The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

公民小学历史(双语)
SEJARAH SJK(C) KUNG MING

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Tcer kuehchian, 2023-07-02 23:49:08

公民小学历史(SEJARAH SJK(C) KUNG MING)

公民小学历史(双语)
SEJARAH SJK(C) KUNG MING

Keywords: 公民,小学,公民小学,历史,公民小学历史,SEJARAH SJK(C) KUNG MING

再穷不能穷教育 Tidak Abai Pendidikan Walaupun Miskin 本校始创立于 1929 年,当年,保佛的华裔子弟不少,但却没有 一所可让他们接受教育的学校。因此,一群热心教育人士发起创办中 华学校,由郑心旭、何松顺、黄元根、陈秀文、詹行道和吴遵泽等人 积极推动,即当今的保佛公民小学。由于当时未有校舍,便租借市区 唯一一排的角头店屋充当临时校舍。聘请校长和教员,拟定校章,向 中国南京政府教育部注册。首任校长为已故徐圣之,当年七月间正式 开课,学生共有数十人。 Penubuhan sekolah bermula pada 1929, pada ketika itu, terdapat ramai masyarakat cina di Beaufort, tetapi tiada sebuah sekolah bagi mereka mendapat pendidikan formal. Oleh itu, beberapa orang penduduk yang berjiwa pendidikan mengambil inisiatif untuk menubuhkan Sekolah Cina Chung Hwa, yang megah berdiri sehingga hari ini – SJKC Kung Ming. Sebelum kewujudan bangunan sekolah, pada masa itu hanya ada sebaris kedai papan di Beaufort, jadi lot tepi kedai papan tersebut disewa dijadikan sekolah. Guru besar dan guru-guru diupah untuk mengendalikan pengoperasian sekolah. Beberapa penduduk turut memohon pendaftaran sekolah dari pendidikan kerajaan NanJing China. Sekolah berjaya diwujudkan pada bulan Julai dengan jumlah murid seramai 10 orang.


1930 年中华小学设在一排临时店屋 Sekolah Cina Chung Hwa yang bertempat di kedai sewa Tahun 1930 1930 年下半学期,改聘徐文轩校长掌校,徐校长上班数月后因 事离职,由林逢仪先生代校长一职。1931 年 7 月,周臣千担任校长、 董事长为黄元根。当年,全校共有一百余人,教师则有五位。江芳兰 和陈静莲老师是义务职,与受薪的老师同样分任课程。当时学生人 数增至一百二十人。学校的图书、乐器和球类等都是吴遵泽、詹行 道、何松顺、黄元根何蔡其九几位先生赠送,陈建函先生报效铜鼓 喇叭。当时,英政府委派官员来本校视察以了解情况。自该年起,本 校享有英政府的常年津贴金。 1934 年,学生人数增至一百三十余人。开设英文专修班。一 号门牌店屋之店主决定收回店屋,学生顿时没有了课室上课。许群 定先生报效在市区河边的戏棚作为临时校舍。当年胡廷英担任董事 长,校长为涂耐冰,教员则有陈壁人、陈亦宗、吴伯玉及江芳兰。后 来,董事长胡廷英商务繁忙而辞职,吴遵泽续任董事长。由于校舍简


陋不堪,不能安全使用,因此,吴遵泽董事长、涂耐冰校长、詹行道、 黄应华、蔡绍西、蔡新芹、何松顺、蔡其九开会商议对策,并通过迁 移校址的动议。 Julai 1931, bilangan warga sekolah terus berkembang dengan 5 orang guru dan 120 orang murid. Perpustakaan sekolah, alat muzik, pelbagai jenis bola permainan ditaja oleh beberapa orang. Gendang tembaga turut disumbang. Pada zaman itu, pegawai kerajaan British turun padang membuat pemantauan. Bermula dari tahun itu, kerajaan British memberikan bantuan kepada sekolah setiap tahun. Tahun 1934, murid seramai 130 lebih orang. Kelas pendidikan Inggeris diwujudkan. Namun, pemilik lot kedai hendak mengambil balik kedainya, lantas murid-murid tiada bilik darjah untuk meneruskan pelajaran. Seorang yang baik hati telah menaja pondok di tepi tebing sungai sebagai pondok belajar sementara. Disebabkan keadaan pondok tersebut kelihatan buruk dan tidak selamat, ahli-ahli lembaga dan guru besar berkeputusan untuk berpindah.河边戏棚的临时校舍 1934 年保佛中华小学董教合照 前排:董福祯、侯长乐、胡廷英、陆祯祥、涂耐冰、陈壁人 后排:吴伯玉、林文兰、郑金钟、何松顺、陈亦琮 Di hadapan sekolah (pondok berdekatan tebing sungai) Ahli lembaga Sekolah Cina Chung Hwa pada tahun 1934


1934 年 保佛中华小学之校舍 董事长:胡廷英,校长:涂耐冰 教员:陈壁人、陈亦琮、吴伯玉、江芳兰、 董事:何松顺、蔡其九、郑心旭、颜文然及全体学生留念 Warga sekolah pada tahun 1934 詹行道、吴遵泽、黄应发三位先生向当地政府请求现在之校地, 获得 H.M.INCE 县长协助,向英殖民地政府申请一块地皮充作兴建校 舍之用途。申请获得当时的汤堡总督批准,并取得地契,本校也豁免 缴纳地税 999 年。当时得知这个好消息,大伙都欢喜欲狂,随即发 起募捐,由詹行道、吴遵泽何黄应发三位先生为首,董教先后在到 亚庇县举办游艺晚会进行筹款由于经费问题涂校长提议全校师生合 作举办游艺会为建校到各地进行筹募活动。由于经费问题涂校长提 议全校师生合作举办游艺会为建校到各地进行筹募活动。 Tiga orang penduduk tempatan ketika itu dengan bantuan Pegawai Daerah H.M.INCE ingin memohon sebidang tanah daripada kerajaan tempatan untuk membina bangunan sekolah. Permohonan tersebut diluluskan dengan pemberian geran tanah serta bebas cukai selama 999 tahun. Apabila mereka mendapat berita baik ini, semua


orang bersorak gembira dan berkeputusan untuk mencari derma membina bangunan sekolah.陈亦琮老师(阿娜影社老 板)在 1935 年至 1937 年 在本校任教。公民小学的 古董建筑屋蓝图是陈老师 所设计。建筑物的柱子是 用铁轨建造,非常稳固, 由当年火车站经理所赠送。 Pelan bangunan lama sekolah dirangka oleh beliau. Tiang bangunan sekolah disumbang oleh pengurus kereta api pada masa itu.


终于在 1936 年 12 月 20 日,第一间校舍已建峻,并举行新校舍 落成典礼,该校舍就是当今的“古董”校舍。 学校与土木建筑两层校舍,巍峨耸立,背山带河,座落在商店 与冈峦,中间平原一片,绿草成荫,正合为天真浪漫儿童运动之场 所。杏坛设立在此是最佳场所。校歌就由林幼民老师作词 和吴笠生 老师作曲一直传唱至今。 Pada tahun 20 Disember 1936, bangunan sekolah yang pertama telah siap dibina. 公民小学校舍 Bangunan Sekolah Cina Chung Hwa (SJKC Kung Ming)


公民小学校旗 Bendera Sekolah Cina Chung Hwa (SJKC Kung Ming), 公民小学校舍,校旗与校徽 Lencana Sekolah Cina Chung Hwa (SJKC Kung Ming)


作词:林幼民 作曲:吴笠生 1936 年保佛中华小学(公 民小学)学生们凯旋而归 排球队员与教练合照左 起山打根明龙球队, 右边为亚庇球队,下排则 是保佛球队 Pada tahun 1936 , murid-murid sekolah rendah Chung Hwa (SJKC Kung Ming) menang dalam pertandingan bola tampar 1938 年,黄应发担任董事长,黄日华担任校长,教员共有五人,其中 三者为李信良、黄乐濂和黎成镒,学生人数有一百五十余人。


1940 年 4 月 20 日保佛华侨团体代表欢迎俞领事留影 董事部、教职员与学生们拍照留念


1940 年 12 月 18 日中央宗教访华团到保佛访问是与各社团领袖合影 前排坐着由左到右:詹尊华、黄日华校长、义成和永连兴 Pada 18 Disember 1940 , pegawai agama dari persekutuan British datang melawat 1942 年,改聘谢一坚为校长,当年日军南侵,此地沦陷,校舍被 占,学校一切用具、仪器及图书均被摧 毁,十余年之艰苦建立的一切,全部荡 然无存。 1945 年 9 月 17 日,日军战败投降 第二次世界大战也宣告结束。由一班 热心教育人士组成的战后建校小组展 开复办之筹备工作。当时有钟兆龙、 钟智新、何松顺、符拔英、梁鲁奋、 陈汉光、谢毓辉、张文振、陈深、黎 成鎰、何彦求、黄铮等人。战火洗礼 过后的公民小学校舍破旧不堪,澳洲 军借为军旅舍。 澳洲军借为军旅舍 Askar Australia meminjam bangunan sekolah untuk penginapan


Pada tahun 1942, askar Jepun datang menyerang, bangunan sekolah dan segala peralatan sekolah dijajah dan dimusnahkan. Usaha penat lelah selama 10 tahun musnah sekelip mata.Pada 17 September 1945, askar Jepun menyerah kalah, peperangan kedua pun tamat. Pemulihan sekolah dilakukan. Askar Australia menjadikan bangunan sekolah sebagai markas penginapan mereka.董事部几经交涉,一时不能取还。幸蒙吴鼎官先生、詹一鸣先 生、黄应发先生、陈汉光先生报效自置新市区粮食店各一间,及另 租一间为临时校舍。1946 年 1 月 15 日本校重新开课,学生被安排在 五间店屋上课(現址保佛曾氏家具电器附近)。 Pada 15 januari 1946, sekolah dibuka semula. Murid-murid ditempatkan meneruskan pendidikan di 5 buah kedai untuk terus belajar.(lokasi kini adalah di kedai perabot Chan Furniture) 1946 年公民小学学生在临时粮食店上课 Pada tahun 1946, murid-murid SJKC Kung Ming berpindah lokasi belajar di kedai


战后兴建于双敏园口之临时亚答校舍 Selepas peperangan , pembinaan bangunan atap di Taman San Min.前排 : 陈燕如、程同伦、谢毓辉、钟智新、 王东启、陈汉光、吴笠生 后排 : 黎成缢、梁鸿英、符拔英、张文振、 谢少贤、詹一鸣、郭佑康 民国三十五年(1946 年)


1947 年初,徐校长因病辞职,由王东启继任校长。学校复办后, 校名改为北婆罗州保佛第一公民小学。当时,钟兆龙先生担任董事长, 徐瑶堂担任校长,学生已有三百五十余人。当年的董事长忠兆龙向当 地政府交涉,取回校址进行募捐活动。 Pada awal tahun 1947 , sekolah kembali beroperasi. Nama sekolah diubah kepada North Borneo Kung Ming Beaufort. Bilangan murid adalah seramai 350 lebih orang. 同年的 1 月 5 日,澳军归还校舍,学生得以回原校上课。为了容 纳日益增加的学生人数,董事部添建了一间教室。是年, 钟兆龙董事 长因商业繁忙坚决呈辞,由当时的副董事长符拨英頂替董事长一职, 钟智新则担任副董事长。同年,王东启辞去校长一职,董事部聘请黎 成镒为校长。当时,学生人数约三百余位。自此之后,学校行政方面 得以正常操作。


Dalam tahun yang sama 5 Januari, askar Australia telah mengembalikan bangunan sekolah, murid-murid boleh meneruskan pendidikan di dalam bangunan sekolah. Demi menampung bilangan murid yang kian ramai, ahli lembaga telah menambah bilangan bilik darjah, bilangan murid pada ketika itu mencecah lebih kurang 300 orang murid. 公民小学第二栋课室落成,董事部还邀请当时的总督为新校舍开幕, 董事长符拔英陪同进行剪彩仪式. Bangunan kedua SJK C Kung Ming


教室开幕全体董教员生拍全体照 Ahli lembaga dan warga sekolah bergambar 当晚学校还大事庆祝,校园灯火通明好不热闹。还在学校大门 设立一座牌楼显得隆重热闹。


郊区学生需要乘搭小渡轮来回市区上课 Murid yang tinggal di luar kawasan, menaiki feri ulang alik ke sekolah 当时保佛交通不便,住在郊外的华裔子弟需要乘小渡轮来回市 区余对面港费时又危险。为了让子女们有机会受教育就纷纷设立学 校。各校行政各自为政,课程步伐不一致,学生学业水平参差不齐。 领袖们认为保佛是一个小镇,华侨不多,华小数间,规模小经济能 力薄弱,分散意志与财力也不能促进教育效率合乎水准。钟智新等 华人领袖在各校组织取得基本上的共识,在学校的名称上进行统一。 公民学校校名稍作修改为保佛第一公民小学。 Murid –murid yang tinggal luar kawasan hanya mempunyai feri sebagai pengangkutan ke sekolah pada masa itu. Demi mewujudkan lebih banyak peluang pendidikan , penduduk tempatan mewujudkan sekolah. Disebabkan tiada keseragaman dalam sistem pendidikan tempatan ketika itu, menyebabkan tahap pelajaran murid berbeza. Para pemimpin berpendapat pekan Beaufort adalah sebuah pekan kecil, sektor ekonomi kurang maju, bilangan masyarakat cina kurang, bilangan sekolah cina terhad menjadi factor kekangan mencapai keseragaman dalam bidang pendidikan. Nama sekolah diubah kepada SJKC Kung Ming (1) Beaufort.


校名 校名统一 地点 创办人 公 民 学 校 保佛第一公民小 学 保佛市区 詹行道、吴遵 泽、黄应发、 蔡新芹 民 新 学 校 保佛第二公民小 学 对面港 ( 拿 督 罗 忠 住 居 附 近) 何来真、邬明 根 邬禄和、邬恒 新 培 基 学 校 保佛第三公民学 校 六十牌 黄源基、李捷 新 黄源深、刘云 山 冯德华 新 华 学 校 保佛第四公民小 学 亚庇仔 徐泗发、刘仁 保 钟瑞祥 / 保佛第五公民学 校 鲁亚岸 陈运财、刘源 发 刘源福、钟瑞 录自《保佛的华人社会》谢诗麟校长著作 Sumber dipetik dari《Masyarakat Cina di Beaufort》 ditulis oleh Pengetua Seah Soo Lin


1950 年保佛第四公民小学举办毕业式全体董教员生拍照留念 Pada tahun 1950 murid-murid SJK C Kung Ming (4) mengambil gambar bersama ahli lembaga 保佛第五公民小学组织了一支麒麟团 SJKC Kung Ming(5) menubuhkan tarian singa bertanduk


1947 年黎成鎰校长接任校长一职,聘请吴笠生、曾子权、邝 恩荣、谢少贤、陈锡奎、林幼民、林若兰、郭佑康当教员。董教通 力合作如:黄开绎先生报效铜鼓喇叭,钟兆龙先生报效板料维修墙 壁。学生成绩突飞猛进,代表学校参加各项比赛都得到不俗的成绩。 Pada tahun 1947, murid-murid mencapai keputusan yang sangat memberangsangkan, dalam mewakili sekolah ke pertandingan juga mendapat keputusan yang sangat luar biasa.年份 主办单位 参赛项目 1948年 4 月 8 日 保佛区教育促 进会 华侨小学学生国语(华语)演讲及 作业成绩展览 1948 年 10 月 3 日 亚庇领事馆 北婆罗洲西海岸华侨小学学生国语 (华语)演讲比赛 学校名声大增,董事长符拔英发起募捐,建筑一所教员宿舍。 获得社会贤达和各县桥贤热心捐助,宿舍在 1948 年 7 月落成。为了 购置图书和修整办公室,在九三胜利节发动买花募款。多年的努力 蒸蒸日上,学校教具、体育、卫生都做得完善。1951 年中英文男女 学生激增至三百余人。 Nama sekolah semakin terkenal, sebuah asrama guru siap dibina pada Julai 1948 atas cadangan ahli lembaga dan bantuan masyarakat. Demi menambah buku dalam perpustakaan,mengubahsuai pejabat guru, membeli peralatan sekolah dan jasmani, menaiktaraf kebersihan dan kesihatan, suatu pungutan derma telah dijalankan. Pada tahun 1951, murid –murid bertambah ke 300 lebih orang.


左边建筑是公民小学教师宿舍 师生们在公 民小学草场 前合照 Bangunan kiri asrama guru Guru dan murid mengambil gambar di hadapan padang sekolah


同学们赠送礼物给予母校。 同学们喜欢可以时间齐聚一堂学习与切磋。 Murid-murid menyampaikan hadiah kepada sekolah. Murid-murid akan berkumpul jika ada masa lapang.如果您对于公民小学的历史有兴趣的话, 欢迎您抽空到公民小学历史走廊看看吧!


Click to View FlipBook Version