The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

นางสาว จันทกานต์ มุลิกะบุตร
มหาวิทยาลัยราชภัฏภูเก็ต

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by KA Nan, 2022-10-12 13:46:24

ฝึกประสบการณ์วิชาชีพ(สนามบิน)

นางสาว จันทกานต์ มุลิกะบุตร
มหาวิทยาลัยราชภัฏภูเก็ต

คู่มือภาษาจีน

สำหรับการฝึกประสบการณ์ทางอาชีพ
(สนามบิน)

คำนำ

รายงานเล่มนี้เป็นส่วนหนึ่งของวิชา
เตรียมฝึกประสบการณ์ทางวิชาชีพ เพื่อการ
ค้นคว้าหาความรู้ เกี่ยวกับคำศัพท์ใช้ในการ
ฝึกประสบการณ์งานสนามบิน ภาษาจีน เพื่อ
สำหรับการฝึกประสบการณ์ และผู้ที่สนใจ
ฝึกประสบการณ์ด้านงานสนามบิน

จันทกานต์ มุลิกะบุตร
ผู้จัดทำ

สารบัญ

01 办理登机手续 1-8
02 随身行李 9-16
17-25
03 你需要什么? 26-34
34-44
04 机场和出发
05 移民和海关

办机手理续登

เช็คอินตั๋วเที่ยวบิน

ประโยคที่ได้ยินและที่ใช้บ่อย

泰航在哪里办登机手续?

Tàiháng zài nǎlǐ bàn dēng jī shǒuxù?
ไท่หาง จ้าย หนาหลี่ ป้ านเติง จี โส่ว ซวี่

สายการบินไทยเช็คอินที่ไหนครับ

请您到值机柜台办理登机手续。

Qǐng nín dào zhí jī guìtái bànlǐ dēng jī shǒuxù
ฉิ๋ง หนิน เต้า จื๋อจี กุ้ยไถ ปั้น หลี่ เติง จี โส่ว ซวี่
แปลว่า กรุณาเช็คอินที่เคานเตอร์สายการบิน

我想订一张从纽约到北京的机票。

Wǒ xiǎng dìng yī zhāng cóng niǔyuē dào běijīng de jīpiào.
หว่อ เสี่ยง ติ้ง อี จาง ฉ่ง หนิวเยว เต้า เป่ยจิง เตอ จีเพี่ยว
ฉันต้องการจองเที่ยวบินจากนิวยอร์กไปปั กกิ่ง

你想要单程的还是往返的呢?

Nǐ xiǎng yào dānchéng de háishì wǎngfǎn de ne?
หนี เสี่ยง เย่า ตานเฉิง เตอะ ไหซื่อ หวางฝ่าน เตอะ เนอะ?

คุณต้องการ ตั๋วเที่ยวเดียว หรือ ตั๋วไปกลับคะ

座位已订满。

Zuòwèi yǐ dìng mǎn.
จั้วเว้ย อี๋ ติ้ง ม่าน

ที่นั่งถูกจองเต็มหมดแล้ว

2

ประโยคที่ได้ยินและที่ใช้บ่อย




对不起,您订的是特
价票,不能退。

Duìbùqǐ, nín dìng de shì tèjià piào, bùnéng tuì.
ตุ้ยปู้ฉี่ หนินติ้ง เตอ ชรื่อ เท่อเจี้ย เพี้ยว ปู้เหนิ่ง ถุ่ย
ขออภัย คุณจองตั๋วพิเศษและไม่สามารถขอคืนเงินได้




您需要付10%的手续费。

Nín xūyào fù 10%de shǒuxù fèi.
หนิน ซูเย่า ฟู่ ป่าย เฟิน จรือ ชรื่อ โส่วซู่ว เฟ้ ย
คุณต้องชำระค่าธรรมเนียมการดำเนินการ 10%

很抱歉,也不能改签。

Hěn bàoqiàn, yě bùnéng gǎi qiān.
เหิ่น เป้ าเชี้ยน เย๋ว ปู้เหนิง ก๋าย เชียน

ขออภัย ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้

我可以更改我的机票吗?

Wǒ kěyǐ gēnggǎi wǒ de jīpiào ma?
หว่อ เคออี่เกิงกาย หว่อ เตอ จีเพี้ยว มา
ฉันสามารถเปลี่ยนตั๋วเครื่องบินได้ไหม

请稍等,我查一下。

Qǐng shāo děng, wǒ chá yīxià.
ฉิง เชาเติ่ง หว่อ ฉ่า อี๋เซี่ย

กรุณารอสักครู่ ฉันจะตรวจสอบ

3

ประโยคที่ได้ยินและที่ใช้บ่อย

您想要靠窗的座位还是靠过道的座位?

Nín xiǎng yào kào chuāng de zuòwèi háishì kào guòdào de zuòwèi?
หนิน เสี่ยง เหย่า เข้า ฉวง เตอ จั้วเว้ย หายชรื่อ กั้วต้าว เตอ จั้วเว่ย
คุณต้องการที่นั่งติดหน้ าต่าง หรือที่นั่งติดทางเดิน



你需要多少个座位?

Nín yào yùdìng duōshǎo gè zuòwèi?
ต้องการจองเที่ยวบินกี่ที่นั่ง

您想要头等舱还是经济舱座位?

Nín xiǎng yào tóuděng cāng háishì jīngjì cāng zuòwèi?
หนิน เสี่ยง เหย่า โถ่วเติงฉาง หัยชรื่อ ฉา จั้วเว่ย

คุณต้องการที่นั่งแบบเฟิ ร์สทคลาสหรือที่นั่งชั้นประหยัด



你什么时候走?

Nǐ shénme shíhou zǒu?
หนี่ เสิ่นมะ สือโฮ่ว โจ่ว
คุณจะเดินทางเมื่อไหร่คะ.

我要订一张那个航班的机票。

Wǒ yào dìng yī zhāng nàgè hángbān de jīpiào.
หว่อ เย่า ติ้ง อี จาง น่าเก้อ หางปาน เตอะ จีเพี่ยว

ฉันต้องการบุ๊คตั๋วเครื่องบินไฟท์นั้นหนึ่งใบ .

4

ประโยคที่ได้ยินและที่ใช้บ่อย

我可以看看你的身份证吗?

Wǒ kěyǐ kàn kàn nǐ de shēnfèn zhèng ma?
หว่อ เคออี ข้าน หนี่ เตอ เสอเฟ้ ย เจิ้ง มา
ขอดูบัตรประจำตัวประชาชนคุณได้ไหม

请出示您的护照。

Qǐng chūshì nín de hùzhào
ฉิ๋ง ชูซื่อ หนิน เตอ หู้เจ้า

โปรดแสดงหนังสือเดินทางของคุณด้วยค่ะ

给您登机牌,请

收好。

Gěi nín dēng jī pái, qǐng shōu hǎo
เก๋ หนิน เติง จี พ่าย ชิง โช่ว ห่าว

ฉันจะให้บอร์ดดิ้งพาสของคุณ โปรดเก็บไว้

您可以在值机柜
台在线值机。

Nín kěyǐ zài zhí jī guìtái zàixiàn zhí jī.
หนิ่น เคออี่ จ้าย จรือ กุ้ยไท่ จ่ายเซี้ยน จรื่อ จี
ท่านสามารถเช็คอินออนไลน์ได้หน้ าเคาน์เตอร์เช็คอิน

这趟航班到目的地需要多少小时?

Zhè tàng hángbān dào mùdì de xūyào duōshǎo xiǎoshí?
เจ้อ ถ้าง หางปาน เต้า มู่ตี่ เตอซู่วเหย่า ตัวเช่าเซียวชรื่อ
ไฟล์ทบินนี้กี่ชั่วโมงถึงจุดหมาย



5

คำศัพท์

需要 航空公司

Xūyào Hángkōng gōngsī
ซูเหย้า หางคง กงซือ
ต้องการ สายการบิน

请问 满

Qǐngwèn Mǎn
ฉิ่งเวิ้น ม่าน
ขอถาม เต็ม

机票


Jīpiào 特价
จีเดี่ยว
ตั๋วเครื่องบิน Tèjià
เท้อเจี้ย
退 ข้อเสนอพิเศษ

Tuì 预订
ทุ้ย
คืน Yùdìng


ยู้ติ้ง

จอง

6

美国 手续

Měiguó Shǒuxù
เม่ยกั๋ว โช่วซู่ว
ประเทศอเมริกา
ขั้นตอน


费用
手续费
Fèiyòng
Shǒuxù fèi
โช่วซู่ว เฟ้ ย เฟ้ งย้ง
ค่าธรรมเนียม
ค่าใช้จ่าย
很抱歉
取消
Hěn bàoqiàn
เหิ่น เป่าเชียน Qǔxiāo
ซูวเซี่ยว
ขอโทษ
ยกเลิก
更改

Gēnggǎi
เกิงกาย Chá
เปลี่ยน
ฉ่า

ตรวจสอบ

7

靠窗 座位

Kào chuāng Zuòwèi
ข่าว ชวน จั้วเว้ย
ที่นั่ง
ข้างหน้ าต่าง
登机口
经济舱
Dēng jī kǒu
Jīngjì cāng เติงจีโข่ว
จิงจี้ ฉาง gate
ชั้นประหยัด

8

随身行李

สัมภาระ

ประโยคที่ใช้บ่อย




对不起,先生,您的行李超重了,需
要交300泰铢的超重行李费。

Duìbùqǐ, xiānshēng, nín de xínglǐ chāozhòngle, xūyào jiāo 300 Tàizhū
De chāozhòng xínglǐ fèi.

ตุ้ยปู้ฉี่ เซียนเฉิง หนิน เตอ ซิ่งลี่ เช้าจ้งเลอ ซู่วเหย่า เยี่ยว300
ไท้จู เตอช้าวจ้ง ซิงลี่เฟ้ ย

ขอโทษครับ กระเป๋ าของคุณมีน้ำห
นักเกินและคุณต้องจ่าย 300฿

您有要托运

的行李吗?

Nín yǒu yào tuōyùn de xínglǐ ma ?

หนิน โย่ว เหย่า หลั่วหยุ้น เตอ ซิงลี่ มา

คุณมีสัมภาระที่จะเช็คอินหรือไม่?





你能把你的包放
在这个秤上吗?

Nǐ néng bǎ nǐ de bāo fàng zài zhège chèng shàng ma?
หนี่ เหนิวป๋ า หนี่ เตอ เปา ฟ้ าง จ้าย เจ้อเกอ เฉิ้ง ซ้าง มา

คุณช่วยวางกระเป๋ าของคุณบนเครื่องชั่งน้ำหนักนี้ด้วยครับ




你一共有多少个包?

Nǐ yīgòng yǒu duōshǎo gè bāo?
หนี่ อีก้ง โย่ว ตัวช้าว เก้อ เปา

คุณมีกระเป๋ าทั้งหมดกี่ใบ




你的包里有液体或
尖锐物品吗?

Nǐ de bāo li yǒu yètǐ huò jiānruì wùpǐn ma? 10
หนี่ เจอเปา ลี่ โย่ว เยว่ถี ฮั้ว เจียนรูว อู้พิน มา
คุณมีของเหลวหรือของมีคมในกระเป๋ าหรือไหม

ประโยคที่ใช้บ่อย




请在此行李上标
记易碎物品。

Qǐng zài cǐ xínglǐ shàng biāojì yì suì wùpǐn.
ชิง จ้าย ซิงลี่ ฉ่าง เปียวจี้ อี้ ชุ้ย อู้พิน
ช่วยทำเครื่องหมายในกระเป๋ าใบนี้ว่า

มีสิ่งของแตก
หักง่ายให้ด้วย

你能打开

子吗?

Nǐ néng dǎkāi dàizi ma?
หนี่ เหนิง ต่าไค ไต้จี มา
คุณช่วยเปิดกร
ะเป๋ าได้ไหมครับ

请把袋子放在

篮子里。

Qǐng bǎ dàizi fàng zài lánzi lǐ.
ชิง ป่า ไต้จือ ฟ้ าง จ้าย หลานจือ ลี่

กรุณาใส่กระเป๋ าในตะกร้า



请从包中取出电子设备。

Qǐng cóng bāo zhōng qǔchū diànzǐ shèbèi
ชิง ฉง เปา จงฉู่วชู เตี้ยนจื๋อ เส่ยเป้ ย

กรุณานำเครื่องอิเล็กทรอนิกส์ออกจากกระเป๋ า.

无法将尖锐物体带上飞机。

Wúfǎ jiāng jiānruì wùtǐ dài shàng fēijī.
อู่ฟ่า เจียง เจียนรุ้ย อู้ถี ช่าง เฟ่ยจี
ไม่สามารถนำของมีคมขึ้นเครื่องบิน

11

ประโยคที่ใช้บ่อย




请您把要托运的行李
放到传送带上。

Qǐng nín bǎ yào tuōyùn de xínglǐ fàng dào chuánsòngdài
shàng.

ชิง หนิ่น ป่า เหย่า ทัวหยุ้น เตอ ชิงลี๋ ฟ้ าง ต้าว ฉวนซ้งไต้ ช่าง
กรุณาวางสัมภาระที่โหลดไว้บนสายพานลำเลียง





请从您的口袋和裤子
中取出所有物品。

Qǐng cóng nín de kǒudài hé kùzi zhōng qǔchū suǒyǒu
wùpǐn.

ชิงฉง หนิน เตอ โข่วไต้ เฮอ คู่จึ จง ฉี่วชู ซั่วโย่ว อู้พิน
โปรดนำสิ่งของทั้งหมดออกจากก
ระเป๋ าและกางเกงของคุณ

超过 100 毫升的

体不能带上飞机。

Chāoguò 100 háoshēng de yètǐ bùnéng dài shàng fēijī.
ช่าวกั้ว ป่าย ห่าวเชิง เตอ เย่้วถี ปู้เหนิง ไต้ ช่าง เฟยจี
ห้ามนำของเหลวที่มีขนาดเกิน 100 มล. ขึ้นเครื่องบิน



很遗憾,此物品不能带上飞机。

Hěn yíhàn, cǐ wùpǐn bùnéng dài shàng fēijī
เหิน อีห้าน ฉือ อู้พิน ปู้เหนิง ไต้ ช่าง เฟ่ยจี

. ขออภัย คุณไม่สามารถนำของชิ้นนี้ขึ้นเครื่องได้



我有两件托
运行李。

wǒ yǒu liǎng jiàn tuōyùn xínglǐ.
หว่อ โหย่ว เหลี่ยง เจี้ยน ทัวยวิ่น สิงหลี่
ฉันมีกระเป๋ าสัมภาระที่จะโหลดใต้เครื่อง 2 ใบ

12

ประโยคที่ใช้บ่อย

水果不能带上飞机。

shuǐguǒ bùnéng dài shàng fēijī.

สุยกั่ว ปู้เหนิง ไต้ ซ่าง เฟยจี

ผลไม้เอาขึ้นเค
รื่องไม่ได้ครับ

我可以看看你的

行李名牌吗?

Wǒ kěyǐ kàn kàn nǐ de xínglǐ míngpái ma?

หว่อ เคออี ค่าน ค่าน หนี่ เตอ สิงหลี่ หมิงพ่าย มา

ขอดูป้ ายชื่อหมายเลขกระเป๋ าเดินทางของคุณหน่อย

ครับ




从那次航班上来的每个包都被取出来了。

Cóng nà cì hángbān shànglái de měi gè bāo dōu bèi qǔ chūláile.
ฉง น่า ฉึ้อ หางปาน ช่างไหล เตอ เม่ย เก้อ เปา โตว เป้ ย ฉวี๋ ชูไหลเลอ
กระเป๋ าทุกใบที่มาจากไฟล้ท์นั้นเอาออกมาหมดแล้วครับ



帮我收拾行李 13

Bāng wǒ shōushí xínglǐ
ปาง หว่อ โช่วชรือ สิงหลี่
ช่วยห่อกะเป๋ าให้หน่อย

您的行李超重了。

nín de xínglǐ chāozhòngle.
หนิน เตอ สิงหลี่ เชาจ้ง เลอ
กระเป๋ าของคุณน้ำหนักเกินแล้วครับ

超重 คำศัพท์
จำเป็น
Chāozhòng
ช่าวจ้ง 行李

น้ำหนักเกิน Xínglǐ
สิงลี่
液体 กระเป๋ าเดินทาง

Yètǐ 泰铢
เย้วถี่
ของเหลว Tàizhū
ไท้จู
白开水
เงินบาท
Báikāishuǐ
ไป๋ ไคชุ่ย 毫升
น้ำเปล่า
Háoshēng
ห่าวเชิง
มิลลิลิตร



Dài
ไต้
นำมา

14

คำศัพท์ 收拾
จำเป็น
Shōushí
航班
,โช่วชรือ
Hángbān
หางปาน แพ็ค ห่อ
เที่ยวบิน
水果
飞机
Shuǐguǒ
Fēijī ชุ่ยกั่ว
เฟ่ ยจี ผลไม้
เครื่องบิน




一共 หนา
เอา
Yīgòng
จีก้ง 取消

ทั้งหมด Qǔxiāo
ชู่วเซียว
ยกเลิก

15

คำศัพท์ 先生
จำเป็น
Xiānshēng
身份证 เซียนเชิง
คุณผู้ชาย
Shēnfèn zhèng
เฉินเฟิน เจิง 护照
บัตรประชาชน
Hùzhào
有 ฮู่วจ้าว
พาสปอร์ต
Yǒu
โหย่ว 多少

มี Duōshǎo
ตัวช่าว
入住 เท่าไหร่

rùzhù 打开
ลู่จู้
Dǎkāi
เช็คอิน ต่าไค่
เปิ ด

16

你需要什么,我可以帮
你吗?

ประโยคที่ได้ยินและที่ใช้บ่อย

飞机要晚点几个小时?

Fēijī yào wǎndiǎn jǐ gè xiǎoshí
เฟยจี เย่า หวานเตี่ยน จี่ เก้อ เสี่ยว สือ

เที่ยวบินนี้จะล่าช้ากี่ชั่วโมง





值机柜台在哪儿?

Zhí jī guìtái zài nǎ'er?
จื๋อ จี กุ้ยไถ ไจ้ หนา'ออร์?
เคาท์เตอร์เช็คอินอยู่ที่ไหน

为方便起见,值机柜台设有自动值机机。

Wèi fāngbiàn qǐjiàn, zhí jī guìtái shè yǒu zìdòng zhí jī jī
เว่ย ฟ่างเปี่ยน ฉี๋เจี้ยนจรือ จี กุ้ยไท้ เชิอ โย่ว จื้อต้ง จรือ จี จี
เพื่อความสะดวกมีเครื่องเช็คอินอัตโนมัติที่หน้ าเคาน์เตอร์เช็คอิน

我在哪里可以换钱Wǒ

zài nǎlǐ kěyǐ huànqián
จ้าย หนาลี่ เคออี๋ หวนเชียน

ผมจะแลกเงินได้ที่ไหน



18

ประโยคที่ได้ยินและที่ใช้บ่อย




国际出发航站
楼位于前楼。

Guójì chūfā háng zhàn lóu wèiyú qián lóu
กั้วจี้ ชูฟา หาง จ้าน โล่วเว่ยยู่ว เชี่ยน โล่ว

อาคารผู้โดยสารขาออกระหว่างประเทศตั้งอยู่ในอาคารด้านหน้ า



这趟航班到目的地需要多少小时?

Zhè tàng hángbān dào mùdì de xūyào duōshǎo xiǎoshí?
เจ้อ ถ้าง หางปานต้าวมู้ตี้ เตอ ซู่วเหย่า ตัวช่าว เซียวชรื่อ
ไฟล์ทบินนี้กี่ชั่วโมงถึงจุดหมาย



你想要一辆出租车吗?

Nǐ xiǎng yào yī liàng chūzū chē ma?
หนี่ เสี่ยง เหย่า อี เหลี่ยง ฉู เฉอ มา
คุณต้องการแท็กซี่หรือไม่?






如果有丢失的物品 您可
以部门丢失的物品。

Rúguǒ yǒu diūshī de wùpǐn nín kěyǐ bùmén diūshī de wùpǐn.
รูกั่ว โย่ว ติวชรื่อ เจออู้พิ่น เคออี่ ปู้เมิน ติวชรือ เตอ อู้พิ่น
หากมีของสูญหาย ท่านสามารถแผนกของหาย



19

ประโยคที่ได้ยินและที่ใช้บ่อย




登机口前提供汽
车租赁服务。

Dēng jī kǒu qián tígōng qìchē zūlìn fúwù.
เติง จี โข่ว เชี่ยนถีกง ฉี่เฉอ จูวลิน ฟู่อู้
ข้างหน้ าประตูขาออกมีบริการเช่ารถ






这张票什么
时候到期?

ตั๋วนี้หมดอายุเมื่อไร?
เจ้อ จาง เพี้ยว เฉินเมอ ชรื่อโฮ่วต่ายฉี่
Zhè zhāng piào shénme shíhòu dào qí?








你会去哪个登
机口登机?

Nǐ huì qù nǎge dēng jī kǒu dēng jī?
หนี่ หุ้ยฉี่ว หนาเกอ เติบ จี โข่ว เติง จี

จะไปขึ้นเครื่องได้ที่ประตูไหน



你的航班在6号门登机。

Nǐ de hángbān zài 6 hào mén dēng jī.
หนี่ เตอ หางปาน จ้าย หลิ่ว ห่าว เมิน เติงจี

คุณต่องขึ้นเครื่องประตูที่6

20

ประโยคที่ได้ยินและที่ใช้บ่อย




你需要轮
椅吗?

Nǐ xūyào lúnyǐ ma?
หนี่ ซู่วเหย่า หลัวอี้ มา
คุณต้องการรถเข็นหรือไม่?




请您按座位号对号入座

Qǐng nín àn zuòwèi hào duìhàorùzuò
ฉิ่ง หนิน อั้น จั้วเว้ยเห่า ตุ้ยเห้ายรู่จั้ว
กรุณานั่งตามหมายเลขที่นั่ง

在哪里打包行李?

zài nǎlǐ dǎbāo xínglǐ?
จ้าย หนาหลี ต่าเปา สิงหลี่

ห่อกระเป๋ าที่ไหนครับ



飞机什么时候起飞?

fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
เฟยจี เสินเมอ สือโฮ่ว ฉี่เฟย
เครื่องจะบินออกเมื่อไหร่ครับ




21

ประโยคที่ได้ยินและที่ใช้บ่อย

给我看一下班机号码。

Gěi wǒ kàn yīxià bānjī hàomǎ
เก๋ย หว่อ ค่าน อี๋เซี่ย ปานจี ฮ่าวหม่า

ขอดูหมายเลขเที่ยวบิน .

是直航的航班吗?

Shì zhí háng de hángbān ma?
ซื่อ จื๋อ หาง ปาน เตอ หางปาน มา

เป็ นเที่ยวบินตรงใช่ไหม





CZ34航班几点到?

CZ34 hángbān jǐ diǎn dào?
CZ34 หางปาน จี๋เตี่ยน เต้า
เที่ยวบินที่CZ34จะมาถึงเมื่อไหร่






去北京航班在哪个登机口登机?

Qù běijīng hángbān zài nǎge dēng jī kǒu dēng jī?
ชวู่ เป่ยจิง หางปาน จ้าย หน่าเก้อ จี โข่ว เติงจี
เที่ยวบินไปปั กกิ่งอยู่ประตูไหน

22

วันจันทร์แห่งการจูงใจ คำศัพท์

直航 楼

Zhí háng Lóu
จื่อ หาง โล่ว
เที่ยวบินตรง อาคาร

延迟 方便

Yánchí
Fāngbiàn
แยนชื่อ ฟางเปี้ ยน
ล่าช้า สะดวกสบาย

值机柜台 换钱

Zhí jī guìtái Huànqián
จื่อ จี กุ้ยถาย ห้วนเชี๋ยน
เคาเตอร์เช็คอิน เเลกเงิน





23

国际 出租车

Guójì Chūzū chē
กั่วจี้ ชูจูเชอ

ระหว่างประเทศ รถแท็กซี่


北京
轮椅
Běijīng
Lúnyǐ เป่ ยจิ้ง
หลุ่นอี่ ปั กกิ่ง
รถเข็น
机场
巴士
航站楼
jīchǎng bāshì
hángzhànlóu จีฉ่าง ปาชื้อ
หางจ้านโล่ง รถบัสสนามบิน
อาคารผู้โดยสาร


手推车
24
shǒutuīchē
โชวถุยเชอ
รถเข็นสัมภาระ

随身行李 出境大厅

suíshēn xínglǐ chūjìng dàtīng
ชุ่ยเฉิน สิงลี่ ชูจิ้ง ไต้ทิง

สัมภาระนำขึ้นเครื่อง ห้องผู้โดยสารขาออก

登机
牌 什么时候

dēng jī pái Shénme shíhòu
เติง จี พ่าย เสิ่นเมอ ชื่อโฮ่ว
บัตรผ่านขึ้นเครื่อง
(Boarding pass) เมื่อไหร่


哪儿

丢失 Nǎ'er
น๋ า เอ่อร์
Diūshī ที่ไหน
ติวชือ
สูญหาย 25

出发

Chūfā
ชูฟา
ออกเดินทาง

机场和出发

นและการออกเดินทา
สนามบิ ง

ประโยคที่ใช้บ่อย

Nok Air 售票
柜台在左侧

Nok Air shòupiào guìtái zài zuǒ cè
นก แอร์ โช่วเพี้ยว กุ้ยไท้ จ้ายจั่ว เช่อ
เคาน์เตอร์จำหน่ายต
ั๋วนกแอร์อยู่ซ้ายมือ

外币兑换柜台在

洗手间附近。

Wàibì duìhuàn guìtái zài xǐshǒujiān fùjìn.
ว้ายปี้ ตุ้ยฮ้วน กุ้ยไท้ จ้าย ซีโซ่วเจียน ฟู้จิ้น
เคาน์เตอร์แลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศอยู่ใกล้

ห้องน
้ำ

我在找电梯,

知道在哪里。

Wǒ zài zhǎo diàntī, bù zhīdào zài nǎlǐ.
หว่อ จ้าย จ้าว เตี้ยนถี ปู้ จรือเต้า จ้าย หนาลี่

ฉันกำลังหาลิฟต์ไม่ทราบว่าอยู่ตรงไหน




直走,你会看到右
边有一部电梯。

Zhí zǒu, nǐ huì kàn dào yòubiān yǒuyī bù diàntī.
จรือ จั่ว หนี่ หุ้ย ค่านต้าว โย่วเปียน โย่ว ปู้ เตี้ยนถี

เดินตรงไปจะเจอลิฟท์อยู่ด้านขวา

27

您要去哪个
候机楼?

(nín yào qù nǎ gè hòu jī lóu)

หนิน เหย่า ฉวี่ หนา เก้อ โฮ้ว จี โล่ว

คุณต้องการไปยังอาคารผู้โดยสารไหนครับ







你能告诉我怎么去
A22 登机口吗?

Nǐ néng gàosù wǒ zěnme qù A22 dēng jī kǒu ma?
หนี่ เหนิงเกาซู้ หว่อ เจินเมอ ฉวี่ เอ เหลี่ยง เหลี่ยง จี โข่ว มา

ช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าไป Gate A22 ได้อย่างไร



很抱歉,这个航班的航班的登机时间延误20分钟

Hěn bàoqiàn, zhège hángbān de hángbān de dēng jī shíjiān
yánwù 20 fēnzhōng

เหินเปาเชี่ยนเจ้อเกอ หางปาน เตอหางปาน เตอ เติง จี ชรื่อเจียน
เเย่นอู้ เอ้อชรื่อ เฟินจง

ขออภัย เวลาขึ้นเครื่องสำหรับเที่ยวบินนี้ล่าช้า 20 นาที



B航站楼停靠的
都是国际航班 28

(B háng zhàn lóu tíngkào de dōu shì guójì
hángbān)

บี หาง จ้าน โล่ว ถิ่งข้าว เตอ โตว ชรื่อ กั้วจี้
หางปาน

อาคารผู้โดยสาร B เป็นของเที่ยวบินระหว่าง
ประเทศ

我在找A
航站楼

(wǒ zài zhǎo A háng zhàn lóu)
หว่อ จ้ายจ จ่าว เอ จ้าน โล่ว

ผมกำลังหาอาคารผู้โดยสาร A ครับ

我去出差 29

(wǒ qù chū chà)

หว่อ ฉวี่ ชู ฉ้ า

ผมกำลังเดินทางไปทำธุรกิจ

为什么飞机

晚点了?

(wéi shén me fēi jī wăn diăn le

เว่ย เชิน เมอ เฟ่ย จี ว่าน เตี่ยน เลอ

ทำไมเครื่องบินถึงล่าช้า



飞机上不允许
有气味。

Fēijī shàng bù yǔnxǔ yǒu qìwèi.

เฟยจี ช่างปู้ หยุนซู่ว โหย่ว ฉี้เว้ย

อนุญาตให้นำของมีกลิ่นขึ้นเครื่องบิน




请在前面的屏幕
上查看行程。

Qǐng zài qiánmiàn de píngmù shàng chákàn
xíngchéng.

เชียง จ้าน เชียนเมี่ยน เตอ พิงมู้ ช่าง ฉ้ าค่านเฉิง
กรุณาเช็คตารางเที่ยวได้ที่จอข้างหน้ า

CZ55航班什么时候起飞?

CZ55 hángbān shénme shíhou qǐfēi?
CZ55 หางปาน เสินเมอ สือโฮ่ว ฉี่เฟย
เที่ยวบิน CZ55อ
อกเมื่อไหร่ครับ



飞机费用共
晚餐吗?

Fēijī fèiyòng gòng wǎncān ma?
เฟยจี เฟ่ยโย่ง ก้ง หว่านชาน มะ

มีอาหารเย็นบนเครื่องบินไหม




飞机要延误多长
时间起飞?

Fēijī yào yánwù duō cháng shíjiān qǐfēi
เฟยจี เย่า เหยียนอู้ ตัว ฉาง สือเจียน ฉี่เฟย

เที่ยวบินนี้จะเลื่อนเวลาไปอีกกี่ชั่วโมง



我可以看一下您的行李托运标签吗?

wǒ kě yǐ kàn yī xià nín dí xíng lǐ tuō yùn
biāo qiān má

หว่อ เคออี่ ค่าน อี เซี่ย หนิ่น ตี่ ซิง หลี่ ถั้ว
เปี ยวเชี่ยนมา

ขอผมดูตั๋วรับกระเป๋ าของคุณได้ไหม

30

航班状态显示在入口大门的后面。

Hángbān zhuàngtài xiǎnshì zài rùkǒu dàmén
de hòumiàn.

หางปาน จ้วนไท้ เซียนชรื้อ จ้าย ลู้โข่ว ต้าเมิน เตอ
โห่วเมี่ยน

จอแสดงสถานะเที่ยวบินอยู่หลังหน้ าทางเข้าตรวจ
เล็กน้ อย

CA926航班17:40离开东京直飞回北京。

CA926 háng bān 17:40 lí kāi Dōngjĭng zhí fēi huí
Běijīng.

CA926 หังปาน 17.40 หลี คาย ตงจิ่ง จื๋อ เฟย หุย เป่ยจิง
เที่ยวบิน CA926 เวลา17.40นาฬิกา เดินทางออกจาก
โตเกียวบินตรงกลับสู่ปั กกิ่ง



乘客请
注意

Chéngkè qǐng zhùyì
เฉินเค้อ ชิง จู้อี้

ผู้โดยสารโปรดทราบ



31

คำศัพท์

洗手间 附近

xǐshǒujiān fùjìn
ซีโช่วเจียน ฟู้ จิ้น
ใกล้เคียง
ห้องน้ำ
知道
电梯
zhīdào
diàntī จือต้าว
เตี้ยนถี
ลิฟต์ รู้

找 直走

zhǎo Zhí zǒu
จ่าว จื่อ โจ่ว
หา เดินตรงไป

32

右边 候机楼

yòubiān hòu jī lóu
โย่วเปี ยน โฮ่ว จี โล่ว
ด้านขวา เทอร์มินัล

分钟 时间

Fēnzhōng shíjiān
เฟิ นจง ชรือเจียน
นาที
เวลา
航站楼
晚餐
Háng zhàn lóu
หางจ่านโล่ว wǎncān
หวานฉาน
อาคารผูโดยสาร อาหารเย็น

标签 后面

lǐ tuō hòumiàn
โฮ้วเมี้ยน
,ลี่ ถัว ด้านหลัง

ฉลาก เครื่องหมาย

33

可以 什么时候

kě yǐ shénme shíhou
เคอ อี่ เสินเมอชรื่อโฮ่ว

ขอ เมื่อไหร่

乘客 延误

Chéngkè Yánwù
เฉิ่งเค้อ แยนอู
ผู้โดยสาร ล่าช้า

飞回 出境大厅

fēi huí chūjìng dàtīng
เฟย หุ่ย ชูจิ้ง ต้าทิง
บินออก
ห้องผู้โดยสารขาออก

34

移民和海关

ตรวจคนเข้าเมือง
และศุลกากร

ประโยคที่ใช้บ่อย




请查看您
的护照。

Qǐng chákàn nín de hùzhào.
ชิง ฉ่าค่าน หนิ่น เตอ หู้จ้าว

ขอดูพาสปอร์ตด้วยครับ

你叫什么
名字?

Nǐ jiào shénme míngzì?
หนี่ เจี้ยว เสินเมอหมิงจือ

คุณชื่ออะไร

你会在这里几天?

Nǐ huì zài zhèlǐ jǐ tiān?
หนี่ หุ้ย จ้าย เจ้อลี่ จี่ เทียน

จะมาอยู่กี่วัน

有没有
中途停留。

Yǒu méiyǒu zhòng tú tíngliú
โย่ว เม่ยโย่ว จ้ง ถู่ ทิงหลิว

คุณต้องไปพักเครื่องที่ไหนไหม




36

你旅行的目的是什么?

Nǐ lǚxíng de mùdì shì shénme?

หนี่ หลู่ซิ่ง เตอ มู้ตี้ ชรือ เสินเมอ

จุดประสงค์ในการเดิน
ทางของคุณคืออะไร

你已经把你的行李

通过检查站了吗?

Nǐ yǐjīng bǎ nǐ de xínglǐ tōngguò jiǎnchá zhànle ma?
หนี่ อี่จิง ป่า หนี่ เตอ ซิงลี่ ถงกั้ว เจี่ยงฉ่า จ้านเลอ มา
คุณเอากระเป๋ าไปผ่านด่านตรวจหรือยังครับ

你自己收拾
行李吗?

Nǐ zìjǐ shōushí xínglǐ ma?

หนี่ จื้อจี่โวชรื่อ ซิงลี่ มา

คุณได้จัดกระเ
ป๋ าเองหรือเปล่า

我和家人一

起旅行。

Wǒ hé jiārén yīqǐ lǚxíng.

หว่อ เฮ่อ เจียเหริน อีฉี่ หลู่ซิง
ฉันเดินทางมากั
บครอบครัว

你住在

里?

Nǐ zhù zài nǎlǐ?

หนี่ จู้ จ้าย หนาลี่

คุณพักอยู่ที่ไหน




37

你有要申报
的物品吗?

Nǐ yǒu yào shēnbào de wùpǐn ma?
หนี่ โย่ว เหย่า เสินเป้ า เตอ อู้พิน มา
คุณมีสิ่งของอะไรที่จะให้
เจ้าหน้ าที่ตรวจหรือไม่

我会待

上一周

wǒ huì dài shàng yī zhōu
หว่อ หุ้ย ไต้ ช่าง อี โจว

ผมอยู่ที่นี่เป็ นเวลาหนึ่ งอาทิตย์ครับ



我是来
出差的

(Wǒ shì lái chūchāi de)
หว่อ ชรื้อ หลาย ฉูฉาย เตอ
ผมมาที่นี่เพื่อทำธุรกิจครับ




我没有要申
报的物品

(Wǒ méiyǒu yào shēnbào de wùpǐn)
หว่อ เม่ยโย่ว เหย้า เฉินเป้ า เตอ อู้พิน
ไม่มี ผมไม่มีของต้องตรวจสอบ



38

身份证件

shēn fèn zhèng jiàn
เฉิน เฟ้ ย เจิ้ง เจี้ยน
แบบฟอร์มการแสดงตัว




签证到期,必须办理延期手续。

Qiānzhèng dào qí, bìxū bànlǐ yánqí
shǒuxù.

เชียนเจิ้ง เต้า ฉี่ ปี้ซูว ป้ านลี่ เเย่นฉี่
คุณต้องไปต่อวีซ่าก่อนหมดอายุ



住过期限,要罚款的。

zhùguò qíxiàn, yào fákuǎn de.
จู้กั้ว ชีเซียน เหย่า ฟ่าค่วน เตอ
หากเกินกำหนดเวลาจะโดนปรับ




你的签证有
只有60天

ni de qianzhèng zhĭyou 60 tiān.
หนี่ เติ เชียนเจิ้ง จรือโยว หลิ่วชรื่อ เทียน

วีซ่าของคุณมีอายุ 60 วันเท่านั้น



39

我是来度
假的

(wǒ shì lái dùjià de)
หว่อ ชรื้อ หลาย ตู้เจี้ย เตอ
ผมมาที่นี่เพื่อเที
่ยวพักผ่อนครับ

请在那里

排队。

Qǐng zài nàlǐ páiduì.
เชียง จ้ายน่าลี่ พ่ายตุ้ย

กรุณาเข้าแถวตรงนั้น



你带了多少钱现金。

Nǐ dàile duōshǎo qián xiànjīn
หนี่ ไต้เลอ ตัวช่าว เชียน เซี่ยนจิน

คุณนำเงินติดตัวมาเท่าไหร่

40

คำศัพท์

一周 现金

yī zhōu Xiànjīn.
อี โจว เซี้ยจิน

หนึ่ งอาทิตย์ เงินสด

钱 罚款

Qián Fákuǎn
ฟา ค่วน
เชี่ยน
ค่าปรับ
เงิน

期限 手续

Qíxiàn Shǒuxù
โส่วซู่
ซี เซี่ยน
ขั้นตอน
กำหนด
41

度假 物品

Dùjià Wùpǐn
ตู้เจี๋ย อู้พิ๋น
เที่ยวผักผ่อน สิ่งของ,วัตถุ

一起 旅行

Yīqǐ Lǚxíng
อี๋ฉี่ หลู่ซิ่ง
ด้วยกัน เที่ยว

家人 收拾

Jiārén Shōushí
เจียเหริน โช่วชื๋อ
จัดการ
ครอบครัว
42

自己 检查站

Zìjǐ Jiǎnchá zhàn
จี้จี๋ เจี่ยนฉ่า จ้าน
ตัวเอง
จุดตรวจ
行李
目标
Xínglǐ
ซิ่งลี่ Mùbiāo
กระเป๋ า มู้เปี ยว
เป้ าหมาย

中途停留。 几

Zhōngtú tíngliú. Jǐ
จงถู่ ทิงหลิว จี้
กี่
แวะพัก
43

安检门 登机口

ānjiǎn mén dēng jī kǒu
อันเจี่ยนเมิน เติงจีโข่ว

ประตูตรวจความปลอดภัย ประตูทางออกขึ้นเครื่อง

44

อ้างอิง

http://www.si-englishbkk.com/study-guide/immigration-answer-
question/

https://engenjoy.blogspot.com/2015/06/airport.html?m=1

https://www.yingpook.com/blogs/language/chinese-words-
airticket

https://www.jeen4u.com/ประโยคภาษาจีน-สนามบิน/

https://www.lingohut.com/th/v741830/บทเรียนภาษาจีน-สนามบิน

และการออกเดินทาง


http://chinese-for-cabin-crew.blogspot.com/2017/11/blog-
post.html?m=1

https://pasajeen.com/go-abroard-ep2/


Click to View FlipBook Version