The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Nur Safiah, 2024-03-21 11:58:47

Tugasan 2 - BMC - Nur Safiah Binti Tolmajid - 031021140902 - 2022232440067

BMMB3203_compressed

TUGASAN 2 BMMB3203


NAMA: NUR SAFIAH BINTI TOLMAJID KELAS: BAHASA MELAYU C PROGRAM: PISMP TAHUN 1 SEMESTER 2 NAMA PENSYARAH: HJ. MUHAMAD BIN TAYAB TARIKH HANTAR: 19 MAC 2024


PENGHARGAAN Syukur Alhamdulillah dan setinggi - tinggi kesyukuran dipanjatkan kehadrat ilahi kerana dengan izin kurnianya dapat saya menyiapkan tugasan kerja kursus Morfologi Bahasa Melayu (BMMB3203) ini dengan jayanya. Saya ingin mengucapkan ribuan terima kasih kepada semua pihak yang tidak putusputus dalam usaha membantu menyempurnakan tugasan ini terutamanya kepada pensyarah bagi kursus ini iaitu Hj Muhamad bin Tayab atas budi bicara beliau dalam memberi tunjuk ajar sepanjang tugasan ini dijalankan. Selain itu, saya turut berterima kasih kepada rakan-rakan seperjuangan saya kerana telah banyak memberikan bantuan bagi merealisasikan usaha menyempurnakan tugasan ini dengan jayanya. Akhir sekali, ucapan ini juga ditujukan kepada semua pihak yang telah terlibat dalam menjayakan tugasan ini sama ada secara langsung atau tidak langsung. Segala bantuan yang telah mereka hulurkan amatlah saya hargai kerana tanpa bantuan dan sokongan mereka semua tugasan ini mungkin tidak dapat dilaksanakan dengan baik. Sekian, terima kasih


PEMBENTUKAN PERKATAAN BAHARU


Perkataan baharu dicipta dalam sesuatu bahasa dengan tujuan mendukung konsep atau perkara yang baru timbul dalam masyarakat pengguna bahasa itu. Perkataan baharu kebiasaannya wujud dalam sesuatu bahasa melalui dua proses utama, iaitu melalui penggunaan popular dalam media massa, penulisan kreatif dan yang kedua melalui proses perancangan bahasa rasmi.


PEMBENTUKAN KATA Menurut Asmah Omar (2015), pembentukan kata merujuk kepada cara kata-kata dibentuk atau diproses yang dilalui oleh sesuatu kata dalam pengwujudannya. pembentukan kata satu proses penyusunan morfem mengikut peraturan sistem morfologi bahasa itu. secara tidak langsung, proses ini turut menambah serta boleh memperkaya perbendaharaan kata sesuatu bahasa itu. pembentukan kata terdiri daripada proses pengimbuhan, penggandaan dan pemajmukan.


VOKAL (ENAM BUNYI) BUNYI ASLI BAHASA MELAYU KONSONAN (18 BUNYI)


BUNYI VOKAL Bunyi yang dihasilkan tanpa melibatkan gangguan dalam rongga mulut. Udara dari paru-paru keluar melalui rongga mulut secara bebas iaitu tiada sekatan. Huruf vokal = a,e,ə,i,o,u


VOKAL LAMBANG CONTOH Vokal depan sempit [i] India, ikan, biskut Vokal depan separuh sempit [e] leher, tempe, elok Vokal depan luas [a] sampah, ambil, bola Vokal tengah [ə] lemak, empat, tempah Vokal belakang sempit [u] ulat, ukir, suhu Vokal belakang separuh sempit [o] obor, tolong, solo Depan, tengah dan belakang mewakili bahagian lidah. Sempit, separuh sempit, luas dan separuh luas mewakili keadaan rongga mulut.


KONSONAN ASLI BAHASA MELAYU


Cara sebutan Bibir Gigigusi Lelangsit keras Lelangit lembut Glotis Letupan p b t d - k g - Sengauan - - c j - - Geseran m n ny ng - Getaran - s - - h Getaran - r - - - Sisian - l - - - Separuh vokal w - y - -


Konsonan Awal perkataan Tengah perkataan Akhir perkataan p pelikat lipat sedap b buku sebelum asbab t tongkat atau penat d damai pedang akad k keluar maka kapak g gendang segar beg c cawan kaca - j jarum lejar garaj


KONSONAN PINJAMAN BAHASA MELAYU


Konsonan Awal kata Tengah kata Akhir kata f formal sifir wakaf v vokal konvokesyen - th thabit mithali bahath dz dzalim adzan -


z zaman azimat - sh formal sifir wakaf kh khatam akhir tarikh gh ghaib loghat baligh q qari istiqomah -


PEMBENTUKAN KATA Imbuhan daripada bahasa Sanskrit Imbuhan daripada bahasa Arab-Parsi Imbuhan daripada bahasa YunaniLatin-Inggeris


IMBUHAN DARIPADA BAHASA SANSKRIT


Imbuhan awalan Imbuhan akhiran Bahasa Sanskrit dibawa oleh pedagang India yang datang berdagang di Kepulauan Melayu. Imbuhan Sanskrit ialah jenis imbuhan yang telah lama terserap ke dalam sistem tatabahasa Terdiri daripada:


Jenis AWALAN Maksud Perkataan MahaMembentuk kata adjektif dan kata nama yang membawa maksud paling, tahap terbesar dan teragung Mahakarya Mahaputera Tata- Digunakan untuk membentuk kata nama yang membawa maksud suatu susunan atau peraturan Tatatertib Tatabuku PraDigunakan untuk membentuk kata kerja, kata sifat atau kata benda dengan membawa pengertian sebelum melakukan suatu tindakan Prasekolah Prakata


SwaMenerbitkan kata nama yang membawa makna sendiri Swasta Swadaya TunaPascamerdeka Pascanilai Pasca- Digunakan dengan membawa makna sesudah Ekabahasa Dwifungsi Tribulan Pancaindera Digunakan dengan memberikan makna tidak, tidak mempunyai atau tidak mampu melakukan suatu tindakan. Tunanetra Tunatertib Eka- , Dwi- , Tri- , PancaMenerbitkan kata nama yang membawa makna bilangan iaitu satu, dua, tiga dan lima


Jenis AKHIRAN Maksud Perkataan -man seniman budiman -wan Menerbitkan kata nama yang membawa maksud pelaku bagi suatu perbuatan, pekerjaan atau tugas atau pemilik bagi suatu sifat. budayawan jutawan -wati wirawati Padanan kepada akhiran -man paragawati dan -wan. Tujuannya untuk -w menimbulkan kategori jantina an usahawan hartawan


IMBUHAN DARIPADA ARAB-PARSI


Pengaruh bahasa Arab-Parsi meresap ke dalam bahasa Melayu melalui kedatangan Islam ke alam Melayu oleh pedagang dan pendakwah Arab. Berlakunya prosees asimilasi unsur bahasa Arab kedalam bahasa Melayu. Namun begitu, penyerapan imbuhan ArabParsi ke dalam bahasa Melayu amat terbatas.


IMBUHAN AWALAN BIAwalan ini bermakna tidak Biadat Binormal


Jenis Maksud Perkataan -wi -i AKHIRAN Digunakan untuk menimbulkan kata adjektif iaitu mencirikan sifat yang terkandung dalam kata dasar. maknawi amali -iah Digunakan bagi membentuk kata adjektif yang membawa makna sifat atau ciri yang terkandung dalam kata dasar jahiliah islamiah -in -at -ah Digunakan untuk menunjukkan kata nama lelaki dan perempuan muslimin muslimat qariah


IMBUHAN DARIPADA YUNANI-LATININGGERIS


Imbuhan asing yang paling banyak dibawa masuk ke dalam bahasa Melayu Namun begitu, imbuhan-imbuhan ini tidak berfungsi sebagai imbuhan bahasa Melayu Terdapat juga sebahagian imbuhan terdiri daripada kata pinjaman


AWALAN Jenis Maksud Perkataan proDigunakan untuk menunjukkan tanda bersetuju, memihak atau menyebelahi sesuatu pihak antiDigunakan untuk tanda melawan, membantah, tidak bersetuju dengan sesuatu pihak prokerajaan pro-Islam autobiografi automobil autoantikemajuan antipenjajah Bermaksud secara bersendirian supra- Bermaksud melebihi, mengatasi atau merentas supranasional suprapenggalan


AKHIRAN Jenis Perkataan -isme -ik nasionalisme, konstruktivisme, sosialisme demokratik, fonetik, saintifik -si koleksi, asasi, kritis -al klinikal, kritikal, praktikal -is sosialis, artis, tragis


ISU KESALAHAN BAHASA DALAM BAHASA MELAYU (MEDIA CETAK)


bazaar bazar Berlakunya kesalahan ejaan iaitu menambahkan satu ‘a’ lagi dalam perkataan bazar.


melarang larang Tidak menggunakan imbuhan dalam pembentukan kata kerja aktif transitif. Perkataan ‘larang’ perlu diberi imbuhan awalan ‘me-’ untuk membentuk kata kerja aktif transitif.


penguatkuasa penguat kuasa Kesalahan mengeja kata majmuk iaitu dieja secara terpisah. Kata majmuk perlulah dieja dalam satu perkataan seperti penguatkuasa.


di jalan dijalankan Kesalahan tidak menggunakan imbuhan iaitu tidak menggunakan imbuhan akhiran ‘-kan’ dalam membentuk satu perkataan iaitu perkataan dijalankan.


berlebih berlebihan Menggunakan imbuhan yang salah iaitu tidak menambahkan imbuhan akhiran ‘ -an ’ pada perkataan berlebih..


semua cincin-cincin semua cincin Kesalahan dalam penggunaan kata lewah yang tidak tepat iaitu perkataan cincin tidak perlu digandakan kerana telah menggunakan kata bilangan ‘ semua’ yang sudah menunjukkan banyak.


dryer pengering Kesalahan yang terdapat pada media cetak tersebut adalah berlakunya percampuran kod iaitu antara bahasa Inggeris dan bahasa Melayu yang menggunakan perkataan dryer bagi menggantikan perkataan pengering.


RUJUKAN Asmah Omar. (2015). Teori asas nahu. Dewan Bahasa dan Pustaka. Noor azlina Zaidan, Mohd Zaki Abd Rahman & Muhammad Azhar Zailaini (2018). Analisis kata serapan bahasa Arab berdasarkan pembentukan kata bahasa Melayu. Jurnal Pengajian Melayu (JOMAS), 29(1), 78-101. Raminah Sabran, Nawi Ismail & Zulkarnain Farihin Abdullah. (2021). Bahasa Melayu topikal. Mutiara Suria Ilmu Resources.


SEKIAN TERIMA KASIH


Click to View FlipBook Version