YksbmPissdmDibjkkksPddPdmutbaaaeeeeieeaueeeuarranaiuonmrnnrSgeDmPBsPDpSnaneaPPPpHw.PtndamtjgggdomeabebmuauadrarebrrraeseauSuaaaiarkinadtaaaalduuakdtmaawniwPdrrape.kradnpetnlbbbbbgawaawiakiytalrneli.aii.yuurSuuuuaKo.apaaaanmrimKtadimahbghbpduKnbkPnsrgKrDKSaSUKeiKiiraKaddeuayeueaabhlburieuPpnuuestnuerseraumttronrirrspaasirwyuauaenaynwaeaonnkeBendlaanrtlkmeh.ptenussnautslatgisimeuyawmauaaitaaasinhnisengdnddnmeatnuasdaeknenknaaDraiapiaaKan,anaaub.aamphahsssd,emmyken:nawudkidhaiej.nuu-.snmaaaiPal"baajeua"heapp-ee"egahnab"ugn,MmneplsawnnwnnuKueg.kbSadtaasuirnda"eitthagednnieyaaeuhadaeumaucuSrtdikmnrhipniarIpaumiuakdkaaalmpaibakgyriaaneipanaeplahaahnnwiaelodeaariadghdtnephukpunhsuStsnrktagaandasjidet.eaasaaadedmrbepglapreahnaraeirinDrknabPealagneegbbsginarlriBahagnuaerntiridieeeeiDdgksKunnaKsPggkhtlegPkrunrrikiieekkkedbPaidsriteraiarrrsahtraasnkmie,ejlaaebaae,auaijnratstkuaannadmnajuhasbkka"eibiutbumimrddsPnnalhpbdJ-arrueakluuude.teKtkiuaiuaanearnurkpa"aaaumsmrtiPaunwaPnsyr,Betamns.ratngPdba.rat"sgieualakerKn.be-aaaararpne.euasDahjnkasdeasnasbhruknknnKabg,nningeudrhenabwyuIdaeaeggngubysjkdhdsiaarayualiapmaamusaairniaetratoua,bdaaanmurcesbahwapeKr.mnaakijihdmedrankdmagnianalagwaaelaarpkeiaeiueprnaaynaejaemnmaunakrana-ulrkanr-dDskpetuem.ngtaagktu,ne.agymisietebmer.naj,haatednnamaaaamsaiwigunedpajlPpinngaalP-eaugamasiietialnprgaybsarhrmheuknuanamnuianttgutaeaiKklhKnlesrsaeamnbaab^ragbtkeaagykruksrtmukasdkmirummnnarapDaaaaSarSnaaanaeainahauamnarnjihtreewnnd,SaitdnSiiptkwnaPia.Muasa.ibtuueatny"dadersaidseukKKrynyiaePmanja-RarhaeeuauKutpmdkrrndtdrtaaamppagdeeaddnauaauaduutdkdbkasasanaabitinstwsrpalnnaaenarduadtuannigueaugrai.tnnnhhanaanakasa-a",i..,i,.t,
49
TUGAS PRABU KRESNA GAGAL
AsscdPksSDeieueerrawwkgirnaPmBKESpieaabga>ergekaKbrlnareuatigaaateawagbnr,aintllwtegitumaiiudedsahPBasranaka.taPsrShansiapekaua.nruua.ebuadodkpykMdrubdawjJeaueiauaraskesdpdamaSrenareuata-Kennjguiunas-akktgayrnaasamumarenguanuyhaseurdudamtsnansodaraaaoaheejasnnanmrlelaeregaarkemanghaaum,mysesena-paasPu"remrlyinuaau,aSn.ragtjatgadaeaan,biSsrbmuadnykei,indu.angairautPjektg.paiaepTnKPr-klrTaampgausraemrrbeanaaamennaaujrnnbasasimpsgnumkbrikuonSaaaaaaaejsrkgn.unDriajnasi,yn.asnuwuhsumyamjTgreaaduAani-uribraaodtdaaDdinkarrKaswinaiaaaepkgphanawasaapastgPmtaaiinersiujrpagdiaaBatpPaaeerkbasaae.rnKaeusanmonngntsDaorid.enebamwSouapnynemluwruagaaegrsyhteuhha-aiunon.a.sstd"asrddaeadaaarnliamaunannnparhhggaag,ii
tsbmkmkeaeeetaanrDchankngapaeiaainriswsitut,n.iismmkecBdaameaSananmnnean.itokbstiuwiebanTdbrepauauarttnpkihnaegpnpdlnmeeyauetrrawbnamasegeskawnsau-i.snesdgaswTuaejaramhuraji.ainbakAmgutBntiasheaayetnmnniranmytpeeaaaenrldoimuriabrarahkaieenmiknrnhgpmratuinimetaanayatsngnaanbi.gppalsnaa,aIhainasnmamnbjipkabyasaaeatarnaaklumynuhs-aaagwubk.nadaebiluassaebha.akrentn,raHsgtmaeeanrdtsbngaaaaaykpajnhaat,i
tCHmSeuayruMbhaalsaianataiygntnaaymanEhaynearbanrduuicralaamnatrengiesl.aamatnjBheaamu.iinltspae-tnaramtbndaeaabinnneamkrmbtaaein.lndatumaMhhn,iagail-stsabuaeminan-kithnaapidnnauag-snhaamknatmuinbledaagiit.aathkedBruilntsiudheripakunetengrddgtiai-bhilsiuuastnrlatuuagnnaniatnga..
ycmtkmHiPiteseaeuataerunnTeDaSnDulntmgdmnadeuutagiamaaamalaehniamwrmsmanabtpamiaena.dadeaaanbnnaartnndPsuypghiipgsairrtaik,aeuumauPahirabdbnnrmsha-tsuaiegedetaaat,brmel-aanrnapSbanihbashaaryugudeiygarsedreasaBueasisdenahmakrnoamengmkagktamtagaalae,nutnikynkrim.atkaaaipimsnmDanipnetearKegairaemnmarmtbnnrslaaeaeeajeDdlakertismhbaib-ulaentseatnwnba-euealnbakarr.rigPithaawidniBrltdhaAtaiaubaauappbsnnarrkeeautbuormihrdtaanbmwtuittaeaebaasnSsmrstuantDy,lueiewikyuaryaebyynaadawnuuaanyba.dnniataapeaegghnBbanrdgsatsbaatueieunuenbntaraoraabagstnlwmtmeaalaaarnalnadadeubitalaniit,ae.ermrmuiismebwstmutauabaaolnssarnaaliuagenttmasuunhkaa,.
bmdlbpmurKaainaeemajeemDRPMPrrrtamrmuaaparrnioinkaanaaepdapmdgktbbttet,aeaaiakeauumbrknnhldnsiaouajaaeiSKagtennmlbnnr.snuaamgriteuj.kheyueaspnklsa-uIkemnatugnteanpdeeitpaaasnuamrnmtdi-ubn-yhsgaableatieaaepmaautnagnn.Ai-hsnneSnuesugegrsirr.jguasitRautjaaieaiepsgnaabKrrlkkuapamaddmeaernniirnmesaregsppiisinetaealnpmaadipaegmktaesmaehrueaae.riirrn.jimabntiasauiPnKtaeslnapjaaa.nguu.eDant.eakkritPaPrerhieeeDaihnasrtadpsaatirtaabSaSbaakstdsrpeanuaaeaauaprkukannsadriutugtpansaSanrnntarajghau-aiutoinm,kpeynrmtdldauuiaaeaPtStaabdntrhrnrnnAsoaDnkaiennymebswAdagAStauiieiiaadsaandsnrtnYtil,Ktaiaaeypuap.wanldarannaaema,atgbaathisnitgeaniAAruKwaAssjKsdu,seeiaustidplamgmiptdeduamneisaaapnarrraatnhaaaaaai.ii
ymRdKaearenwESPemlgaesrmanaatpipbpatobheauaraarmktrnsdaSayeeisnurbamduyue,audktmwl.dieiaendapinganasdnktadasuaanemndgaKuePemakrnPraniagurwbakhutbaaaetun.timubySrapaKuRk,ayarekteunsesidinadsaalaeuntaBamdahisdusb.imktpaedheanertmswkaidenlaaapasgkinanadNdgnaa-aPmtrdkeaanauendsedgdaimenun,tykgpaa..aJt aSDePdnemrueamawrpkbnuaaauaat,,
5i
okopksdtSiddsPtskk"PmPKAPummteeaielAlaaeaaeeeucrurrrneerpraejeemaawtaartAenkIPRkaBDKSyaj.thhinraimmmaibabbebbmpeheureuueaadIaeesduguauuumalkiilplynpasdaapapeeispklliauusbuinpSanaaaeiisamntkamuagenusahhaAKuananlatrnABSaapyantmeidrairrerkSpn.tgkkarrhuamaieggigaintmmayuaerdaaspSptude.tryAesaaiDgaetmstianaeapeaminSuaPatruaaKdapnnmailwrrtkageKrkemnryinradiannrdagtaneaspw,htaaceyapaakugakr.e.niamiamarnamd""leidabnlttanudgwy.unmnateaihaiastetiaGaunuaaaaauhtakbewadnanandneAunpdikpn.bddiimaPenaan"ndigha.eaagaaeaynniddlr,.jdPsajiirrupangraauaandaaaaHacbayyketmnnay"hamnnSbjgwgnppaineranaaaantPaddragtuiareaaukinnnedanadsmiauakhmskrcnymggdbaetrcsyakaakmrhebdASsoaaaeaist,eukaytenausaaaekkrnummnrmwtaadmaabpalidadrriupaeag"yginnPnnneaikaliDaiaibnnlSngaeuatnygwgrrwundamdaegnrtapuduhaBdDPta,aagtaa,iarPsyka^Aanbara.ebiamrrrugaernuarrtnmgaurkaheaSnnkatisiktaaykpndukaibag,raaedatjaenebeeaudeakakaauudnrSripksmndtmnumpalmirksruriruamhaaauaanagaigjaaerantsunbutekrmynelimndjeasbduryamaaokaannsnesugtrKi,auaatkbhena,lreluaatugylgedmuenitianaueyrn.nsduaampk"eahale,ariiaReauismsratutTdnumkeanssmkrsapeeakkkhatklhiaatanaggujeaknpd.aepaereRaedbtneenagapkgsahaandtauplknletnudy,aaaauusaanTnrnega,aaynkkadldpanluohdssaypDgadnkekantiaeegdtridmamakrataaatiuYtgnnkgurPyadeeAatennanumneAseiarbPm.armaredrngsapngslmta.iDniiymrnseadauaamtmalmKeaidbtatgeJaignnipuesnketrmaniubaplpneaabaaituatmnrearpwanueaaagpdnitrksaninrgeam.laAgsmtrn.Dpiuaiyknedoadrianadpwamsatauedscn.lsaknwPpuauiruenkaAetmeataiyrkeu,akkeah.rsinekalSikaktamuwnaktnarakn.pslraancede.alimanaauaPedeas.utddhopsiw.tnmapinarniaraPdii"aakauaokeakgsrbnnagnatatttilapalraarurbidaaaaaadddpgeykturnaiajsjtiunnhhnnhaaaaaaaaaaeatt,i.i.
Prabu Suyudana ternyata memerintahkan kepada para Kurawa
52
-/
ttspkmmBrsSmKikytgsuusAaauaiaeiieeeaenannuwaaanulseeebjknHPSTnnMkjkDaDcttyapttgnrmlgasuuuiaiahggueeaartaiuaikenhiaaaihpebkkralkhrpmwaandw.rars,anaanudbamaesoutgaiaanmaHnaasismStedn-uutrndtmgn,KisegaiitnnyneetrkaieakaiGeaeannuikl.mnaaagbnKaimpmnanmltsai,kl..emeykaeagdKnijhtarekfpnppnlutaaaeaaeglaldaaeTbrriddaeanyarlrostgsmReanhramsauntidriuanamiasetennuhipPamyanraesboapnnlgr-spiepdearknigtnualasugaiiknnaeRamaSmtetaaupih.lmaarmeeibmsijatnanrsmau.nunuteblbeipuuseakdeknpnrmysdaeaBeppdhKmnuaeyeaPgeSaraanKjajaaananegnaagttnreregisschrlemurrgenneagsutgnagbaaieaPmyJtseatgbtarmieanesaamaan^prbtdsmhtutnpmatrrarayekaaetiaaatua.nausdahbajnkai,irpnbbm,eakbnkra.tprudteeiysune".hAeaaaKdnsseprumerkaGmjhrhSaAeataraiaba.rmeaktirlett.ukldeuPdtuaispnara-.a.maksye-aDtmbgasaraA"tattitnwraaaautiDaainnsasayareiislajanhdinuasas,a,nauriatn,astuaikinmdnrjlrndetpndnksabisaagiguteastimmegeaiaueaduinua-mkrurmn-njipbrailtjeatanSmunusaaBupaetrdtunrunyuuumeankytalsnsuabahauagaakrjameiriaghrdnanjulaath,bmudaaaraaylpr.mppetssaiyhninkiiaadaeseetmyItmaendesattsniaapwsanPnektsyaelrueuljeaeiigardakalureabnmnknbnpmrmutanmkligar.tegieageaeudnbuiultakpurahrnr:n.riuaYi-Buurksuasn.thaakktr-ieeubibuaaSraudnw.AlbeunmaukanatnamEnaiaaamdaIajsnhpnglgtpg>auldabtIraakprgia,ei.tika,eaaie.,tnuaPlamsmuanaraatlttkSassnaWn.e,esakelesdeoeiede-rnannutnpneypraiumpgieantstjkditkeajasseakalaaeliiatntutndaaaaaaarardrnrdradatunnhagnhaaaappasi,ii.,i
jtdbuaaemrnKBr.bliuaiiPscnrhmraagnawaribyanaua. sdSTaSiajeatanuurnaygmtunuaDdagnsateu-inmrt.maiaenansgdjeaaatnndemni egmAknadeeahritnpaegkkamitausia.ttayKina.Dan. mTgeSnieadmglauaemkrnmuehensgejmAaoadenrsairtgiennnrgsaedesaynaphajhuanntgahmajbgtueeietrnrmaeayakneana-i,
53
tkDsbKmBtmpsKnSKmPm"dSSieuueHeeaadirrueaerrreeeermmiargBSBndBBeeswatrendegnnsbaKyaigessakmaaeuapepauaidsgKrnnrautntg,tanjaanaimaaehpaaauaKibyrih.hhntPksartmarteapaNPabiyuuyauaTppatrtasnrkaeuBraaenttarjnaeekaejyahieraWnrubn,trKdriruathnbSadkmgimgaaganguyeg.iieuruasradspinarwkaaPdpaae.dweenruntaingnetsikayrlkaakdya..gdraknaKStealndoleasaammaabeauamadtPemmrhKmineuuanbepatmenadhrmmeaarabaresguenarnieDn,ukpblnnsnahalrembpuynajaPnhtaalagkyKrmiauamuageindiush,ireedt.mrarrtgoaudm.pdebpienianKbdjbhdSpamaaaaKusmyaeekeiounardrngsramnsanperwikenntebsaienawgimyhamaegseumdakK.KtaitaandnurDttauuskanebubryuniajayidPkdmhreRuurkkraiahybaeauribradstanraeyatanawunamhiapwikesngdnambgjinkaiaaraaneanaaungdaumddhnekngdkkgotnnaSasBmiaa.seeaeaasal.-dnymaardertrnaiennnbimienssmauhninkdgeuudmenrg.saTitaaaene.isinabkgkhaasbknnnaneniuHnguuaaanMPta,auggruraantntn.aunrugttpjmn.eatceutdPmyteeiakdrabumrienSsaltaeremelameuiurenhyrknaakkwetnmnhalaaaankdaaaenumghailrrthgniesykrediuatnktaauatapitsbraehrhuaterenneDhanwaabuaHD.urmmgmmaamaurbrsaye.uDudrtbpteaSK"barbakeripstlaaarierunsrlunaiaaamnilaatairaagmstiljntgdhipianadsaent.kkaib,aaKaukyrtaunneeteBanmi,aadPPrymbmnmaseaeyyairarisaisjbttbkdnaddaaaakhaniaanabaabdanaannkkaardngdalltunnnggguaaannaiiiii..,
pbpm"dmeKeeieemrrMpPSahnrleeurialaaenaatrsknenabtuikulaglndua-inite,ghsmaknas.aabgenepKpnepam."ai"rrraBketarseisainokarnmngkjg.eiaaaak,u,DiTnedymD.leieaudwamen"HaanwSgirkiaaukgiKntyiaeKyauaaulanaaunndndhrt.iaaiiaktknditdeaIjeimaahekrPineljmeaarngntQtaduidaiabddinna.uaaP"yklkkatiuaeidnnrSketp,mumaenuydpgehatueuarauaweddsnrla-auaapnskdtuaShuai,tranagudijrasiaaKurskpnesmmraebeguudese,nlntiarbagigeaadirsAtdpeiaataaynsmkamktaghaibanannauihgnail,.
54
jmanengganurusnagmkpaani niiaatmmeenrienbgugtalkkeamn bkaleiuntaemgraiayna.ngJanmgeannjadsiamhpakainyiaa.
adkmddAmAymAakabpDpndksmmpiIneanitaidateeeyeeurandejeeeakuhaDAnneieDuDtsaArjaDSapmswPSnnmriaueaukmpeagndpteahedeaekeaelrdatppnnininkauabiwaatwwdaaaidilrrmsnrikueeaudmyephdahhnntaiibpkiruaKakidliiir.atmkwlamaauaaaaltaaupad^aiaanaaukubtiktnssihttaKnnaaAmanaKikkKisKtaitinneyjlDutKhtgganiucdudrSuPlyutasauabKKbsjke.kisio,rnusbdidianaanbauBnmuanbuepelmeabnatadlnauagntedArnatsdamisiamaabimumduilatghjadhsrdaknainu,inaatroadknkhlaaanbmiipanaysumayamnaaghio"bml.ubtyaaSwtaapakm,tayuab.IraKaelmktesaBh.rdm"pahpataiiuaaikmiei"nre.eupltakaYennmeip.pkgeAinMdrKannruetmmdgs.emueneaTHmijukieukee"gnbntkainrar,trleKtynrmedglaaaeejeatgeaaaiawier-aaaarrBgdrhnthmPsarnebakndiiealninantsauiabthraakrahaengetupbYtgidbanabaragpaayenurtadlabnediergam,ekueabeakraaaataulgyelamnpubslnrtiuuAumnrnyakasr,nanaaataapia"drpagaasiaahdntKnidmakkpiIdkkrKueaannmnsd,giYiwbmSkeanPiuaarusmgspaaadhbauasgusnapkuulduumrraikaueiarnaaaardiapna,auyernkddagtiAndanniuumnwuuiubaimrugkahauwsdyamukdkdhha.rusdahndiae.aagKr"aaumauaettekidaiikemt.aaueup.rmdorprLi.aiajnetnm-trruaeaeKiireebmmnijsseeainaImta-ttnlatrmelanasab,meiaa.rasdininguedatnakhpuetdil.aasuapngiaahiaamujKst,edyautlakKmraatimhnniadtakmaaiaddbauntpubakadamaknennreaiimngekiaekaeblabralngenybrabritnohiitmkmeecsaadgsuagaukmeuotjPpaerrAmm,eanha.krnautultttelrmoelna^deaegatsryadtsae.uapRnUarkhigauiianm"tataiabnmAaa.keukicjaananry.nuBnaaunrpuohraannddpaaiat..Kanpk,gaubtnatnDhuoiek,an.giaparkaragnaKkrpAunmIgePaitnaKanrt"rkasmeuwsdbtaeatreuunyAi.aaampiatjYnaampnnniausguasjrlehbpmauatde,aae,nTerYawKa.Kaultumamdahasmeattjuenankwuniiaam.uauirawJastbkyddjdditaundlsgdanamaawanuaaaaaaaaiasujahpaadntdr.ihtmkktnikkjnaiiatp"inhaaiaaii.-i-.,
55
PANDAWA DALAM KEADAAN SIAP TEMPUR
hbtJBSbWpttpPkSmeiiaeeaeeaeeudderennirinKrpkPngyaahkrmeuatdaadikkrauaeibtnkasinnetbuddrurduaabeytdaiaiatma.,nkimuastannapnaaianmtaaDdegmnmuSKuyrkaaesuugeepaneenamkrutnamllnjaneenaadisagtiigstngHmkaduasiknaanaetehda,katl.yaadajjla.nia.aaadurid"mkknankaaBpdkiMdagnrrneeieaaPakiptnndeTkhaantlSaeaRjgyoaali,keen^nrraeammnagiamlidPhnrramaanSaaaaaarsulWlihaaaiwaanltr.plhbnpakeimyiadKeraubaanaiMraHnamanruuabjmtasptaKnsrayaeeaesulsuaesggarra.rumeasprneineen.pihemkjakgsumaeatanraadaDrnpmrsaeKDaanouiaen.lpymaeairnwbjdunaawpn.eyeaeDajateluwaairtnan-kgleleAdsaakaahalwpbek,SnankGedrieweaarahdteguaHrre.na-.tagaednyny,mitTbSeadaaegstcuewekkeeannam'u'nttmiernKrggarasppaigaatpmu,euAsaeeNnnbiaeirtrlegstaaauahPsRumtshrwntiaemrdeanapgtmadasdneaksemmeb.iawg.auaanrunee,tmansyaeMnniBePHrlpggutdanrijetuayyiissaaikiyrkkijnmaaaabheauauudndhnknudaitattgagaaaati,ii.,
bNaaMhkaeusnlaad.,endBganeagriStiuandiejswuegama. uaPyraabnug hPadunirtatdeerwteag,unWdraenkotderadriaa,m Asrejruinbau,
ymtdCWeaaeetnunASamng-pekyapmthamaabmtiuluaemaaekinpraymejaalayajnateadaih,ninsPDugehyShrtmauaaiehkjbntsuaagutpdm,aebijreruUePmhrmrueatmpiakndenereatnitraarnaaa,ddayneenagmddwnt.aaegeaDnknanagenynwadWanapitanerskaeKraattsusuanenajndngunitd.skigei,-rbktiaueanidjar,yuiplkaaebnhpreyaegmianrkiagteuunr.tmegbjP.euuamsPgtreaaaumrtnauueppsaguukrnaattayrrrjnaaaaa
56
jdbmbJbwtdkdobdmddaeuieealaieeeeegaieerpemrrhHnPSrnnJrnSkbrahnctnuasagggeanuoelytaadegyk-blatg.aaaratrwaakbhreaaguaihiainnn,aJnnlaaeanparlukaugg-ynrkiograhnhyjysm.asnytadl,ataptsaaeeaamkaaBmuelrolnnsahpnn"aanairrergsagieHngldahnganmauetmmsabmisaiitmkeukepnuadekrbadheablnppuasprraeeuusaarinaiagsenenermitparnknjlenlranuyruiEhualjuatonbsgmau,iahirpPntirtrga-ulhinaitia,ayudmatbl,gdesmypnidnanriehunaaaaysygaean,bdhrkrutsdesnwpaagcauauaietdennptsanrmwaalhkpenebeggp-uampgnetrmugapeaenue.kpd-rbp,manrehyrrht.btiaeeieanuirkibeiasuilsnnbhtjnrribrniiaiaetgsgaualuggamnuamaannhaldprnmmnhrueoekdrbbgddurananenpgaaideeuee.ttmjyrrgitanarraa-unnpiaaasgaasusnurgghhaluKknaneihPawlaa,atnkhraganga-abnnraaelyauipkykuihyairk.ngnatraaeaanneayagarnyntPniynnuyianjimagadb-uagadnan.nsknAwmnarerekgrgeepgiaahngrnasBr-tkeuanigintyhnmubensitnr.bguabiniaaarneugejheiinkbujnakraiargkDad.sanueen.uuganaae"agglgnrey,n,Tlepnbmawugkipbaedamyrn.ayeaaekrbarapamgunar-ttmigreneidnaosnnieratgrne.pynggeakWnammwgegariuunerrs-,heairdYmgsugeyrirabialldontadeaaanpaeiariitnagknnanputgnutamaunguunaggg-ti-,l.
gskBpkdkmdmeuaaaaeiiuelbmYnkWnknnSansueiuidleaaug^.utbnapnanahdgiilgarPgngan.aeagnpaautrnaajatBaasapaantmJksnukainuuam,umgkkeugnlkbaamaePadananmnm.RaipaninmnBkmeealebybadngdiripuaeenmkmjayeairnmaiwenennjlaearbbagimpar"elenejaysatpaerWraaanassanladRnnj,ueanagsargnakrkk.guenijdaabuBikkaB-enckedmtoalisinaeiarmnadnuretuaanautadymgtteWrigbaaaataaraeaunnnbnntdriruehg,gee-yadmps-ripkaetbbuaueotupsRmiienadnrdn.asgtuietanaepssa^jtgnrrmeaaiiitaamdujajktaapjPBanmipapknukagyoihingmrnsanl.daigpoednanui.espgal.unwteiBujetSmgumutaitehermabmalaruhpaahaknaenamregdrsninuaa,ayihmjamplnaaualaihaehtmkbiuabnddaeneeasunerrsnnejnpjaypnadtagnataileaalrnaaynanrikinntktnaaggiii
57
tpmyspdbPnrtmdeaaaeaaeeyirrejmeptnraSrraMBPlarnanaaiibgblienaphmegwawngaaeutyknaauegknhpaaaatmndlnkyiwanianiPlejyneupahsu-as.uaramapsenieiplantSnunoupeki,pubglltgdtsyureaeauianpsaeruaalhbserywatirbnnrdui.ebpasaakaegeaANkrgaiuirdrinnwkagarhkarkaettinjmuatiaawkuaesuoaAknnnasrutknasninbantasplneakluayntutrairAKaiaraaekBAlnanaudjrataatbiumakjsbamamd..uetrhsanauieaniareiannlptrmsaLajap-aPiSeaaspemam,byraahetrrnabeiaadnaretuebgnsienmkjen-nteuiugrht-wakgytakkaarsiruueniadeearatDymsnag.kdlshiueauaseeaubAKlnbePnwpmnArtaglaraeeagbuirrujtdnrbnuajurdauu,edudtslnMnbnieanarahiaaastehwrgjawuaneabrti.sdkpaileaaananyurrelsnketiaianmkrrtymganbytagaiiaiedrasrgaeren.inkekarmumgjpnaigbnnatAenugaeuePydgdmrdatrasaiulripnat,anpbsan.ianepndieagyrmgeaaKriameaapkkinwlspneeoaeigrddpdaprnnshskueeedeaienranaypaiknotrkndgagaseaelgenyaaeaanarnrtathnngnnnaaag-ti
DaiOrpdmpkDDdrtaekiieauuerrrjgejmDDaDmnMDatawauunerndnppiipiilaguiebCeugiadaudnbbnnunbmbreddiryiSeegaapsgemeaaiauellejrnalalniaaab.insalkpaintkakktuagkikaaRulPaWa.awblgualdkranannraaaJtnenaaaaddireggrutmlgghkrrbebeieurimaasjekurnbbnpahtadirDelbaaugpnanniaanD,rkaDtsPeiDaghri.maruwuiiisrrardriukauakatatspupiSaanlrmbsnaaaRanprisraytnnunihDisagaakbkaakiausjidenumarnaunniaSDkrNuianntenm,neaebnbpigrmdatatnsuyuanslaeeaakiteautelapa.nrde,udpanCinmiraaiIliUekglypeadasWirppsmuemhtetatateuaagiensrbeda.iedrphnaruraarnetmimdalanagjlakiltia,aknluspgtehaaahbaanmlDeradirra,naksarteaaSemuylgympejnjawdaaraaramekbadipieCnniriteaiWeteauirggeseaSmnimwinntun-mnDirrrglgbaurdtegaiiaitapirkk.erditniimurpieaseadritdnrapapklaireonbaaaamiannaraaldk,ajrhensmadygeiiphebe,iukjtiaasbgasaenAnapsesadupher.genujymibrwtaakkoidtarirderalanalianaeliaamCrmrlymaghiintiea.yeaaambgbmnbasuP.kuekya,ttDDipneritinanwudnddaagteeltysiblaawaayaewsguaahkuhknruaail-i.i
58
otbprRsSkdplksumtbKdPksBnBnpdPSiaeoeeelueeeeinueeaediaeurraaeiauerlhkmbosgpnnMMtrhimMDanRdnbSBraensdrnhmrykeaoearteebggwasnekautrabtedoaaiealnigtaereriaiuartuabpaynsiwranornemk.immanaanaimldokn.nuubuagdirnbgiindyatYneaaaSpbtaptenIYaaaaegasD,IgiuiilwyYgmtatlcuoeeynncnrnuatnhkaguisaauiaubssawtrSnraaan,gauidnwpeuauankydonaaanlsidrigro,gymdimnalannalaanmskrgnhuaiatsalaayarisiPgaphkrnakegtskdnaesfuskannnuPiaejiraKdniairahghepdetenigkawrd-u.ngkgmkairihiryysdapmaameggrrdinaagma.ababaeSpyPaaaedaannereualaibmnlnutbuaaaninaisa.anrirgnaadhinhusmlsAnjmBnrdcantanghgydehpauaauturabaiyibagrKmadkanniheietShekDkdaykdyikaonadpaeulykmpiateminaiarsaaAdaberykpriiwtaaninreeAnennhaegllLhaljnaeaPaamtaanmayibsriaagdnrgKuinelrnarihtenhkaangtausaarlaplijaimgemhtbeagsaanpgneaarauasa.telhnadniaynerdtkmananhtwygnadebdemPsgtaaynsaiituinu-ymaYraaraaaitmtrsanantennanpjrapauiolnu.nunnwbeaedatamradaapgkueilitgmbn.yayoeayltjaempnpjDaauePnurraaenapkriauatralhgaeahl.atkjmansirraegeiapunkanaieannjrsay.enDnrmsg.duiainngggaKdAaRieb.abmmaneigmsranInyunwsitb.Seniuaiaapamna.gusaaeshasgDaeulkugdarbkuraaiuea.pilmdAponeatbaKKJrkaaeeweiantpkkuiialbajrnmujkrnrebnsbrknn.egaAearaatasawaiamamwtr-uhaeieadraelPnairsnphagdStirmnasrnsaitenatoulgdrirmsykjawadanataaewgaenraerePtaiyeaaPjmpjisatnhgalaapapbynaoarrynarupnaalurdaamsniohe.eaualutastameaknadnaaugiiarnmm,behsknbdsstaguihdhmAkunapuKgiuiykSeuptu.anbb-aaatggjyuehaaresokeunebriapbi.otudtnugarOanktn.npmetulinateauPtinnaihanarotiiaKbsgiankngrarwmntihTgguahpngkntnpejdainaparadta,nuhmdeeaaabnea.aetginmaatgamrhrnibarnyaygsaeuplalpskdepyyabK.kasnSiuaiaadnSeeginrkhhaaaaelanamnemhpinaengrdmauPgnapnmlsaimrnagoigilwadegeralurpg.gtiarni,leuhen"emniermaskiratKsyrpnpiknnnsgteteahdeidad"apaesueadeaiyrghnna-toansaHiesrmiresrnnkaoaaouadanihtllnlknkrakaaskmaapgatalalaestdSiaitaanayaaanneadusrhaiarumnamaejisrnlnhhkniguuaaagaaasrr-rlttii.,,.
59
wsbonbyebpelleaaeuaaoerirnrDsAnrhakkppugnggibaakapaaRiyybdakmmuuauheinietpnndalinrrajindegaegPapmknytauraaarhpuabynanAijusadjgnusayenlnanreuamnggwikoyAntak-ulaaamgieapmkblahiwreymne.aadrariyrjAaejwniutkaahknagb.yreaiyiiraartsmdaRensnamitaayaampatdnabidabmeyuseuinuapnnlpmyeggRimPanireanaapnapneidnonyameglbcaskenbaualeohaunwrkm.yAplgapauaabknbBul-nkaauibtgema.nrPunaigclaaaRduannnbAeakydmerdrrauarbsjeaewuwe.un.nrnpraaagauarPgPknsnyaaryiuagaalnmakanjcnupagagmrn.kbwinedteeba-ePyirrpelpmbaaaarrikukapma.njajabsuupigareagriaIanrinnaas--t,
smDDkaDklPsaeidaerleeelakiinaBRduBMwwwhknabueaalaiiideutidgbdlierKeapKKiueeDsertnaPrnlekuuktuugiregepaanahnnnwaanYebnntattynnitriiiedtaaattruistimmdrKmbtiseidaeniieaetgaaupesmeiglprswetPbnneawsgaeiruarhtaauniaanriasdnntklgaintiRudgdlia-iadakarmeiaarmaktrsaiudniwdaia.aaartaegTe.jsak.nTamaneiebb-pnnegmrmbdeaugtaaarahau.tlpujtntupalYeudaaKg.Ssiymntiianuaearusgmypantmnnere-aagutadlepe.tamwsimulhmeaptieTttaihderemrnessausalgegunuasi.rmgnakeanbylPalti,geauealergTKsaa.sanrdPdseauiaeyiigPanrrhkgabanuiagaeledrsgknkraireaaKrnaetrwaanimtruhdnraadsrsaabigjueuebna,aisdslnasleuedaiagnPdsatninagraakiaiamunnen.kdndtebeaidAaaSnlalrewadiudasrnnnimutaioapdigajrllnubaanagaedatithhhnga-ili.
Seta ditunjuk sebagai Senapati Pandawa
NKKKPrarruaPBeekrbsesueunnusgslaaaa,ietn..,rutdgdrPjigaaunurngdajnuaahtSgaaraadnmadejdeeawDwi-nbrawyaaaeajnamwrrgaaaeuhwlaknnkaitaanutnininnyiytdateakuam.ehkbpMpeesaaperedtkkaraeudaPklmarKiaa.pbaPPmukurulaeanKmnbdtduiariaednpsetKeanwPsarapraenae,tsigbtnnBuguagnir,,gmjauahsa"klai,KanddpAaiaakPrTrajriuedanngSabdaarruali,i
60
ikdtismbPPnneeiaarrirtieoanaPSaWa.snry"bbne-aeagakuusrbmdnaenaiuaagtlukkgKMatdaao.twhpuriknda.eRkuayaitasnatskkanarnriwndatediauseayamranhdpaaMkedatanajunatSnnataginijyhealatajtnaudeArwuanalrikgrmuatjstjmuabdeuuemnbeernnndjuwulaeseujaittaengkavwtjWe.mhbmuarmaejdiueaiuKbrirnms.n,aPuatBsatpuar"kaeRmeaekDnn.nmarcdaaikdalaanpmbauelDldaaanaaeitaanermtntiedwugjSPtapauingelrdesMaaSateKuriahblaelaaatnumslannasPgeagdeeeAnnugoknaamganmlaragdpdtaaenwaaaaaehnngddlrtwagadi,teatpahaaiwkd.y,uppaaaateSuapnnrnrtneuaagttttbenpaurhregsae.bks"urareehldlhrhbouariaaaaumnasnrjirhtgaili-i.
jdimmpTbApdSmtmmmukaeeieeeesmeeuteeheenrsBsTBPngRPutnmntmmamkaaigltanaiirinaugnaranasdsaalarbjbtbadjamhgmnngnuaeabnuAaeaetnuKrgkkuadaaanrnnBuspyp,rrihkauktgtasataaeasulinasaeYrwujhanwserreuanSmhnamuaabakaaombsauunptntkamekaerykeiaapyktkitgaeatdttraethaaiuuearendanugamnrmYkaarwsndpigaknseiagka.esaauanealiymasnmtadnnpdbmsdkeranmgriuauaeiuatphPnuennuegnrndteeauapPdapgyrdardyamrspnnbairar-saajaamaeaaamadtdeiihyninjwnutljbthpbaaaaaaeaDyuagikpueaweannnnsarebrkarygpiiSgdsdawtbtnhnaddSaeiur.aijelaagindaiirKeauppaarjmlaTgumnTuuguasiAMuSnlrestyiattegsaturiakguaamegrangaeabnpieay.naAnaywrabaDumt-luteldgdlapmhsiaaa.sdkeikauieKKrpiukaaawbratraydiypodunipunuinaiaaekrkaa.arardwnAabnrCjahauujnhuaggngrunasssebhiagakgtede.mbmaitlakitratnduaehekurtpbaAse.naenrarwueanamnagtbg.rstpDlhaaIw.gkaemabIaehmweghadarPaaJaretweneswpaataherannpijserlalimjaaaeaiamuibsn.gbrDmtnibAteumiigsuerenkbdaetamgarmryuaelwaadakDbaalngaskbaeialsuadruaaekimmtkarmkahi.aspaiAjdeatrbsarnsapariemaamdeBaasurnnnninaujatyeilbnkadRe.gslgskragiaolmaaiteiukanaimnrndmdtjsnnnhagaaaa-iiii
6jl
PERTEMPURAN DIMULAI
tnlbgAmsmmKSiaeeeamosieeeeknBrmKBKnrtemmneduiad-saaneecuglakreooolraaddi,hnta-irlttkiauass-aooanakoanlansdnntnatneregedgsaggemacndaaalp,phiiatgnamrallPaagahnianukn.rsmoarpyugeinuannnaatkbeujkbdagi.yasraan-aknaaeeausnrgndewl.rkiahMe-baasdamasgatnaubaam.unrpaialmsunbbSaaerelumeimienaabapsmnrrsyihteeaaindigia.lrshendgeap,ttiiliarenghtaseukrkgakKestdmle-udpakeumtdjkaieeamndrauhnaamrangiaadesgnwabkirekrntsbeaenpeaegkaltegrnbbparealsaaehibeinaasshrilredgkaana.sarbaahyngildteaalragedaarnpyprrhiabgabaaespryanintahtietsira-rga.reranpianPadpstgedhnaSaieriangnndusmmts-idgiasabedeearlaspbaiaibnwsehstaeriebgaeainlnalsebahgptagaalhuoaeha-nnmndnhmhssgua,aaeamtphuumlisibnaamtpiadaanltpytuaaakrurgaaahunnnaeri,..
gyasrbaedauejdnarGnaaagluearndnlthgaaigdkrnilaajyapanapaudadnetijaigrkyapanaalan,mnantgdigderinssiydegesaibgbiasnnaruaegigtgbnianasuaideiyktnioaap"ambniwpllaibaatuhkauutkeiktiraorBenklltaeij.aasahu-rmlkJtaaaaneasdndrgereim,nidt.aaied"psnisepagWadtesygiariuaunanpkninBgiagkriydksaaimadanngnraagutninjbnlaadaayglkiaraanaairdjs.inagrahiunA-tngaysupaktanjiatnanigrkhgaa,
smpddeaeeenAsnnnauggdepkaaamaannptnpiukpnanSeaytdkesagutuaaeknddlauaaindkrnBaadpylniaemeahprsaaade,nannipg,asaApadakyyratjeaaiurpmninSgaukpe,diditrhaiiias.adnektabentuPaDtparni"Subdrsaaritgkaawajajaaukn-mdtykiiekaennsanbgb,aeelsdlueaidnprkatgiaanmindgp",isS,needlitueoyarkllauaeakhhhti
62
Adapun Prabu Puntadewa dan Prabu Kresna berada di tengah-
tengah para raja dan adipati.
Satria panengah Pandawa Raden Arjuna tidak tahan hatinya
menyaksikan yang menjadi musuh adalah paman-paman, saudara-
saudara sepupu, dan guru sendiri.
Ia berkata kepada Prabu Kresna, "Kanda Prabu, jika masih
mungkin, harap Kanda Prabu mengurungkan Barata Yudha ini.
Dinda tidak tahan melihat yang menjadi musuh adalah keluarga
dan guru sendiri."
Sri Kresna menjawab, "Sudah menjadi kehendak dewa perang
Barata Yudha ini tidak dapat diurungkan. Dan lagi, jika seorang
kesatria gugur di medan perang adalah mati utama, dan akan naik
surga. Harus Dinda ingat bahwa kakakmu ialah dinda Prabu
Puntadewa mempunyai kewajiban, ialah merebut kembali negeri
yang menjadi hak Pandawa. Apakah Dinda tidak akan membantu
saudara tua? Adapun yang akan menandingi gurumu sudah ada.
Dinda sendiri tidak perlu melawannya. Untuk Dinda sendiri 5udah
ada lawan. Adapun kalau tak dapat dihindari perjumpaan Dinda
dengan guru Dinda di medan perang yang harus dilawan, jangan
dihindari. Hanya sebelum melawan mulailah Dinda dengan
memberi sembah terlebih dahulu."
Setelah Prabu Kresna selesai memberikan penjelasan kepada
Arjuna bahwa perang Barata Yudha tidak dapat diurungkan,
pertempuran segera dimulai.
Sorak-sorai pasukan gegap gempita. Bunyi tetabuhan seperti
gong, bende, beri, dan sebagainya bercampur dengan suara
telapak-telapak kaki gajah dan kuda serta kereta perang yang
mulai mengadakan serangan, memekakkan telinga. Jerit kuda dan
gajah di sana sini yang bercampur dengan suara teriakan pasukan
kedua belah pihak yang melakukan serangan sangat menyeram-
kan, seperti gunung longsor yang memenuhi bumi.
Pertempuran yang kemudian berkecamuk antara pasukan
Astina dan Pandawa telah menjadi campuh dan mawut seperti dua
air bah yang bertemu, keduanya tidak mungkin lagi mundur.
Prajurit-prajurit kedua belah pihak telah mulai banyak yang tewas
atau terluka.
Darah membasahi medan pertempuran. Para raja, satria, dan
63
adipati juga sudah banyak yang tewas. Wratsangka putra raja
Wirata adik dari senapati Seta telah tewas melawan Pendeta
D u m a yang sakti.
Raden Wratsangka adalah putra bungsu raja Wirata, Prabu
Matswapati.
Wratsangka beristrikan Dewi Sindudari putri Prabu Tasikraja
di Tasikretna, sebagai hadiah almarhum telah dapat mengalahkan
musuh negeri itu raja raksasa dari negeri Bulukapitu bernama
Prabu Prawata.
Setelah Wratsangka yang berperang di pihak Pandawa gugur,
perang semakin berkecamuk ramai. Jumlah kereta perang yang
hancur puluhan. Jumlah gajah yang tewas ratusan. Tidak sedikit
gajah-gajah yang tewas bersama raja-raja yang menaikinya. Hiruk
pikuk dalam peperangan itu bertambah karena suara beradunya
senjata dan kereta-kereta perang.
Jerit dari mereka yang terluka menambah seramnya suasana.
Ribuan panah-panah yang dilepas dari busur-busur seperti hujan,
sedangkan j u m l a h prajurit berkuda yang telah tewas ratusan.
Jumlah pimpinan pasukan seribu. Jumlah prajurit yang naik
gajah satu laksa. Yang naik kereta perang satu laksa, yang naik
kuda satu laksa. Yang berjalan kaki empat laksa. Pertempuran
yang seru tersebut sudah berlangsung setengah hari. Pemimpin-
pemimpin pasukan Astina yang tewas sudah mulai banyak.
Dalam suasana demikian inilah tewas pula putra raja Wirata
yang lain, juga adik senapati Seta, ialah Utara sewaktu melawan
Prabu salya raja negeri Mandraka yang sangat sakti.
Raden Utara yang gugur di pihak Pandawa itu adalah putra
tengah Prabu Matswapati raja negeri Wirata. Almarhum beristri-
kan Dewi Tertawati putri Prabu Tasikraja, sebagai hadiah berhasil
membunuh seorang penjahat sakti bernama Raden Girikusuma,
putra raja raksasa Prabu Prawata yang hendak mencuri putra
Tasikraja.
Menyaksikan tewasnya kedua adiknya ialah Utara dan Wrat-
sangka, senapati Seta marah sekali. Dalam waktu sesingkat itu ia
telah kehilangan dua orang adik kandung. Pasukannya mendesak
maju, galak, seperti harimau lapar mengejar mangsa, seperti
raksasa-raksasa berebut daging. Bersamaan dengan penyerbuan
65
pasukannya, Raden Seta menarik busur dan melepaskan anak
panah. Yang menjadi sasaran Prabu Salya raja negeri Mandraka,
tetapi luput. Hanya mengenai kusir dan kereta. Akibatnya hebat.
Kereta berikut kusirnya hancur lebur campur dengan tanah.
Kartamarma dari Kurawa menghadang di jalan, mencoba
menandingi Seta. Tetapi kalah cepat. Keretanya hancur terkena
panah Seta. Kartamarma jatuh.
Para Kurawa terkejut. Mereka lari cerai-berai menghadapi
amukan Seta. K u r b a n dari amukan Seta bukan main banyaknya,
membuat musuh ngeri dan lari kalang kabut.
Bisma dan Pendeta Durna datang menolong. Raden Rukmarata
putra bungsu Prabu Salya, adik dari. Burisrawa, mencoba
menolong ayahandanya Prabu Salya. Rukmarata naik kereta
perang menghadang Raden Seta yang sedang mengamuk. Seta
melepaskan lagi panah. Kali ini tepat mengenai dada Raden
Rukmarata, adik kandung permaisuri Astina Dewi Banowati.
Rukmarata yang berperang di pihak Kurawa itu tewas seketika di
dalam kereta.
Bala tentara W i r a t a yang d i bawah pimpinan Seta serentak ikut
mengamuk. Amukan mereka seperti banteng luka. Para raja dan
adipati pengikut Kurawa banyak yang tewas.
Bala tentara Astina menyaksikan semuanya tadi dengan hati
kecut. Mereka lari cerai-berai seperti kijang melihat macan.
Karena takutnya tentara Astina yang lari itu sukar untuk
dihentikan oleh pemimpin-pemimpinnya. Betapa tidak. Karena
Raden Gatotkaca, Drustajumena, Angkawijaya dan lain-lain
datang serentak membantu Seta, menghadapi tent^tra Astina.
Menyaksikan semuanya itu senapati Bisma mengamuk, diikuti
oleh tokoh-rtokoh Kurawa. Bisma berhadapan langsung dengan
Seta sekarang. Senapati berhadapan dengan Senapati. Bisma
melepaskan panah ke tubuh Seta. Semacam hujan datangnya
panah Bisma tersebut memenuhi udara, kemudian turun seluruh-
nya mengenai tubuh Seta. Tubuh Set* menyala tetapi tetap kebal,
tidak mengalami luka-luka. Bima dan Arjuna datang menolong
Seta, menghalau panah-panah yang menghujani tubuh Seta, dan
melepaskan panah-panah yang menghujani tubuh Bisma.
Menyaksikan ini Prabu Suyudana datang menolong Bisma.
Prabu Suyudana terkena panah dadanya, tetapi ia kebal, hanya
66
merasa sakit. Ia segera mundur sambil memegangi dada, tidak
berani berbicara. Para Kurawa datang membantu, mengantarkan
Prabu Suyudana mundur.
Senapati Bisma menyaksikan tentara Astina mundur terkena
amukan Seta menjadi marah sekali. Ia berdiri d i atas kereta
perangnya, melepaskan ratusan anak panah, mengenai tubuh Seta.
Raden Seta balas memanah, mengenai pundak Bisma. Tetapi
Bisma kebal. Panah dari Seta malahan patah. Seta menjadi sangat
marah, menyaksikan panahnya patah. Ia segera t u r u n dari kereta
sambil memegang gada, meloncat ke tempat Bisma berdiri.
Bisma digada oleh Seta. Ia berhasil meloncat dan selamat, tetapi
keretanya hancur berikut sais dan kudanya. Seta bertambah
berang. Ia melompat ke sana ke mari sambil memutar gada. Para
raja pengikut Astina yang sedang berada di atas kereta atau gajah
yang terkena gada Seta hancur bersama kendaraannya.
Lima orang raja tewas hancur bersama keretanya. Jumlah yang
hancur bersama gajahnya juga lima. Jumlah adipati Astina yang
tewas banyak.
Seta ternyata sakti tanpa tanding. Tentara Astina lari cerai
berai. A m u k a n Seta seperti amukan seribu raksasa saja. Bisma
sendiri menjadi ngeri menyaksikannya. Ia mencoba mundur dari
peperangan.
Tiba-tiba Bisma mendengar suara dewa dari angkasa, "Hee,
Bisma, mengapa engkau meninggalkan peperangan. Ketahuilah
olehmu bahwa tewasnya putra Wirata itu di tanganmu."
Mendengar i n i Bisma segera kembali. Ia melepaskan panah api
yang langsung mengenai dada Seta. Dada i t u tembus. Seta tewas.
Sorak sorai tentara Astina gegap gempita. Yang terlanjur lari
segera kembali ke medan perang, bersukaria dan berjoged. Raden
Dursasana berkiprah menari-nari. Raden Jayadrata menyanyi.
Jayasusena, Jayawikata, Srutayuda, Yutsyuni, Sudirga, Sudira,
Rekadurjaya, Wirya, dan Kartamarma bersorak-sorak bergembira
sambil meloncat-loncat.
Bala tentara Pandawa menjadi prihatin. Mereka menjadi ngeri
dan sedih senapati mereka gugur. Tiba-tiba hampir seluruh
pemimpin Pandawa serentak maju ke depan dan mengamuk.
Mereka dahulu-mendahului menyerang pihak Kurawa. Prabu
Matswapati raja negeri Wirata begitu menerima. laporan bahwa
67
putranya tiga-tiga tewas dalam peperangan segera ikut mengamuk
di medan perang bersama patihnya Arya Nirbita.
Bisma dipanahnya. Semacam hujan keluarnya panah sang
Prabu. Bisma juga balas memanah. Bertarunglah panah sakti
lawan panah sakti.
Para Pandawa ikut marah. Mereka serempak menyerbu dan
mengamuk. Dalam batin mereka rela tewas bersama-sama kakek
mereka Prabu Matswapati.
Para Pandawa berebut dahulu-mendahului menyerang pihak
Kurawa. Tentara Astina merasa gentar. Untung matahari mulai
terbenam, seperti "menyapih" atau menghentikan mereka yang
sedang berperang, agar mereka beristirahat dulu, besok pagi
diteruskan lagi.
68
RESI BISMA TEWAS
Matahari telah terbenam. Suasana di medan perang menyedih-
kan. Semua yang berperang menuju ke pesanggrahan masing-
masing. Semua merasa sangat lelah.
Sang Prabu Matswapati menangisi ketiga putranya yang gugur
di medan perang. Ketiga jenasah sudah ditemukan. Segera
disucikan dan dirawat baik-baik.
Sang r r a b u bersama permaisuri sangat sedih hatinya, meng-
ingat ketiga orang putranya yang gugur di medan perang,
rermaisuri Dewi Rekatawati memeluk jenasah ketiga orang
putranya ganti berganti sambil menangis menyedihkan, " A d u h ,
Anakku, mengapa meninggal sekaligus tiga? Siapa yang akan
menggantikan ayahmu menjadi raja di Wirata? Bangunlah Nak,
panggillah ibumu. Nak. Ini ibu datang. Nak. Mengapa semuanya
diam? Mengapa mati saja bersamaan? Mengapa tidak hidup
salah seorang, sehingga ada yang untuk menghibur hati ibu yang
sedih? D u h A n a k k u Seta, Utara, dan Wratsangka. Kalian bertiga
gantungan jiwaku. O, dewa, cabutlah saja nyawaku."
Barulah tangis sang permaisuri berhenti ketika para putra
mendiang Prabu Pandudewanata datang membawa pakaian,
melakukan penghormatan terakhir pada yang gugur. Ketiga
jenasah dikerumuni dan ditangisi, kemudian ditutup dengan kain,
dinaikkan ke pancaka.
Malam itu juga, dalam terang bulan, ketiga jenasah dibakar,
dihadiri oleh semua raja, adipati dan para Pandawa sendiri.
Prabu Kresna membacakan doa semoga ketiga pahlawan
menemukan surga, sesuai amal baktinya yang telah dibuktikan,
ialah tewas dalam medan perang Barata Yudha. Abunya dipusus
naik ke surga.
Setelah pembakaran ketiga jenasah putra W i r a t a selesai, Prabu
69
Matswapati dan permaisuri berikut para raja kembali ke
pesanggrahan.
Di pesanggrahan Sri Kresna kemudian mengadakan rapat- me-
rundingkan untuk menentukan siapa yang akan diangkat menjadi
senapati perang menggantikan Seta. Adapun yang dipilih oleh
Prabu Kresna adalah Raden Drustajumena putra Prabu Drupada
dari Cempalareja, adik kandung Dewi Drupadi dan Dewi Srikandi.
Gelar perang yang ditentukan adalah "Garuda Melayang." Para
raja, para adipati dan para bupati menyatakan setuju. Kemudian
Raden Drustajumena dipuja dan dibakari dupa.
Tidak lama setelah upacara pengangkatan senapati perang
selesai, matahari mulai terbit. Kemudian terdengar tengara perang
ditabuh.
Seluruh bala tentara Kurawa berangkat ke medan perang. Pihak
Pandawa menggunakan gelar perang "Garuda Melayang". Yang
menjadi kepala burung Prabu Drupada.
Prabu Kresna berada dalam satu kereta dengan Arjuna.
Senapati Drustajumena berada di sayap kanan. Yang berada di
sayap kiri adalah Bima. Adapun Raden Setyaki berada di ujung
ekor Garuda. Yang berada di punggung garuda adalah para raja
sambil mengawal dan mengamankan Prabu Puntadewa.
Kurawa setelah mengetahui bahwa Pandawa menggunakan gelar
perang " G a r u d a Melayang" segera menirunya. Yang menjadi
paruh raja Mandraka^ Prabu Salya. Patih Arya Sakuni menjadi
Kepala Burung, sedangkan senapati Bisma berada di sayap kiri.
Pendeta D u m a menduduki sayap kanan. Dursasana menjadi ekor.
Para raja dan adipati lainnya berada di punggung sambil
mengamankan dan mengawal Prabu Suyudana.
Senapati Bisma segera menggerakkan pasukan ke depan, mulai
melepaskan panah dengan tujuan merusak gelar perang dari
Pandawa. Panah yang keluar dari busur Bisma semacam hujan
tidak terbilang. Penengah Pandawa Raden A r j u n a segera mele-
paskan panah-panah penolak.
Panenggak Pandawa Raden Wrekodara atau Bima dengan
sangat marah mengamuk ke depan dengan menggunakan senjata
gadanya yang terkenal rujak polo. Tidak terbilang jumlah prajurit
Kurawa yang tewas menjadi korban gada i n i . Tak seorang pun
yang kuat menerima pukulan gada dari Raden Wrekodara ini.
70
Raden Drustajumena
Kurban gada rujak polo dari Bima ini telah mencapai ratusan.
Ditambah lagi Bima Kunting ialah julukan bagi Raden Setyaki
ikut pula datang membantu.
Satuan-satuan tempur Astina menjadi kocar-kacir. Adipati
Kama, Karpa, Prabu Salya, Dursasana, dan Jayadrata mencari
perlindungan ke sayap-sayap di mana berada Bisma dan D u m a .
Prabu Kresna memerintahkan kusir keretanya untuk meng-
gerakkan keretanya ke depan mendekati Arjuna, karena dilihatnya
Arjuna bemafsu sekali dalam peperangan ini, dan mulai
menggunakan panah-panah sakti.
Semacam hujan saja panah-pana]) yang dilepas oleh Arjuna,
tetapi selalu diimbangi oleh panah-panah penangkis dari Bisma.
Pertarungan antara panah-panah Arjuna dengan panah-panah
Bisma terjadi di udara dengan sangat mengagumkan.
Bisma meminta Pendeta D u m a agar menyingkir, karena ia akan
mengeluarkan kesaktian. Bisma segera melepas panah yang
dimantrai terlebih dahulu. Keluarlah ribuan anak panah dari
busur Bisma memenuhi udara mengejar musuh. Banyak tentara
Pandawa menjadi korban.
Kesempatan ini digunakan oleh prajurit-prajurit Kurawa untuk
bergerak ke depan. Karpa, Sakuni, Karna dan Prabu Salya
bersorak sorai dengan pasukannya.
Raden Arjuna segera melepaskan panah-panah penolak, tetapi
kurang berhasil. Banyak prajurit Pandawa yang tewas oleh panah-
panah Bisma.
Jatuhnya panah-panah Bisma dari langit membuat gentamya
hati prajurit-prajurit Pandawa. Bala tentara Kurawa senang sekali
menyaksikan kesaktian senapati Bisma i n i . Sei:entak mereka
bergerak maju menyerang musuh. Prajurit-prajurit Pandawa
mencoba bertahan. Tetapi tetap saja banyak yang tewas. Kecuali
banyak raja dan adipati dari pihak Pandawa yang tewas, juga
tewas pula putra Arjuna yang tampan dari ibu Dewi Ulupi
bemama Bambang Irawan.
Bambang Irawan adalah putra Arjuna dengan Dewi Ulupi, putri
seorang pendeta bemama Resi Kanwa di pertapaan Yasarata.
Irawan selama ini selalu tinggal di pertapaan bersama ibunya.
Hanya apabila perlu saja la datang ke negeri Pandawa.
72
Menyaksikan tewasnya putranya itu Raden Arjuna menjadi
prihatin. Ia sangat sedih. Ia berhenti memanah, dan tiada hentinya
menangis.
Bisma tewas oleh Srikandi
Prabu Kresna begitu melihat adik iparnya ialah Arjuna terus-
menerus menangis segera turun dari kereta, menarik senjata cakra
ditujukan pada Bisma.
Bisma mengetahui bahwa ia akan dijatuhi sienjata cakra.
Dengan merendah ia turun pula dari kereta dan mendekati Sri
Kresna.
Katanya memohon, " A d u h Gusti, sungguh untung besar diri
kami i n i jika sampai kejatuhan senjata cakra paduka. Karena
itulah yang akan mengantar tubuh kami ke Suralaya."
Arjuna menyaksikan bahwa Sri Kresna menarik senjata cakra
ditujukan kepada Bisma segera t u r u n d-^ri kereta, mendekati Sri
Kresna, menyembah dan menarik tangan Sri Kresna, memohon
agar sang Prabu mengurungkan niatnya. Prabu Kresna tidak jadi
melepaskan cakra. Ia naik lagi ke kereta bersama Arjuna. Ia
membisiki Arjuna agar memanggil Srikandi.
Srikandi datang mendekati suaminya. Sri Kresna membisiki
Srikandi agar melepaskan panah tertuju pada Bisma. Resi Bisma
yang sudah naik kereta melihat Srikandi mengarahkan panah
padanya merasa tidak enak. Ia merasa bahwa ajalnya sudah
datang. Ia teringat sumpah ucapan mendiang istrinya Dewi
Ambika dahulu yang telah tewas d i ujung panahnya dengan tidak
disengaja.
Bisma melambaikan tangannya pada Prabu Puntadewa raja
Amarta, memanggil-manggilnya meminta diberi hidup, tetapi
Prabu Puntadewa pura-pura tidak mendengar, pura-pura tidak
melihat, hanya menundukkan muka saja.
Dewi Srikandi dipanggil oleh suaminya Arjuna untuk duduk
dalam satu kereta. Dari sana Srikandi melepaskan panahnya,
mengenai dada Bisma, tetapi tidak menembus.
Arjuna dengan kecepatan luar biasa menyusuli memanah
diarahkan tepat pada ekor panah Srikandi yang ada di dada
Bisma. Barulah anak panah Srikandi itu terdorong menembus
73
dada Bisma. Bisma jatuh dari kereta dan tewas. Bala tentarA.
Pandawa bersorak sorai.
Mendiang Resi Bisma yang waktu mudanya bemama Dewabrata
pernah tidak dengan sengaja memanah mati istrinya, Dewi
Ambika. Dalam perang Barata Yudha sekarang ini ia ternyata
menerima pembalasan dari mendiang istrinya tersebut, yang
arwahnya pemah mengatakan kelak dalam perang Barata Yudha
jiwa halusnya akan membalas dendam dengan perantaraan
prajurit putri dari Cempalareja. Prajurit putri dari Cempalareja itu
Srikandilah orangnya.
Bala tentara Pandawa tiada hentinya bersorak sorai bergembira.
Para dewa menyebarkan bunga dari angkasa. Bala tentara Kurawa
menjadi gentar hatinya. Banyak yang lari tunggang langgang. Tak
seorang pun yang mau membela kematian senapatinya.
Bima, Gatotkaca, dan Dmstajumena melepaskan panah.
Banyak raja-raja dan adipati pengikut Kurawa yang tewas.
Prabu Puntadewa dari pihak Pandawa tiba-tiba memerintahkan
kepada bala tentara Pandawa untuk menghentikan pertempuran,
menahan senjata, demi menghormat tewasnya Bisma. Sang Prabu
sendiri segera melakukan sembah pada jenasah Bisma, diikuti oleh
Prabu Suyudana, Arjuna, Nakula, dan Sadewa. Semuanya mena-
ngisi kematian Bisma.
Para kadang Kurawa lainnya juga menangis tetapi dengan rasa
khawatir, karena tidak jauh dari situ Bima masih saja mengamuk
dengan gada.
Semua adipati kedua belah pihak masing-masing menahan
senjata, ikut mengerumuni jenasah Bisma. Prabu Puntadewa
memanggil Bima untuk menahan senjata. Tetapi Bima menolak
datang. Ia memilih berdiri saja di tempat jauh sambil tetap
memegang gada dengan penuh kewaspadaan.
Prabu Suyudana memerintahkan gencatan senjata, dan ber-
pesan jangan sampai ada yang melanggar.
Bisma sadar sebentar dan meminta minum. Prabu Suyudana
mencoba menolong memberi minum, tetapi sampai lama sekali
tidak diterima oleh. Bisma. Bisma meminta air rendtiman
panahnya Arjuna. Prabu Puntadewa memerintahkan kepada
Arjuna agar memenuhi permintaan Bisma.
74
Resi Bisma
Arjuna menyanggupi. Setelah air yang dimaksud diberikan
kepada Bisma oleh A r j u n a , Bisma segera meminumnya. Barulah ia
tewas.
Para raja semuanya menghormati kematian senapati Bisma
tersebut. Jenasah disucikan, dikenakan pakaian, untuk persiapan
dibakar.
Setelah matahari terbenam, dan diganti dengan terangnya
bulan, jenasah Bisma dibakar, abunya naik ke Suralaya. Malam
itu semalaman Pandawa dan Kurawa sama-sama diam, tidak ada
yang melanggar gencatan senjata. Semuanya berada di pesanggra-
han masing-masing.
76
TAKTIK MEMISAHKAN ARJUNA DARI BIMA
Malam itu pimpinan Kurawa mengadakan pertemuan.
Keputusan rapat adalah mengangkat Pendeta D u m a menjadi
senapati menggantikan Bisma. Malam itu semalam suntuk di
Astina hujan lebat, dan banyak orang menyaksikan seperti ada
darah yang mengalir ke pesanggrahan. Menyaksikan ini para raja,
adipati dan satria banyak bergembira, karena itu menurut mereka
pertanda akan menang perang. Malam itu para Kurawa tidak ada
yang tidur.
Keesokan harinya kembali bala tentara Astina berangkat ke
medan perang. Setiap orang telah mendengar bahwa senapati
Astina hari itu Pendeta D u m a .
Bunyi gendang, gong, dan beri yang ditabuh sebagai tengara
perang memekakkan telinga, bercampur dengan sorak-sorai
prajurit seperti guntur saja. Pasukan Astina yang besar itu telah
tiba di Tegal Kumsetra. Semuanya telah dalam keadaan siap
tempur. Hari itu pihak Pandawa tidak merubah gelar perang,
tetap "Garuda Melayang".
Pihak Kurawa merubah gelar perang dengan "Gajah Meta".
Prabu Suyudana berada di punggung bersama Jayadrata dan
Adipati K a m a . Kurawa Seratus menjadi gading, lima puluh
orang tiap sisi. Yang menjadi belalai Prabu Bagadenta beserta
pasukannya. Ia naik gajah sambil memanggul gada. Senapati
D u m a duduk di kepala. Ia menggerakkan pasukannya sambil
sebelumnya mengheningkan cipta, mengambil tekad untuk tidak
mundur setapak pun.
Bertemunya pasukan kedua belah pihak di medan perang
seperti perjumpaan air laut bah saja. Bunyi gong dan beri
bercampur dengan sorak-sorai pasukan mengguntur, ditambah
dengan suara petir seperti membelah langit.
77
Pasukan Pandawa serentak menyerbu gelar perang dari Durna.
Arjuna mulai melepaskan anak panah. Keluar dari busur Arjuna
ribuan anak panah seperti hujan menyerang bala tentara Kurawa.
Bima juga ikut melepaskan anak panah. Ribuan prajurit Kurawa
tewas terkena panah. Bima melanjutkan amukannya dengan gada.
Banyak bupati yang tewas terpukul oleh gada.
Gelar perang "Gajah Meta" dari Kurawa rusak. Yang disebut
gading itu habis. Mereka yang di kepala kalang kabut. Prabu
Bagadenta yang menjadi belalainya meninggalkan senapati, meng-
gerakkan gajah yang dinaikinya ke depan dengan memegang gada.
Adipati Karna dan Jayadrata ditinggalkan. Raja yang sakti ini
menumbuklcan gajahnya pada kereta perang Arjuna. Gadanya
dilemparkan ke Arjuna, tepat mengenai dada.
Arjuna pingsan, jatuh rebah dalam kereta. Sri Kresna cepat
bertindak menolong Arjuna, mengusap Arjuna dengan bunga
Wijayakusuma. Seketika itu juga Arjuna sadar. Ia meraih busur
panah, melepaskan anak panah, tepat mengenai dada Prabu
Bagadenta, berikut gajah dan seratinya sekaligus. Ketiga-tiganya
tewas.
Menyerbulah bala tentara Pandawa. Bima mengamuk dengan
gada. Barisan Kurawa bubar, lari tunggang-langgang. Matahari
mulai terbenam, malam pun tiba.
Semua yang berperang mundur ke pesanggrahan masing-
masing. Malam itu para Kurawa merasa sedih.
Keesokan harinya tengara perang dipukul. Suaranya bercampur
dengan bunyi tetabuhan lainnya. Prabu Suyudana berdandan
mengenakan mahkota yang gemerlapan penuh perhiasan. Ia
keluar dari kota menuju medan perang di Tegal Kurusetra,
diantar oleh para adipati. Sorak-sorai prajurit Astina seperti
gunung longsor. Semuanya telah dalam keadaan siap tempur,
menunggu kedatangan musuh.
Senapati Durna mengatakan kepada Sri Suyudana, "Jika anak
Prabu ingin tumpasnya para Pandawa, maka jalan satu-satunya
adalah memisahkan Arjuna dari Bima dalam waktu satu hari saja.
Jika kedua bersaudara tersebut tidak dipisah, para Pandawa tidak
dapat dirusak, dan tak dapat mati."
Prabu Gardapati salah seorang dari raja-raja pengikut Kurawa
menyahut, "Jika demikian, biarlah diri kami yang akan
78
menantang Arjuna, supaya ia terpisah dari barisan besar Pandawa,
yang berarti terpisah dari Bima."
Keputusannya kemudian adalah patih Sakuni dan Wresaya yang
akan menantang Bima. Bala tentara Kurawa bergerak. Gelar
perang pihak Kurawa "Garuda Melayang", begitu juga pihak
Pandawa.
Perjumpaan barisan kedua belah pihak seperti bertemunya air
laut dari arah yang berlainan. Prabu Gardapati naik gajah menuju
ke arah selatan mendekati Arjuna sambil menantang, "Hee,
Arjuna, kalau engkau benar-benar prajurit sejati pasti memenuhi
tantanganku. Hayo, kita bertempur di tepi gunung sana, agar
tidak terganggu oleh siapa pun, sehingga apa saja yang kita maui
jadi. Kalau engkau tidak mau berarti engkau bukan prajurit sejati.
A k u adalah raja negeri Kapitu, namaku Prabu Gardapati yang
terkenal gagah dan salcti tanpa tanding."
Sambil menantang demikian itu Prabu Gardapati tidak
menghentikan pasukannya, tetapi terus menuju ke tepi gunung.
Mendengar tantangan i t u A r j u n a segera mengejar, naik kereta
bersama Sri Kresna.
Menyaksikan kereta Arjuna mengejar, Prabu Gardapati mem-
percepat lari gajahnya sambil terus berteriak menantang. Baik Sri
Kresna maupun Arjuna menjadi lengah benar-benar. Mereka
berhasil dipisahkan dari Bima. D i tempat lain patih Sakuni dan
Wresaya telah berhasil pula menantang Bima, sambil lari ke arah
laut. Bima yang mudah marah itu mengejar.
Satu hari penuh barisan besar Pandawa bertempur mati-matian
tanpa Sri Kresna, tanpa Arjuna, dan tanpa Bima. Baik Prabu
Gardapati, Sakuni maupun Wresaya hari itu selalu berusaha
melepaskan diri dari pertempuran, sehingga pertempuran ber-
langsung lama, dan benar-benar terpisah dari induk pasukan.
Pihak Pandawa hari itu menggunakan gelar "Supit Urang".
Drustajumena berada di supit udang sebelah kanan, Gatotkaca di
supit udang sebelah k i r i . Prab.u Puntadewa sendiri duduk di kepala,
sedangkan para raja lainnya berada di belakangnya. Yang men-
jadi senapati di pihak Pandawa hari itu Angkawijaya, putra Arjuna.
79
Angkawijaya duduk di bagian sesungut. Setelah gelar perangnya
terbentuk, dan pihak Kurawa juga sudah siap, udara mendadak
menjadi sangat gelap.
Bala tentara Pandawa mulai bergerak maju, dipimpin oleh
Angkawijaya. Sungguh memekakkan telinga bunyi gendang, gong,
dan beri dibarengi dengan sorak-sorai para prajurit, seperti
membelah angkasa saja.
Baik pihak Pandawa maupun pihak Astina sama-sama meng-
gerakkan pasukan berkuda. Bercampur dengan suara pasukan
gajah dan kere^-kereta perang yang bergerak maju, suaranya
menjadi seperti guntur.
Angkawijaya melepaskan senjata cakra. Akibatnya gelar perang
"Cakra Byuha" dari pihak Kurawa menjadi rusak. Banyak yang
tewas. Sisanya mengungsi ke tempat Prabu Suyudana. Semua bala
tentara Kurawa takut menghadapi amukan Angkawijaya yang
menjadi sesungut dan serempak dengan pasukannya menyerbu
berani ke pihak musuh.
Angkawijaya telah membuktikan ia adalah satria perang yang
sangat gagah berani dan berlaku tenang, sakti tanpa tanding.
Satria Banakeling Raden Jayadrata dari pihak Astina berhasil
mematahkan barisan Pandawa dan mengepung Angkawijaya.
Putra Arjuna dari Dewi Wara Sumbadra yang tampan itu
dikeroyok oleh banyak Kurawa.
Para pengeroyok itu antara lain: Sudarga, Sudarma, Wiryajaya,
Susena, Satrujaya, Jayasakti, Jayawikata, Jayadarma, Upacitra,
Carucitra, Citradarma, Citrasena, Citraksi, Citradirgantara, Citra-
murti, Citrawicitra, Surasudirga, Dirgasura, Yutayuni, Yutayuta,
Senacitra, Durgaamong, Durgapati, Durgaangsa, Darma, Dur-
ganta, Durgantara, Darmayuda, Yudakarti, Dursasana. Juga
Jayadrata, Lesmanamandrakumara dan Kartasuta ikut menge-
royok. Kartasuta kena dipanah oleh Angkawijaya, seketika itu juga
ia tewas.
Angkawijaya tidak gentar sedikit pun dikepung dan dikeroyok.
Menyusul berikutnya Secasrawa terkena panah Angkawijaya. Ia
seketika itu juga tewas.
Raden Lesmanamandrakumara putra Prabu Suyudana dari
Dewi Banowati melepaskan panah diarahkan kepada Angkawi-
80
jaya. Tetapi ia didahului oleh Angkawijaya. Lesmanamandra-
kumara terkena dadanya. Ia seketika itu juga tewas.
Angkawijaya semakin mengamuk. Ia mendesak terus ke tengah,
ke tempat kedudukan Prabu Suyudana, dan melepaskan anak
panah.
Raden Jayadrata setelah menyaksikan putra raja Astina Lesma-
namandrakumara tewas oleh amukan Angkawijaya bertekad
untuk membalas kematian itu bersama Prabu Suyudana sendiri.
Ia melepaskan panah tepat mengenai tubuh Angkawijaya. Semua
Kurawa lantas ikut melepaskan panah. Dari kiri, dari kanan, dari
depan dan dari belakang, dan tidak satu pun yang luput.
Angkawijaya terluka di dada, di pinggang, di bahu, di belakang,
dan di paha. Tetapi sedikit pun ia tidak merasa gentar. Ia semakin
mendesak ke tengah, ke tempat kedudukan Prabu Suyudana.
Tekadnya sudah bulat, mati bersama Suyudana. Waktu itu sudah
terlampau banyak kuda, gajah, dan kereta perang yang hancur
oleh panah Angkawijaya.
Angkawijaya semakin bersemangat menarik busur dengan
kekuatan berlipat ganda. Sebaliknya panah-panah musuh semakin
banyak pula yang mengenai tubuhnya, yang bagaikan hujan saja
datangnya.
Angkawijaya yang tubuhnya telah penuh dengan ribuan anak
panah tersebut merasakan seperti digaruk saja badannya itu oleh
banyak wanita cantik. Nikmat sekali.
Angkawijaya bergerak ke kiri, ke kanan, sambil memukul jatuh
banyak panah yang bertubi-tubi datangnya. Dikepung musuh,
dikeroyok musuh, dipanah musuh, tetap saja putra Arjuna dari
Dewi Wara Sumbadra atau putra Permadi dari Dewi Rara Ireng
itu bergerak maju terus. Ia hanya merasakan seperti dirinya
dipertemukan dan dikerumuni oleh banyak perawan ayu. Tubuh-
nya telah hancur oleh luka-luka yang "arang kranjang" atau
terlalu banyak.
Tetapi ia adalah satria sejati yang pantang mundur, tauladan
bagi prajurit-prajurit bangsa d i mana saja dan kapan saja.
Keberaniannya tidak menjadi berkurang sedikit pun. Ia berlaku
tenang tetapi bertindak cepat, sungguh sifat seorang senapati
perang yang patut dicontoh sepanjang masa. Nilai sifat semacam
ini jarang ada.
81
Angkawijaya malahan tetap sesumbar menantang. Walaupun
seluruh tubuhnya telah penuh dengan anak panah Angkawijaya
atau Abimanyu putra Arjuna itu dengan terputus-putus menan-
tang, "Hee, Kurawa jangan kalian gemetar untuk memperoleh
kematianku. A k u tidak akan menyingkir sedikit pun. Aku adalah
darah Pandawa. Makin banyak luka-luka makin senang hatiku
dalam menghadapi kematian. Sudah sepantasnya satria tewas
dikeroyok oleh musuh d i medan perang."
Tubuh Angkawijaya rebah berlumuran darah di dalam kereta,
terlihat seperti angus bercampur dengan atal. Mata Angkawijaya
penuh dengan anak panah, terjajar rapi, lentik seperti bulu mata.
Kepalanya yang penuh dengan anak panah itu menjadi seperti
bunga Kanigara dan bunga Sumarsana yang siap untuk dironce.
Dadanya yang penuh anak panah seperti bunga-bunga yang
sedang mekar. Angkawijaya tewas. Satria itu gugur sebagai ratna.
Memilukan bagi siapa saja yang menyaksikannya.
Seketika itu juga hujan gerimis'mulai turun. Banyak kumbang
terbang di angkasa seperti mencari bunga. Angkawijaya yang
semasa mudanya bernama Raden Abimanyu itu adalah putra
Arjuna dari Dewi Wara Sumbadra.
Istri Angkawijaya yang pertama bemama Dewi Siti Sundari
adalah putra Prabu Kresna dari Dewi Rukmini. Siti Sundari tidak
berputra. Istrinya yang kedua bernama Dewi Utari adalah putra
Prabu Matswapati dari negeri Wirata. Waktu Angkawijaya gugur
Dewi Utari aedang mengandung delapan bulan.
Prabu Puntadewa mengetahui bahwa tewasnya Angkawijaya
adalah akibat pengeroyokan Kurawa. Menyaksikan tewasnya
Angkawijaya tersebut maka mengamuklah Setyaki, Gatotkaca,
dan Dmstajumena. Mereka bertekad untuk membela tewasnya
Angkawijaya mati-matian. Mereka menerjang gelar perang dari
Kurawa. Mereka benar-benar menyabung nyawa. Mereka menga-
muk. Bumi terasa bergetar.
Prabu Puntadewa dan putranya Raden Pancawala ikut
membantu. Pertempuran berlangsung semakin seru. Disusul
kemudian dengan datangnya malam.
Semua yang berperang kembali ke pesanggrahan masing-
masing. Pihak Kurawa riang gembira.
82
Dewi Wara Srikandi
Arjuna yang berperang melawan Prabu Gardapati di kaki
gunung sebelah selatan dengan didampingi oleh Prabu Kresna
telah berhasil menewaskan Gardapati. Setelah i t u segera mereka
kembali ke pesanggrahan. Begitu juga Bima yang berperang di
tepi lautan di utara melawan Wresaya telah berhasil menewaskan
Wresaya tersebut. Tibanya di pesanggrahan tepat waktunya
dengan tibanya rombongan Arjuna dari Selatan.
Setibanya di pesanggrahan Arjuna mendengar tangis keluarga-
nya. Ibunya Dewi Kunti dan kedua istrinya Wara Sumbadra dan
Srikandi menangis tiada hentinya. Begitu juga istri Angkawijaya,
ialah Dewi Siti Sundari dan Dewi Utari. Dewi Utari putri Prabu
Wirata yang sedang mengandung delapan bulan menangis sedih,
seperti suara burung gagak saja.
Arjuna begitu mendengar putra kesayangannya Angkawijaya
tewas seketika itu juga menjadi lupa diri. Prabu Kresna mena-
sehati, "Kalau seorang kesatria menjadi sedih karena kematian
anak, maka derajatnya menjadi berkurang, dan ia akan "kesiku"
atau berdosa terhadap dewa."
Mendengar i n i A r j u n a segera menghaturkan sembah kepada Sri
Kresna dan meminta maaf. Kemudian ia bersujud pada kaki Sri
Puntadewa, menanyakan jalannya kematian Angkawijaya.
Prabu Puntadewa menjawab, "Tewasnya putramu adalah akibat
ia menerobos gelar perang "Cakra Byuha" dari Kurawa. Ia
dikepung dan dipotong dari barisannya oleh Jayadrata. Semua
keluarga kita membela kematiannya, ialah Drustajumena, Gatot-
kaca, dan Setyaki, yang mengamuk khusus untuk menewaskan
Jayadrata, tetapi tidak berhasil. Angkawijaya sendiri sebelumnya
telah berhasil menewaskan raja putra Astina Lesmanamandra-
kumara, Kartasuta, dan Secasrawa. Amukan bela mati dari
keluarga kita telah mendatangkan banyak korban di kalangan
Kurawa, kecuali Jayadrata."
Mendengar ini Arjuna bersumpah, "Kalau dalam satu hari
besok itu Jayadrata tidak tewas oleh dinda, sorenya dinda akan
mati membakar diri."
Seluruh medan perang mendengar sumpah Arjuna tersebut.
Prabu Suyudana dan seluruh Kurawa mendengarnya juga.
Seketika itu juga Jayadrata diperintahkan pulang.
84
Raden Angka Wijaya
Dalam satu hari besok ia tidak diperkenankan muncul, sampai
matahari terbenam. Agar ia satu hari besok berdoa kepada dewa,
dan meminta restu kepada Bagawan Sapwani agar tetap selamat.
D i m i n t a agar ia m e n g g u n a k a n panah yang diperolehnya d a r i
Angkawijaya di medan perang, agar ia bertambah sakti.
Prabu Suyudana dan permaisuri Dewi Banowati juga menjadi
sangat sedih atas tewasnya putra mahkota Lesmanamandra-
kumara.
Di dalam istana penuh dengan tangis. Memang Raden Les-
manamandrakumara adalah satria agung yang diharapkan akan
menjadi pengganti raja Astina. Tetapi ia kurang mempunyai
kesaktian, karena selama hidupnya kurang melakukan upaya ke
arah i t u , kurang prihatin, kurang bertapa, hiiigga tidak jarang ia
terhina.
Semangatnya kendor. Ia belum pernah beristri. Tetapi Prabu
Suyudana sendiri kemudian terhibur dengan memperkirakan
Arjuna besok pasti mati membakar diri. Karena para Kurawa
akan menjaga betul-betul jangan sampai Jayadrata besok muncul.
Prabu Puntadewa dengan seluruh keluarga masih saja dirun-
dung kesedihan. Setelah Angkawijaya tewas. Dewi Siti Sundari
menyatakan ingin cepat-cepat mati bakar diri menyusul dan
membela suami.
Seluruh keluarga belum menyetujui, karena para pimpinan
Pandawa waktu itu belum dapat memecahkan persoalan daya
upaya untuk memenangkan perang. Adapun Dewi Utari tidak
diijinkan membela dan mengikuti mati suami dengan membakar
diri kalau jabang bayi yang dalam kandungannya belum lahir.
Prabu Kresna bertanya kepada Arjuna, "Hee, Dinda, bagaimana
siekarang. Kurawa sudah jelas telah mendengar suthpahmu. Sudah
pasti bahwa Jayadrata dalam satu hari besok itu akan disem-
bunyikan. Ia sudah pasti tidak diijinkan berperang, agar dengan
demikian Dinda menjadi mati bakar diri memenuhi janji."
Arjuna menjawab, "Terserah Kanda Prabu."
Sri Kresna menyambung, "Tidak ada jalan lain, kecuali Dinda
harus bersemadi memuja dan memohon kepada dewa agar diberi
petunjuk."
Arjuna menjawab, "Akan dinda laksanakan."
86
Sri Kresna berpesan, "Besok kalau Dinda berangkat ke medan
perang, gunakanlah kereta kanda. Kereta itu mempunyai
kelebihan. Ia ditarik oleh empat ekor kuda. Dua kuda yang di
depan bernama Ciptawelaha dan Abrapuspa. Dua kuda yang di
belakang bernama Sukanta dan Sena. Kelebihannya adalah tiada
senjata lawan yang akan mengenainya. Kanda beri Dinda sebuah
gong bemama Pancajannya. Letakkan ia jangan terlampau jauh
dari Dinda. Pergunakanlah senjata cakra. Gunakan panah Dinda
Pasopati untuk menewaskan Jayadrata. Siapa tahu besok itu
memang merupakan hari naasnya. Memang berat untuk kita,
karena ayah Jayadrata Bagawan Sapwani sampai sekarang ini juga
sedang bersemadi memohon kepada dewa untuk keselamatan
putranya. Dan dewa nampaknya mendengar permintaannya.
Kecuali kalau ada usaha semadi dari Dinda pada dewa yang lebih
tekun, lebih khusuk, memuja pada dewa sepenuh hati, semalam
suntuk. Mudah-mudahan perhitungan kanda tidak meleset."
Arjuna segera menghaturkan sembah. Ia meminta diri, dan
segera bersemadi, mengheningkan cipta, menghilangkan angan-
angan lima perkara, menutupi 'babahan" hawa sembilan,
menghentikan pancadria atau lima indera, seperti mati di dalam
hidup.
Tidak lama kemudian Hyang Batara Guru mengejawantah,
memperlihatkan diri hanya dalam batas leher saja ke atas.
Batara G u r u bersabda, "Tewasnya Jayadrata saya relakan,
sebagai memenuhi permintaanmu. Panahlah ia dengan panah
Pasopati. Gunakanlah kereta Sri Kresna. Dekatkan gong yang
bemama Pancajannya dengan dirimu."
A r j u n a setelah selesai bersemadi segera menghadap Prabu
Kresna dan melapor, "Semua yang dikatakan Kanda Prabu tepat,
cocok sekali dengan wangsit Hyang Batara Guru, tidak berbeda
serambut pun."
Prabu Kresna hanya tersenyum, kemudian berkata, " M a r i
Dinda, kita segera mengantar Siti Sundari yang akan mati membela
suaminya."
Dewi Siti Sundari sudah mengenakan pakaian matinya. Ia sudah
bemiat untuk mengikuti suami yang tewas. Tetapi untuk
sementara waktu ini ia harus menghibur Dewi Utari yang juga
tidak mau ketinggalan ingin ikut mati bakar diri membela suami.
87
Karena bulan sudah berada tinggi di langit, Dewi Siti Sundari
mulai menjadi tidak sabar lagi. Katanya pada Utari, " K a u ini
baru mengandung, Utari. Orang mengandung tidak boleh ikut
mati membela suami. Siapa sih yang akan mengatakan bahwa kau
takut mati membela suami. A k u yakin tidak ada. Dan lagi orang
yang sedang mengandung dilarang mati membela suami, malahan
berdosa. Sedangkan kau jelas sedang mengandung delapan bulan.
Sudahlah akn minta diri, akan menuju ke pancaka pabelan."
Dewi Utari menjawab dengan terisak, "Tolong jelaskan pada
Abimanyu, bahwa aku sangat prihatin, karena tidak diperkenan-
kan oleh para raja untuk ikut mati membela suami, naik pancaka,
karena kandunganku belum lahir. Berdosa pada para dewa,
katanya. Sebenarnya karena cintaku pada Abimanyu aku lebih
senang ikut mati. M u d a h - m u d a h a n saja jangan terlampau lama.
Tolong sampaikan pada Abimanyu bahwa sungguh menjadi
keinginanku dapat berjalan bergandengan tangan dengan dia di
Endraloka. Mengapa hal itu tidak mungkin, Siti Sundari?"
Setelah Dewi Utari kelihatan agak terhibur. Dewi Siti Sundari
segera menghadap ayah ibu berpamitan. Sungguh sangat
mengharukan dan membuat prihatin mereka yang dipamiti,
sehingga semuanya tidak ada yang berkata sepatah pun.
Kemudian Siti Sundari menuju ke medan perang, ke tempat
jenasah suaminya. Jenasah Angkawijaya dibakar bersama istrinya
tercinta Dewi Siti Sundari.
Setelah selesai semua yang hadir kembali ke pesanggrahan.
Bulan sudah niuiai merendah, kelihatannya seperti menaruh
sayang kepada istri yang baru saja membakar diri, membela mati
suami tercinta.
Matahari terbit. Bunyi kendang, gong, beri, dan lain-lain mulai
terdengar. Gong dari Prabu Kresna yang bernama Pancajannya
telah mulai ditabuh. Bunyinya mengalun, terdengar sampai di
Suralaya. Para raja yang sudah lengkap berada di medan perang
bersama pasukan masing-masing telah dalam keadaan siap
tempur. Sepintas ialu seperti lautan saja.
Kemudian keluarlah bala tentara Kurawa dengan jumlah yang
sangat besar, melebihi yang sudah-sudah. Mereka tetap menggu-
nakan gelar perang Cakrabyuha, seperti yang telah berjalan
sebelumnya. Hanya orang-orangnya yang berbeda. Kali ini
88
Jayadrata tidak ikut berperang. Ia disimpan oleh para Kurawa.
Gelar perang Cakrabyuha dari pihak Kurawa sudah siap
sempurna.
Kedalaman dari barisan sepenglihatan mata. Kali ini pihak
Pandawa juga mengimbangi dengan gelar perang Cakrabyuha.
Drustajumena menjadi sayap kanan. Bima berada d i sayap kiri.
Arjuna berada di leher naik kereta bersama Prabu Kresna. Kereta
itu ditarik oleh empat ekor kuda. Dua kuda di depan bernama
Ciptawelaha dan Abrapuspa, dua kuda yang di belakang bernama
Sukanta dan Senasakti.
Para dewa yang mendengar bunyi gong yang bernama Panca-
jannya serentak berkumpul di angkasa, menyaksikan medan
perang dari atas, sambil menyebarkan wewangian.
Adapun gong yang bemama Dewadenta berbunyi di belakang
barisan Pandawa. Pihak Pandawa mendengar bunyi kedua gong
tersebut keberaniannya menjadi berlipat ganda. Semangat ber-
tempur mereka berkobar-kobar. Mereka mengamuk seperti
raksasa-raksasa berebut daging. Gelar perang dari pihak Kurawa
menjadi berantakan.
Tidak lama kemudian majulah rajaputra Mandraka Raden
Burisrawa adik permaisuri Banowati naik kereta perang, dengan
tujuan utama memperbaiki gelar perang yang rusak. Dengan suara
menggeledek ia menantang Setyaki untuk berperang tanding,
"Hee, Setyaki, di mana engkau berada sekarang. Mari, beradu
kesaktian denganku di sini sekarang."
Mendengar tantangan tersebut Setyaki segera datang naik
kereta sambil menjawab, "Hee, Burisrawa, untung benar aku hari
ini bahwa engkau sendiri yang melayani perangku. Mari, jangan
engkau lari."
Setelah berhadap-hadapan Setyaki mendahului menarik gen-
dewa melepaskan panah yang tepat mengenai kereta Burisrawa.
Kereta i t u hancur lebur. Sais dan kuda-kudanya tewas seketika.
Burisrawa marah sekali. Ia segera melompat, menarik gendewa,
melepas panah, tepat mengenai kereta Setyaki. Juga kereta Setyaki
menjadi hancur lebur. Setyaki meloncat. Terjadilah kemudian
pertempuran seorang lawan seorang antara Burisrawa dan Setyaki.
89
Raden Lesmana. Mandrakumara
Masing-masing melempar gendewa dan berganti senjata gada.
Mulailah kedua satria itu berperang tanding menggunakan senjata
gada.
Pertempuran itu berlangsung seru sekali. Keduanya saling
terjang, saling tarik, saling lempar. Berhubung Setyaki kalah
tinggi dan kalah besar dibanding detigan lawannya, .maka ia
menjadi bulan-bulanan.
Setyaki tidak leluasa dapat mendupak lawannya seperti yang
dilakukan oleh Burisrawa. Akhirnya Setyaki jatuh terlentang.
Ia diinjak-injak oleh Burisrawa. H a m p i r saja nyawanya putus.
Ketika Setyaki akan dihabisi nyawanya oleh Burisrawa Sri Kresna
berbisik kepada Arjuna, "CobaBinda panah bahu kiri Burisrawa
itu, agar ia terlepas jambakannya terhadap rambut Setyaki."
Arjuna segera melepaskan anak panah tepat mengenai bahu kiri
Burisrawa. Bahu kiri satria Mandraka itu patah. Burisrawa
terkejut.
Ia berteriak, "Hee, Pandawa perangnjiya curang." Arjuna
menjawab, "Pandawia tidak curang, hanya sekedar mengimbangi
kecurangan Kurawa yang telah mengeroyok mati Angkawijaya
yang berhasil kalian perdayakan."
Setyaki begitu menyaksikan Burisrawa patah bahunya segera
melepas anak panah tepat jnengenai leher Burisrawa. Burisrawa
tewas, lehernya putus.
Burisrawa adalah anak Prabu Salya. Ia tinggal di Kesatrian
Madyapura. Tabiatnya kasar, ia suka tertawa. Ia dahulu sangat
tergila-gila jatuh cinta pada Sumbadra. Sampai mati ia tidak
beristri.
Gegap gempita suara gembira dari pihak Pandawa mendengar
dan menyaksikan tewasnya Burisrawa. Pihak Kurawa, berusaha
mengamuk bela pati. Ribuan panah dilepaskan kepada musuh.
Pihak Pandawa tidak tinggal diam. Arjuna mengamuk ke sana ke
mari. Bima, Drustajumena, Gatotkaca, Nakula, dan Sadewa
dengan seluruh bala tentaranya menyerang Kurawa.
Para prajurit Kurawa menjadi kuwalahan. Mereka mundur
sampai di tempat di mana Jayadrata dilindungi. Pihak Kurawa
berusaha melepas anak panah pula.
Wrekodara membuang panah. Ia berganti menggunakan senjata
gadanya yang terkenal ialah rujak polo. Ia menerjang maju. Tidak
91
terbilang jumlah prajurit Kurawa yang tewas olehnya. Jenasah
para prajurit Kurawa itu berserakan. Gelar perang Cakrabuhya
dari pihak Kurawa rusak sama sekali.
Ribuan anak panah yang dilepas oleh Arjuna melalui udara
telah memakan korban di kalangan Kurawa tidak terbilang
jumlahnya. Prajurit-prajurit Kurawa Astina yang mencoba me-
nyerbu satria-satria Pandawa yang sedang mengamuk itu seperti
binatang-binatang laron yang memasuki api. Semuanya tewas.
Banyak adipati yang tewas bersama kereta dan gajahnya terkena
gada rujak polo. Amukan Bima seperti amukan seribu ekor gajah.
Jayadrata tewas oleh Arjuna
Setiap barisan Kurawa yang diterjang oleh Wrekodara menjadi
tumpas. Akhirnya barisan Kurawa yang menjadi perisai persem-
bunyian Jayadrata semakin menipis.
Barisan Pandawa mendesak terus. Mempertahankan Jayadrata
dalam persembunyiannya menjadi pekerjaan yang semakin sulit
Akhirnya para kadang Kurawa mengusulkan agar Prabu
Suyudana pulang saja masuk kota. Usul i n i tidak disetujui oleh
Begawan Sapwani ayah Jayadrata. Karena kalau Prabu Suyucjana
sampai bersembunyi saja akan nista sama sekali namanya. Prabu
Suyudana harus tetap memegang teguh rasa kesatriaan. Bagawan
Sapwani terus melakukan semadi dengan khusuk sekali. Ia
memohon agar putranya Jayadrata selamat dalam peperangan
Barata Yudha ini. Yang sedang diusahakan oleh Bagawan yang
terkenal selalu dipenuhi permintaannya oleh dewa itu adalah agar
tercipta seratus Jayadrata palsu, sehingga kalau dikroyok dalam
pertempuran tidak akaa mengenai Jayadrata yang sebenarnya.
Bagawan Sapwani lupa bahwa yang mengasuh kadang Pandawa
adalah Prabu Batara Kresna titisan dewa Wisnu sejati. Walaupun
akan ada seratus Jayadrata palsu Prabu Kresna pasti akan dapat
menemukan yang mana Jayadrata yang sesungguhnya.
Sudah pasti Batara Kresna tidak mungkin ditipu. Arjuna sudah
merasa letih setelah menewaskan banyak bupati dan prajurit
musuh. Yang tewas d i tangan Arjuna sendiri sudah ribuan. Prabu
Kresna miilai merasa khawatir karena matahari sudah Hampir
terbenam. Jayadrata belum dapat diketemukan, masih saja disem-
92
bunyikan oleh pasukan bersenjata. Prabu Kresna segera menutup
matahari dengan senjata Cakra.
Tidak terlampau menutup, sehingga masih keluar sinarnya yang
kekuning-kuningan. Kemudian oleh Batara Kresna senjata Cakra
tersebut ditekankan benar-benar pada matahari, sehingga keadaan
menjadi gelap seperti waktu matahari terbenam.
Prabu Kresna segera memerintahkan kepada para Pandawa
untuk mengumpulkan kayu bakar. Kayu bakar yang telah
terkumpul segera dibakar, apinya terlihat jelas dari mana-mana.
Pasukan Pandawa bergerak mundur dengan sangat tertib,
seolah-olah akan menghormat sang Arjuna yang akan melakukan
mati bakar diri. Jayadrata pribadi sudah mengerti bahwa ia akan
bebas dari kematian kalau matahari terbenam. Tersebarlah
kemudian desas-desus bajjwa Arjuna akan membakar diri.
Seluruh kadang Kurawa bersukaria, bersorak-sorai gemuruh.
Mereka berteriak, "Kalau Arjuna mati. Pandawa kehilangan
amuknya. Yang tertinggal hanya kroco-kroco saja. Tinggal
memukuli saja. Bima sih perangnya kaku, tidak luwes seperti
Arjuna."
Pada Avaktu itu Jayadrata ikut menyaksikan keluar melalui
gedung yang terkurung oleh barisan bersenjata, menengok ke sana
ke mari seprti halnya seorang pencuri.
Gerak-geriknya diketahui oleh Prabu Kresna. Sang Prabu segera
memerintahkan kepada Arjuna dengan jarinya menunjuk. Kata-
nya, "Lihat di sana i t u , ada Jayadrata. Lekas lepaskan panah
Pasopati. Cepat sedikit mumpung ia belum melihat."
Arjuna masih bertanya, "Yang mana, Kakanda Prabu?" Prabu
Kresna lantas menarik gendewa Sang Arjuna dan menunjukkan
tempatnya Jayadara sambil berkata, " I t u lho, lekas panah."
Karena memang tertutup banyak orang Arjuna lantas berdiri
sedikit di atas tumit, lantas dapat melihat dengan jelas adanya
Jayadrata. Panah Pasopati segera dilepas, tepat mengenai leher
Jayadrata. Jayadrata tewas seketika, lehernya putus. Prabu Kresna
segera memerintahkan kepada A r j u n a agar kepala Jayadrata
dipanah dengan srajata panah Sarotama, agar Sarotama mem-
bawa kepala itu dan dijatuhkan di pangkuan ayahnya.
94
Raden Setyaki
ADIPATI KARNA MENJADI SENAPATI
Arjuna melaksanakan semua petunjuk Prabu Kresna. Bagawan
Sapwani yang sedang bersemadi dengan khusuknya meminta
kepada dewa agar putranya Jayadrata tetap jaya, menang dalam
perang, dan tak seorang pun dapat membunuhnya, sama sekali
tidak mengetahui apa yang telah terjadi atas diri anaknya i t u .
Ia dengan khusuk memohon kepada dewa agar kalau harus
terbunuh biarlah Jayadrata palsu saja yang terbunuh, bukan
Jayadrata yang sesungguhnya. Ia bahkan memohon kalau
Jayadrata melakukan pembalasan terhadap musuh agar sekali
balas dapat menewaskan seratus orang musuh.
Tetapi ia tiba-tiba terkejut oleh jatuhnya kepala Jayadrata di
pangkuannya. Kepala itu dipegangnya dan diamat-amatinya. Ia
menangis sedih.
Katanya, " D u h anakku Jaiyadrata, engkau telah tewas. Mengapa
engkau sampai mati? Mengapa engkau cepat gugur dalam perang
Barata Yudha ini? Lihatlah usaha ayahmu i n i . A k u sedang
bersusa}] payah bersemadi untuk membuatmu jaya dalam
peperangan."
Mendiang Jayadrata sebenarnya masih saudara dari Bima. Dulu
Bima waktu lahir dalam keadaan terbungkus. Setelah bungkusnya
oleh dewa berhasil dibuka bungkusnya dilempar ke negeri
Banakeling.
Bagawan Sapwani yang sedang tekun bersemadi di Banakeling
tiba-tiba kejatuhan bungkus bayi Bima terkejut. Ia berhasil
mencipta bungkus bayi itu menjadi seorang bayi yang kemudian
diberi nama Jayadrata. Wujud Jayadrata memang mirip Bima
atau Gatotkaca, karena ia memang kerabat Pandawa.
Setelah matahri terbenath, kedua belah pihak baik Pandawa
maupun Kurawa menarik pasukan masing-masing memasuki
pesanggrahan.
Prabu Suyudana menangis mendengar laporan tewasnya Jaya-
drata. Ia berkata kepada Pendeta D u m a , "Bagaimana kehendak
Paman sekarang? Dinda Burisrawa dan Dinda Jayadrata telah
tewas. Rasanya seperti aku ini telah kehilangan bahu kiri dan
kanan. Siapa yang dapat dijadikan penggantinya."
Sang Prabu berkata demikian itu sambil menangis tersedu-sedu.
Hadir di situ Prabu Salya, Adipati Karna, Patih Sakuni, dan
Karpa.
Prabu Suyudana melanjutkan, "Apakah akal Paman Durna
sekarang? A d i k - a d i k k u Kurawa yang telah tewas adalah: Citra-
darma, Citrayuda, Upacitra, Carucitra, Jayasena, Rekadurjaya,
Darmajati, Suradarma, Angsaangsa, Citraksi, semuanya tewas oleh
amukan Bima dan Arjuna. A k u sedih sekali, Paman. Siapa yang
harus dijadikan pengganti mereka?"
Orang-orang semacam Citraksi dan lain-lain itu memang tidak
sakti. Sepanjang hidupnya mereka hanya mementingkan kemulia-
an lahir, kurang melatih diri, bertapa, mempelajari ulah yudha,
dan lain-lain.
Pendeta Durna menjawab dengan suara lantang, "Siapa yang
dapat melawan Arjuna yang memang dikasihi oleh Hyang Batara
Guru. Siapa yang dapat melawan amukan Bima? Siapa yang
sanggup melawan amukan Prabu Matswapati? Siapa sanggup
melawan amukan Prabu Drupada? Dan siapa yang sanggup
melawan Prabu Kresna terutama kalau sudah tiwikrama? Waktu
Kresna Duta dulu ia di Astina terpaksa tiwikrama tak seorang pun
dari kita berani melawan. Manusia besar lima orang itulah
sebenamya yang kita hadapi sekarang."
Prabu Suyudana, "Kalau begitu biarlah Kanda Adipati Kama
saja besok yang harus menghadapi perang melawan Pandawa yang
dipimpin oleh Arjuna dan Bima. A k u meminta petunjuk Paman
Duma."
A d i p a t i K a r n a menyahut, "Siap, sang Prabu. Besok saya yang
akan menjadi senapati menghadapi perangnya Pandawa."
Mendengar ini Pendeta D u m a bergembira sekali.
Keesokan harinya tengara perang dipukul lagi. Bala tentara
Kurawa keluar ke medan perang. Prabu Puntadewa juga sudah
mulai mengeluarkan pasukan.
97
Raden Jayadrata