1.もしゲストと約束するのであれば、来宅 らいたく する日付を覚えておく必要があります。 2. 待ち合わせの時間になったら、ゲストが来るのを待っていてはいけません。(待ち合わせの 時間には、先にいなくてはいけません) 3. ゲストが到 着 とうちゃく したら、明るい笑顔で家に招き、夫人を立て、適切な場所に席を用意し、 お水と軽食を提供しなければいけません。 4. ゲストが親友 しんゆう なら、家族 かぞく 全員と親交を深めることをおすすめします。しかし、親密でない 場合は、ゲストは個人的 こじんてき な用事ですから、紹介する必要 ひつよう はありません。 5.寂しくならないようにゲストを会話に誘い、いろいろと適宜尋ねます。 6. ゲストと会話しながら立ち上がったり歩き回ったり、時計 とけい を見 み てはいけません。これは、 ゲストに注意を向けていないことと同じで、間接的な幕引きの特徴でもあります。そして、 疲れていても眠 ねむ くてもイライラしたり眠気 ねむけ を表に出してはいけません。 7. ホストは、誰かを非難 ひなん したり悪口を言ってはいけません。お客さんの前ではなく、帰った 後でにしましょう。 8. 応接室 おうせつしつ にラジオやテレビがあれば、ゲストが話しているときは、孫にリビングでテレビを 見たりラジオを聞くように促しましょう。 9. ゲストに助 たす けを求 もと めることがある場合、手伝ってもらったり、アドバイスをもらいましょ う。 10. ゲストが帰る際、家まで来てくれた感謝 かんしゃ の気持ちを伝えます。また、次の機会に訪問 ほうもん して くださるよう、ぜひ招 待 しょうたい してください。 ホストとして歓迎する際の留意点 37
第六課 お寺に入るときのマナー
มารยาทในการเข้าวัดของศาสนาพุทธ ในแต่ละประเทศ ล้วนมีเอกลักษณ์ที่แตกต่างกันไป เช่น มารยาทในการเข้าวัดที่ญี่ปุ่น จะต้องชำระล้างตนเองก่อนที่จะทำการสวดมนต์ให้ตักน้ำใส่มือซ้ายก่อน มือขวา จากนั้นให้ตักใส่มือซ้ายอีกครั้งเพื่อใช้เป็นน้ำล้างปาก เช่นเดียวกับการเข้าวัดไทย ก็มีมารยาท ในการปฏิบัติและข้อห้ามของวัดไทยเพื่อจะได้ปฏิบัติตัวอย่างเหมาะสมและถูกต้องตามกาลเทศะ ซึ่ง มารยาทที่ว่านี้อาจมีบางข้อทีคนบางส่วนและชาวต่างชาติส่วนใหญ่ มักไม่ค่อยทราบและมองข้ามไป ดังนี้ タイの寺院に入るときのマナー 仏教寺院 ぶっきょうじいん に入 はい るときの作法 さほう 、それぞれの国 くに で 日本 にほん の寺院 じいん に入 はい る際 さい の作法 さほう など、それぞれに異 こと な る特 徴 とくちょう があります。 祈 いの りを捧 ささ げる前 まえ に身 み を清 きよ めなければなりません。 右手 み ぎ て より先 さき に左手 ひだりて に水 みず を 清めます。 その後 あと 、 再 ふたた び左手ですくってうがい 薬 にすり として使用 しよう します。 タイの寺院 じいん に入 はい るのと同 おな じように、その場 ば に応 おう じて適切 てきせつ に行動 こうどう するために、タイの寺院 じいん には作法 さほう や禁止事項 きんしじこう があります。 このマナーには、一部の人 ひと やほとんどの外国人 がいこくじん が理解 りかい できないルールがいくつかあるかもしれま せん。 これらは次 つぎ のようにあまり知 し られておらず、見落 みおとす とされていることがよくあります。 39
การแต่งกาย 着付 き つ けについて แต่งกายให้สุภาพเรียบร้อย และถูกต้องเหมาะสมตามกาลเทศะ เพื่อเป็นการให้ เกียรติและแสดงความเคารพต่อสถานที่ แต่งกายเสื้อผ้าด้วยโทนสีอ่อนเรียบๆ แต่งกายด้วยเสื้อผ้าสีขาว หรือสีโทนอ่อนๆ เรียบๆไม่มีลวดลายหรือสีที่ฉูดฉาด 礼儀正 れ い ぎ た だ しく、きちんとした服装 ふくそう をしましょう。 控 ひか えめな服装 ふくそう をしましょう。そして季節 きせつ に応 おう じて その場所 ばしょ に敬意 けいい を 表 ひょう し、敬意 けいい を示 しめ すこと 。 シンプルで明 あか るい色 いろ の服 ふく を着 き てください。 白 しろ い服 ふく を着 き て または、派手 は で な柄 え や色 いろ を使 つか わず、シンプルで淡 あわ いトーンの色 いろ 。 40
แต่งกายให้มิดชิด เมื่อเข้าชมพระอุโบสถ หรือส่วนต่าง ๆ ภายในวัด ควรแต่งกายให้มิดชิด ไม่ควร สวมเสื้อผ้าที่มีเนื้อผ้าแบบซีทรูโปร่งบาง สีขาวบางจนเห็นเสื้อชั้นในชัดเจน เสื้อสีเนื้อหรือสีครีม คอ ไม่เว้าลึก และเสื้อผ้าไม่หลวมหรือรัดรูปมากจนเกินไปเพื่อสะดวกในการกราบไหว้พระและนั่งสมาธิ แต่ถ้าจะให้ดีควรสวมเสื้อแขนยาว กางเกงขายาว หรือกระโปรงคลุมเข่าหรือ หากต้องการแวะเยี่ยม ชมโดยไม่ได้วางแผนไว้ล่วงหน้า แต่ว่าแต่งกายไม่สุภาพ ก็สามารถซื้อหรือเช่าชุดโสร่ง เพื่อใช้คลุมก่อน เข้าชมวัดได้ 控 ひか えめな服装 ふくそう をしましょう。 寺院じいん や寺院内 じいんない の各所かくしょ を訪問ほうもん する場合ばあい は、正装せいそう をする必要ひつよう があります。シースルーの薄 うす い、透 す けて見 み える白 しろ い生地き じ の服 ふく は着 用 ちゃくよう しないでください。深 ふか いネックライン、肌色はだいろ また はクリーム色 いろ のシャツ、そして緩 ゆるすぎず、きつすぎない服装ふくそう を心がけます。礼拝れいはい や瞑想めいそう に 便利べんり です。できれば、長袖ながそで シャツ、長 なが いズボン、または膝丈ひざたけ のスカートを着 用 ちゃくよう してくだ さい。 予定外 よていがい の訪問ほうもん になった際、服装に困った場合は、寺院を訪れる前に近くにあるサロンで購 入 こうにゅう またはレンタルすることもできます。 41
1. ถอดรองเท้าสามารถถอดรองเท้า วางไว้บนชั้นวาง รองเท้าที่ทางวัดจัดเตรียมไว้ให้ทางด้านหน้าพระอุโบสถ ก่อน เข้าไปข้างใน 2. รักษาความเงียบสงบ ไม่พูดคุยหรือส่งเสียงดังเอะอะ โวยวาย เมื่ออยู่หน้าประตูวัดหรือเข้ามาภายในบริเวณวัด โดยเฉพาะภายในพระอุโบสถ เนื่องจากอาจมีผู้ที่กำลังสวด มนต์หรือนั่งสมาธิอยู่ หากต้องการพูดคุยจริง ๆ ให้ใช้วิธี กระซิบแทน 1. 靴を脱ぎます。 靴を脱いで入る前に、お寺に用意されて いる靴棚の上に置いてください。 2. 静かにしてください 。 話したり、大きな音を立てたりしないで ください。特に、境内や本堂に入る場合は、 祈ったり瞑想したりしている人もいるかもしれ ません。本当に話したい場合は、ささやき声に してください。 ข้อควรปฏิบัติ タイの寺院に入る際の修行に関するマナー 42
タイの寺院を訪れる際の禁止されているマナー ข้อห้ามปฏิบัติ 1. ห้ามสูบบุหรี่และสารเสพติดทุกชนิดภายใน วัด เพื่อให้เกียรติสถานที่และเคารพศาสนาพุทธ ของเราด้วย 1.喫煙 きつえん と薬物 やくぶつ は禁止 きんし されています。寺院内 じいんない で の喫煙 きつえん および薬物 やくぶつ の摂取 せっしゅ はいかなる種類 しゅるい であっ ても禁止 きんし されています。この場所 ばしょ に敬意 けいい を 表 ひょう し、 私 わたし たちの仏 教 ぶっきょう も尊 重 そんちょう します。 2. ห้ามขีดเขียน ทำลาย หรือขโมยทรัพย์สิน ต่าง ๆ ภายในวัด อย่างเช่น กำแพงฝาผนัง พระพุทธรูป โบราณวัตถุ 2. 落書き、破壊 はかい 、盗難はしないでください。 寺院内 じいんない の壁 かべ 、仏像 ぶつぞう 、骨董品 こっとうひん などへの落書き、 破壊 はかい 、盗難 とうなん は絶対 ぜったい にやめてください。 3. ห้ามชี้นิ้วโดยเด็ดขาดเนื่องจากการชี้นิ้วเป็น การกระทำที่ไม่สุภาพ หากต้องการให้ผู้อื่นดู ส่วนประกอบต่าง ๆ ภายในวัดให้ใช้วิธีผายมือแทน 3 . 決 けっ して指 ゆび を指 さ さないでください。指 ゆび を指 さ すのは失礼 しつれい な行為 こうい だからです。寺院内 じいんない のさまざ まな場所やアイテムを他 ほか の人 ひと に見 み てもらいたい 場合 ばあい は、オープンハンド方式 ほうしき (開いた手で指 示)にしてください。 43
4. ห้ามเหยียบธรณีประตูเมื่อเข้าไปภายในพระ อุโบสถหรือพระวิหาร ห้ามเหยียบธรณีประตูโดยเด็ดขาด เนื่องจากธรณีประตูเป็นขอบของพื้นประตูที่ยกสูงขึ้นมา นั้นเชื่อกันว่าช่วยป้องกันไม่ให้สิ่งชั่วร้ายเข้ามาได้ นอกจากนี้ยังเป็นที่สิงสถิตของทวารบาลหรือผู้รักษา ประตูอีกด้วย 4.敷居 しきい を踏 ふ まないでください。寺社仏閣 じ しゃ ぶっか く に 入 はい る際は、決 けっ して敷居 しきい を踏 ふ まないでくださ い。敷居 しきい はドアの床 ゆか の盛 さか り上 あ がった部分であ るため、邪悪 じゃあく なものの侵 入 しんにゅう を防 ふせ にのに役立 やくだ つ と信 しん じられています。門番 もんばん の霊が宿っている 部分でもあります。 5. ห้ามนั่งและปีนป่ายโบราณสถานภายในวัด เนื่องจากอาจก่อให้เกิดความชำรุดเสียหายแก่ โบราณสถานนั้นๆ 5. 寺院内 じいんない の遺跡 いせき に座り込 こ んだり、登 のぼ ったりする ことは禁止 きんし されています。その行為によって、 古代遺跡 こだいいせき に損害 そんがい を与 あた える可能性 かのうせい があるからです。 6. ห้ามฆ่าสัตว์ยิงนกตกปลา หรือก่อเหตุทะเลาะ วิวาทเด็ดขาด เนื่องจากวัดเป็นเขตอภัยทาน 6. 動物を殺 ころ さないでください。寺院内は聖 地ですので、動物を殺したり、鳥や魚を攻撃し たり、争いを起 お こしたりすることは絶対にしな いでください。 44
第七課 服装ふくそうマナー
การแต่งกาย หมายถึง การตกแต่งร่างกายด้วยเสื้อผ้า และเครื่องประดับ ทุกอย่าง ตั้งแต่ศีรษะจรดเท้า การแต่งกายที่ดีจะช่วยสร้างความประทับใจให้เกิดแก่ผู้พบเห็น เพราะการแต่งกายที่ดีนั้นเป็นสิ่งแรกที่จะสร้างความพอใจ ความสนใจ ความเชื่อถือ ลักษณะการแต่งการให้เหมาะกับสถานที่จึงเป็นสิ่งสำคัญ และมีลักษณะการแต่งกาย ตามดังนี้ 服装とは、頭から足の先まで、衣服や装飾品で体を飾ることです。 服装は昔から現在にかけて進化してきました。 きちんとした服装をしていると、見る人に良い印象を与えることが できます。 なぜなら、適切な服装をすることが第一印象として、満足 感、関心、信頼を生み出すからです。 46
เสื้อผ้าควรเป็นสีขาวทั้งชุด หรือเสื้อสีขาว ยกเว้นเครื่องแบบของข้าราชการ หรือถ้า ไม่มีเสื้อชุดขาว ก็ให้มีสีฉูดฉาดน้อยที่สุด ให้เป็นเสื้อผ้าโทนสีอ่อนๆสุภาพ เนื้อผ้า ไม่ ควรโปร่งบางหรือหรูหราราคาแพงเกินไปผู้หญิงไม่ควรนุ่งกระโปรงรัดรูปผู้ชายควรตัด ผมให้สั้นผู้หญิงให้แต่งหน้าอ่อนๆ สุภาพเรียบร้อย 服装はすべて白でなければなりません。 または少なくとも白いシャツ。 公式 ユニフォームを除いて、または白いシャツがない場合は、できるだけ明るい色を使 用しないようにしてください。 服装は淡い色で優しい雰囲気のものを選びましょ う。 生地は透明すぎたり、装飾的すぎたりしないでください。 女性はタイトなス カートを履いてはいけません。 男性は髪を短く切る必要があります。 そして女性 は薄めの丁寧な化粧をするべきです。 มารยาทแต่งกายไปวัดและการแต่งกายไปงานบุญ お寺に行く服装と慶事の服装 47
การแต่งกายสัมภาษณ์งาน การแต่งกายไปทำงาน และชุดไปสถานที่ราชการ การแต่งกาย ควรใส่ชุดสีสุภาพเรียบร้อย รองเท้าและกระเป๋าควรเป็นสีที่ใกล้เคียงกัน ไม่ควรสวมเสื้อ ปล่อยชายออกนอกกระโปรงหรือกางเกง กลัดกระดุมทุกเม็ด ไม่ควรสวมรองเท้าแตะ ควรรักษาความสะอาด ซักรีดให้เรียบร้อยควรเลือกสีและแบบของเสื้อให้เหมาะสมกับวัย การแต่งการในที่ทำงานให้ถูกต้องตาม ระเบียบที่ และเลือกเสื้อผ้าที่มีขนาดพอดีตัว เพื่อไม่ให้เสียบุคลิกภาพและสะดวกต่อการเคลื่อนไหว แต่ระวัง อย่าแต่งตัวเซ็กซี่มากเกินไป ควรใส่รองเท้าที่หุ้มส้นหรือรัดส้น ผู้ชายอาจเป็นรองเท้าหนังหรือผ้าใบก็ได้แต่ ควรใส่ถุงเท้าด้วย ในขณะที่ผู้หญิง หากใส่รองเท้ามีส้นก็ไม่ควรใส่ที่มีส้นสูงเกินไปจนทำให้ตัวเองเดินลำบาก หลีกเลี่ยงเครื่องประดับที่ทำให้เกิดเสียงเมื่อเคลื่อนไหว และอย่าใส่น้ำหอมเยอะจนฉุน 面接の服装、職場での服装、フォーマルな場所での服装 無地の服を着てください。 そして、それに合った靴とバッグを着用して ください。きちんとボタンをすべて留め、 シャツの裾がスカートやパンツから はみ出さないように気をつけてください。きれいに洗濯・アイロンがけをするな どして清潔感を保ち、年齢に応じたシャツの色とスタイルを選択してください。 職場での服装は、会社が定めたルールに従って適切な服装をしましょう。 そして、個性を損なわず、動きやすい、自分に合ったサイズの服を選びましょ う。 ただし、セクシーになりすぎないように注意してください。 48
つま先が閉じた靴またはストラップ付き の靴を着用してください。 紳士靴は革製で もキャンバス製でも構いません。 ただし、 靴下は必ず着用し、女性は歩きにくいハイ ヒールは避けてください。 動かすと音が鳴るジュエリーは避けてく ださい。 強すぎる香水の着用は避けてくだ さい。 เข็มขัด อาจจะเป็นเข็มขัด สีดำ หรือ สีน้ำตาลก็ได้ สูท โดยทั่วไปแล้วประเทศไทยไม่ค่อยเคร่งครัด เรื่องการ ใส่สูท แต่ถ้าผู้สัมภาษณ์งานต้องการ แนะนำว่าควรเป็นสี สุภาพ เช่น สีดำ สีเทา หรือ สีกรม ถุงเท้า ไม่ควรมี ลวดลาย และ ควรเป็นสีที่ไม่ฉูดฉาด ベルト:黒または茶色のベルトを選びま す。 一般的に、タイはスーツの着用に関して それほど厳格ではありません。面接官が望む 場合は、黒やグレー、紺などの落ち着いた色 のスーツの着用がおすすめです。 派手な柄 や色は避けます。 รองเท้า แนะนำว่าควรเป็นรองเท้าหนัง ไม่ควรเป็นรองเท้า ผ้าใบ ใช้สีดำ หรือ สีน้ำตาลจะเหมาะสมกว่า ผู้หญิงหากไว้ผม ยาว ควรจัดทรงให้เรียบร้อย หรือรวบผมขึ้นเป็นหางม้าต่ำ ก็จะ ทำให้ดูสุภาพ เรียบร้อยมากขึ้น การแต่งหน้าควรจะแต่งหน้าให้ ดูเป็นธรรมชาติ และเสื้อผ้าจะต้องดูสุภาพ เรียบร้อย 靴:スニーカーは避け、革靴をおすすめ します。女性は、髪型に合うよう黒や茶色 を選びましょう。 髪が長い女性は礼儀正し く、働く女性の雰囲気を出すために低い位 置でポニーテールにするなど、上手にスタ イリングする必要があります。 กระโปรง ก็ไม่ควรสั้นจนเกินไป และ ควรมี โทนสีสุภาพ เช่น สีดำ สีเทา สีขาว สีกรม หรือ สีเบจเครื่องประดับ ไม่ควรใส่เครื่องประดับเยอะ จนเกินไป ใส่ให้พอดูงาม และเข้ากับเสื้อผ้าของเรา スカート:スカートを履く場合は、 礼儀正しく、見栄えを良くする必要が あります。 アクセサリーはサイズ感の ちょうどいいもので、黒、グレ ー、 白、紺、ベージュなどのきれいな色調 のものを選び、飾りすぎないように注 意してください。 美しく見えるように 心がけてください。 49 メイク:全体的にメイクはナチュラルに仕上げます。
ความหมายของสีเสื้อผ้า สีขาวไว้ทุกข์ในงานศพ เด็ก เช่น บุตร หรือญาติสนิท สีดำจะสวมใส่เมื่อไว้ทุกข์ให้กับผู้ใหญ่หรือผู้ที่มีอายุมากกว่าผู้เสียชีวิต สีม่วงและสีกรมท่า สวมใส่เพื่อไว้อาลัยให้กับบุคคลที่ไม่เกี่ยวข้องกับ ผู้เสียชีวิต เช่น คนรู้จัก หรือเพื่อนบ้าน หลังจากนั้นชุดงานศพก็มีการพัฒนา ไปเป็นสีดำ สีขาว และสีน้ำเงินเข้ม การให้ความเคารพเป็นสิ่งสำคัญ โดยไม่ คำนึงถึงอายุของผู้สวมใส่ เลือกเสื้อผ้าเรียบๆ ไม่มีลวดลาย สีที่ไม่ฉูดฉาด หรือดึงดูดความสนใจ รองเท้าควรเป็นทางการ และสวมใส่สบาย ผู้หญิงใส่ กระโปรงหรือกางเกงก็ได้แต่ควรตามความเหมาะสมพอดี 服の色の意味 白は、子供や近親者などの子供の葬儀で弔意を表します。 黒は、亡くなった年長者や高齢者を悼むときに着用されます。 紫と紺 は、知人や隣人など、故人と無関係な人を弔うために着用 します。 しかしその後、葬儀の服装は進化し、黒、白、紺へと変化し ました。敬意を持って服装をすることも重要です。着る人の年齢に関 係なく 派手ではない、注目を集めない、柄のない、地味な服を選び ましょう。 靴はフォーマルで快適なものでなければなりません。 女 性はスカートでもパンツでも大丈夫です。 ただし、スカートは控えめ で、短すぎたり、きつすぎたりしないでください。 50
การแต่งหน้าไปร่วมงานศพ ควรแต่งหน้าด้วยโทนสีสว่างและสีซีด และ หลีกเลี่ยงการแต่งหน้าหนา เพื่อให้เกียรติแก่ผู้เสียชีวิตและเจ้าภาพ 葬儀に参列する際のメイクのマナーとしては、愛する方を亡 くした心中を察し、喪主など親族の方々に敬意とお悔やみを申 し上げる意味で、明るいトーンのメイクアップや厚化粧は避 けましょう。 宝石を身に着ける場合は大きすぎ ず、美しさと礼儀正しさを兼ね備え た小さなパールやダイヤモンドのジ ュエリーを選ぶと良いでしょう。 การสวมใส่เครื่องประดับ เครื่องประดับมุกหรือเพชรเม็ดเล็ก ไม่ใหญ่จนเกินไป ความสวยงาม และความสุภาพ 宝石とアクセサリー とเครื่องประดับ 51
漢字 ひらがな タイ語 表す あらわす แสดงออกมา 淡い あわい สีอ่อน 印象 いんしょう ภาพลักษณ์ 位置 いち ที่ตั้ง 衣類 いるい เครื่องแต่งกาย 移動 いどう การเคลื่อนย้าย 意識 いしき คำนึงถึง 畏敬 いけい การเคารพ 一般的 いっぱんてき โดยทั่วไป 影響 えいきょう ผลกระทบ 応接室 おうせつしつ ห้องรับแขก お辞儀 おじぎ การโค้งคำนับ 革製 かわせい ผลิตภัณฑ์หนังสัตว์ 髪型 かみがた ทรงผม 快適 かいてき สบายใจ 片手 かたて มือเดียว 隠す かくす ปิดบัง 価値観 かちかん ค่านิยม 活動 かつどう การกระทำ 解決 かいけつ การแก้ไขปัญหา 稼に かせに หาเงิน 環境 かんきょう สภาพแวดล้อม 各所 かくしょ แต่ละแห่ง 着飾る きかざる การแต่งตัว 距離 きょり ห่างไกล 共同作業 きょうどうさぎょう งานที่ทำเป็นทีม ภาคผนวกคำศัพท์ 52
気遣い きづかい การคิดพิจารณา 空間 くうかん พื้นที่ว่าง 化粧 けしょう การแต่งหน้า 傾向 けいこう แนวโน้ม 敬意 けいい ความนับถือ 謙虚 けんきょ การถ่อมตัว 結果 けっか ผลลัพธ์ 掲載する けいさいする การทำธุรกรรม 個性 こせい ลักษณะเฉพาะบุคคล 香水 こうすい น้ำหอม 高齢者 こうれいしゃ ผู้สูงอายุ 個々 ここ ทีละคน 個人的 こじんてき ส่วนบุคคล 購入 こうにゅう การซื้อขาย 避ける さける หลีกเลี่ยง 作法 さほう วิธีการ 最優先事項 さいゆうせんじこう ความสำคัญเป็นอันดับแรก 作業中 さぎょうちゅう การทำงานของเครื่องจักร 最大限 さいだいげん จำนวนมากที่สุด 参拝 さんぱい การสักการะ 信頼 しんらい ความไว้วางใจ 色調 しきちょう โทนสี 姿勢 しせい บุคลิก,ท่าทาง 食卓 しょくたく โต๊ะอาหาร 職場 しょくば สถานที่ทำงาน 慎重 しんちょう รอบคอบ 集中力 しゅうちゅうりょく สมาธิ 寝具 しんに เครื่องนอน 親友 しんゆう เพื่อนสนิท 53
選択 せんたく การคัดเลือก 清潔 せいけつ สะอาด 性格 せいかく นิสัย 責任 せきにん ความรับผิดชอบ 正装 せいそう การแต่งกายอย่างเป็นทางการ 装飾品 そうしょひん เครื่องประดับ 葬儀 そうぎ งานศพ 僧侶 そうりょ พระสงฆ์ 送迎 そうげい การรับส่ง 側面 そくめん ด้านข้าง 尊重 そんちょう การนับถือ 損害 そんがい ความเสียหาย 損害賠償 そんがいばいしょう การชดเชยความเสียหาย 弔意 ちょうい อาลัยอาวอน 地域 ちいき เขต 中心 ちゅうしん ตรงกลาง 中型 ちゅうがた ขนาดกลาง 直接 ちょくせつ โดยตรง 着用 ちゃくよう การสวมใส่ 直立 ちょくりつ การยืนตรง,การตั้งตรง 適切 てきせつ เหมาะสม,เหมาะเจาะ 丁寧 ていねい สุภาพ 手渡す てわたす มอบ 適切 てきせつ เหมาะสม 展望 てんぼう การมองทางไกล 適宜 てきぎ ความเหมาะสม 低下 ていか การลดลงของอุณหภูมิ 提供 ていきょう การนำเสนอ 透明 とうめい โปร่งใส 54
特徴 とくちょう ลักษณะเด่น 長袖 ながそで เสื้อแขนยาว 認識 にんしき การรับรู้ 年齢 ねんれい ช่วงวัย 年長者 ねんちょうしゃ ผู้สูงอายุ 熱意 ねつい การกระตือรือร้น 眠気 ねむけ ความรู้สึกง่วงนอน望む のぞむ ต้องการ 範囲 はんい ขอบเขต離れ はなれ หนทาง 発展 はってん การขยายตัว 肌色 はだいろ สีผิว 派手 はで สีฉูดฉาด 表現 ひょうげん ไม่สุภาพ 非常 ひじょう ฉุกเฉิน 必須 ひっす จำเป็น 必需品 ひつじゅひん สิ่งของที่จำเป็น 服装 ふくそう เครื่องแต่งกาย 雰囲気 ふんいき บรรยากาศ 不信感 ふしんかん ความไม่น่าเชื่อถือ深い ふかい ความลึกซึ่ง 訪問 ほうもん การไปเยือน 満足感 まんぞくかん ความรู้สึกพึงพอใจ 無関心 むかんしん ไม่สนใจ 面接官 めんせつかん ผู้สัมภาษณ์ 迷惑 めいわく รบกวน 瞑想 めいそう การทำสมาธิ許し ゆるし ขออภัย 浴室 よくしつ ห้องน้ำอาบ 55
理解 りかい ความเข้าใจ 礼儀正しく れいぎただしく สุภาพ 悪口 わるにち การนินทา 概算 がいさん การคำนวนอย่างคร่าวๆ 儀礼 ぎれい วิธีการ 厳格 げんかく เข้มงวด 厳密 げんみつ ละเอียดลออ,เคร่งครัด 状態 じょうたい ความผิดปกติ 状況 じょうきょう สภาพการณ์ 上司 じょうし เจ้านาย 重要 じゅうよう สำคัญ 時間厳守 じかんげんしゅ การรักษาเวลาอย่างเคร่งคัด 冗談 じょうだん ล้อเล่น 寺院 じいん วัดในพระพุทธศาสนา 代表者 だいひょうしゃ ตัวแทน 同僚 どうりょう เพื่อนร่วมงาน 備品 びひん อุปกรณ์ติดตั้ง 仏教 ぶっきょう ศาสนาพุทธ 56
บรรณานุกรม มารยาทในการไหว้ และแสดงความเคารพ (ออนไลน์) มารยาทในการรับของและการส่งของการรับของจากผู้ใหญ่และการส่งของให้ผู้ใหญ่ | Teacher Loves Story [บันทึกรักคุณครู] (wordpress.com) มารยาทการให้ และการรับของ (ออนไลน์) มารยาทในการรับของและการส่งของการรับของจากผู้ใหญ่และการส่งของให้ผู้ใหญ่ | Teacher Loves Story [บันทึกรักคุณครู] (wordpress.com) มารยาทในการรับของและการส่งของ – flowersandeducation (wordpress.com) มารยาทไทย มารยาทในสังคม - | PubHTML5 มารยาทในการรับประทานอาหาร (ออนไลน์) รู้แล้วอย่าทำ 14 ข้อว่าด้วย "มารยาท" บนโต๊ะอาหาร - Tonkit360 ประเพณีการรับประทานอาหารของคนไทย - สารานุกรมไทยสำหรับเยาวชนฯ (saranukromthai.or.th) มารยาทในที่ทำงาน (ออนไลน์) ค่านิยมของคนไทยเกี่ยวกับการทำงาน - สำนักเทศกิจ (bangkok.go.th) มารยาทที่ควรรู้เมื่อต้องทำงานกับบริษัทต่างชาติ - JobsDB ไทย มารยาทการใช้เทคโนโลยีในที่ทำงาน - JobsDB ไทย มารยาทในการใช้โทรศัพท์มือถือในที่ทำงาน (businessplus.co.th) มารยาทในการต้อนรับแขกฐานะเจ้าบ้าน (ออนไลน์) มารยาทในการรับแขก | (slideshare.net) มารยาทในการเข้าวัด (ออนไลน์) วัดมีบทบาทในสังคมไทยอย่างไร? - Dhamma Writings (watnyanaves.net) มารยาทการแต่งกายที่สุภาพเมื่อต้องเดินทางไปวัด (winnews.tv) สิ่งที่ต้องรู้เกี่ยวกับมารยาทในการเข้าชมวัดไทย (wreathmala.com) วัฒนธรรมชาวพุทธวัฒนธรรมชาวพุทธ มารยาท การดูแลสุขภาพ พิธีกรรมในวันสำคัญทางพระพุทธศาสนา (kalyanamitra.org) 57
มารยาทในการแต่งกาย (ออนไลน์) มารยาทการแต่งกายในสังคม (howtodressupinsocial.blogspot.com) มารยาทในการแต่งกายที่พึงประสงค์ | การแต่งกายให้เหมาะสมกับบลุคคลิคภาพ (wordpress.com) แนะนำ 14 มารยาทในการแต่งกาย ให้ถูกต้องตามกาลเทศะ ใครๆ ก็นำไปใช้ได้ | WeGoInter.com - เรียนต่อต่างประเทศ แหล่งอ้างอิงบรรณานุกรมจากหนังสือ อิงากิโทชิเอะ. เคลด็ลบัและมารยาทในการเขา้สังคม พิมคร้ังที่3กรุงเทพ : แอคมีพรินติ้ง (2552) : สมจิตร์ สิริรัตนวิทย์. ผู้แปล. ลิขสิทธ์ส านักพิมภาษาและวัฒนธรรมสมาคมส่งเสริมเทคโนโลยี (ไทย-ญี่ปุ่ น) ทิพยวดีปราโมช ณ อยุธยา. มารยายุคใหม่พิมคร้ังที่1กรุงเทพ : เนชนั่อินเตอร์เนชนั่แนลเอ็ดูเท ( 2553) ผกาวดีอุตตโมทย์.มรรยาทงาม พิมคร้ังที่3กรุงเทพ : ส านักพิมพ์ คลังวิทยา (2519) มหาวิทยาลัยราชภฎักา แพงเพชร. แต่งต้คัณะกรรมการดา เนินงานจดัทา หนังสือมารยาทไทยเพื่อ เทิดพระเกียรติสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา สยามบรมราชกุมารีพรรษาครบ 64 พรรษา พิมคร้ังที่1 กรุงเทพ : บริษทัอมรินทร์พริ้นติ้งแอนดพ์บัลิซิ่ง ( 2561 ) 58
เครดิตรูปภาพ ขอบคุณทุกรูปภาพ 59
60
タイ社会のマナー นายณัฐนนท์ ทองค า รหัสนักศึกษา 611799023 นางสาวตันหยง จันตา รหัสนักศึกษา 621799004 นางสาวรัชฎาภรณ์ สิงห์ทอง รหัสนักศึกษา 631799013 นายศิวะพงศ ์ จุลละโพธิ รหัสนักศึกษา 631799042 นายยศธร แซ่ว่าง รหัสนักศึกษา 631799046 นายธนกานต์ ธิดาวงค์ รหัสนักศึกษา 631799048 คณะผ ู้จัดท า คณะมนุษยศาสตร ์ สาขาวิชาเอเชียตะวันออก ภาษาญ ี่ปุ่น มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงราย