ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 619 ร้ำนค้ำ shāngdiàn 商店 Ran-Kha ชำงเต ี ้ ยน 620 นักธุรกิจ shāngrén 商人 Nak-Thu-Ra-Kit ชำงเหร ิน 621 กิจกำรค้ำ shāng wù 商务 Kit-cha-kan-Kha ชำงอู้ 622 ธุรกิจ shāng yè 商业 Thu-ra-kit ชำงเย่ 623 ช ำนำญในด้ำน shàn yú 善于 Cham-nan-Nai-Dan ช่ำนหยู้ 624 น้อย shăo 少 Noi เส่ำ 625 อุปกรณ์ shè bèi 设备 U-pa-kon เช่อเป้ย 626 กำรออกแบบ shè jì 设计 Kan-Ok-baep เช ่ อจ ี ้ 627 ฐำนะทำงสังคม shēn fèn 身份 Tha-na-Thang-Sang-khom เช ิ นเฟ ่ ิ น 628 ผลิต shēngchǎn 生产 Pha-Lit เชิงชำน 629 สดใส shēng dòng 生动 Sot-sai เชิงต้ง 630 ชัยชนะ shèng lì 胜利 Chai-cha-na เช ิ ่ งล ี ่ 631 ละเว้น Shěnglüè 省略 La-wen เฉิงเหล่ว 632 เชือก shéng zǐ 绳子 Chueak เฉิงจึ
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 633 สีน ้ำเงิน shēnlánsè 深蓝色 Si-Nam-ngoen เชินหลำนเซ่อ 634 พิจำรณำสั่งกำร Shěnpī 审批 Pid-Ja-Ra-Na เฉ ิ ่ นพ ี 635 ย ื ่ นอ ุ ทธรณ ์ shēnsù 申诉 Yuen-Ut-Thon เชินซู่ 636 ส ิ ่ งอ ำนวยควำมสะดวก shè shī 设施 Sing-Am-nuai-Khwam-Saduak เช่อชือ 637 ติดตั้ง shèzhì 设置 Tit-Tang เช ่ อจ ื ้ อ 638 เป็น, คือ, ใช่ shì 是 Pen,Khue,Chai ช ื ่ อ 639 ตลำด shì cháng 市场 Ta-lat ช ื ่ อฉำง 640 ฝ่ำยกำรตลำด shìchǎng bù 市场部 Fai-Kan-Ta-Lat ช ื ่ อฉ ่ ำงป้ ู 641 ธันวำคม shí'èr yuè 十二月 Than-wa-khom ช ื ๋ อเอ ้ อ เยว ่ ย ี 642 พูดควำมจร ิง shí huà 实话 Phut-Khwam-ching ฉือฮว่ำ 643 ลำกิจ shì jiǎ 事假 La-Kit ช ื ่ อเจ ี ๋ ย 644 ปฏิบัติ/ด ำเนินกำร shí jiàn 实践 Pa-ti-bat/Dam-noen-kan ฉ ื อเจ ี ่ ยน 645 ทันสมัย shí máo 时髦 Than-sa-mai ฉือเหมำ 646 สูญเสีย shī qù 失去 Sun-sia ช ื อชว ่ ี
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 647 แฟชั่น shí shàng 时尚 Fae-chan ฉ ื ้ อช ่ ำง 648 ข้อเท็จจร ิง shì shí 事实 Kho-thet-ching ช ื ่ อฉ ื อ 649 อำหำร shí wù 食物 A-han ฉืออู้ 650 ส ิ ่ งต ่ ำงๆ shì wù 事物 Sing-Tang-Tang ช ื ่ ออ ู ้ 651 กำรฝึกงำน shí xí 实习 Kan-Fuek-ngan ฉ ื ้ อซ ี 652 บรรลุผล shí xiàn 实现 Ban-lu-Phon ฉ ื ้ อเซ ี ่ ยน 653 ล่วงหน้ำ shì xiān 事先 Luang-na ช ื ่ อเซ ี ยน 654 กำรว่ำงงำน shī yè 失业 Kan-Wang-ngan ชือเย่ 655 พฤศจิกำยน shíyī yuè 十一月 Phruet-sa-chi-ka-yon ช ื ๋ ออ ี เยว ่ ย ี 656 ตุลำคม shí yuè 十月 Tu-la-khom ช ื ๋ อ เยว ่ ย ี 657 ต ิ ั ้ งแต ่ เร ่ ม ิ จนจบ shǐ zhōng 始终 Tang-Tae-Roem-ChonChop ฉ ื ่ อจง 658 ผอม shòu 瘦 Phom โซ่ว 659 เก็บค่ำใช้จ่ำย shōufèi 收费 Kha-Chai-Jai โซวเฟ่ย 660 ท ี ่ อย ู ่ ผ ู ้ ร ั บ shōu huò dìzhǐ 收货地址 Thi-Yu-Phu-Rab โชวฮ ั ่ วต ี ้ จ ื ๋ อ
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 661 โทรศัพท์มือถือ Shǒujī 手机 Tho-ra-sap-mue-thue โช่วจี 662 เก็บรวบรวม shōují 收集 Kep-Ruap-Ruam โชวจ ี ๋ 663 ใบเสร็จรับเงิน shōujù 收据 Baiset-Rap-Ngoen โชวจู้ 664 รำยได้ shōurù 收入 Rai-Dai โชวลู่ว 665 ค่ำธรรมเนียม shǒuxùfèi 手续费 Kha-Tham-Niam โชวซู่เฟ่ย 666 ต้นไม้ shù 树 Ton-Mai ชู่ 667 หนังสือ shū 书 Nang-sue ชู 668 กระเป๋ำหนังสือ shūbāo 书包 Kra-pao-Nang-sue ชูเปำ 669 เมำส์ shǔbiāo 鼠标 Mao ฉู่เปียว 670 แผ่นรองเมำส์ shǔ biāo diàn 鼠标垫 Phaen-Rong-Mao ฉ ู ่ เปี ยวเต ี ้ ยน 671 ผัก Shūcài 蔬菜 Phak ชูช่ำย 672 ร้ำนหนังสือ shūdiàn 书店 Ran-Nang-sue ช ู เต ี ่ ยน 673 น ้ำ shuǐ 水 Nam ชุ่ย 674 ใบก ำกับภำษี shuìdān 税单 Bai-Kam-Kap-Pha-Si ชุ่ยตำน
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 675 ผลไม้ shuǐguǒ 水果 Phon-la-mai ชุยกัว 676 นอนหลับ shuìjiào 睡觉 Non-Lap ช ุ ่ ยเจ ี ่ ยว 677 ข้อมูล shùjù 数据 Kho-Mun ซู่จู้ 678 พูด shuō 说 Phut ซัว 679 พูด, พูดคุย shuōhuà 说话 Phut,Phut-khui ชัว 680 ลืม sì 忘记 Luem ซ ื ่ ่ อ 681 ตำย sǐ 死 Tai ส ื ่ อ 682 คล้ำยกับ sì de 似的 Khlai-Kap ซ ื ่ อเตอะ 683 พนักงำนขับรถ sījī 司机 Pha-Nak-Ngan-Khap-Rot ซือจี 684 เมษำยน sì yuè 四月 Me-sa-yon ซ ื ่ อ เยว ่ ย ี 685 ส่งให้ sòng 送 Song-Hai ซ่ง 686 ค้นหำ sōusuǒ 搜索 Khon-Ha โซวสั่ว 687 อำยุ, ขวบปี(ลักษณนำม) suì 岁 A-YU,Pi ซุ่ย 688 เคร ่ อ ื งท ำลำยเอกสำร suì zhǐ jī 碎纸机 Khrueang-Tham-Lai-EkKa-San ซ ุ ่ ยจ ื ่ อจ ี
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 689 พลำสติก sùliào 塑料 Phlat-Tik ซ ู ่ เล ี ่ ยว 690 ค่ำเสียหำย sǔnshī fèi 损失费 Kha-Sia-Hai สุ่นชือเฟ่ย T ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 691 เขำ (ผู้ชำย) tā 他 Khao ทำ 692 ปฏิทินตั้งโต๊ะ táilì 台历 Pa-Ti-Thin-Tang-To ไถล ี ่ 693 กำรเจรจำต่อรอง tán pàn 谈判 Kan-Che-ra-cha-To-rong ถำนพ่ำน 694 คุณสมบัติ tè sè 特色 Khun-na-som-bat เท่อเซ่อ 695 พิเศษ tèshū 特殊 Phi-Set เท่อชู 696 เอกลักษณ์ tè zhēng 特征 Ek-ka-ak เท่อเจิง 697 หอมหวำน Tiánměi 甜美 Hom-Wan เถียนเหม่ย 698 เง ื ่ อนไข tiáojiàn 条件 Nguean-Khai เถ ี ยวเจ ี ้ ยน 699 บำร์โค้ด tiáoxíngmǎ 条形码 Ba-Khot เถียวสิงหม่ำ 700 สนับสนุน tí chàng 提倡 Sa-nap-sa-nun ถีช่ำง
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 701 โครงร่ำง tí gāng 提纲 Khrong-rang ถีกำง 702 หัวข้อ tí mù 题目 Hua-kho ถ ี ้ ม ู ่ 703 ฟัง tīng 听 Fang ทิง 704 ตั้งค ำถำม tí wèn 提问 Tang-Kham-tham ถ ี เว ่ น ิ 705 ประสบกำรณ์ tǐ yàn 体验 Pra-sop-kan ถ ี ่ เหย ี ยน 706 โดยทั่วไป Tōngcháng 通常 Doi-Thua-Pai ทงฉำง 707 ตรงไปตรงมำ tòng kuài 痛快 Trong-pai-trong-ma ท่งไคว้ 708 ประกำศ tōngzhī 通知 Pra-Kat ทงจือ 709 ขโมย tōu 偷 Kha-moi โทว 710 โปร่งใส tòu míng 透明 Prong-sai โท่วหมิง 711 เทปใส tòumíng jiāodài 透明胶带 Thep-Sai โท่วหมิงเจียวไต้ 712 ร้องเร ียน tóusù 投诉 Rong-Rian โถวซู่ 713 กำรลงทุน tóuzī 投资 Kan-Long-Thun โถวจือ 714 โดดเด่น tū chū 突出 Dot-den ทูชู 715 ท ี ่ ด ิ น tǔ dì 土地 Thi-din ถ ู ่ ต ี ้
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 716 ท ำให้แพร่หลำย tuī guǎng 推广 Tham-hai-Phrae-lai ทุยกว่ำง 717 ตีกลับ Tuì jiàn 退件 Ti-Klap ถ ุ ยเจ ี ้ ยน 718 แนะน ำ Tuījiàn 推荐 Nae-Nam ท ุ ยเจ ี ้ ยน 719 คืนเงิน tuì kuǎn 退款 Khuen-Ngoen ทุ่ยขว่ำน 720 คืนภำษี tuìshuì 退税 Khuen-Pha-Si ทุ่ยซุ่ย 721 เกษียณอำยุ tuì xiū 退休 Ka-sian-a-yu ทุ่ยซิว 722 ติดค้ำง(เงิน) tuōqiàn 拖欠 Tit-Khang-Ngoen ห ั วเช ี ่ ยน ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 723 แฟลชไดรฟ์ U pán U盘 Flaet-Drai ยูผำน U
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 724 ข้ำงนอก wài 外 Khang-nok ว่ำย 725 คุณตำ wàigōng 外公 Ta ว่ำยกง 726 คุณยำย, อำม่ำ wàipó 外婆 Yai,A-ma ว่ำยโพ๋ 727 กำรบร ิหำรเคร ือข่ำย wǎngguǎn 网管 Khruea-Khai หวำงก่วน 728 เคร ือข่ำย/(เน็ตเว ิร์ค) wǎng luò 网络 Khruea-khai-Net-Woek หว่ำงลั่ว 729 สมบูรณ์แบบ wán měi 完美 Som-bu-baep หวำนเหม่ย 730 ครบถ้วน/ดีพร้อม wán shàn 完善 Khrop-thuan-Di-Phrom หวำนช่ำน 731 ในกรณี/ฉุกเฉิน wàn yī 万一 Nai-Ko-ra-ni-Chuk-choen ว่ำนอี 732 ไม่แน่ในว่ำ wèi bì 未必 Mai-Nae-Nai-Wa เว ่ ยป ้ ี 733 ย ิ ้ ่ งใหญ ่ wěi dà 伟大 Ying-Yai เหว่ยต้ำ 734 ผิดกฏหมำย wéifǎ de 违法的 Phit-Kot-Mai เหวยฟ่ำเตอะ 735 ขัดต่อ/ฝ่ำฝืน wéi fǎn 违反 Khat-To-Fa-fuen เหวยฟ่ำน 736 ละเมิด,ฝ่ำฝืน wéiguī 违规 La-Moet/Fa-Fuen เหวยกุย W
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 737 เป็นอันตรำย wēi hài 危害 Pen-An-ta-rai เวยไฮ้ 738 สินค้ำต้องห้ำม wéijìn pǐn 违禁品 Sin-Kha-Tong-Ham เหวยจ ิ ้ นผ ิ ่ น 739 อนำคต wèi lái 未来 A-na-khot เว่ยหลำย 740 รอบๆ/ล้อมรอบ wéi rào 围绕 Rop / Lom-rop เหวยเร่ำ 741 ย ิ ้ ม wēi xiào 微笑 Yim เวยเซ ี ่ ยว 742 บ ำรุงรักษำ/ซ่อม wéi xiū 维修 Bam-rung-rak-sa-Som เหวยซิว 743 ต ั ้ งอย ู ่ ท ี ่ wèi yú 位于 Tang-Yu-Thi เว่ยหยู่ว 744 ฝ่ำฝืนกฎเกณฑ์ wéizhāng 违章 Fa-Fuen-Kot-Ken เหวยจำง 745 สถำนท ี ่ ต ั ้ ง wèi zhì 位置 Sa-than-Thi-tang เว ่ ยจ ื ่ อ 746 มั่นคง wěn dìng 稳定 Man-khong เว ๊ น ิ ต ิ ้ ง 747 ค ำทักทำย wèn hòu 问候 Kham-Thak-thai เว ่ น ิโหว ่ 748 ไฟล์ wénjiàn 文件 Flai เหวน ิ เจ ี ้ ยน 749 ซองใส่เอกสำร wén jiàn dài 文件袋 Song-Sai-Ek-Ka-San เหวน ิ เจ ี ้ ยนไต ้ 750 ตู้เอกสำร wénjiàn guì 文件柜 Tu-Ek-Ka-San เหวน ิ เจ ี ้ ยนก ุ ้ ย 751 เคร ่ อ ื งเข ี ยน wén jù 文具 Khrueang-Khian เหว ินจวู่
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 752 อ่อนโยน wēn róu 温柔 On-yon เว ินโหรว 753 ฉัน Wǒ 我 Chan หว่อ 754 พวกเรำ wǒmen 我们 Phuak-rao หว่อเมิน 755 จับมือกัน wò shǒu 握手 Chap-Mue-Kan หว่อโชว่ 756 ห้ำม/อย่ำ wù 勿 Ham-Ya อู้ 757 คุ้มรำคำ wùměi jià lián 物美价廉 Khum-Ra-Kha อ ู ้ เหม ่ ยเจ ี ้ ยเหล ี ยน 758 จ ำใจ wú nài 无奈 Cham-chai อู๋หน้ำย 759 นับไม่ถ้วน wú shù 无数 Nap-Mai-Thuan อู๋ชู่ 760 ไม่ถึงกับ wú suǒ wèi 无所谓 Mai-Thueng-kap อู๋ซั่วเว่ย 761 พฤษภำคม wǔ yuè 五月 Phruet-sa-pha-khom อู่เยว ่ ย ี 762 ห้อง wū zǐ 屋子 Hong อ ู จ ื ่ อ
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 763 ดีใจ xǐ 喜 Dee-chai ส ี ่ 764 ล่ำง/ใต้ xià 下 Lang,Tai ซย่ำ 765 เลิกงำน xiàbān 下班 Loek-Ngan เซ ี ่ ยปำน 766 ส ั ่ งซ ื ้ อ xià dān 下单 Sang-Ci เซ ี ่ ยตำน 767 ตกลง,ลดลง xiàdié 下跌 Tok-Long/Lot-Long เซ ี ่ ยเต ๋ 768 อ ำเภอ xiàn 县 Am-phoe เซ ี ่ ยน 769 ปั จจ ุ ุ บ ั น xiàn dài 现代 Pat-Chu-Ban เซ ี ่ ยนไต ้ 770 ปรำกฏ xiǎn dé 显得 Pra-kot เซ ี ๊ ยนเต ๊ อ 771 คิด xiǎng 想 Kid เส ี ่ ยง 772 หอม xiāng 香 Hom เซียง 773 ค่อนข้ำง xiāng dāng 相当 Khon-khang เซียงตำง 774 ตรงข้ำม xiāng duì 相对 Trong-kham เซียงตุ้ย 775 สัมพันธ์กัน xiāng guān 相关 Sam-phan-Kan เซียงกวำน X
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 776 โครงกำร xiàng mù 项目 Khrong-kan เซ ี ่ ยงม ู ่ 777 คิดถึง xiǎng niàn 想念 Khit-thueng เซ ี ยงเน ี ่ ยน 778 รำยละเอียด xiángqíng 详情 Rai-La-Iat เสียงฉิง 779 คล้ำยกัน xiāng sì 相似 Khlai-Kan เซ ี ยงซ ื ่ อ 780 สัญลักษณ์ xiàng zhēng 象征 San-ya-lak เซ ี ่ ยงเจ ิ ง 781 เงินสด xiànkuǎn 现款 Ngoen-Sot เซ ี ่ ยนขว ่ ำน 782 อย่ำงชัดเจน xiǎn rán 显然 Yang-Chat-chen เซ ี ๊ ยนหรำน 783 ควำมเป็นจร ิง xiàn shí 现实 Khwam-pen-ching เซ ี ่ ยนฉ ื ้ อ 784 แสดง,จอแสดงผล xiǎnshì 显示 Sa-Daeng/Cho-Sa-DaengPhon เส ี ่ ยนช ื ่ อ 785 จอคอมพิวเตอร์ xiǎn shì qì 显示器 Cho-Khom-Phio-Toe เส ี ่ ยนช ื ่ อช ี ่ 786 ปรำกฏกำรณ์ xiàn xiàng 现象 Pra-kot-kan เซ ี ่ ยนเซ ี ่ ยง 787 สีสันสวยงำม xiān yàn 鲜艳 Si-san-Suai-ngam เซียนเหยียน 788 ข้อจ ำกัด xiàn zhì 限制 Kho-cham-kat เซ ี ่ ยนจ ื ้ อ 789 หัวเรำะ xiào 笑 Hua-ro เซ ี ่ ยว
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 790 เล็ก xiǎo 小 Lek เส ี ่ ยว 791 อุปโภคบร ิโภค xiāo fèi 消费 U-pa-phok-Bo-ri-phok เซียวเฟ่ย 792 ข ี ้ เหน ี ยว/ใจแคบ xiǎo qì 小气 Khi-niao/Chai-khaep เซ ี ่ ยวช ี ่ 793 หำยไป xiāo shī 消失 Hai-Pai เซียวชือ 794 ฝ่ำยขำย xiāoshòu bù 销售部 Fai-Khai เซียวโช่วปู้ 795 ประสิทธิภำพ xiào shuài 效率 Pra-sit-thi-phap เซ ี ่ ยวช ู ว ่ ำ 796 ดำวน์โหลด xiàzài 下载 Dao-Lot เซ ี ่ ยจ ้ ำย 797 แคบ xiázhăi 狭窄 Khaep เสียจ่ำย 798 ขนถ่ำยสินค้ำลงจำก รถบรรทุก xièchē 卸车 Khon-Thai-Sin-kha-LongChak-Rot-Ban-Thuk เซ ี ่ ยเชอ 799 ขนถ่ำยสินค้ำ xièhuò 卸货 Khon-Thai-Sin-Kha เซ ี ่ ยฮ ั ่ ว 800 ประสำนงำน xiétiáo 协调 Pra-San-Ngan เส ี ยเจ ี ้ ยน 801 ถอนกำรติดตั้ง xièzài 卸载 Thon-Kan-Tit-Tang เซ่จ้ำย 802 ใหม่ xīn 新 Mai ซิน 803 สัปดำห์ xīngqī 星期 Sub-Da ซิงชี
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 804 วันอังคำร xīngqī' èr 星期二 Wan-Ang-Khan ซิงชีเอ้อ 805 วันเสำร์ xīngqī liù 星期六 Wan-Sao ซ ิ งช ี ล ิ ่ ว 806 วันพุธ xīngqī sān 星期三 Wan-Put ซิงชีซำน 807 วันพฤหัสบดี xīngqī sì 星期四 Wan-Pha-rue-hat-sa-bo-di ซ ิ งช ี ซ ื ่ อ 808 วันอำทิตย์ xīngqī tiān 星期天 Wan-A-Tid ซิงชีเทียน 809 วันศุกร์ xīngqī wǔ 星期五 Wan-Suk ซิงชีอู๋ 810 วันจันทร์ xīngqī yī 星期一 Wan-Chan ซิงชีอี 811 สถำนกำรณ์ xíng shì 形势 Sa-tha-na-kan ฉ ิ งช ื ่ อ 812 แบบฟอร์ม xíng shì 形式 Baep-Fom ฉ ิ งช ื ่ อ 813 พฤติกรรม xíng wéi 行为 Pharue-ti-kam ฉิงเหวย 814 ภำพลักษณ์ xíng xiàng 形象 Phap-lak ฉ ิ งเซ ี ่ ยง 815 รูปร่ำง/รูปทรง xíng zhuàng 形状 Rup-rang-Rup-song ฉิงจ้วง 816 สัญญำณ xìn hào 信号 San-yan ซ ิ ่ นฮ ่ ำว 817 เช ื ่ อใจ xìn rèn 信任 Chuea-chai ซ ิ ่ นเร ่ น ิ
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 818 ช ื ่ นชม xīn shǎng 欣赏 Chuen-chom ซินฉ่ำง 819 ควำมน ่ ำเช ื ่ อถ ื อ xìnyòng 信用 Khwam-Na-Chuea-Thue ซ ิ ่ นย ่ ง 820 ระบบ xìtǒng 系统 Ra-Bop ซ ี ่ ถง 821 แก้ไขปรับปรุง xiū gǎi 修改 Kae-khai-Prap-prung ซิวก่ำย 822 ประกำศ xuān bù 宣布 Pra-kat ชวนปู้ 823 โบรชัวร์ xuānchuán cè 宣传册 Bro-Chua เฉว ียนฉวนเซ่อ 824 วุฒิกำรศึกษำ xué lì 学历 Wut-thi-Kan-suek-sa เชว ่ ล ี ่ 825 ควำมรู้ xué wèn 学问 Khwam-ru เชว ่ เว ่ น ิ 826 เอกสำรอนุญำต xǔkě zhèng 许可证 Ek-Ka-San-A-Nu-Yat ช ู ่ วเข ่ อเจ ิ ้ ง 827 ส ำรวจ xúnchá 巡查 Sam-Ruat สุนฉำ 828 ฝึกอบรม xùn liàn 训练 Fuek-op-rom ซวน ิ เล ี ่ ยน 829 สอบถำม xún wèn 询问 Sop-tham ชวน ิ เว ่ น ิ 830 แสวงหำ xún zhǎo 寻找 Sa-waeng-ha ชว ินเจ่ำ 831 ถ่อมตัว xū xīn 虚心 Thom-tua ซว ีซิน
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 832 เงินค ้ำประกัน yā jīn 押金 Ngoen-Kham-pra-kan ยำจิน 833 ขยำยเวลำออกไป yán cháng 延长 Kha-yai-We-la-Ok-Pai เหยียนฉำง 834 สไตล์ yàng shì 样式 Sa-tai ย ่ ำงช ื ่ อ 835 งำนเล ี ้ ยง yàn huì 宴会 Ngan-Liang เหย ี ่ ยนห ุ ้ ย 836 สี yánsè 颜色 Si เหยียนเซ่อ 837 จร ิงจัง yán sù 严肃 Ching-chang เหยียนสู้ 838 ตกค้ำง,ล่ำช้ำ yánwù 延误 Tok-Khang/La-Cha เหยียนอู้ 839 มิฉะนั้น yào bù 要不 Mi-cha-nan เย่ำปู้ 840 คุณปู่, อำกง yéye 爷爷 Pu,A-gong (เย ๋ เย ่ 841 ตลอดชีว ิต yī bèi zǐ 一辈子 Ta-lot-Chi-wit อีเป่ยจึ 842 เสียใจ/เสียดำย yí hàn 遗憾 Sia-chai-Sia-dai อ ี ๋ ฮ ่ ำน 843 ตลอดจน yǐ jí 以及 Ta-lot-chon อ ี ่ จ ี ๋ 844 สำขำหลัก yī jí zhàndiǎn 一级站点 Sa-Kha-Lak อ ี จ ี ๋ จ ้ ำนเต ี ่ ยน 845 ตั้งแต่ yǐ lái 以来 Tang-tae อ ี ่ หลำย Y
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 846 ว ิพำกษ์ว ิจำรณื yì lùn 议论 Wi-phak-Wi-Chan อ ี ้ ล ุ ่ น 847 ด ้ ั งน ั ้ น yīn ér 因而 Dang-Nan อินเอ้อร 848 ฮำร์ดแวร์ yìng jiàn 硬件 Ha-wae อ ิ ้ งเจ ี ้ ยน 849 ดอกเบ ี ้ ย yīng lìxí 应利息 Dok-Bia อ ิ งล ี ่ ซ ี ่ 850 ประกอบกิจกำร yíng yè 营业 Pra-kop-Kit-cha-kan อ ิ ๊ งเย ่ 851 ภำษีกำรค้ำ yíngyèshuì 营业税 Pha-Si-Kan-Kha หญิงเย่ซุ่ย 852 ประยุกต์ใช้ yīng yòng 应用 Pra-yuk-Chai อิงย่ง 853 สีเงิน yínsè 银色 Si-Ngoen อินเซ่อ 854 กำรพิมพ์ yìn shuā 印刷 Kan-Phim อินชวำ 855 ปัจจัย yīn sù 因素 Pat-chai อินซู่ 856 เกินควำมคำดหมำย yì wài 意外 Koen-Khwam-Khat-mai อ ี ้ ไว ่ 857 ค ำถำม yí wèn 疑问 Kham-tham อ ี ๋ เว ่ น ิ 858 สมัครใจ yì wù 义务 Sa-mak-chai อ ี ้ อ ู ้ 859 ควำมหมำย yì yì 意义 Khwam-mai อ ี ้ อ ี ้ 860 มกรำคม yī yuè 一月 Mok-ka-ra-khom อีเยว ่ ย ี
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 861 ขยันหมั่นเพียร yòng gōng 用功 Kha-yan-Man-phian ย่งกง 862 แออัด yōng jǐ 拥挤 Ae-at ยงจ ี ๊ 863 ค่ำนำยหน้ำ yōngjīn 佣金 Kha-Nai-Na ยงจิน 864 ควำมกล้ำหำญ yǒng qì 勇气 Khwam-Kla-han ย ๊ งฉ ี ้ 865 ประโยชน์ yòng tú 用途 Pra-yot ย่งถู้ 866 ขวำ yòu 右 Khwa โย่ว 867 มี yǒu 有 Me โยว ่ 868 ค่ำตอบแทน yǒucháng 有偿 Kha-Top-Thaen โหย่วฉำง 869 ได้รับสิทธิพิเศษ yōu huì 优惠 Dai-rap-sit-thi-Phi-set โยวหุ้ย 870 ส่วนลด yōuhuì bùfèn 优惠部分 Suan-Lot โยวฮ ุ ่ ยป้ เ ู ฟ ่ ิ น 871 ยำวนำน yōu jiǔ 悠久 Yao-nan โยวจ ิ ่ ว 872 ท ่ องเท ี ่ ยว yóu lǎn 游览 Thong-thiao โหยวหล่ำน 873 มีประโยชน์ yǒu lì 有利 Mi-Pra-yot โหย ่ วล ี ่ 874 สวยงำม yōu měi 优美 Suai-ngam โยวเหม่ย 875 ได้เปร ียบ yōu shì 优势 Dai-priap โยวช ื ่ อ
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 876 บำงครั้ง yǒushíhou | yǒushí 有时候 | 有时 Bang-Khrang โหย่งชือโห่ว 877 บำงส่วน yǒu (yī) xiē 有(一)些 Bang-Suan โหย่วย่ง 878 มีประโยชน์ yǒuyòng 有用 Mee-Pra-Yot โหย่วอีเซีย 879 ลังเล yóu yù 犹豫 Lang-le โหยวยู่ว 880 ฝน yǔ 雨 Fon หยู่ว 881 กลม yuán 园 Klom หยวน 882 ไกล yuăn 远 Klai หย่วน 883 วันปีใหม่ yuán dàn 元旦 Wan-Pi-mai หยวนต้ำน 884 ควำมปรำถนำ yuàn wàng 愿望 Khwam-Prat-Na หย่วนว่ำง 885 สำเหตุ yuányīn 原因 Sa-Het หยวนยิน 886 หลักกำร yuán zé 原则 Lak-kan หยวนเจ๋อ 887 กำรพยำกรณ์ yù bào 预报 Kan-Pra-Ya-Kon ยูว่เป้ำ 888 กำรจอง yù dìng 预定 Kan-Chong ย ู ่ วต ิ ้ ง 889 ดวงจันทร์/ เดือน yuè 月 Duang-chan,Duean เย่ว์
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 890 ป้องกัน yù fáng 预防 Pong-kan ยู่วฝำง 891 ควำมบันเทิง yú lè 娱乐 Khwam-Ban-thoeng ยู่วเล่อ 892 เวย์บิล yùndān 运单 We Bin ยุ่นตำน 893 ค่ำขนส่ง yùnfèi 运费 Kha-Khon-Song ยุ่นเฟ่ย 894 ค ่ ำระวำงจ ่ ำยท ี ่ ปลำยทำง yùnfèi yóu tíhuò rén zhīfù 运费由提货人支付 Kha-Ra-Wang-Jai-ThiPlai-Thang ย ุ ่ นเฟ่ ยโหยวถ ี ฮ ั ่ วเร ่ น ิ จ ื อฟ่ ู 895 ค ่ ำระวำงจ ่ ำยท ี ่ ต ้ นททำง yùnfèiyùfù 运费预付 KhaRa-Wang-Jai-Thi-TonThang ยุ่นเฟ่ยยู่ฟู่ 896 กำรขนส่ง yùnshū 运输 Kan-Khon-Song ยุ่นชู 897 น ั ้ ำเส ี ยง yǔ qì 语气 Nam-Siang ย ู ่ วฉ ี ้ ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 898 อีก zài 再 Ik ไจ้ 899 อยู่/ ก ำลัง zài 在 Yu ไจ้ 900 แคร์ zài hū 在乎 Khae ไจ้ฮู Z
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 901 อยู่บ้ำน zàijiā 在家 Yu-Ban ไจ้เจีย 902 ลำก่อน, แล้วพบกันใหม่ zàijiàn 再见 La-Kon,Laeo-Phop-KanMai ไจ ้ เจ ี ้ ยน 903 ข ึ ้ นอย ู ่ ก ั บ zài yú 在于 Khuen-yu-kap ไจ้ยู้ 904 สนับสนุน/เห็นด้วย zàn chéng 赞成 Sa-nap-sa-nun/Hen-duai จ้ำนเชิง 905 เก็บเงิน zǎn qián 攒钱 Kep-Ngoen จ่ำนเฉียน 906 เช้ำ / ก่อน / เร็ว zǎo 早 Chao-kon-reo จ่ำว 907 ก่อให้เกิด zào chéng 造成 Ko-hai-koet เจ้ำเฉิง 908 อำหำรม ื ้ อเช ้ ำ zǎofàn 早饭 A-han-Mue-Chao จ่ำวฟ่ำน 909 แย่แล้ว zāo gāo 糟糕 Yae-Laeo เจำเกำ 910 ตอนเช้ำ zǎoshang 早上 Ton-chao จ่ำวช่ำง 911 ภำษ ี ม ู ลค ่ ำเพ ิ ่ ม zēngzhí shuì 增值税 Pha-Si-Mun-kha-Phoem เจ ิ งจ ื ๋ อซ ุ ่ ย 912 อย่ำงไร zěnme 怎么 Yang-Rai เจ ิ ่ นเมอะ 913 สถำนี zhàn 站 Sa-tha-ni จ้ำน 914 สำขำ zhàndiǎn 站点 Sa-Kha จ ้ ำนเต ี ่ ยน
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 915 บิลล์ zhàngdān 账单 Bin จ้ำงตำน 916 สำมี zhàngfu 丈夫 Sa-mee จ้ำงฟุ 917 บัญชีธนำคำร zhànghù 账户 Ban-Qi-Tha-Na-Khan จ้ำงฮู่ 918 ควบคุม zhǎng wò 掌握 Khuap-khum จ่ำงหว่อ 919 ชั่วครำว zhànshí 暂时 Chua-Khrao จ้ำนฉือ 920 สำขำท ี ่ ปิ ดก ั ้ นช ั ่ วครำว zhànshí guānbì zhàndiǎn 暂时关闭站点 Pen-Thi-Pit-Kan จ ้ ำนฉ ื อกวนป ้ ี จ ้ ำนเต ี ่ ยน 921 หำ zhǎo 找 Ha จ่ำวเต้ำ 922 ตำมปกติ zhào cháng 照常 Tam-Pok-ka-ti เจ้ำช๊ำง 923 ต้อนรับ zhāo dài 招待 Ton-rap เจำไต้ 924 หำเจอ zhǎodào 找到 Ha-Choe จ่ำวเต้ำ 925 เร ียกประชุม zhào kāi 召开 Riak-Pra-chum เจ้ำไค 926 น ี ่ , น ี ้ zhè 这 Ni เจ้อ 927 ด ้ ำนน ี ้ zhèbiān 这边 Dan-ni เจ้อเบียน 928 ตรงน ี ้ , ท ี ่ น ี ่ zhè·lǐ 这里 Trong-ni,Thi-Ni เจ ้ อหล ี ่
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 929 จร ิง zhēn 真 Ching เจินเตอะ 930 จร ิงๆ zhēn de 真的 Ching-Ching เจินเตอะ 931 ก ำลัง, พอดี zhèng 正(副) Kam-lang,Pho-di เจ ิ ้ ิ ่ ง 932 ปกติ zhèngcháng 正常 Pok-Ka-Ti เจ ิ ้ งฉำง 933 รัฐบำล zhèng fǔ 政府 Rat-tha-ban เจ ิ ้ งฟ่ ู 934 ทั้งหมด zhěng gè 整个 Thang-mot เจ ิ ่ งเก ้ อ 935 เอกสำรรับรอง zhèng jiàn 证件 Ek-ka-san-Rap-rong เจ ิ ้ งเจ ี ้ ยน 936 หลักฐำน zhèng jù 证据 Lak-than เจ ิ ้ งจ ู ้ ว 937 โต้แย้ง zhēng lùn 争论 To-yaeng เจิงลุ่น 938 เชิญชวน zhēng qiú 征求 Choen-Chuan เจิงฉิว 939 ก ำลัง zhèngzài 正在 Kam-lang เจ ิ ้ งไจ ้ 940 กำรเมือง zhèng zhì 政治 Kan-mueang เจ ิ ้ งจ ื ้ อ 941 จร ิง/แท้ zhēn shí 真实 Ching/Thae เจ ิ นช ื ๊ อ 942 เห็นคุณค่ำ zhēn xī 珍惜 Hen-Khun-kha เจินซี
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 943 ตรงน ี ้ , ท ี ่ น ี ่ zhèr 这儿 Trong-ni,Thi-Ni เจ้อร 944 เหล ่ ำน ี ้ , พวกน ี ้ zhèxiē 这些 Lao-ni,Phuak-Ni เจ้อเซีย 945 ตรง zhí 直 Trong จ ื ๊ อ 946 เข้ำเวร zhí bān 值班 Khao-Wen จ ื ๋ อปำน 947 ช ี ้ แนะ zhǐ dǎo 指导 Chi-nae จือเต้ำ 948 รู้ zhī·dào 知道 ru จือเต้ำ 949 ว ิธีช ำระเงิน zhīfù fāngshì 支付方式 Wi-Thi-Cham-Ra-Ngoen จ ื อฟ่ ู ฟำงช ื ่ อ 950 สติปัญญำ zhì huì 智慧 Sa-ti-pan-ya จ ื ่ อห ุ ่ ย 951 ออกค ำสั่ง zhǐ huī 指挥 Ok-Kham-sang จ ื ่ อห ุ ย 952 จนถ ึ งตอนน ี ้ zhì jīn 至今 Chon-thueng-Ton-ni จ ื ่ อจ ิ น 953 คู่มือแนะแนวต่ำงๆ Zhǐnán 指南 Khu-Mue-Nae-Naew จ ื ่ อหนำน 954 เช็คธนำคำร zhī piào 支票 Chek-Tha-na-khan จ ื อเพ ี ่ ยว 955 ต ำแหน่ง zhíwèi 职位 Tam-Naeng จ ื ๋ อเว ่ ย 956 CEO zhíxíng zhǎng 执行长 CEO จ ื ่ ๋ อส ิ งจ ่ ำง 957 ควำมเป็นระเบียบ zhì xù 秩序 Khwam-Pen-Ra-biap จ ื ่ อซ ู ่ ว
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 958 จนกระทั่ง zhì yú 至于 Chon-kra-hang จ ื ้ อย ู ้ 959 พนักงำนบร ิษัท zhíyuán 职员 Pha-Nak-Ngan-Bo-Ri-Sat จ ื ๋ อหยวน 960 อำสำสมัคร zhì yuàn zhě 志愿者 A-sa-sa-mak จ ื ้ อหย ่ วนเจ ่ อ 961 ใบอนุญำต zhí zhào 执照 Bai-A-nu-yat จ ื ๊ อเจ ้ ำ 962 จัดท ำ zhì zuò 制作 Chat-tham จ ื ้ อจ ั ้ ว 963 หนัก zhòng 重 Nak จ้ง 964 ค ำร้องข้อพิพำท zhòngcái 仲裁 Kham-Rong-Kho-Phi-Phat จ้งฉำย 965 ส ำคัญ zhòng dà 重大 Sam-khan จ้งต้ำ 966 ประเภท zhǒng lèi 种类 Pra-phet จ่งเล่ย 967 น ้ำหนัก zhòngliàng 重量 Nam-Nak จ ้ งเล ี ่ ยง 968 ศูนย์กลำง zhōng xīn 中心 Sun-klang จงซิน 969 กลำงเดือน zhōng xún 中旬 Klang-duean จงซวน 970 ก ำไล zhuàn 赚 Kam-Lai จ้วน 971 เปล ี ่ ยนแปลง zhuǎn biàn 转变 Plian-plaeng จ ่ วนเบ ี ้ ยน
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 972 กำรส่งสินค้ำ zhuāngchuán 装船 Kan-Song-Sin-Kha จวงฉวน 973 สภำวะ zhuàng kuàng 状况 Sa-pha-wa จ้วนขว้ำง 974 สถำนะ zhuàngtài 状态 Sa-Tha-Na จ้วงไท่ 975 ล ำเลียงสินค้ำ Zhuāngyùn 装运 Lam-Liang-Sin-Kha จ้วงยุ่น 976 ผ ู ้ เช ี ่ ยวชำญ zhuān jiā 专家 Phu-chiao-chan จวนเจีย 977 มุ่งมั่น zhuān xīn 专心 Mung-man จวนซิน 978 ถ่ำยโอน zhuǎnyùn 转运 Thai-on จ่วนยุ่น 979 ท ี ่ ละข ั ้ นตอน zhú bù 逐步 Thi-La-Khan-ton จู๋ปู้ 980 ลงทะเบียน zhù cè 注册 Long-tha-bian จู้เซ่อ 981 อวยพร zhù fú 祝福 Uai-phon จ ้ ู ่ฟ้ ู 982 อคติ zhǔ guān 主观 A-kha-ti จู่กวำน 983 เจ้ำของบ้ำน/นำยจ้ำง zhǔ rèn 主任 Chao-khong-Ban/ Naichang จู่เหร ิน 984 สำระส ำคัญ zhǔ tí 主题 Sa-ra-Sam-khan จู่ถี 985 ประธำน zhǔ xí 主席 Pra-than จู่ซี
ล ำดับ 序号 ค ำศัพท์ภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ค ำศัพท์ภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 986 สินทรัพย์ zīchǎn 资产 Sin-Sap จือฉ่ำน 987 อัตโนมัติ zìdòng 自动 At-Ta-No-Mat จ ื ้ อต ้ ง 988 ตัวเรำ zìjǐ 自己 Tua-rao จ ื ้ อจ ี ่ 989 เงินทุน zī jīn 资金 Ngoen-thun จือจิน 990 สีม่วง zǐsè 紫色 Si-Muang จ ื ่ อเซ ่ อ 991 สมัครใจ zī yuán 资源 Sa-mak-chai จือหยวน 992 ส ำนักงำนใหญ่ zǒng gōngsī 总公司 Sam-Nak-Ngan-Yai จ่งกงซือ 993 กลุ่ม zǔ 组 Klum จู่ 994 รำคำถ ู กท ี ่ ส ุ ดแล ้ ว zuì gèng piányíle 最更便宜了 Ra-Kha-Thuk-Thi-Sut-Laeo จ ุ ้ ยเก ิ ้ งเผ ี ยนอ ี ๋ เลอะ 995 นั่ง zuò 坐 Nang จั้ว 996 ซ้ำย zuǒ 左 Sai จั่ว 997 เม ื ่ อวำน zuótiān 昨天 Muea-Wan จั๊วเทียน 998 อีกครั้ง Zàicì 再次 Ik-Khrang ไจ ้ ซ ื ่ อ 999 ขยำย Zhāng kāi 张开 Kha-Yai จำงคำย 1000 ดูแล Zhāohū 招呼 Du-Lae จำวฮู
ล ำดับ 序号 ประโยคภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ประโยคภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 1 ช่วยฉันหน่อยได้ไหม? Bāng wǒ ge máng, hǎo ma? 帮我个忙,好吗? Chuai-Chan-Noi-Dai-Mai ? ปำง หว่อ เก้อ หมำง,ฮ่ำว มำ 2 อย ่ ำเพ ิ ่ งก ั งวลมำกเก ิ นไปเลย bié tài dānxīn le. 别太担心了 Ya-Phoeng-Kang-Won-Mak-KoenPai-Loei เป ๋ ี ย ไท่ตันซิน เลอ 3 ใจเย็นๆ Bié zháo jí. 别着急。 Jai-Yen-Yen เป๋จ๋ำว จ ี ๋ 4 อยา ่ เพ ิ่งไป Bié zǒu 别走 Ya-Peng-Pai เป๋โจ่ว 5 ไม่ต้องเกรงใจ Bù kèqì 不客气 Mai-Tong-Kreng-Jai ปู๋เค่อ ซิ 6 ก ิ นอ ิ่มหร ื อยง ั Chī bǎole ma? 吃饱了吗? Kin-Aim-Rue-Yang ช ื ่ อ เป่ำ เลอ มำ 7 กินข้ำวแล้วยัง? Chī guo fàn le ma? 吃过饭了吗? Kin-Khao-Leao-Yang? ชือ กั้ว ฟ่ำน เลอ มำ 8 กินอะไรดี? Chī shénme hǎo ne? 吃什么好呢? Kin-A-Rai-Dee ช ื ่ อ เฉิน เมอ ห่ำว เนอะ 9 สวัสดีทุกคน dàjiā hǎo 大家好 Sa-Wab-Dee-Tuk-Khon ต้ำ เจีย ห่ำว 10 แน ่ นอน Dāngránle 当然了 Nea-Non ตำง หรำน เลอ 11 รอก่อน รอหน่อย Děng yīxià 等一下 Ro-Kon/Ro-Noi เต ิ ่ ง อ ี ๋ เซ ี ่ ย 12 สถำนีรถไฟใต้ดินไปยังไงนะ? Dìtiě zhàn zěnme zǒu? 地铁站怎么走? Sa-Tha-Ni-Rot-Fai-Tai-Din-PaiYang-Ngai-Na ? ต ี ้ เถ่จ้ำน เจ ิ ่ น เมอ โจ่ว 13 ได้หมด Dōu kěyǐ. 都可以。 Dai-Mut โตว เขอ อ ี ่ 14 ขอโทษ Duìbùqǐ 对不起 Kho-Thot ตุ้ย ปู้ฉี 15 ขอโทษท ี ่ รบกวนนะคร ั บ Duìbuqǐ, dǎrǎo le. 对不起,打扰了。 Kho-Thot-Thi-Rop-Guan-Na-Khrap ตุ้ย ปู้ฉี,ต๋ำ หร่ำว หน ี ่ เลอ ประโยค 句子
ล ำดับ 序号 ประโยคภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ประโยคภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 16 ขอโทษท ี ่ ท ำให ้ รอนำน Duìbuqǐ, ràng ní jiǔ děng le. 对不起,让你久等了。 Kho-Thot-Thi-Tham-Hai-Ro-Nan ตุ้ย ปู้ฉีร่ำง หนีน จ ิ ๋ ว เต ิ ่ ง เลอ 17 ขอโทษด ้ วยท ี ่ ฉ ั นมำสำย Duìbùqǐ, wǒ chídàole 对不起,我迟到了 Kho-Thot-Duai-Thi-Chan-Ma-Sai ตุ้ย ปู้ฉี,หวอ ฉือ เต้ำ เลอ 18 งำนยังท ำไม่เสร็จเลย Gōngzuò hái méi zuò wán ne. 工作还没做完呢。 Ngan-Yang-Tham-Mai-Set-Loei กั้ง จั้ว หำย เหมย จั้ว หวำน เนอะ 19 มิน่ำล่ะ Guàibùdé 怪不得 Mi-Na-La ไกว้ปู้เต๋อ 20 มำน ี ่ หน ่ อย Guòlai yíxiàr. 过来一下儿。 Ma-Ni-Noi กั้ว หลำย อ ี ๋ เซ ี ่ ย 21 ยังขำดอีกนิดนึง Hái chà yìdiǎnr. 还差一点儿。 Yang-Khat-Ik-Nit-Nueng หำย ช่ำ อ ี ้ เต ี ่ ยน 22 ยังไม่ได้กินเลย Hái méi chī ne. 还没吃呢。 Yang-Mai-Dai-Kin-Loei หำย เหมย ชือ เนอะ 23 ไม่เจอกันนำนเลย hǎo jiǔ bu jiàn 好久不见 Mai-Joe-Kan-Nan-Loei หำว จ ิ ๋ ว ปู๋เจ ี ้ ยน 24 สู้สู้! Jiāyóu! 加油! Su-Su เจีย โหย่ว 25 ว ั นน ี ้ เขำไม ่ มำ Jīntiān tā bù láile 今天他不来了 Wan-Ni-Khao-Mai-Ma จิน เทียน ทำ ปู้หลำย เลอ 26 ว ั นน ี ้ อำกำศด ี มำก Jīntiān tiānqì hěn hǎo 今天天气很好 Wan-Ni-A-Kad-Di-Mak จิน เทียน เท ี ่ ยน ช ี ่ เหิน ห่ำว 27 ว ั นน ี ้ ฉ ั นย ั งไม ่ได ้ ลงม ื อท ำอะไรเลย Jīntiān wǒ hái méiyǒu zuò rènhé shìqíng. 今天我还没有做任何事情。 Wanni-Chan-Yang-Mai-Dai-LongMue-Tham-A-Rai-Loei จิน เทียน หว่อ หำย เหมย โหย่ว จั้ว เร่น เหอ ช ื ่ อ ฉิง 28 ว ั นน ี ้ เรำท ำงำนไปได ้ เยอะเลย Jīntiān wǒmen wánchéngle hěnduō gōngzuò. 今天我们完成了很多工作。 WAn-Ni-Rao-Tham-Ngan-Pai-DaiYoe-Loei จิน เทียน หว่อ เมิน หวำน เฉิง เลอ เหิน ตัว กง จั้ว
ล ำดับ 序号 ประโยคภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ประโยคภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 29 ว ั นน ี ้ ฉ ั นต ้ องกำรท ำงำนของต ั วเอง ให้เสร็จ Jīntiān wǒ yào wánchéng wǒ de gōngzuò. 今天我要完成我的工作。 Wan-Ni--Chan-Tong-Tham-NganKhong-Tua-Eng จิน เทียน หว่อ เย่ำ หวำน เฉิง หว่อ เตอ กง จั้ว 30 วน ั น ้ ี เป็ นไงบา ้ ง Jīntiān zěnme yàng 今天怎么样 Wan-Ni-Pen-Ngai-Bang จิน เทียน เจ ิ ่ น เมอ ย่ำง 31 ค ื นน ี ้ ต ้ องท ำโอท ี Jīn wǎn yào jiābān. 今晚要加班。 Khuen-Ni-Tong-Tham-O-Thi จิน หวำน เย่ำ เจีย ปำน 32 เร็วๆหน่อย Kuài diǎn ba 快点吧 Reao-Reao-Noi ไคว้เต ี ่ ยน ปะ 33 มำกินข้ำวเช้ำกัน Lái chī zǎofàn ba. 来吃早饭吧。 Ma-Kin-Khao-Chao-Kan หลำย ชือ จ่ำว ฟ่ำน ปะ 34 ต้องรบกวนคุณแล้ว Máfan nǐle? 麻烦你了? Tong-Rup-Guan-Khun-Leao หมำ ฝ่ำน หน ี ่ เลอ 35 กรุงเทพรถติดทุกวันเลย Màngǔ tiāntiān dǔchē. 曼谷天天堵车 Krung-Thap-Rub-Tid-Tuk-WanLoei ม่ำน กู๋เทียน เทียน ตู๋เชอ 36 ใกล้จะเสร็จแล้ว Mǎshàng jiù hǎo. 马上就好。 Klai-Ja-Set-Laeo หม่ำ ช่ำง จ ิ ้ ว ห่ำว 37 ท ุ กคนหว ั งพ ึ ่ งค ุ ณแล ้ วนะ Měi gèrén dōu kào nǐle. 每个人都靠你了。 Tuk-Khun-Wang-Peng-Khun-LoeiNa เหม่ย เก้อ เหร ิน โตว ข้ำว หน ี ่ เลอ 38 ไม่เป็นไร Méiguānxì 没关系 Mai-Pen-Rai เหม่ย กวน ซิ 39 ไม ่ ม ี เวลาแลว ้ Méi shíjiānle 没时间了 Mai-Mi-We-La-Leao เหมย ฉือ เจียน เลอ 40 ไม ่ ม ีปั ญหา Méi wèntí 没问题 Mai-Mi-Pan-Ha เหมย เว ่ น ิ ถี 41 พร ุ ่ งน ี ้ ได ้ไหม Míngtiān kěyǐ ma? 明天可以吗? Prung-Ni-Dai-Mai หมิง เทียน เขอ อ ี ๋ มำ 42 นั่นหมำยควำมว่ำอย่ำงไร Nà shì shénme yìsi? 那是什么意思? Nan-Mai-Khwam-Wa-Yang-Rai น่ำ ซ ื ่ อ เสินเมอ อ ี ้ ซ ื อ 43 ลดหน่อยได้ไหม? Néng piányi diǎnr ma? 能便宜点儿吗? Lud-Noi-Dai-Mai เหนิง เผียน อ ี ้ เต ี ่ ยน มำ
ล ำดับ 序号 ประโยคภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ประโยคภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 44 คุณทำนข้ำวแล้วหร ือยัง Nǐ chīfànle ma? 你吃饭了吗? Khun-Than-Khao-Laeo-Rue-Yang หน ี ่ ชือ ฟ่ำน เลอ มำ 45 คุณกินยำแล้วยัง? Nǐ chī yào le ma? 你吃药了吗? Kin-Ya-leao-Yang หน ี ่ ชือ เย่ำ เลอ มำ 46 คุณถึงบ้ำนยัง? Nǐ dào jiā le ma? 你到家了吗? Khun-Thueng-Ban-Yang ? หน ี ่ เต้ำ เจีย เลอ มำ 47 งำนอดิเรกของคุณคืออะไร Nǐ de àihào shì shénme? 你的爱好是什么? Ngan-A-Di-Rek-Khong-KhunKhueA-Rai หน ี ่ เตอะ อ้ำย ฮ่ำว ช ื ่ อ เฉิน เมอ 48 เบอร์โทรศัพท์ของคุณคืออะไร Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo? 你的电话号码是多少? Boe-Tho-Ra-Sap-Khong-KhunKhue-A-Rai หน ี ่ เตอะ เต ี ้ ยน ฮั่ว ฮ่ำว หม่ำ ช ื ่ อ ตัว ฉ่ำว 49 การออกเส ี ยงของค ุ ณยง ัไม ่ ค ่ อยด ี Nǐ de fǎ yīn hái bù tài hǎo 你的发音还不太好 Kan-Ok-Siang-Khong-Khun-YangMai-Khoi-Di หน ี ่ เตอ ฟำ อิน ไห ปู๋ไท่ห่ำว 50 ภำษำจีนของคุณเก่งจร ิงๆ Nǐ de Zhōngwén zhēn hǎo! 你的中文真好! Pa-Sa-Jin-Khong-Khun-Keng-JingJing หน ี ่ เตอะ จง เหว ิน เจิน ห่ำว 51 ค ุ ณอายเ ุ ท ่ าไหร ่ Nǐ duōdà? 你多大? Khun-A-Yu-Tao-Rai หน ี ่ ตัว ต้ำ 52 คุณท ำอะไร Nǐ gànshénme? 你干什么? Khun-Tum-A-Rai หน ี ่ ก้ำน เฉิน เมอ 53 ประเทศของคุณอำกำศเป็นอย่ำงไร Nǐ guójiā de tiānqì zěnmeyàng? 你国家的天气怎么样? Pra-Thet-Khong-Khun-A-Kat-PenYang-Rai หน ี ่กั๋วเจีย เตอ เท ี ยนช ี ่ เจ ิ ่ นเมอย ่ ำง 54 สวัสดี Nǐ hǎo 你好 Sa-Wad-Dee หนีห่ำว 55 คุณสบำยดีไหม Nǐ hǎo ma 你好吗 Kun-Sa-Bay-Dee-Mai หนีห่ำว มำ 56 คุณพูดภาษาจีนได้ไหม Nǐ huì jiǎng zhōngwén ma? 你会讲中文吗? Khun-Phut-Pha-Sa-Jin-Dai-Mai หน ี ่ ฮุ่ย เจ ี ่ ยง จง เหว ิน มำ 57 คุณขับรถเป็นไหม Nǐ huì kāichē ma? 你会开车吗? Khun-Kap-Rud-Pen-Mai หน ี ่ ฮุ่ย คำย เชอ มำ
ล ำดับ 序号 ประโยคภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ประโยคภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 58 ค ุ ณช ื ่ ออะไร Nǐ jiào shénme míng zi? 你叫什么名? Khun-Shi-A-Rai หน ี ่ เจ ี ้ ยว เฉ ิ ่ น เมอ หมิง จือ 59 บา ้ นค ุ ณอยท ู ่ ี่ไหน Nǐ jiā zài nǎlǐ? 你家在哪里? Ban-Khun-Yu-Thi-Nai หน ี ่ เจีย ไจ้หนำ หล ี ่ 60 ค ุ ณค ิ ดว ่ ำแบบน ี ้ โอเคไหม? Nǐ juéde zhèyàng kěyǐ ma? 你觉得这样可以吗? Khun-Kid-Wa-Bab-Ni-O-K-Mai หน ี ่ เจ๋เตอะ เจ้อ ย่ำง 61 คุณช่วยฉันได้ไหม Nǐ kěyǐ bāng wǒ mā? 你可以帮我妈? Khun-Chuai-Chan-Dai-Mai หน ี ่ เขอ อ ี ๋ ปำง หว่อ มำ 62 คุณเคยมำเมืองไทยมำก่อนไหม Nǐ lái guo Tàiguó ma? 你来过泰国吗? Khun-Khoei-Ma-Mueang-Thai-MaKon-Mai หน ี ่ หลำย กั้ว ไท่กั๋ว มำ 63 ค ุ ณมำจำกท ี ่ ไหน Nǐ láizì nǎlǐ? 你来自哪里? Khun-Ma-Jak-Thi-Nai หน ี ่ หลำย จ ื ้ อ หนำ หล ี ่ 64 คุณช่วยพูดช้ำหน่อย Nǐ màn man shuō diǎn. 你慢慢说点 Khun-Chuai-Phut-Cha-Noi หน ี ่ ม่ำน ม่ำน ชัว เต ี ่ ยน 65 บรษ ิั ทค ุ ณม ี พน ั กงำนก ี ่ คน Nǐmen gōngsī yǒu duōshao yuángōng ? 你们公司有多少员工? Bo-Ri-Sad-Khun-Mi-Pa-Nak-NganKi-Khon หน ี ่ เมิน กง ซือ โหย่ว ตัว ฉ่ำว หยวน กง 66 พร ุ ่ งน ี ้ ค ุ ณว ่ ำงไหม? Nǐ míngtiān yǒu shíjiān ma? 你明天有时间吗? Prung-Ni-Khun-Wang-Mai? หน ี ่ หมิง เทียน โหย่ว ฉือ เจียน มำ 67 ค ุ ณช ่ วยสอนฉ ั นใช ้โปรแกรมน ี ้ ได ้ ไหม Nǐ néng jiào wǒ zěnme yòng zhège ruǎnjiàn ma? 你能教我怎么用这个软件吗 ? Khun-Chuai-Son-Chan-Chai-ProKraem-Ni-Dai-Mai หน ี ่ เหนิง เจ ี ้ ยว หว่อ เจ ิ ่ น เมอ ย่ง เจ้อ เก้อ หร่วน เจ ี ้ ยน มำ 68 ค ุ ณแน ่ใจไหม Nǐ quèdìng ma? 你确定吗? Khun-Nae-Jai-Mai หน ี ่ เช่ต ิ ้ ง มำ 69 คุณเคยไปเมืองจีนแล้วหรือยัง Nǐ qùguò zhōngguóle ma? 你去过中国了吗? Khun-Khoei-Pai-Mueang-Jin-LaeoRue-Yang หน ี ่ ชว ่ ก ีั ้ วจงก ั ่ วเลอมำ 70 ค ุ ณเป็ นคนท ี ่ ไหน Nǐ shì nǎli rén ? 你是哪里人? Khun-Pen-Khon-Thi-Nai หน ี ่ ช ื ่ อ หนำ หล ี ่ เหร ิน
ล ำดับ 序号 ประโยคภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ประโยคภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 71 คุณพูดได้ไม่เลว Nǐ shuō de bùcuò 你说的不错 Khun-Pud-Dai-Mai-Liao หน ี ่ ซัว เตอ ปู๋ชั่ว 72 คุณชินแล้วหรือยัง Nǐ xíguànle ma 你习惯了吗? Khun-Chin-Laeo-Rue-Yang หน ี ่ สีก้วน เลอ มำ 73 คุณชอบทานอะไร Nǐ xǐhuan chī shénme? 你喜欢吃什么 ? Khun-Chop-Than-A-Rai หน ี ่ สีฮวน ชือ เฉิน เมอ 74 คุณชอบประเทศไทยไหม Nǐ xǐhuān Tàiguó ma? 你喜欢泰国吗? Khun-Chop-Pra-Thet -Thai-Mai หนีส ี ่ ฮวน ไท่กั๋ว มำ 75 คุณเอำแก้วใหญ่หร ือแก้วเล็ก? Nǐ yào dà bēi de háishi xiǎo bēi de? 你要大杯的还是小杯的? Khun-Aao-Keaw-Yai-Rue-KeawLek หน ี ่ เย่ำ ต้ำ เปย เตอะ หำยช ื ่ อ เส ี ่ ยว เปย เตอะ 76 คุณจะเอำเท่ำไหร่ Nǐ yào duōshao ? 你要多少? Khun-Ja-Aao-Tao-Rai หน ี ่ เย่ำ ตัว ซ่ำว 77 ค ุ ณตอ ้ งการซ ้ ื ออะไร Nǐ yāomǎi shénme? 你要买什么? Khun-Tong-Kan-Sue-A-Rai หน ี ่ เย่ำ หม่ำย เฉิน เมอ 78 คุณมีพำวเวอร์แบงค์ไหม? Nǐ yǒu chōngdiànbǎo ma? 你有充电宝吗? Khun-Mi-Pao-Ver-Bang-Mai หนีโหย่ว ชง เต ี ้ ยน เป่ำ มำ 79 คุณมีเว็บไซต์ของบร ิษัทไหม Nǐ yǒu gōngsī wǎngzhàn ma? 你有公司网站吗? Khun-Mi-Web-Sai-Khong-Bo-RiSad-Mail หนีโหย่ว กง ซือ หว่ำง จ้ำน มำ 80 คุณคิดแผนอะไรดีๆออกไหม Nǐ yǒu shén me hǎo de jìhuà ma? 你有什么好的计划吗? Khun-Kid-Pan-A-Rai-Di-Di-Ok-Mai หนีโหย่ว เฉิน เมอ ห่ำว เตอะ จ ี ้ฮั่ว มำ 81 คุณมีธุระอะไร Nǐ yǒu shén me shì? 你有什么事? Khun-Mi-Thu-Ra-A-Rai หน ี ่ โหย่ว เฉิน เมอ ช ื ่ อ 82 คุณมีว ีแชทไหม? Nǐ yǒu wēixìn ma? 你有微信吗? Khun-mi-Wi-Chat-Mai หนีโหย่ว เวย ซ ิ ่ น มำ 83 คุณก ำลังท ำอะไรอยู่? Nǐ zài zuò shénme ne? 你在做什么呢? Khun-Kum-Lang-Tham-A-Rai-Yu? หน ี ่ ไจ้จั้ว เฉิน เมอ 84 ค ุ ณจะทา อยา ่ งไร Nǐ zěnme bàn 你怎么办? Khun-Ja-Tham-Yang-Rai หน ี ่ เจ ิ ่ น เมอ ป้ำน
ล ำดับ 序号 ประโยคภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ประโยคภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 85 ค ุ ณค ิ ดวา ่ ยง ัไง Nǐ zěnme rènwéi? 你怎么认为? Khun-Kid-Wa-Yang-Ngai หน ี ่ เจ ิ ่ น เมอ เร ่ น ิ เหวย 86 คุณก ำลังหำอะไรอยู่ Nǐ zhèngzài zhǎo shénme ne? 你正在找什么呢? Khun-Kam-Lang-Ha-A-Rai-Yu หน ี ่ เจ ิ ้ ง ไจ้จ่ำว เฉิน เมอ เนอะ 87 คุณหนักเท่ำไหร่ Nǐ zhòng duōshǎo? 你重多少? Khun-Nak-Tao-Rai หน ี ่ จ้ง ตัว ฉ่ำว 88 ช ่ วงน ี ้ ค ุ ณย ุ ่ งไหม Nǐ zuìjìn máng ma? 你最近忙吗? Chuang-Ni-Khun-Yung-Mai หน ี ่ จูุ้ย จ ิ ้ น หมำง มำ 89 คุณท ำได้ดีมำก nĭ zuò de hĕn hăo 你做得很好 Khun-Tham-Dai-Di-Mak หน ี ่จั้ว เตอ เหิน ห่ำว 90 ข ้ ำงหน ้ ำม ีป ๊ ั มน ้ ำม ั น Qiánmian yǒu ge jiāyóu zhàn. 前面有个加油站。 Khang-Na-Mi-Pam-Nam-Man เฉียน เม ี ่ ยน โหย่ว เก้อ เจีย โหยว จ้ำน 91 กรุณำพูดช้ำๆหน่อย Qǐng nǐ shuō màn yīdiǎn 请你说慢一点 Ka-Ru-Na-Phut-Cha-Cha-Noi ฉิง หน ี ่ ซัว ม่ำน อ ี ้ เต ี ่ ยน 92 พูดอีกรอบนึงได้ไหม Qǐng zài shuō yí biàn. 请再说一遍。 Phut-IK-Rop-Nueng-Dai-Mai ฉ ิ ่ ง ไจ้ชัว อ ี ๋ เป ้ ี ยน 93 ไปไหน Qù nǎr ? 去哪儿 Pai-Nai ชว ่ ี หนำ 94 ขอคิดก่อนนะ Ràng wǒ xiǎngxiang. 让我想想。 Kho-Kid-Kon-Na ร่ำง หว่อ เสียง เส ี ่ ยง 95 ถึงเวลำไปท ำงำนแล้ว Shàngbān shíjiān dào le. 上班时间到了 Thueng-We-La-Pai-Tham-NganLaeo ช่ำง ปำน ฉือ เจียน เต้ำ เลอ 96 ฉันจะส่งอีเมล์ให้คุณทีหลังนะ Shāo hòu wǒ huì gěi nǐ fā yī fēng diànzǐ yóujiàn. 稍后我会给你发一封电子邮 件。 Chan-Ja-Song-E-Mail-Hai-KhunThi-Lang ชำว โฮ่ว หว่อ ฮุ่ย เก๋ย หน ี ่ ฟำ อ ี ้ เฟิง เต ี ้ ยน จ ื ่ อ โหย่ว เจ ี ้ ยน 97 ใครบอกคุณ Shéi gàosù nǐ de 谁告诉你的 Kri-Bok-Khun เฉิย ก้ำว ซู่หน ี ่ เตอ 98 เวลำเม ื ่ อไหร ่ Shénme shíhou? 什么时候? We-La-Mue-Rai เฉิน เมอ ฉือ โห่ว
ล ำดับ 序号 ประโยคภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ประโยคภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 85 ค ุ ณค ิ ดวา ่ ยง ัไง Nǐ zěnme rènwéi? 你怎么认为? Khun-Kid-Wa-Yang-Ngai หน ี ่ เจ ิ ่ น เมอ เร ่ น ิ เหวย 86 คุณก ำลังหำอะไรอยู่ Nǐ zhèngzài zhǎo shénme ne? 你正在找什么呢? Khun-Kam-Lang-Ha-A-Rai-Yu หน ี ่ เจ ิ ้ ง ไจ้จ่ำว เฉิน เมอ เนอะ 87 คุณหนักเท่ำไหร่ Nǐ zhòng duōshǎo? 你重多少? Khun-Nak-Tao-Rai หน ี ่ จ้ง ตัว ฉ่ำว 88 ช ่ วงน ี ้ ค ุ ณย ุ ่ งไหม Nǐ zuìjìn máng ma? 你最近忙吗? Chuang-Ni-Khun-Yung-Mai หน ี ่ จูุ้ย จ ิ ้ น หมำง มำ 89 คุณท ำได้ดีมำก คงไม่มีปัญหำอะไร หรอก nĭ zuò de hĕn hăo 你做得很好 Khun-Tham-Dai-Di-Mak หน ี ่จั้ว เตอ เหิน ห่ำว 90 ข ้ ำงหน ้ ำม ีป ๊ ั มน ้ ำม ั น Qiánmian yǒu ge jiāyóu zhàn. 前面有个加油站。 Khang-Na-Mi-Pam-Nam-Man เฉียน เม ี ่ ยน โหย่ว เก้อ เจีย โหยว จ้ำน 91 กรุณำพูดช้ำๆหน่อย Qǐng nǐ shuō màn yīdiǎn 请你说慢一点 Ka-Ru-Na-Phut-Cha-Cha-Noi ฉิง หน ี ่ ซัว ม่ำน อ ี ้ เต ี ่ ยน 92 พูดอีกรอบนึงได้ไหม Qǐng zài shuō yí biàn. 请再说一遍。 Phut-IK-Rop-Nueng-Dai-Mai ฉ ิ ่ ง ไจ้ชัว อ ี ๋ เป ้ ี ยน 93 ไปไหน Qù nǎr ? 去哪儿 Pai-Nai ชว ่ ี หนำ 94 ขอคิดก่อนนะ Ràng wǒ xiǎngxiang. 让我想想。 Kho-Kid-Kon-Na ร่ำง หว่อ เสียง เส ี ่ ยง 95 ถึงเวลำไปท ำงำนแล้ว Shàngbān shíjiān dào le. 上班时间到了 Thueng-We-La-Pai-Tham-NganLaeo ช่ำง ปำน ฉือ เจียน เต้ำ เลอ 96 ฉันจะส่งอีเมล์ให้คุณทีหลังนะ Shāo hòu wǒ huì gěi nǐ fā yī fēng diànzǐ yóujiàn. 稍后我会给你发一封电子邮 件。 Chan-Ja-Song-E-Mail-Hai-KhunThi-Lang ชำว โฮ่ว หว่อ ฮุ่ย เก๋ย หน ี ่ ฟำ อ ี ้ เฟิง เต ี ้ ยน จ ื ่ อ โหย่ว เจ ี ้ ยน 97 ใครบอกคุณ Shéi gàosù nǐ de 谁告诉你的 Kri-Bok-Khun เฉิย ก้ำว ซู่หน ี ่ เตอ 98 เวลำเม ื ่ อไหร ่ Shénme shíhou? 什么时候? We-La-Mue-Rai เฉิน เมอ ฉือ โห่ว
ล ำดับ 序号 ประโยคภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ประโยคภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 99 เขำขยันท ำงำนมำก Tā hěn nǔlì gōngzuò 他很努力工作 Khao-Kha-Yan-Tum-Ngan-Mak ทำ เหิน หนู่ล ี ่ กง จั้ว 100 เก่งมำก เย ี ่ ยมมำก! Tài bàng le! 太棒了! Keng-Mak/Yiam-Mak ไท่ป้ำง เลอ 101 ประเทศไทยม ี ก ี ่ จ ั งหว ั ด Tàiguó yǒu duōshao ge fǔ ? 泰国有多少个府? Pra-Thet-Thai-Mi-Ki-Jang-Wat ไท่กั๋ว โหย่ว ตัว ฉ่ำว เก้อ ฝู 102 ภำษำไทยง่ำยมำกใช่ไหม Tàiyǔ hěn róngyì shì ma? 泰语很容易是吗? Pa-Sa-Thai-Ngai-Mak-Chai-Mai ไท่หย ี ่ เห ิ ่ น หรง อ ี ้ ซ ื ่ อ มะ 103 ภาษาไทยยากไหม Tài yǔ nán ma? 泰语难吗? Pha-Sa-Tai-Yak-Mai ไท่หยู่หนำน มำ 104 ตอนเย ็ นไปก ิ นข ้ ำวท ี ่ ไหน? Wǎnshang qù nǎr chī Fàn? 晚上去哪儿吃 饭? Ton-Yen-Pai-Kin-Khao-Thi-Nai? หว่ำน ช่ำง หว่อ หำย โหย่ว จง เหว ิน เค่อ เนอะ 105 ตอนเย็นฉันมีเร ียนภำษำจีนอีก Wǎnshang wǒ hái yǒu Zhōngwén kè ne. 晚上我还有中文课呢。 Ton-Yen-Chan-Mi-Rian-Pa-Sa-jinIk หว่ำน ช่ำง หว่อ หำย โหย่ว จง เหว ิน เค่อ เนอะ 106 รสชำติเป็นไงบ้ำง Wèidào zěnme yàng? 味道怎么样? Rot-Chat-Pen-Ngai-Bang เว่ย เต้ำ เจ ิ ่ น เมอ ย่ำง 107 ฉน ั ไม ่ ทา แลว ้ Wǒ bù gān le 我不干了 Chan-Mai-Thum-Leao หว่อ ปู้กำน เลอ 108 ฉน ั ไม ่ เห ็ นดว ้ ย Wǒ bù tóngyì 我不同意 Chan-Mai-Hen-Duai หว่อ ปู้ถง อ ี ้ 109 ฉ ั นไปว ่ ง ิ ท ี ่ สวนบ ่ อยๆ Wǒ cháng qù gōngyuán pǎobù. 我常去公园跑步。 Chan-Pai-Wing-Thi-Suan-Boy-Boy หว่อ ฉำง ชว ่ ี กง หยวน ผ่ำว ปู้ 110 ฉันทานแล้ว Wǒ chīle 我吃了 Chan-Than-Laeo หว่อ ชือ เลอ
ล ำดับ 序号 ประโยคภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ประโยคภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 111 งำนของฉันยังไม่คืบหน้ำเลย Wǒ de gōngzuò méiyǒu rènhé jìnzhǎn. 我的工作没有任何进展。 Ngan-Khong-Chan-Yang-MaiKhuep-Na-Loei หว่อ เตอ กง จั้ว เหมย โหย่ว เร ่ น ิ เหอ จ ิ ้ น จ่ำง 112 มือถือฉันแบตหมดแล้ว Wǒ de shǒujī méi diàn le. 我的手机没电了。 Mue-Thue-Chan-Baet-Mot-Laeo หว่อ เตอะ โฉ่ว จีเหม่ย เต ี ้ ยน เลอ 113 กุญแจของฉันหำย Wǒ de yàoshi zhǎo bú dào le. 我的钥匙找不到了。 Kun-Chae-Khong-Chan-Hai หว่อ เตอะ เย่ำ ชือ จ่ำว ปู๋เต้ำ เลอ 114 ฉันหิวแล้ว Wǒ èle 我饿了 Chan-Hiw-Leao หว่ำ เอ้อ เลอ 115 ฉน ั ควรทา อยา ่ งไร Wǒ gāi zěnme bàn? 我该怎么办? Chan-Kuan-Tum-Yang-Rai หว่อ กำย เจ ิ ่ น เมอ ป้ำน 116 ฉันน่ำจะเป็นหวัด Wǒ hǎoxiàng gǎnmào le. 我好像感冒了。 Chan-Na-Cha-Pen-Wat หวอ ห่ำว เซ ี ่ ยง ก่ำน เม่ำ 117 ย ิ นด ี ท ี ่ ได ้ ร ู ้ จ ั ก Wǒ hěn gāoxìng rènshi nǐ 我很高兴认识你 Yin-Di-Thi-Dai-Ru-Jak หวอ เห ิ ่ น เกำ ซ ิ ่ ง เร ่ น ิ ช ื ่ อ หน ี ่ 118 ฉันสบำยดี Wǒ hěn hǎo 我很好 Chan-Sa-Bay-Dee หว่อ เหิน ห่ำว 119 ฉน ั ไม ่ไดพ ้ ก ั มาเป็ นเวลานานแลว ้ Wǒ hěnjiǔ méi xiūxíle. 我很久没休息了 Chan-Chop-Ngan-Ni-Mak หว่อ เห ิ นจ ิ ่ ว เหมย ซิวซีเลอ 120 ฉ ั นชอบงำนน ี ้ มำก Wǒ hěn xǐhuān zhè fèn gōngzuò. 我很喜欢这份工作。 Chan-Mai-Dai-Phak-Ma-Pen-We-LaNan หวอ เห ิ ่ น ส ี ่ ฮวน เจ้อ เฟ ่ ิ น กงจั้ว 121 ฉันกลับมาแล้ว Wǒ huíláile 我回来了 Chan-Klap-Ma-Leao หว่อ หุย หลำย เลอ 122 ฉน ั พด ู ไดน ้ ิ ดหน ่ อย Wǒ huì shuō yīdiǎn 我会说一点 Chan-Phub-Dai-Nid-Noi หว่อ ฮุ่ย ซัว อ ี ้ เต ี ่ ยน 123 บ ้ ำนของฉ ั นอย ู ่ไกลจำกท ี ่ ท ำงำน มำก Wǒ jiā lí gōngsī hěn yuǎn 我家离公司很远 Ban-Kong-Chan-Yu-Krai-Jak-ThiThum-Ngan-Mak หว่อ เจีย หล ี ่ กง ซือ เหิน หย่วน
ล ำดับ 序号 ประโยคภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ประโยคภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 124 ว ั นน ี ้ ฉ ั นท ำงำนท ั ้ งหมดเสร ็ จแล ้ ว Wǒ jīntiān yīqiè de gōngzuò dōu wánchéngle. 我今天一切的工作都完成了 。 Wan-Ni-Chan-Tham-Ngan-ThangMut-Set-Leao หว่อ จิน เทียน อ ี ๋ เช่เตอะ กง จั้ว โตว หวำน เฉง เลอ 125 ฉันไม่มีสมำธิกับงำนเลย Wǒ jiùshì bùnéng zhuānxīn gōngzuò. 我就是不能专心工作。 Chan-Mai-Mi-Sa-Ma-Thi-Kab-NganLoei หว่อ จ ิ ้ ว ช ื ่ อ ปู้เหนิง จวน ซิน กง จั้ว 126 ฉันว่ำโอเคนะ Wǒ kàn xíng. 我看行。 Chan-Kid-Wa-O-K-Na หว่อ ค่ำน สิง 127 ฉันขับรถไปท ำงำนทุกวัน Wǒ měitiān kāi chē shàngbān 我每天开车上班 Chan-Kab-Rud-Pai-Thum-NganTuk-Wan หวอ เหม่ย เทียน คำย เชอ ช่ำง ปำน 128 พวกเราไปกน ั เถอะ Wǒmen zǒu ba 我们走吧 Phuak-Rao-Pai-Kan-Thoe หว่อ เมิน โจ่ว ปะ 129 ฉันเข้าใจแล้ว Wǒ míngbáile 我明白了 Chan-Khao-Jai-Leao หว่อ หมิง ป๋ำย เลอ 130 ฉ ั นเล ี ้ ยงเอง Wǒ qǐngkè. 我请客。 Chan-Liang-Eng หวอ ฉ ิ ่ ง เค่อ 131 เด ี ๋ ยวฉ ั นไปซ ื ้ อกำแฟหน ่ อย Wǒ qù mǎi bēi kāfēi. 我去买杯咖啡。 Diao-Chan-Pai-Sue-Ka-Fae-Noi หว่อ ชว ่ ีหม่ำย เปย คำ เฟย 132 ฉน ั ฟั งไม ่ เขา ้ใจ Wǒ tīng bù dǒng 我听不懂 Chan-Fang-Mai-Khao-Jai หว่อ ทิง ปู้ต่ง 133 ฉันเห็นด้วย Wǒ tóngyì 我同意 Chan-Hen-Duai หว่อ ถง อ ี ้ 134 ฉันขอ ลำ1วัน Wǒ xiǎng qǐng yì tiān jià. 我想请一天假。 Chan-Kha-La-Nueng-Wan หวอ เสียง ฉ ิ ่ ง อ ี ้ เทียน เจ ี ้ ย 135 ขอตัวก่อนนะ Wǒ xiān zǒu le. 我先走了 Khao-Tuo-Kon-Na หว่อ เซียน โจ่ว เลอ 136 ฉันชอบกินชำนมไข่มุก Wǒ xǐhuan hē zhēnzhū nǎichá. 我喜欢喝珍珠奶茶。 Chan-Chop-Kin-Cha-Num-Kai-Muk หวอ ส ี ่ ฮวน เหอ เจิน จูหน่ำย ฉำ 137 ฉ ั นชอบไปท ่ องเท ี ่ ยว Wǒ xǐhuān lǚyóu 我喜欢旅游 Chan-Chop-Pai-Thong-Tiao หวอ ส ี ่ ี ่ ฮวน หลู่ว โหยว 138 ฉน ั กเ ็ หม ื อนกน ั Wǒ yěshì zhèyàng 我也是这样 Chan-Ko-Muean-Kan หวอ เหย่ช ื ่ อ เจ้อ ย่ำง
ล ำดับ 序号 ประโยคภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ประโยคภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 139 ฉันออกไปท ำธุระข้ำงนอกสักครู่ Wǒ yǒu shìr chūqu yíxiàr. 我有事儿出去一下儿。 Chan -Ok-Pai-Tham-Thu-RaKhang-Nok-Sang-Kru หวอ โหย่ว ช ื ่ อ ชูชว ่ ี อ ี ๋ เซ ี ่ ย 140 ฉันให้อภัยคุณ Wǒ yuánliàng nǐ 我原谅你 Chan-Hai-A-Pai-Khun หว่อ หยวน เล ี ่ ยง หน ี ่ 141 ฉ ั นน ั ดก ั บเพ ื ่ อนแล ้ ว Wǒ yuē le péngyou. 我约了朋友。 Chan-Nat-Kap-Phuean-Laeo หว่อ เย เลอ เผิง โหย่ว 142 ฉ ั นก ำล ั งลดน ้ ำหน ั กอย ู ่ Wǒ zài jiǎnféi ne. 我在减肥呢。 Chan-Kum-Lang-Lud-Nam-Nak-Yu หว่อ ไจ้เจ ี ่ ยน เฝย เนอะ 143 ฉันหำไม่เจอ Wǒ zhǎo bù dào 我找不到 Chan-Ha-Mai-Choe หวอ จ่ำว ปู๋ต้ำว 144 ช ่ วงน ี ้ ผมท ำโอทบ ี ่ อย Wǒ zuìjìn jīngcháng jiābān. 我最近经常加班。 Chuang-Ni-Phom -ham-O-Thi-Boi หว่อ จ ุ ้ ยจ ิ ้ น จิงฉำง เจียปำน 145 ตอนน ี ้ ก ี ่ โมงแล ้ ว Xiànzài jǐ diǎnle? 现在几点了? Ton-Ni-Ki-Mong-Leao เส ี ้ ยน ไจ้จ ี ๋ เต ี ่ ยน เลอ 146 ตอนน ี ้ บ ่ ำยโมง Xiànzài xiàwǔ yīdiǎn 现在下午一点 Ton-Ni-Bay-Mong-Leao เส ี ้ ยน ไจ้เซ ี ่ ย อู่อีเต ี ่ ยน 147 ระมด ั ระวง ั หน ่ อย Xiǎoxīn diǎn 小心点 Ra-Mad-Ra-Wang-Noi เส ี ่ ยว ซิน เต ี ่ ยน 148 ขอบคุณ Xièxiè 谢谢 Khop-Khun เซ ี ่ ย เซ ี ่ ย 149 พักผ่อนหน่อยเถอะ Xiūxi yíxiàr ba. 休息一下儿吧。 Phak-Phon-Noi-Thoe ซิว ซิอ ี ๋ เซ ี ่ ย ปะ 150 ไปทำนข้ำวกันไหม Yīqǐ qù chī gè fàn ba? 一起去吃个饭吧? Pai-Than-Khao-Kan-Mai อีฉ ี ่ ชว ่ ีชือ เก้อ ฟ่ำน ปะ 151 มีอะไรให้ช่วยไหมครับ Yǒu shénme néng bāng nín de ma? 有什么能帮你的吗? Mi-A-Rai-Hai-Chuai-Mai-Khrap โหย่ว เฉิน เมอ เหนิง ปำง หน ี ่ เตอะ มำ 152 ลำก่อน Zàijiàn 再见 La-Kon ไจ้เจ ี ้ ยน 153 ค ุ ณท ำอะไรเม ื ่ อมเ ี วลำว ่ ำง Zài kòngyú de shíjiān nǐ zuòle shénme ne? 在空余的时间你做了什么呢 ? Khun-Tham-A-Rai-Muea-Mi-We-LaWang ไจ้ค้ง หยูเตอะ ฉือ เจียน หน ี ่จั้ว เลอ เฉิน เมอ เนอ
ล ำดับ 序号 ประโยคภำษำไทย 泰语 พินอิน 拼音 ประโยคภำษำจีน 中文 ค ำอ่ำนภำษำไทย泰语说法 ค ำอ่ำนภำษำจีน汉语说法 154 เจอก ั นท ี ่ ไหน Zài nǎr jiàn ? 在哪儿见? Joe-Kan-Thi-Nai ไจ้หนำ เจ ี ้ ยน 155 ค่อยว่ำกันนะ Zài shuō ba. 再说吧。 Koy-Wa-Kan-Na ไจ้ชัว ปะ 156 พวกเรำไปกันเถอะ Zánmen yìqǐ zǒu ba. 我们一起走吧 Phuak-rao-Pai-Kan-Thoe จ๋ำน เมิน อ ี ้ ช ี ่ โจ่ว ปะ 157 แยแ ่ ลว ้ Zāogāole 糟糕了 Ya-Leao จำว เกำ เลอ 158 เก ิ ดอะไรข ้ึ น Zěnme huí shì? 怎么回事? Koet-A-Rai-Khuen เจ ิ ่ น เมอ หุย ช ื ่ อ 159 อ ั นน ี ้ เป็ นไงบ ้ ำง Zhège zěnme yàng ? 这个怎么样? Aun-Ni-Pen-Ngai-Bang เจ้อ เก้อ เจ ิ ่ น เมอ ย่ำง 160 อก ั ษรตว ั น ้ ี ออกเส ี ยงยง ัไง Zhège zì zěnme fā shēng? 这个字怎么发声? Ak-Son-Tua-Ni-Ok-Siang-YangNgai เจ้อ เก้อ จ ื ้ อ เจ ิ ่ น เมอ ฟำ เชิง 161 ประโยคน ี ้ แปลย ั งไง Zhè jù huà zěnme fānyì ? 这句话怎么翻译? Pra-Yok-Ni-Plae-Yang-Ngai เจ้อ จว ้ ีฮั่ว เจ ิ ่ น เมอ ฟำน อ ี ้ 162 จริงๆ เหรอ Zhēn de ma? 真的吗? Jing-Jing-Roe เจิน เตอ มำ 163 เสียดำย จร ิงๆ Zhēn kěxí! 真可惜! Sia-Dai-Jing-Jing เจิน เข่อ สี 164 ภาษาจ ี นไม ่ ยากเลย Zhōngwén bù nán 中文不难 Pa-Sa-Jin-Mai จง เหว ิน ปู้หนำน 165 ภาษาจีนยากมาก Zhōngwén tài nán. 中文太难 Pha-Sa-Jin-Yak-Mak จง เหว ิน ไท่หนำน 166 ขอให้คุณโชคดี Zhù nǐ hǎoyùn 祝你好运 Kho-Hai-Khun-Chok-Dee จู้หน ี ่ ห่ำว ยุ่น 167 สุขสันต์วันเกิด Zhù nǐ shēngrì kuàilè 祝你生日快乐 Suk-San-Wan-Koet จู้หน ี ่ เชิง ร ่ อ ื ไคว่เล่อ 168 ช ่ วงน ี ้ ไม ่ ค ่ อยสบำย Zuìjìn bú tài shūfu. 最近不太舒服。 Chuang-Ni-Mai-Koy-Sa-Bay จุ้ย จ ิ ้ น ปู๋ไท่ชูฝุ 169 ช ่ วงน ี ้ เป็ นไงบ ้ ำง Zuìjìn zěnme yàng ? 最近怎么样? Chuang-Ni-Pen-Ngai-Bang จุ้ย จ ิ ้ น เจ ิ ่ น เมอ ย่ำง 170 นั่ง BTS คร ่ ง ึ ช ั ่ วโมงก ็ ถ ึ ง Zuò qīngguǐ bàn ge xiǎoshí jiù dào le 坐轻轨半个小时就到了 Nang-BTS-Khrueng-Chua-MongKo-Thueng จั้ว ชิง กุ๋ย ป้ำน เก้อ เส ี ่ ยว ฉือ จ ิ ้ ว เต้ำ เลอ