The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Конкретный научный смысл частей текста Пятикнижия. 14

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by astroport, 2020-12-02 02:48:04

Конкретный научный смысл частей текста Пятикнижия. 14

Конкретный научный смысл частей текста Пятикнижия. 14

Конкретный научный смысл частей текста Пятикнижия. 14
Оживляем древний манускрипт Атлантов.

Глава 14.
Иосиф – Периферическая Нервная Система организма.
Рувен – Половая система организма.
Иехуда – Кровеносная система организма.

И поселился Яаков в земле проживания отца своего, в земле
Ханаанской. Это поколения Яакова, Иосиф семнадцати лет пас с
братьями его мелкий скот, будучи отроком, с сыновями Билхи и
сыновьями Зелфы, жен отца своего.
И доводил Иосеф худые слухи о них до отца своего: и Израиль любил
Иосифа больше, чем кого-либо из своих сыновей, потому что он был
сын старости его, и сделал ему Полосатый халат: И увидели братья
его, что их отец любит его больше всех братьев его, и возненавидели
его, и не могли говорить с ним дружелюбно:

И приснился Иосифу сон, и рассказал братьям своим, и они
возненавидели его еще больше. И он сказал им: послушайте этот сон,
который мне приснился: и вот, мы вяжем снопы в поле. И встала мой
сноп, и встал прямо, и вот, кругом стали ваши снопы и поклонились
моему снопу; И сказали ему братья его, неужели ты будешь
царствовать над нами? Неужели будешь владеть нами? И еще более
возненавидели его за сны его и слова его:
И приснился ему другой сон, и он рассказал его братьям своим, и
сказал. Вот приснился мне еще один сон, что вот солнце и луна и
одиннадцать звезд поклоняются мне: И он рассказал своему отцу и
братьям своим, и побранил его отец его, и сказал ему: Что это за сон
приснился тебе? Неужели придем, Я и твоя мать и братья твои
покланятся тебе до земли:

И завидовали ему братья, а отец его заметил это. И пошли братья
его пасти стадо отца своего в Шхем. И сказал Израиль Иосифу: ведь
братья твои пасут в Шхеме, пойди же, я пошлю тебя к ним. И он сказал
ему: вот Я. И он сказал, пойди же, посмотри здоровы ли братья твои, и
цел ли скот, и принеси мне ответ. И послал его из долины Хевронской.
И он пришел в Шхем. И нашел его человек, когда он блуждал по полю, и
спросил его этот человек говоря: чего ты ищешь? И он сказал: братьев
моих ищу я, скажи мне где они пасут? И сказал тот человек: они
двинулись отсюда, ибо я слышал, как они говорили: пойдемте в Дотан.
И пошел Иосиф за братьями своими, и нашел их в Дотане; И они
увидели его издали, и прежде чем он приблизился к ним, они
замыслили убить его: И сказали друг другу: вот сновидец тот подходит;
Теперь же пойдем и убьем его, и бросим его в одну из ям, и скажем:
хищный зверь съел его, и увидим чем станут сны его; И услышал
Реувен, и избавил его от рук их. Он сказал: не лишим его жизни! И сказал
им Реувен: не проливайте крови; бросьте его в эту яму, которая в
пустыне, а руки не накладываете на него: Чтобы избавить его от рук их,
чтобы вернуть его к отцу его; и было, когда пришел Иосиф к братьям

1

своим, они сняли с Иосифа рубашку его, рубашку его полосатую, что на
нем. И взяли его, и бросили его в яму; а яма эта пустая, не было в ней
воды; И они сели есть хлеб, и взглянули, и увидели: вот, караван
Ишмаэльтян приходит из Гилада, и верблюды их несут пряности,
бальзам и лот: идут они, чтобы спуститься в Египет:

И сказал Иуда братьям своим: что пользы, если мы убьем брата
нашего и скроем его кровь? Пойдем продадим его Ишмаэльтянам, а
рука наша да не будет на нем, ибо он брат наш, плоть наша. И
послушались его братья. И когда проходили мимо люди Мидьянские,
купцы, они вытащили и подняли Иосифа из ямы. И продали Иосифа
Ишмаэльтянам за двадцать серебряников: а те отвели Иосифа в
Египет:

Реувен же пришел опять к яме; и вот нет Иосифа в яме. И разодрал
он одежды свои; И возвратился к братьям своим, и сказал: мальчика
нет; а я, куда я денусь? И взяли они одежду Иосифа, и зарезали
козленка, и обмакнули одежду в кровь. И они послали полосатую
рубашку, и принесли к отцу своему. И сказали: это мы нашли это,
пожалуйста, узнай же сына ли твоего эта одежда, или нет: И он узнал ее
и сказал:, это одежда сына моего. Хищный зверь съел его, верно
растерзан Иосиф! И разодрал Яаков одежды свои, и возложил вретище
на чресла свои, и оплакивал сына своего много дней. И поднялись все
сыновья его и дочери его, чтобы утешить его, но он отказывался от
утешения, и сказал: горюющим сойду к сыну моему в преисподнюю, и
оплакивал его, отец его. Медитяне продали его в Египет Потифару,
царедворцу Паро, начальнику телохранителей.

Этот абзац имеет 5 частей, и его сюжет, как мне видится, является
древнейшим сюжетом криминальной деятельности людей. И как во всех
сюжетах Пятикнижия мы наблюдаем Три картины описания: Общее
описание смысла жизни. Клеточное описание через коды корней. И
Системное описание организма, связанное с клеточным описанием.

Стоит обратить, внимание, что хотя абзац называется "Поколения
Якова", но сюжет описывает "Историю Иосифа", необычного младшего
и любимого сына Якова. Это "несоответствие" названия и сюжета, уже
встречалось нам ранее. Так, например "Поколения Хама", описываются с
того, что сюжет описывает "Канаана". Т.е. как я понимаю, описывается
самая важная и определяющая часть некоторой Структуры.

Корни первой части абзаца, через составляющие их буквы:
Иосеф – "Информация – Объединения – Эл. Движения –

Функциональный эл".
17 – "Изменение – Внутреннее – Информационный эл.". –

"Информационный эл. – Изменение – Управляющий эл.".
Годы – "Изменение – Цикл – Память".
Пастух – "Управляющий эл. – Информационный эл. – Память".
Братья – "Внешняя – Функция – Информация – Объединения".
Стадо – "Граничный эл. – Внешний – Цикл".
Трясти – "Цикл – Информационный эл. – Управляющий эл.".
Билха – "Внутреннее – Движение – Двойной Объем".
Зелфа – "Исток – Движение – Функциональный эл. – Объем".
Приносил – "Информация – Внутренняя – Внешняя".
Слухи – "Граница – Внутренняя – Структура".

2

Отец – "Внешняя – Внутренняя".
Исраэль – "Информация – Изменения – Управляющий эл. – Внешнее –

Движение".
Любил – "Внешняя – Память – Внутренняя".
Сын – "Внутренний – Цикл".
Старость – "Исток – Составляющий эл. – Цикл – Информация – Цепочка".
Рубашка – "Поиск кода – Структура – Цикл – Структура".
Полосатая – "Функциональный эл. – Эл. Движения – Информация –

Цепочка".
Ненавидели – "Изменение – Цикл – Внешний".
Не могли – "Движение – Внешнее". – "Информация – Поиск кода –

Движение".
Говорить – "Граница – Внутренний – Управляющий эл.".
Дружелюбно – "Изменение – Движение – Цепочка".

Во первых, как я понимаю смысл текста первой части абзаца, Иосиф
совсем не был пастухом, а наблюдал за братьями, которые пасли стада.
И это подтверждается сюжетом, т.к. Яков посылает его смотреть за
братьями. А смысл корня "Стадо" это "Граничный Внешний Цикл". Т.е.
все его братья Иосифа, как пастухи систем организма, имеют Границы и
Цикл рабочего действия, а он за ними наблюдает.

Обратим также внимание на то, что Иосиф был доносчиком у Якова,
т.е. сообщал Якову информацию о братьях. Корень "Трясти", имеет
смысл – "Цикл Информационного Управления", т.е. Иосиф находится в
определенной связи с сыновьями Билхи и Зелфы. А это особые
системы Дана, Нафтали, Гада и Ашера. Причем, как сказано в сюжете он
доносил о всех братьях о "Плохом", т.е. он передавал отцу о "Проблемах
братьев". И возможно это "Болевые ощущения". Это значит, что Иосеф
это "Периферическая Нервная система", сообщающая в Спинной мозг, о
"Состоянии" всех систем Организма человека.

Я полагаю, что именно потому, что Иосиф это Периферическая
Нервная Система, в сюжете говорится, что Яков сшил ему "Полосатую
Рубашку". Т.к. Нервные Волокна отходят от Спинного Мозга по телу –
Полосами! Однако сказать, к чему относится возраст Иосифа - 17 лет
трудно. Т.к. это может быть 17 центров спинного Мозга. Это может быть
17 хромосом, как информационная память периферической нервной
системы. Это может быть 17 областей Информации ДНК в генетической
памяти.

Корни второй части абзаца, через составляющие их буквы:
Сон – "Функция – Движение – Цепочка". / 11 /.
Сказал – "Граничный переход – Граница".
Добавил – "Объединение – Эл. Движения – Функциональный эл.".
Сноп – "Внешнее – Движение – Цепочка".
Встала – "Составляющий эл. – Цепочка".
Выпрямился – "Цикл – Граничный эл. – Внутренний".
Окружили – "Эл. Движения – Внутренняя – Информация – Цикл".
Поклонились – "Структура – Изменение – Структура – Функция –

Объединение – Информация – Цикл".
Царь – "Цепочка – Движение – Поиск Кода".
С – "Внешняя – Цепочка".
Управлять – "Цепочка – Изменение – Движение".

3

Вот – "Память – Цикл – Память".
Солнце – "Изменение – Цепочка – Изменение".
Луна – "Информация – Управляющий эл. – Функция".
11 звезд – "Двойной Поиск кода – Внутренний".
Мне – "Движение – Информация".
Упрекал – "Граничный переход – Информационный эл. – Управляющий

эл.".
Придем – "Цикл – Внутренний – Внешний".
Завидовали – "Составляющий эл. – Цикл – Внешний".

Главным корнем второй части абзаца является "Сон", который
повторяется 11 раз. Как я понимаю смысл Сна в тексте сюжета, это намек
на то, что "Сны человека" могут быть "Пророческими". Хотя вполне
возможно это просто необходимость сюжета в объяснении "Конфликта
между братьями", из-за важной "Роли Иосифа", как Руководителя для
братьев. И потому есть олределенное "Неравенство" между братьями,
задевающее любого человека. И сны Иосифа подтверждают его
"Главенство в семье", как организма. В сюжетах про Аврахама и Якова
"Сон", тоже использовался для описания "Необычных для жизни"
качеств этих структур.

Интересно сравнение Исифом себя с Солнцем и Луной, т.к. это
безусловные "Управители Жизни на планете Днем и Ночью". И это намек
на то, что "Периферическая нервная система человека" работает
круглые сутки.

Кроме того очень важен факт, что во второй части расшифровывается
Языковой смысл корня "Иосиф", который означает "Собирать,
Добавлять". Т.е. Иосиф это "Разветвленная Сеть Управления", которая
может "Наращивать свое действие и структуру во времени"!

Корни третьей части абзаца, через составляющие их буквы:
Шхем – "Изменение – Поиск Кода – Цепочка".
Хеврон – "Функция – Внутренний – Цикл".
Человек – "Внешняя – Информация – Изменения".
Спросил – "Изменение – Внешнее – Движение".
Дотэйна – "Граница – Структура – Информация – Цикл".
Издалека – "Управляющий эл. – Функция – Составляющий эл.".
Прежде – "Код – Управляющий эл. – Цепочка".
Замыслили – "Цикл – Поиск кода – Движение".
Убьем – "Цикл – Память – Управляющий эл. – Граничный переход".
Реувен – "Управляющий эл. – Внешний – Цикл – Внутренний".
Спас – "Граничный эл. – Движение".
Раздели – "Функциональный эл. – Изменение – Код".
Караван – "Внешний – Управляющий эл. – Функция".
Ишмаэлиты – "Информация – Изменение – Цепочка – Информационный

эл. – Внешний – Движение – Информация – Цепочка".
Гилад – "Граничный переход – Движение – Информационный эл. –

Граница".
Верблюды – "Граничный переход – Цепочка – Движение".
Пряности – "Цикл – Поиск кода – Внешний".
Бальзам – "Граничный эл. – Управляющий эл. – Информация".
Лот – "Движение – Код".
Египет – "Цепочка – Граничный эл. – Информация – Цепочка",

4

В третьей части абзаца главным действующим лицом явяется Реувен,
первенец Яакова, который спасает Иосифа от смерти. Почему из всех
братьев, именно Реувен спасает брата? Ответ в том, что Реувен это
"Половая система организма". Она первая, как "Эмбриональная клетка"
появляется в организме, потому что организм должен знать кого он
должен строить – мужчину или женщину! И соответственно главные
Хромосомы организма – "Половые". С другой стороны "Половая система
организма" действует через "Возбуждение половых органов", а это
"Нервное возбужение", которое передает "Система Иосифа". Т.е. для
Реувена жизненно важно, чтобы Иосиф был жив. И поэтому в следующей
части абзаца, когда Реувен узнает, что Иосифа продали в рабство, он
рвет на себе одежду и восклицает: "А куда Я, куда я денусь?".

Как объяснить, что братья сняли с Иосифа "Полосатую рубашку",
которую он получил от отца, я не знаю. Но полагаю, что корни этой части
абзаца описывют Процесс, который происходит с Иосифом, как
"Информационной Цепочкой", которыми в Клетке являются все
"Будущие Системы организма, как сыны Якова". И которые Яков, как
"Особая структура Ядра" их формирует. Т.е. это Клеточный уровень
описания. Корневой смысл слова "Полоса" – означает "Функциональное
Движение". А это означает, что браться лишили Иосифа "движения". И
подсказкой является корень места "Дотан" – имеющий смысл
"Граничной структуры Цикла", и караван Ишмаэлтян. Т.е. Иосиф уже
находился в области действия Ишмаэля, как "Переход Информационных
цепочек" через оболочку Ядра.

Не знаю, как читатель, но Я восхищаюсь красотой и глубиной
"Научного текста Пятикнижия", созданного Атлантами! Где я вижу только
небольшую часть.

Корни четвертой части абзаца, через составляющие их буквы:
Иехуда – "Информация – Память – Граница – Объем".
Скроем – "Поиск кода – Эл. Движения".
Кровь – "Граница – Цепочка".
Продадим – "Цепочка – Поиск кода – Управляющий эл.".
Мидяним – "Цепочка – Граница – Информация – Цикл".
Торговцы – "Эл. Движения – Функция – Управляющий эл.".
20 серебряников – "Поиск кода – Эл. Движения – Функциональный эл.".
Доставили – "Внутренний – Информация – Внешний".
Египет – "Цепочка – Граничный эл. – Управляющий эл. – Информация –

Цепочка".
Главным действующим лицом четвертой части абзаца является
Иехуда. Почему именно Иехуда? Как я понимаю, что Иехуда, главная
Исполнительная система организма, определяющая его жизнь. И это
"Система Кровоснабжения организма", несущая Воду и Пищу всем
Клеткам организма.
Обратите внимание на разницу слов Реувена и Иехуда. Если Реувен
сказал братьям – Не будем "проливать Кровь" брата. То Иехуда сказал
братьям – Не будем "скрывать Кровь" брата нашего...Т.е. это явный
намек, на то что Иехуда, как система крови, имеет множество сосудов,
"Скрывающих Кровь", и только около Клеток эти сосуды открываются.
Почему же Иехуда предложил продать Иосифа Ишмаэлитам? Сюжет
обьясняет, что Яков с сыновьми находятся в Хевроне Канаанском. А

5

Канаан, как мы уже знаем, это "Оболочка Ядра", где внутри ядра
Аврахам, Ицхак и Яков связаны действием с Оболочкой - Канааном. И
где сыны Ишмаэля являются – "Пропускными проходами в Оболочке".
Поэтому продажа Иосифа Ишмаэлитам означает – "Прохождение Иосифа
через оболочку в Мицраим", который, как ЭПС, находится с наружной
границы Ядра. Т.е. попав в Мицраим, Иосиф находится в Протоплазме
Клетки. А как могут Ишмаэлиты переправить Иосифа из Дотана в Египет?
Только, если Иосиф это "Информационная Цепочка", проникающая через
Оболочку Ядра.

Корни пятой части абзаца, через составляющие их буквы:
Разорвал – "Составляющий эл. – Управляющий эл. – Информационный

эл.".
Одежда – "Внутренний – Граничный переход – Граница".
Надрезал – "Изменение – Функции – Код".
Козел – "Информационный эл. – Исток".
Обмакнул – "Код – Внутренний – Движение".
Кровь – "Граница – Цепочка".
Послали – "Изменение – Движение – Функция".
Рубашка – "Поиск кода – Структура – Цикл – Структура".
Полосатая – "Функциональный эл. – Эл. Движения – Информация –

Цепочка".
Принесли отцу – "Внутренний – Информация – Внешний". – "Внешний –

Внутренний".
Узнал – "Поиск Кода – Информация – Управлящий эл.".
Зверь – "Функция – Информация – Память".
Съел – "Внешний – Поиск кода – Движение".
Растерзан – "Код – Управляющий эл. – Функциональный эл.".
Одежда – "Изменение – Цепочка – Движение".
Дерюга – "Изменение – Составляющий эл.".
Талия – "Цепочка – Структуры – Цикл".
Горевал –"Внешний – Внутреннее – Движение".
Утешение – "Цикл – Функция – Цепочка".
Отказывался ? – "Цепочка – Внешняя – Цикл".
Спущусь – "Управляющий эл. – Граница".
Преисподня / Вопрос – "Изменение – Внешнее – Движение".
Плакал – "Внутрений – Поиск Кода".
Потифар – "Функциональный эл. – Код – Информация –

Функциональный эл. – Управляющий эл.".
Евнух – "Эл. Движения – Управляющий эл. – Информация – Эл.

Движения".
Фараон – "Функциональный эл. – Управляющий эл. – Информационный

эл. – Память".
Министр – "Изменение – Управляющий эл.".
Палачи – "Код – Внутренний – Функция – Информация – Цепочка".

Из сюжета абзаца видно, что братья сняли одежду Иосифа, и
принесли ее Отцу, измазав ее кровью козла. Это означает: что с одной
стороны, "подлог и обман у людей" существовал, видимо, с их
появления в мире. С другой стороны, это намек на "надуманность
сюжета", т.е. сомнение в его истинности. Т.к. Иосиф остался голый и
взять ему другие одежды было неоткуда. И это намек на "Три линии

6

смысла абзаца": Общий, Клеточный и Организма.
Из содержания сюжета пятой части абзаца видно, какая страшная

трагедия потерять любимого сына. И тексте это выражается в процессе
"Рвать на себе одежду", которая в давние времена не имела смены.
Но обратим внимание, что Яков не только порвал на себе одежду, но и
положил на себя какую то "дерюгу" на бедра. И это уже непонятно!

Зачем Якову класть на себя дерюгу? Я полагаю, что это потому, что
"Корни этой части абзаца" описывают "Перестроение Якова после
получения Одежды Иосифа". Поэтому корни "Съел, Одежда, Горевал и
Преисподня", имеют смысл "Разного Движения Якова". И то, что все
"Члены семьи" учавствовали в его "Утешении", а этот корень имеет
смысл – "Цикл Цепочки", говорит о том, что они тоже принимали участие
в "Перестроении".

Когда Яков говорит, что он спустится с растерзанным сыном в
"Преисподню", то это видимо означает, что у людей считалось, что
погибшие насильственной смертью не попадают в Рай. Но с другой
стороны, Языковой смысл этого корня является слово "Вопрос". А это
означает, что такое мнение о "Преисподне", по мнению Атлантов, это
большой Вопрос, т.е. это не Истина.

Последняя фраза абзаца, объясняющая должность Потифара, как
евнуха и как главного палача Фараона, подготавливает нас к тому, что
Иосифа ожидают очень тяжелые времена. И особенно после особой
доброты любящего отца и его матери.

И было в то время, что Иехуда отошел от братьев своих и
расположился близ одного Адуламитянина, по имени Хира; И увидал
там Иехуда, дочь одного Кананея, по имени Шуа, и взял ее и вошел к
ней; И она зачала и родила сына, и он нарек ему имя Эйр. И еще зачала
и родила сына, и нарекла ему имя Онан; и родила ему другого сына, и
нарекла ему имя Шейла. И был он в Казиве, когда родила его.

И взял Иехуда жену Эйру, своему первенцу, по имени Тамар; Но Эйр
первенец Иехуды – был неугоден очам Иехова, и умертвил его Иехова.
И сказал Иехуда Онану, войди к жене брата своего, и ты посеешь ей, и
восстанови семя для брата твоего. Но знал Онан, что семя будет не ему,
и бывало, когда он входил к жене брата своего, ронял на землю семя,
чтобы не дать потомства брату своему. И было зло пред очами Иехова,
что он делал, и Он умертвил и его. И сказал Иехуда Тамар, невестке
своей: живи вдовою в доме отца твоего, пока не вырастет Шейла, сын
мой. Ибо он сказал: может быть умрет он, подобно братьям его. И пошла
Тамар и жила в доме ее отца.

И прошло много дней и умерла дочь Шуа, жена Иехуды. И утешился
Иехуда, и взошел к стригущим стадо его, и он и Хира, друг его
Адуламитянин в Тимну. И сказали Тамар, говоря, вот свекор твой
поднялся в Тимну стричь стадо свое; И сняла она одежду вдовства
своего, и покрыла себя покрывалом, и закуталась, и села у входа в
Эйнаим, что по дороге в Тимну. Ибо видела, что вырос Шейла, а она
не дана ему в жены: И увидел Иуда и подумал, что она блудница, потому
что она закрыла лицо свое. И он завернул к ней по дороге, и сказал:
позволь войти к тебе, ибо не знал, что она его невестка. И она сказала,

7

что ты дашь мне, если войдешь ко мне? И он сказал: я пришлю козленка
из стада. Она же сказала, если дашь мне залог, пока пришлешь. И он
сказал, какой же залог дать мне тебе? И она сказала: печать твою, и
шнурки твои, и посох твой, что в руке твоей. И он дал ей, и вошел к ней, и
она зачала от него. А она встала, и пошла, и сняла с себя покрывало
свое, и надела одежды вдовства своего; И послал Иехуда козленка через
друга своего Адуламитянина, чтобы взять залог из рук женщины, но он
не нашел ее: И спросил он людей места ее, говоря: Где блудница та, что
в Эйнаим при дороге? И они сказали, здесь не было блудницы. И
возвратился он к Иехуде и сказал: я не нашел ее. Да и люди этого места
сказали, здесь не было там блудницы. И сказал Иехуда: пусть она возмет
себе чтобы мы не стали посмешищем, вот Я посылал козленка этого, но
ты не нашел ее:

И было через три месяца, и сказали Иехуде, говоря: развратничала
Тамар, невестка твоя, и даже вот, она беременна от блуда; И сказал
Иехуда: выведите ее, и пусть она будет сожжена; Ее вывели, и она
послала к свекру своему сказать, к человеку, от которого она беременна.
И сказала: узнай пожалуста, чья эта печать и шнурки и посох. И узнал
Иехуда, и сказал: она правее меня, потому что я не дал ее Шейле, сыну
моему, и не добавлю больше к ее мнению.

И когда настало время родов ее, и вот близнецы в утробе ее; и во
время родов ее, высунул / один / руку, и взяла повитуха, и навязала на
руку красную нить, сказав: этот вышел первым. Но как вернул руку свою,
и вот, вышел его брат. И она сказала: что это ты прорвался напролом?
И назвали его именем Перец: И после вышел брат его, у которого на руке
была красная нить. И его назвали Зерах;

Этот абзац имеет 5 частей, в которых сюжет действия видится просто
"фантазией или враньем", настолько он нереалистичен. Однако, для
передачи краткого Научного описания смысла "Сердечно сосудистой
системы", которой является "Иехуда", это сюжет "невероятно
оригинальный".

Обратим внимание на то, что среди всех своих братьев, имя "Иехуда"
единственное, которое имеет "Женское окончание буквы Хей". Это
значит, что имя "Иехуда", через буквы его составляющие имеет смысл:
"Энергия - Объема – Границы – Объема". И наоборот имя его
сожительницы "Тамар", имеет вид мужского рода. И имеет смысл
"Структура – Цепочки – Управляющий эл.", т.е. они являются "Парой".

Чтобы у читателя, не было сомнения, что "Иехуда" это описание
"Сердечно Сосудистой системы". И которая в свою очередь состоит из
"Кровеносной Системы" и "Лимфатической системы". Прочтите
благославение Якова его сыновей. И поскольку о Иехуде это описание
самое длинное, то вы увидите там "Много смысловых намеков на
Сердечно сосудистую систему".

Хочу сразу отметить два сомнительных места в логике смысла
абзаца. Во первых, названия места "Эйнаим", как глаза не может быть. И
текст говорит об "Открытом для Глаз месте". Во вторых, имя второго
ребенка Тамар, как "Зерах", не соответствует смыслу текста. Т.к. он в
противоположность брату "очень тихий". И "Красная нить", как "Шани",
повязанная ему на руку, подсказывает, какое имя у него было. Я
полагаю - "Яшнуни". Т.к. это Венозный и Лимфатический цикл.

8

Корни первой части абзаца, через составляющие их буквы:
Отошел – "Управляющий эл. – Граница".
Расположился – "Код".
Адулами – "Информационный эл. – Граница – Движение – Цепочка".
Хира – "Функция – Информация – Управляющий эл. – Память".
Шуа - "Изменение – Информационный эл.".
Эйр – "Информационный эл. – Управляющий эл.".
Онан – "Внешний – Двойной Цикл".
Шела – "Изменение – Движение – Память".
Казив – "Поиск кода – Исток – Информация – Внутренний".

Из буквенного смысла имени "Иехуда", мы можем предположить, что
он является "Двойным Объемом Крови организма", как Артериальным и
Венозным, и где "Граница между ними проходит в Сердце". Но он может
означать также и "Само Сердце", которое вставлено в "Сосудистую
систему", как Двигатель. Т.к. "Кровь и Сердце" невозможно отделить в
смысле системной необходимости, и они друг без друга не существуют.

Из остальных корней первой части сделать выводы невозможно.
Корни второй части абзаца, через составляющие их буквы:

Тамар – "Структура – Цепочка – Управляющий эл.".
Первенец – "Внутренний – Поиск кода – Управляющий эл.".
Иехова – "Информация – Память – Объединение – Память".
Восстанови – "Составляющий эл. – Цепочка".
Семя – "Исток – Управляющий эл. – Информационный эл.".
Ронял – "Изменение – Функция – Структура".
Вдова – "Внешннее – Движение – Цепочка – Цикл – Объем".

Как мы видим из второйой части абзаца, что в сюжете действующим
лицом является Иехова, который умертвляет двоих сыновей Иехуды.
Это означает, что эта часть в первую очередь описывает "Клеточный
уровень действия", изменения и роста "Сердечно сосудистой системы".
Где через жену Иехуды – "Шуа", как "Информационный элемент",
сыновья получают Роль действия. И где для первого сына "Эйр" – как
"Информационный Управляющий элемент", а языковой смысл –
"Бодрый", невозможно понять его роль, т.к. Иехова сразу его умертвил.
Это, как я понимаю, означает, что Эйр никогда не меняется. Но какой это
элемент Крови, я сказать не могу.

Для второго сына Иехуды "Онана", смысл роли его действия мы
можем определить. Из буквенного смысла имени Онан, следует, что это
"Внешний Двойной Цикл". А из сюжета мы знаем, что он выливает семя,
как жидкость на землю. Земля, куда кровяная система поставляет свой
материал, это – Клетки организма. А "Внешний Двойной Цикл"
подтверждает, что это "Капиляры Артерий и Вен кровяной системы". Т.е.
Онан это Капилярная сеть организма.

Сюжетное предложение Иехуды для Тамар остаться "Вдовою",
говорит о том, что это "невероятная ситуация" бесправности женщины,
т.к. и Онана Иехова умертвил. И зачем Тамар ждать, когда вырастет
Шела. При этом, как сказал сам Иехуда, может и Шела ждет судьба его
братьев. Смысл корня "Вдова" – говорит, что это некоторый "Объем для
Цикла внешнего движения". Языковой смысл имени Тамар – это "Пальма
и Финик". Имя подсказывает нам, что высокая Пальма с финиками,
напоминает нам "Сосуд кровеносной системы", несущий питание, чтобы

9

в верхней части ее, как Капиляры крови, росли сладкие Финики. Т.е. это
явный намек на принцип построения "Сосудистой структуры, несущей
Кровь". Как я понимаю, "Сосудистая Система" названа "Вдовой", т.к. не
взаимодействует с другими частями организма.

Корни третьей части абзаца, через составляющие их буквы:
Утешился – "Цикл – Функция – Цепочка".
Взошел – "Информационный эл. – Движение".
Стригущие – "Граничный переход – Двойной Исток".
Тимна – "Структура – Цепочка – Цикл – Объем".
Сняла – "Эл. Движения – Управляющий эл.".
Одежда – "Внутренний – Граничный переход – Граница".
Покрыла – "Поиск кода – Эл. Движения".
Покрывало – "Граничный эл. – Информационный эл. – Информация –

Функциональный эл.".
Окуталась – "Информационный эл. – Движение – Функциональный эл.".
Дорога – "Граница – Управляющий эл. – Поиск кода".
Подумал – "Функция – Изменение – Внутренее".
Проститутка – "Исток – Цикл – Объем".
Завернул – "Код".
Позволь – "Память - Внутренняя – Память". – "Цикл – Внешний".
Войти – "Внутренний – Внешний".
Пошлю – "Изменение – Движение – Функция".
Козленок – "Граничный переход – Граница – Информация".
Залог – "Информационный эл. – Управляющий эл. – Внутренний – Цикл".
Печать – "Функция – Структура – Цепочка".
Шнурок – "Функциональный эл. – Структура – Энергии – Движение".
Посох – "Цепочка – Код".
Рука – "Информация – Граница".
Святая – "Составляющий эл. – Граница – Изменение".
Позор – "Внутренний – Исток".

Эта третья часть абзаца, является потрясающе красивой аллегорией
описания "Качеств Сердечно сосудистой системы".

Во первых, почему Иехуда считает, что Тамар блудница? Потому, что
"Сердечно сосудистая система" – доступна всем органам и системам в
любое время суток. И поэтому в отрывке смыслу "Блудница" даны два
смысла: С одной стороны одна "Проститутка", т.к. всем доступна. С
другой стороны она "Святая", т.к. без ее безкорыстного доступа
невозможно жить. И это конечно очень красивая аллегория Атлантов.

Обратим внимание на то, что сюжет рассказывает, что Иехуда "Вошел
в Тамар, и дал ей Залог, который она не вернула". Но нигде не сказано,
что Иехуда вышел от нее. Это означает, что Иехуда, как "Кровь и Сердце"
находится внутри "Сосудистой системы Тамар", и они вместе являются
одним целым!

Какой смысл Залога, который получила Тамар?
Как мы знаем из истории, что "Печать" людей всегда была "Личной".
Это означает, что Печать является языковым намеком, на то, "Система
Крови человека", является неповторимой Индивидуальной! И наука уже
давно разобралась с этим вопросом. С другой стороны, Печать, это
"Оттиск для узнавания Личности". И что мы видим в нашей современной

10

действительности? Мы видим, что единственным "Реально Истинным
показателем нашего организма" является "Анализ Крови"! Т.е. без
Анализа Крови наша медицина просто не существует. Т.е. это самое
важное качество описания Кровеносной системы.

Вторым атрибутом, который получила Тамар от Иехуда был "Шнурок".
Ясно, что это языковой намек на то, что "Сосуды и Капиляры системы
Крови Лимфы" могут изгибаться и петлять самым невероятным образом
внутри организма. И соответственно "Кровь может поступать в любые
области структуры организма". Корневой смысл слова "Шнурок" – как
"Функциональная Структура Энергии Движения", говорит нам,
направление роста сосудистой системы определяется "Распределением
Энергии Движения по организму". Доступность это второе важное
качество Кровеносной системы, где 26 литров межклеточной жидкости,
постоянно обновляются, 5 литрами двигающейся крови и 2,5 литрами
лимфы.

Третьим атрибутом, который получила Тамар был "Посох". Языковой
смысл Посоха намекает нам на "Поддержку Движения". А единственным
двигаетелем Крови является "Сердце", поддерживающее определенное
"Артериальное давление в организме". Т.е. посох является языковым
намеком на "Артериальное давление Крови", как важнейший показатель
и качество всей системы крови. Корневой смысл слова Посох – как
"Цепочка – Код", как я понимаю, является "Последовательностью
Биений Сердца", которые в сущности и определяют Артериальное
давление крови.

В этой части абзаца есть еще корни, использованные в сюжете, как
например: "Переодевание Тамар". Это переодевание наверняка имеет
смысл структуры посторения Сосудистой системы, но объяснить их
я не могу.

Корни четвертой части абзаца, через составляющие их буквы:
Беременна – "Объем – Управляющий эл. – Объем".
Блуд – "Исток – Двойной Цикл – Информация – Цепочка".
Выведите – "Граничный эл. – Информация – Внешняя".
Сожгите – "Изменение – Управляющий эл. – Функциональный эл.".
Права – "Граничный эл. – Граница – Составляющий эл.".

В этой части абзаца сразу непонятным является "Время Три месяца".
Как я полагаю, поскольку сюжет говорит о беременности Тамар,
то это относится к "Развитию кровеносной системы Эмбриона". А
поскольку к Трем месяцам, эмбрион уже полностью оформился в
"Человечка", то можно предположить, что и его "Кровеносная Система"
уже оформилась. И все Три необходимые ее "Качества", полученные
Тамар как залог от Иехуда, уже у нее имеются. И когда Иехуда это
проверил, он согласился, что она права. Т.е. сюжет объясняет, что чтобы
"Сердечно сосудистая система" полностью сформировалась
необходимо Три месяца. И я уверен, что Атланты не ошибаются.

Единственно, что я не могу объяснить, это почему Иехуда приказал
"Сжечь Тамар". Это совершенно не согласуется ни с сюжетом, и
буквенный смысл корня не дает объяснения.

Корни пятой части абзаца, через составляющие их буквы:
Близнецы – "Структура – Внешнее – Цепочка – Информация - Цепочка".
Утроба – "Внутрений – Код – Цикл".

11

Повитуха – "Цепочка – Информация – Движение – Граница – Структура".
Повязала – "Составляющий эл. – Изменение – Управляющий эл.".
Шани – " Изменение – Цикл – Информация".
Вышел – "Граничный эл. – Внешний".
Прорвался – "Функциональный эл. – Управляющий эл. – Граничный эл.".
Перец -
Зерах - ???

Какие Близнецы могут родиться у Тамар, как Кровеносной Системы?
Где один "Прорывается" а другой "Тихий". Конечно это две
Структурные части Кровеносной системы: "Артериальная Половина
системы крови", имеющая высокое Давление. И "Венозная половина
системы крови", имеющая низкое давление.

Как можно видеть сюжет описывает Иехуда, как систему, через
описание ее качеств и структуры. И красотой описания Атлантов можно
только восхищаться.

Яков Иоффе.

12


Click to View FlipBook Version