa yang digunakan
dilanggar norma penggunaannya.
Kesannya, menimbulkan kesalahan atau kecelaruan dalam penggunaan bahasa Melayu
Contohnya, penggunaan singkatan yang berleluasa dalam media elektronik.
Hal ini menjadikan bahasa Melayu menjadi bahasa yang rancu kerana ianya digunakan dengan salah
daripada segi ejaan, pemilihan kata dan struktur ayat.

Pencampuran
kod

Hal ini berlaku apabila seseorang menukarkan kod apabila berbicara secara berganti-ganti untuk satu tajuk
yang sama dalam ujaran mereka.
Kebanyakan medium bahasa yang digunakan bercampur aduk yang lebih didominasi oleh bahasa Inggeris
Misalnya, seorang pelajar bangsa Melayu bercakap dalam Bahasa Inggeris untuk membincangkan sesuatu
tajuk tetapi kemudiannya mencampuradukkan dengan Bahasa Melayu kerana sesuatu hal seperti tidak tahu
perbendaharaan katayang sesuai digunakan atau sebagainya.
Kesan penggunaan bahasa percampuran ini adalah menyumbang kepada kecelaruan bahasa kebangsaan.

Slanga

Bahasa slanga ditinjau sebagai satu gejala pertuturan manusia tanpa menghiraukan siapa penuturnya
dan pandangan masyarakat terhadap jenis pertuturan ini.

Pengunaan bahasa slanga yang meluas dikalangan remaja menyebabkan wujudnya bahasa slanga yang
bukan sahaja digunakan dalam percakapan tetapi juga dalam penulisan. Penulisan-penulisan yang
digunakan dalam sesebuah buku terutama dalam bacaan ringan seperti komik telah terpengaruh dengan
bahasa slanga. Penggunaan bahasa slanga dalam penulisan sesebuah buku atau karya dan diterbitkan
boleh menjejaskan kedaulatan bahasa

Sekiranya kita menerima kebiasaan pengunaan bahasa slanga bagi penggunaan di alam realiti maka akan
lenyap bahasa Melayu yang gramatis dan murni. Penggunaan bahasa slanga yang berleluasa pada masa
kini akan menyebabkan keutuhan bahasa melayu sebagai bahasa rasmi yang asal akan terhakis sedikit
demi sedikit.

Kesimpulan

Tulisan bahasa Melayu telah berkembang dengan baik dari zaman
pramerdeka sehingga pascamerdeka. Hal ini terbukti bahawa bahasa ini amat
penting dalam kehidupan penduduk Melayu khasnya kerana kepentingannya
sebagai bahasa kebangsaan. Justeru itu, cabaran kepada bahasa Melayu pada
masa depan terletak di bawah tanggungjawab kita sebagai generasi Melayu
supaya diharapkan boleh membuka pintu gerbang ilmu, mencari mutiara
maklumat dan menaiki mahligai pendidikan yang lebih tinggi. Kesannya, generasi
akan dapat menikmati kemodenan, sekali gus dapat meningkatkan taraf hidup
masyarakat.

Rujukan

Anis Syahirah Zunaidi (2020). Sumbangan Asas 50. Padlet.
https://padlet.com/nuranissyahirahzunaidi/1ykrb4jlgmer

Cabaran memartabatkan bahasa slanga dalam bahasa Melayu. Blogspot.
http://bahasaselangar.blogspot.com/p/solution.html

Eddy Terinisip(2018). Bahasa Melayu Pramerdeka. Slideshare.
https://www.slideshare.net/EddyTerinisip1/bahasa-melayu-pramerdeka

Fitrah Gi Kwang(2013). Bahasa Melayu Pascamerdeka. SildeShare.
https://www.slideshare.net/fitriahgikwang/pasca-merdeka

Osman Affandi (2019). Sejarah dan Evolusi Tulisan Jawi di Tanah Melayu. Iluminasi.
https://iluminasi.com/bm/tulisan-jawi-sejarah-evolusi-dan-perkembangannya-di-tanah-
melayu.html

Muaz Sariff, Amira Johari & Aida Murhazan. Masa Depan dan Cabaran Bahasa Melayu. Scribd.
https://www.scribd.com/embeds/155127869/content?
start_page=1&view_mode=scroll&access_key=key-fFexxf7r1bzEfWu3HKwf

Zainal Abidin Masleh (2020). Kerancuan Bahasa: Cabaran dan Realiti. Pressreader.
https://www.pressreader.com/malaysia/utusan-borneo-sarawak/20200713/281831466030870


Click to View FlipBook Version