Leonardo Hotel Köln
Waldecker Straße 11–15 I 51065 Köln/Cologne I Deutschland/Germany
T: +49 (0)221 670 90 I F: +49 (0)221 670 93 21 I E: [email protected]
Das Leonardo Hotel Köln begrüßt Sie in ausge- The Leonardo Hotel Köln is situated in an excellent
zeichneter und zentraler Lage. In nur wenigen central location. The lively city centre of Cologne,
Minuten sind Sie im lebhaften Kölner Stadtzentrum, the motorway as well as the train station and the
an der Autobahn, dem Bahnhof und dem Flug- airport are just a few minutes away. You can also
hafen. Profitieren Sie auch von der optimalen benefit from the optimal connections to the trade
Anbindung zur »Koelnmesse«, die in kurzer Zeit fair »Koelnmesse«, which can easily be reached
mit dem Auto oder öffentlichen Verkehrsmitteln by car or public transport. Thus, the hotel is a
erreichbar ist. Somit ist das Hotel bestens als perfekt starting point for your business trip.
Ausgangspunkt für Ihre Geschäftsreise geeignet.
Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht Auf einen Blick:
Room L x W x H in m Size in sqm Daylight 165 Zimmer
Behindertenfreundliche
Äad 1 7,5 x 6,8 x 2,95 50 • 20 - 24 40 -
Äad 2 12 - 16 20 - Zimmer
Äad 3 3,7 x 6,8 x 2,95 25 • 12 - 16 20 - 9 Tagungsräume
Himmel 1 12 - 16 20 - Business Center
Himmel 2 3,7 x 6,8 x 2,95 25 • 12 - 16 20 - Restaurant
Himmel 3 12 - 16 20 - Hotelbar
Tünnes 3,6 x 6,8 x 2,95 25 • 20 25 40 60 - WLAN (kostenfrei)
Schäl 20 25 40 60 - Sauna
Himmel 1–3 + Äad 1–3 3,5 x 6,8 x 2,95 25 • 70 - 150 190 - Schwimmbad
Himmel 1+2+3 3,4 x 6,8 x 2,95 25 • 20 25 40 60 - Fitnessraum
Äad 1+2+3 11 x 6,6 x 2,95 72 • 40 35 70 100 - Parkplatz
Tünnes + Schäl 11 x 6,6 x 2,95 72 • 50 50 120 160 - Busparkplatz
Hänneschen 11 x 13,6 x 2,95 175 • 6 --- - Rezeption
11 x 6,8 x 2,95 75 • Zimmerservice
14,7 x 6,8 x 2,95 100 • Kopier- und Faxservice
11 x 13,2 x 2,95 144 • Wäscheservice
4,6 x 3,4 x 2,85 15,6 • Hotelsafe
Haustiere erlaubt
Himmel 1
Himmel 2
Himmel 3
Service Office
Tagungstechnik Äad 3 Äad 1 Schäl At a glance:
Beamer, Leinwand, Rednerpult, Beschallungs- Äad 2 Tünnes 165 rooms
anlage, kabelloses Mikrofon, Flipchart, B8 Modermannstr. Disabled-friendly rooms
Pinnwand, WLAN, Moderatorenkoffer, Flat- Hänneschen 9 function rooms
Screen-TV Business centre
Restaurant
Equipment & Technology Hotel bar
Data projector, screen, lectern, PA Wi-Fi (free)
system, wireless microphone, flip chart, Sauna
pinboard, Wi-Fi, moderator kit, Indoor swimming pool
flat screen TV Fitness room
Outdoor car park
Rudolf-Clausius-Straße Coach park
Reception
Entfernungen/Distances HeidelbFearbgreicriuSMstsretars.ßmeerstr. Room service
Eulenstr. Copying and fax service
Flughafen/Airport »Köln Bonn« (CGN) 15 km Laundry service
Zoobrücke Hotel safe
IHACauEtu,opIbCtab-Bahanhh/nMnhhoooft/ofC/rIwCenaE,tyrIaC»Al ts3rta/aAitni4os«nt(aK»tKaioölknln/B Duecuhtfzo«rs tH)ei 5de042lbe0rkkgemmmr Straße Pets allowed
S-Bahnhof/S-Bahn station »Buchforst« 400 m Waldecker straße KoperArnickhiussmtreadßesVesotlrtaasßtreaße Germaniastraße Frankfurter Straße
Tramhaltestelle/Tram stop »Waldecker Straße« 150 m A4
Messe/Trade fair »Koelnmesse« 1,5 km
Stadtzentrum/City centre 3 km
Weimarer Str. 51
Leonardo Hotel Köln Bonn Airport
Waldstraße 255 I 51147 Köln/Cologne I Deutschland/Germany
T: +49 (0)2203 5610 I F: +49 (0)2203 5619 I E: [email protected]
Direkt am Flughafen Köln Bonn gelegen begrüßt Situated immediately at the airport Köln Bonn,
Sie das Team des Leonardo Hotel Köln Bonn Air- the team of the Leonardo Hotel Köln Bonn Airport
port. Das 4-Sterne-Haus verfügt über eine opti- welcomes you. The 4-star hotel provides ideal
male Verkehrsanbindung an die umliegenden transport connections to the motorways nearby,
Autobahnen, an die »Koelnmesse«, die Innen- the trade fair »Koelnmesse«, the city centres
städte von Köln und Bonn sowie an die Benelux- of Cologne and Bonn as well as to the Benelux
länder. Die zentrale Lage macht das Hotel zum countries. The central location makes the hotel an
idealen Ausgangspunkt für Geschäftsreisende so- ideal starting point for business travellers as well
wie für Städtetouristen. as for city tourists.
Auf einen Blick: Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht
177 Zimmer Room L x W x H in m Size in sqm Daylight
11 Tagungsgräume
Business Center Rheinland 9 x 14 x 3 125 • 40 40 80 120 80
Zimmerservice Nordrhein
Klimaanlage Westfalen 7,2 x 7,4 x 3 53 - 24 20 30 35 24
Bankettservice Nordrhein + Westfalen
Catering Köln 5,5 x 7,4 x 3 41 - 12 10 20 25 16
Restaurant Bonn
Bar Berlin 12,7 x 7,4 x 3 94 - 36 30 50 60 40
Kostenfreier Hannover
Porz 3,7 x 7,4 x 2,5 27 • 12 - - - -
Flughafentransfer Deutz 3,7 x 7,4 x 2,5 27 • 12 - - - -
WLAN (kostenfrei) Urbach 3,7 x 7,4 x 2,5 27 • 12 - - - -
Fitnessraum Zündorf 3,7 x 7,4 x 2,5 27 • 12 - - - -
Parkplätze 3,7 x 4,3 x 2,5 16 • 5- -8-
3,7 x 4,3 x 2,5 16 • 5- -8-
3,7 x 4,3 x 2,5 16 • 5- -8-
3,7 x 4,3 x 2,5 16 • 5- -8-
At a glance: Tagungstechnik Equipment & Technology
177 rooms Beamer, Leinwand, Mikrofonanlage, Flipchart, Data projector, screen, Hi-Fi microphone, flip chart,
11 function rooms Pinnwand, Moderatorenkoffer, TV, Videorecorder, pinboard, moderator kit, TV, video recorder,
Business centre Videokamera, Laserpointer, Overheadprojektor, camcorder, laser pointer, overhead projector,
Room service WLAN, ISDN/High-Speed-Internet Wi-Fi, ISDN/high speed Internet
Air conditioning
Banquett service 3/4 Kennedystraße Entfernungen/Distances
Catering 59
Restaurant Grengeler Mauspfad Flughafen/Airport »Köln Bonn« (CGN) 300 m
Bar Akazienweg
Free airport shuttle Airport Business Park 5 km
Wi-Fi (free)
Gym KennedystraßeHotel Köln Bonn Airport Bonn Business Point 25 km
Outdoor car park
Hauptbahnhof/Central train station 15 km
52
ICE-Bahnhof Flughafen/Train station ICE airport 300 m
Waldstraße Kongresszentrum/Congress centre 12 km
KölnAiBrpoonrnMMt eessssee//TTrraaddee fair »Koelnmesse« 12 km
fair »Messe Düsseldorf« 60 km
Stadtzentrum/City centre Köln 15 km
Stadtzentrum/City centre Bonn 25 km
Schloss Brühl/Brühl castle 25 km
Köln Arena 12 km
Rheinland Nordrhein Westfalen Porz Deutz
[2] [2]
Köln Bonn Berlin Hannover Urbach Zündorf
53
Leonardo Hotel Mannheim City Center
N6, 3 I 68161 Mannheim I Deutschland/Germany
T: +49 (0)621 1071 0 I F: +49 (0)621 1071 167 I E: [email protected]
Dank der zentralen Innenstadtlage ist das Thanks to the central location in the city, the
Leonardo Hotel Mannheim City Center ideal Leonardo Hotel Mannheim City Center is ideally
gelegen für den anspruchsvollen Reisenden – located for the discerning traveller – on business
geschäftlich oder privat. Freuen Sie sich auf aus- or private trips. Look forward to extensive shop-
gedehnte Shoppingtouren, Spaziergänge im ping tours, strolls through the Luisenpark or a closer
Luisenpark oder einen Blick in die Sterne vom nahe look at the stars in the nearby planetarium.
gelegenen Planetarium.
Auf einen Blick: Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht 24 21 30 60 40
148 Zimmer Room L x W x H in m Size in sqm Daylight 30 30 51 80 50
42 40 120 160 120
(inkl. 1 behinderten- Bellevue A 7,9 x 7,8 x 3,5 62 • 24 18 30 45 40
freundliches Zimmer) Bellevue B 11 x 7,8 x 3,5 85 • 20 15 18 30 30
4 Tagungsräume Bellevue A + B 9,5 x 15,6 x 3,5 147 • 24 - 40 60 70
Klimaanlage Atrium A 7,1 x 7,7 x 3 54 •
Restaurant mit Terrasse Atrium B 7,1 x 5,9 x 3 42 •
Hotelbar Atrium A + B 7,1 x 13,6 x 3 96 •
WLAN (kostenfrei)
Business Center
Zimmerservice
Rezeption
Pool, Sauna
Fitnessraum
Öffentliche Tiefgarage
Haustiere erlaubt
Bellevue A Bellevue B
At a glance: Tagungstechnik Atrium A Atrium B
148 rooms Leinwand, Beamer, Beamertisch,
Flipchart, Pinnwände, Moderatorenkoffer
(incl. 1 disabled- (weitere Tagungstechnik auf Anfrage)
friendly room)
4 function rooms Equipment & Technology
Air conditioning Screen, data projector with desk,
Restaurant with terrace flip chart, pinboards, moderator kit
Hotel bar (further equipment on request)
Wi-Fi (free)
Business centre Parkring Friedrichsring Goeth est Entfernungen/Distances 73 km
Room service Kurpfalzstr. Flughafen/Airport »Frankfurt« (FFM)
Reception Kaiserring
Pool, sauna Hotel Mannheim City Center Flughafen/Airport »Stuttgart« (STR) 140 km
Fitness room raße
Public car park Planken B38 Hauptbahnhof/Central train station 600 m
Pets allowed Friedrichs-
Bismarckstraße M3a Congress Center Rosengarten Mannheim 500 m
54 platz
Kongresszentrum
Convention Centre »Kongresshaus Heidelberg« 20 km
B37 AugustaaWSMntlaaaagdeismstezaertrnkuttrrgmuem/lWä/Cnaditteeyr ctoewnterer 5 km
10 m
B37 B36 Mannheim 400 m
Hbf
Bismarckstra Mannheimer Schloss/Mannheim Castle 500 m
Rhein 3 km
6/6S5A6P Arena
Schlossgarten
Leonardo Hotel Mannheim Ladenburg
Benzstraße 21 I 68526 Ladenburg I Deutschland/Germany
T: +49 (0)6203 93 90 I F: +49 (0)6203 93 91 13 I E: [email protected]
Das 4-Sterne-Hotel ist nur zehn Autominuten ent- The 4-star hotel is only 10 minutes by car from
fernt von Heidelberg und Mannheim. Diese bei- Heidelberg, Mannheim, or the romantic Roman
den Städte und auch die romantische Römerstadt city of Ladenburg. It is also situated close to the
Ladenburg sowie die nahe gelegene Weinstraße Weinstraße (wine road), so it is a perfect starting
bieten optimale Gelegenheiten für kulturelle und point for a trip to the surrounding area offering
kulinarische Entdeckungsreisen. numerous cultural and culinary discoveries.
Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht Auf einen Blick:
Room L x W x H in m Size in sqm Daylight 113 Zimmer und 15 Junior
Sebastian (1) 11 x 7,3 x 2,95 80 • 36 25 30 60 40 Suiten
Herkules (2) 36 25 30 60 40 Behindertenfreundliche
Martinus (3) 11 x 7,3 x 2,95 80 • 36 25 30 60 40
Augustus 26 20 24 45 30 Zimmer
Novanius 11 x 7,3 x 2,95 80 • 26 20 24 45 30 7 Tagungsräume
Hadrian 6 - - 10 - Restaurant
Jupiter 10,5 x 6,2 x 2,95 65 • 26 20 24 45 30 Hotelbar
1+2 - 50 84 140 72 Terrasse
2+3 10,5 x 6,2 x 2,95 60 • - 50 84 140 72 Rezeption
1 + 1/2 2 4,4 x 3,3 x 2,95 15 • - 40 50 100 60 Klimaanlage
3 + 1/2 2 11,8 x 5,6 x 2,45 65 - - 40 50 100 60 Hotelsafe
1+2+3 11 x 14,6 x 2,95 160 • - 70 130 200 160 WLAN (kostenfrei)
11 x 14,6 x 2,95 160 • Kopier- und Faxservice
11 x 10,9 x 2,95 120 • Sauna
11 x 10,9 x 2,95 120 • Fitnessraum
11 x 21,8 x 2,95 240 • Parkplatz
Tiefgarage
Augustus Novanius Wäscheservice
Haustiere erlaubt
Tagungstechnik Martinus Jupiter At a glance:
Beamer, Leinwand, Rednerpult, Mikrofon, Herkules 113 rooms and 15 junior
Flipchart, Pinnwand, Moderatorenkoffer,
TV, Hi-Fi, Overheadprojektor, Telefon, Fax, Sebastian suites
WLAN Hadrian Disabled-friendly rooms
7 function rooms
Equipment & Technology Restaurant
Data projector, screen, lectern, microphone, Hotel bar
flip chart, pinboard, moderator kit, TV, Hi-Fi, Terrace
overhead projector, telephone, fax, Wi-Fi Reception
Air conditioning
Entfernungen/Distances Wallstadter Richtung A6 L 597 Hotel safe
Flughafen/Airport »Frankfurt« (FRA) Str. Wi-Fi (free)
Bahnhof/Train station »Ladenburg« 70 km Ostlandstr. Copying and fax service
ICE-, IC-Bahnhof/ICE, IC station 1 km Sauna
»Mannheim Hauptbahnhof« Breslauer Straße W Industriestraße Fitness room
Autobahn/Motorway »A5« (Ladenburg) 12 km Outdoor car park
Autobahn/Motorway »A6« (Seckenheim) 1,5 km Wiesenstraße L 542 allstadter Straße Basement car park
Bushaltestelle/Bus stop »Ilvesheimer Straße« Laundry service
Congress Center Rosengarten Mannheim 4 km Benzstraße Pets allowed
SAP Arena 500 m IlvesheDimaiemr lSetrrsatrß.e
Stadtzentrum/City centre Aufeldstr. 55
9 km
8 km
2 km
Ladenburg Luisenstr.
Leonardo Hotel Mönchengladbach
Speicker Straße 49 I 41061 Mönchengladbach I Deutschland/Germany
T: +49 (0)2161 938 0 I F: +49 (0)2161 938 807 I E: [email protected]
Das Hotel liegt im Stadtzentrum an der histori- The hotel is located in the city centre adjacent to
schen Altstadt mit Blick auf die Benediktiner Ab- the historic district, overlooking the Benedictine
tei. Über die direkte Autobahnanbindung errei- abbey. The direct access to the motorway makes
chen Sie schnell den Düsseldorfer Flughafen und it a quick trip to the Düsseldorf airport and the tra-
die Messe. de fair.
Auf einen Blick: Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht
128 Zimmer Room L x W x H in m Size in sqm Daylight
4 Tagungsräume
Business Center Orchidee (Vorraum) 3,8 x 12,1 x 2,9 46 - - ----
Rezeption Orchidee 1 30 30 30 50 36
Klimaanlage Orchidee 2 10,3 x 6,7 x 2,9 69 • 25 25 20 40 24
Restaurant Orchidee 1 + 2 50 50 50 80 60
Bar Orchidee + Orchidee 1 + 2 10,3 x 5,4 x 2,9 56 • 70 70 110 120 100
Sommerterrasse Salon 1 16 - 15 20 -
WLAN (kostenfrei) Salon 2 10,3 x 12,1 x 2,9 125 • 16 - 15 25 -
Parkplätze Salon 1 + 2 20 - 20 35 30
14,1 x 12,1 x 2,9 172 •
7,4 x 4 x 2,9 30 •
7,4 x 7,2 x 2,9 41 •
7,4 x 11,2 x 2,9 71 •
Vorraum Orchidee 1
Orchidee
Salon 2
At a glance: Tagungstechnik Orchidee 2 [3]
128 rooms Beamer, Leinwand, Flipchart, Pinnwand,
4 function rooms Moderatorenkoffer, TV, DVD-Player, Salon 1
Business centre Telefon, WLAN [3]
Reception
Air conditioning Equipment & Technology
Restaurant Data projector, screen, flip chart,
Bar pinboard, moderator kit, TV, DVD player,
Summer terrace telephone, Wi-Fi
Wi-Fi (free)
Outdoor car park Hermann-Piecq-Anlage B57
56 Bismarckstraße Mönchen- Entfernungen/Distances 30 km
Aachener Straße Adenauer- gladbach Flughafen/Airport »Düsseldorf« (DUS) 1,5 km
Platz Hauptbahnhof/Central train station
Hbf Autobahn/Motorway »A61/A44« 3 km
Messe/Trade fair »Düsseldorf« 33 km
Rathenaustraße Stadtzentrum/City centre 300 m
Hittastraße Gero- Korschenbroicher Str.
park
umenberger Str. B59 Hotel Mönchengladbach Fliethstraße
Luise nstraße
B230
Leonardo Hotel Munich Arabellapark
Effnerstraße 99 I 81925 München/Munich I Deutschland/Germany
T: +49 (0)89 927 98 0 I F: +49 (0)89 927 98 814 I E: [email protected]
Das 4-Sterne Leonardo Hotel Munich Arabella- The 4-star Leonardo Hotel Munich Arabellapark
park befindet sich im ruhig gelegenen Ortsteil Bo- is located in the quiet district of Bogenhausen,
genhausen, nahe dem Englischen Garten. Nach close to the »Englischer Garten«. After an extensive
umfangreicher Renovierung des Veranstaltungs- renovation of the conference area, the meeting
bereiches erstrahlt dieser in neuem Glanz und rooms present themselves in a new shine and
präsentiert sich in einem modern en Look & Feel. modern look & feel. After an exciting day, the
Im hoteleigenen Restaurant, dem Stüberl und im restaurant, the Bavarian »Stüberl« and the fitness
Fitnessbereich mit Dampfsauna genießt und ent- area with steam bath invite to relaxation.
spannt man auf ganzer Linie.
Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht Auf einen Blick:
Room L x W x H in m Size in sqm Daylight 152 Zimmer
5 Tagungsräume
Nymphenburg 11,4 x 10 x 2,85 115 • 26 26 48 70 60 Business Center
Linderhof 20 20 35 50 40 Rezeption
Hohenschwangau 11,4 x 6,4 x 2,85 74 • 26 26 48 70 60 Klimaanlage
Nymphenburg + Linderhof 48 48 80 170 100 Restaurant »Ludwig
Linderhof + Hohenschwangau 11,4 x 9 x 2,85 103 • 44 44 80 170 100
Stüberl«
Nymphenburg + Linderhof + 11,4 x 16,4 x 2,85 189 • 70 70 120 280 220 Bar
Hohenschwangau 12 - - 20 - WLAN (kostenfrei)
11,4 x 15,4 x 2,85 177 • 8 - - 16 - Parkplätze
Amalienburg Tiefgarage
Ettal 11,4 x 25,6 x 2,85 292 • Fitnessbereich
Sauna
4 x 7,5 x 2,85 30 • Dampfbad
4 x 6,5 x 2,85 26 •
Nymphenburg Linderhof Hohenschwangau
Amalienburg
Tagungstechnik Ettal At a glance:
Beamer, Leinwand, Flipchart, 152 rooms
Pinnwand, Moderatorenkoffer, TV, 5 function rooms
Telefon, WLAN Business centre
Reception
Equipment & Technology Air conditioning
Data projector, screen, flip chart, Restaurant »Ludwig
pinboard, moderator kit, TV,
telephone, Wi-Fi Stüberl«
Bar
Amphi- Föhringer Ring Wi-Fi (free)
theater Outdoor car park
Basement car park
Fitness area
Sauna
Steambath
Entfernungen/Distances
Flughafen/Airport »München« (MUC) 35 km Johanneskrichner Str. Johanneskrichner Str.
Hauptbahnhof/Central train station 7 kmEnglischer
U-Bahn/Underground station »U4« Arabellapark 1 kmGarten
OberEfönhreirnstMrgaearßuSeetrrkiarßceherstraße Isar
Bushaltestelle/Bus stop 300 m Freischützstraße
Autobahn/Motorway »A99/A9« 5 km
MOC Convention Center 7 km
ICM International Congress Centre Munich 9 km Cosimastraße
Messe/Trade fair »Messe München« 9 km
Stadtzentrum/City centre 5,5 km
gschklinger Straße Bordersenstraße 57
Brain Breaks
Pausen mit Energiepotenzial
Um Ihre Kaffeepausen während der Veranstaltung besonders zu
gestalten, bieten die Leonardo Royal Hotels »Brain Breaks«, die auf
gesunder Ernährung, frischer Zubereitung und vitalem Charakter basieren.
»Brain Breaks« helfen Ihnen, mit erfrischtem Körper und Geist durch einen
anstrengenden Tag – und das bei gleichbleibend guter Konzentra-
tionsfähigkeit. Kombinieren Sie Ihre Kaffeepausen mit den Elementen
»Break & Eat«, »Break & Shake« oder »Break & Play«.
Information:
Die Veranstaltungsteams der Leonardo Royal Hotels beraten Sie gerne.
Breaks with energy potential
To help you plan interesting coffee breaks for your event, the Leonardo
Royal Hotels offer »Brain Breaks«, which are characterized by healthy, freshly
prepared vital food.
»Brain Breaks« help body and mind to remain fresh during a deman-
ding day – whilst your ability to concentrate remains constant.
Combine your coffee breaks with the elements »Break & Eat«,
»Break & Shake« or »Break & Play«.
Information:
Our Leonardo Royal Hotels convention sales teams will gladly assist you.
Leonardo Hotel München City West
Brudermühlstraße 33 I 81371 München/Munich I Deutschland/Germany
T: +49 (0)89 724 940 I F: +49 (0)89 724 947 00 I E: [email protected]
Durch eine optimale Anbindung an U-Bahn-Netz With an ideal connection to the underground
und Autobahn sowie schnelle Wege zum Flug- network and the motorway, as well as a fast
hafen München und zur Messe ist das 4-Sterne- connection to Munich airport and trade fair,
Leonardo Hotel München City West der ideale the 4-star Leonardo Hotel München City West
Ausgangspunkt für Städtereisende, Messegäste is the perfect starting point for tourists, conven-
und Geschäftsleute. tion guests and business people.
Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht Auf einen Blick:
Room L x W x H in m Size in sqm Daylight 98 Zimmer
1 Tagungsraum
Fontana 6,3 x 5,5 x 3,3 42 • 12 12 12 16 - Rezeption
Business Lounge - Restaurant »La Fontana«
4,8 x 3,1 x 2,8 14,88 • 8 8 - 12 Garten, Dachterrasse
Business Center
Fontana Tiefgarage
Kopier- und Faxservice
Tagungstechnik WLAN
Beamer, Leinwand, Flipchart, Pinnwand, Wellnessbereich mit
Moderatorenkoffer, Telefon, WLAN
Dampfbad,
Equipment & Technology Erlebnisdusche,
Data projector, screen, flip chart, Ruheraum,
pinboard, moderator kit, telephone, Wi-Fi Fitnessraum,
Finnische Sauna
Entfernungen/Distances S Harras ValleystraßAe8 Ottostraße A99 Wäscheservice
A94 Waschmaschine
Flughafen/Airport »München« (MUC) 45 km B11 München für Langzeitgäste
Haustiere erlaubt
Hauptbahnhof/Central train station 4 km Heckenstallerstraße Wackersberger Straße At a glance:
Implerstraße 98 rooms
Autobahn/Motorway »A99« 500 m Plinganserstraße LenMbaacxhAbpu9lar9gtzstr. 1 function room
Reception
U-Bhf/Underground station »Brudermühlstraße« 50 m AG9a5ißacher Str. Restaurant »La Fontana«
Garden, Roof top terrace
Bushaltestelle/Bus stop »Brudermühlstraße« 50 m Business centre
Basement car park
ICM International Congress Centre Munich 14 km Copying and fax service
Wi-Fi
Messe/Trade fair »Messe München MOC« 14 km Brudermühl- B304 Wellness area with
straße steam bath,
Stadtzentrum/City centre 3 km Brudermühlstraße wellness shower,
relaxation area,
Theresienwiese 1,9 km Thalkirchener Straße Urbanstraße fitness room,
Schäftlamstraße Finnish sauna
Frauenkirche 5,5 km Laundry service
Washing machine
Schloss Nymphenburg 9,7 km for long-term guests
Pets allowed
59
Leonardo Hotel Nürnberg
Zufuhrstraße 22 I 90443 Nürnberg/Nuremberg I Deutschland/Germany
T: +49 (0)911 27 76 0 I F: +49 (0)911 27 76 100 I E: [email protected]
Nur wenige Minuten entfernt von der malerischen Only a few minutes away from the picturesque
Altstadt, dem historischen Burgviertel und der be- historic district, the castle quarter and the famous
rühmten Stadtmauer erwartet Sie das 3-Sterne- city wall, the 3-star Leonardo Hotel Nürnberg
Leonardo Hotel Nürnberg in unmittelbarer Nähe welcomes you to Nuremberg not far from the cen-
zum Hauptbahnhof. tral train station.
Auf einen Blick: Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht
102 Zimmer Room L x W x H in m Size in sqm Daylight
1 Tagungsraum Lorena
Frühstücksrestaurant 10 x 6 x 2,2 60 • 16 18 18 25 -
Hotelbar
Hotelsafe
Rezeption
WLAN (kostenfrei)
Sauna
2 Dachterrassen
Parkplatz
Wäscheservice
Billard
Lorena
Dachterasse/Roof-top patio WC
At a glance: Tagungstechnik
102 rooms Beamer, Leinwand, Flipchart, Pinnwand,
1 function room Moderatorenkoffer, TV, Telefon, WLAN
Breakfast restaurant
Hotel bar Equipment & Technology
Hotel safe Data projector, screen, flip chart,
Reception pinboard, moderator kit, TV, telephone,
Wi-Fi (free) Wi-Fi
Sauna
2 Roof top terraces ptstr. Am Plärrer Entfernungen/Distances
Outdoor car park GostenhKoofhelreSHncahhuaonfsztärcakßeerstr. Sandstraße Flughafen/Airport »Nürnberg« (NUE)
Laundry service Steinbühler Str. Hauptbahnhof/Central train station 7,2 km
Billiards AutobahFrnaznukberninschne Zufuhrstraße Nürnberg Autobahn/Motorway »A73« 1,5 km
Steinbühl Bushaltestelle/Bus stop »Plärrer«
60 gllweregN4 Messe/Trade fair »NürnbergMesse« 8 km
Hotel Nürnberg S Stadtzentrum/City centre 800 m
Albrecht-Dürer-Haus 8,1 km
An den Rampen Schloßäckerstraße Frauenkirche
Staatstheater 1 km
Weinstadel 1,5 km
3,3 km
1 km
1,7 km
Leonardo Hotel Völklingen
Kühlweinstraße 105 I 66333 Völklingen I Deutschland/Germany
T: +49 (0)6898 5661 0 I F: +49 (0)6898 5661 444 I E: [email protected]
Direkt am Bürgerpark gelegen, in unmittelbarer This 4-star hotel bids you a warm welcome, situ-
Nähe zu den grenzüberschreitenden Wander- ated right next to the Bürgerpark and very close
wegen zu Frankreich und zur »Völklinger Hütte« – to the transborder hiking trails to France and the
dem UNESCO Weltkulturerbe –, begrüßt Sie das UNESCO World Heritage »Vöklinger Hütte«. Other
4-Sterne- Hotel. Die beliebten Ausflugsziele Metz, popular destinations for excursions are Metz – the
die französische Stadt mit Charme, und Zwei- French city with a lot of charm – and Zweibrücken –
brücken, das Outletmekka, sind in kürzester Zeit the outlet shopping mecca. Both can quickly be
mit dem Auto erreichbar. reached by car.
Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht Auf einen Blick:
Room L x W x H in m Size in sqm Daylight 98 Zimmer
Behindertenfreundliche
Zeche 8,9 x 6,3 x 3 56 • 18 20 25 40 -
Hütte 1 - Zimmer
Hütte 2 7,5 x 5,3 x 3 39 • 15 18 15 25 - 3 Tagungsräume
Völklinger Hütte (Hütte 1 + 2) - Restaurant
7,5 x 5,3 x 3 39 • 15 18 15 25 Hotelbar
Business Center
15 x 5,3 x 3 78 • 30 30 25 60 Rezeption
Zimmerservice
Völklinger Hütte Hotelsafe
Sauna und Fitnessbereich
Hütte 1 Hütte 2 WLAN (kostenfrei)
Kopier- und Faxservice
Parkplatz
Wäscheservice
Haustiere erlaubt
Tagungstechnik Zeche At a glance:
Beamer, Leinwand, Rednerpult, Flipchart, 98 rooms
Pinnwand, Moderatorenkoffer, TV, Videore- Disabled-friendly rooms
korder, Telefon, WLAN 3 function rooms
Restaurant
Equipment & Technology Hotel bar
Data projector, screen, lectern, flip chart, Business centre
pinboard, moderator kit, TV, video recorder, Reception
telephone, Wi-Fi Room service
Hotel safe
Entfernungen/Distances Nordring Kühlwein L136 Sauna and fitness area
str. Molt kestr. Wi-Fi (free)
Flughafen/Airport »Saarbrücken« (SCN) 26 km Hotel Völklingen Copying and fax service
Bismarkstraße Outdoor car park
Flughafen/Airport »Zweibrücken« (ZQW) 59 km Saarbrücken - AD Saarlouise Heinestra Laundry service
Pets allowed
Hauptbahnhof/Central train station »Saarbrücken«
61
(mit direkter ICE Anbindung nach Paris 2 h) 12,7 km
Bahnhof/Train station »Völklingen« 2 km ße
Autobahn/Motorway »A620« (Völklingen) 2 km
Bushaltestelle/Bus stop »St. Michael Krankenhaus« 50 m
Messe/Trade fair »Saarbrücken« 10,5 km
Kongresszentrum/Congress centre »CCSAAR« 12,5 km
Zweibrücken Outlet Center 58 km A620
thausstr.
Leonardo Hotel Weimar
Belvederer Allee 25 I 99425 Weimar I Deutschland/Germany
T: +49 (0)3643 722 0 I F: +49 (0)3643 722 21 11 I E: [email protected]
Das Leonardo Hotel Weimar ist nur wenige Minuten The Leonardo Hotel Weimar is only a brief walk
Fußweg von der historischen Altstadt und ihren away from the historic district and all of its sights,
Sehenswürdigkeiten entfernt. Es bietet Tagungsgäs- an ideal location for conference guests, espe-
ten einen idealen Rahmen und Kulturreisenden cially those interested in the city's culture.
einen erstklassigen Anlaufpunkt.
Auf einen Blick: Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht
294 Zimmer Room L x W x H in m Size in sqm Daylight
Behindertenfreundliche
Belvedere I 13 x 10 x 3,08 130 • 34 30 50 75 70
Zimmer Belvedere II 40
11 Tagungsräume Belvedere III 11 x 7,9 x 3,08 87 • 30 25 30 60 40
Restaurant Belvedere IV -
Hotelbar Belvedere I + II + III + IV 11 x 7,3 x 3,08 81 • 30 25 30 60 220
Terrasse Belvedere II + III + IV 100
Zimmerservice Belvedere I + II 10 x 5 x 3,08 50 - 24 20 20 35 110
Rezeption Belvedere II + III 80
Hotelsafe Belvedere III + IV 31 x 11 x 3,08 360 • - - 130 220 60
Business Center Goethesaal gesamt 20 x 12 x 3,08 227 270
WLAN Goethesaal I 20 x 12 x 3,08 226 • - 45 80 155 150
Kopier- und Faxservice Goethesaal II 12 x 16 x 3,08 178 100
Sauna Goethesaal III 12 x 12 x 3,08 134 • - - 65 135 150
Whirlpool Goethesaal IV 21 x 21 x 3,49 441 -
Schönheitsfarm Gropius I 21 x 14 x 3,49 294 • 36 35 85 120 -
Innenpool Gropius II 14 x 14 x 3,49 196 -
Fitnessraum Gropius III 14 x 21 x 3,49 294 • 36 35 50 95 -
Parkplatz Gropius IV 7 x 14 (21) x 3,49 98 (147) -
Tiefgarage Liszt 11 x 3 x 2,65 33 • 80 80 280 450 -
Busparkplätze Forum 54 80
Wäscheservice Boardroom 9 x 6 x 2,65 17,5 • 60 65 150 230 -
Bowlingbahn 5 x 3,5 x 2,65 30
Fahrradverleih 6 x 5 x 2,65 42 • 40 40 100 150
Abschließbarer 7 x 6 x 3,08 280
20 x 14 x 2,65 64 • 40 40 150 230
Fahrradraum 9 x 7 x 2,60
Haustiere erlaubt • 26 (40) 26 (40) 50 (90) 80 (120)
Lademöglichkeit für
- 10 10 - -
Elektroautos
- 20 20 20 30
- 6 6 - 10
- 8 10 10 15
• 12 - - -
- 40 40 80 130
- 10 20 30 30
Tagungstechnik Equipment & Technology
Beamer, Leinwand, Rednerpult, kabelloses Mikrofon, Data projector, screen, lectern, wireless micro-
Flipchart, Pinnwand, Moderatorenkoffer, TV, Video- phone, flip chart, pinboard, moderator kit, TV, video
recorder, Diaprojektor, Overheadprojektor, Telefon, recorder, slide projector, overhead projector, tele-
Fax, WLAN, ISDN/High-Speed-Internet phone, fax, Wi-Fi, ISDN/high speed Internet
Belvederer Allee Bodelschwingstraße Entfernungen/Distances
R.-Breitscheid-Str.
Flughafen/Airport »Erfurt-Weimar« (ERF) 35 km
Park an Hauptbahnhof/Central train station 4 km
der Ilm Autobahn/Motorway »A4« (Weimar) 5 km
Bushaltestelle/Bus stop »An der Falkenburg« 50 m
Berkaer Straße Belvederer Allee Messe/Trade fair »Messe Erfurt« 35 km
Rainer-Maria-Rilke-Straße Kongresszentrum/Convention Centre 2 km
»neue weimarhalle«
B85 KaHnetlsmtrhaoßlezstraße Stadtzentrum/City centre 1,5 km
Berkaer Straße Martin-L uther-Str.
62 A4
Liszt 1. Etage/First floor At a glance:
294 rooms
x9 Disabled-friendly rooms
11 function rooms
x 12 x4 Restaurant
Goethesaal Hotel bar
Goethe Foyer Terrace
Room service
Erdgeschoss/Ground floor Belvedere IV Reception
Belvedere III Hotel safe
Bankett Foyer/ Belvedere II x5 x9 x8 Business centre
Bankett foyer II IV Wi-Fi
Belvedere I x9 I Copying and fax service
Bankett Eingang/ Sauna
Bankett entrance x5 Whirlpool
Beauty farm
x5 x5 x5 Indoor pool
x5 Fitness room
x5 x9 Goetxh5 esaal I – IV Outdoor car park
Basement car park
x5 x5 Coach park
x5 Laundry service
x 9 x9 x5 x 9 III IV Bowling alley
x9 Bike rental
x x7 x7 x7 Lockable bike storage
15 x 12 x x Pets allowed
15 15 Charging possibility for
Gropius I Lift electric cars
Lift x 12
x7 x 12
x 7 Lift
Gropius III xx5
15
x7 x5 Restaurant
Esplanade
Gropius IV
x 29
x7 x 12 x 29
Gropius II x7
Lift Boardroom x5
Lift Lift x5
Rezeption/
Reception
x 29
Eingang/Entrance Forum
x 29
Forum Foyer/
Forum foyer
63
Leonardo Hotel Wolfsburg City Center
Rathausstraße 1 I 38440 Wolfsburg I Deutschland/Germany
T: +49 (0)5361 207 0 I F: +49 (0)5361 207 981 I E: [email protected]
Das Leonardo Hotel Wolfsburg City Center liegt im The Leonardo Hotel Wolfsburg City Center is situated
Zentrum der Volkswagenstadt - direkt am südlichen right in the centre of the VW city and at the
Teil der Fußgängerzone. Das VW-Werk, die Erlebnis- southern part of the pedestrian precinct. The VW
welt Autostadt und das Phæno sind ebenso wie plant, the theme park »Autostadt« and the Phæno
der CongressPark in nur wenigen Minuten er- Science Center are part of the CongressPark,
reichbar. In direkter Nachbarschaft des Hotels be- accessible within minutes. The »Kunstmuseum
finden sich das Kunstmuseum und das Theater Wolfsburg« and the theatre of Wolfsburg are also
Wolfsburg. located in the immediate vicinity.
Auf einen Blick: Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht
212 Zimmer Room L x W x H in m Size in sqm Daylight
6 Tagungsräume
Business Center Coupé 1900 15,3 x 9,4 x 3 143 • 40 40 80 100 96
Rezeption A 5,1 x 7,2 x 3 20 16 16 30 16
Klimaanlage B 3,9 x 7,2 x 3 36,7 • 16 16 10 25 16
Restaurant C 3,9 x 7,2 x 3 16 16 10 25 16
Bar D 3,9 x 7,2 x 3 28,08 • 16 16 10 25 16
WLAN (kostenfrei) A-D 16,8 x 7,2 x 3 40 45 72 100 64
Parkhaus Coupé + A-D 32,1 x 9,4 x 3 28,08 • 80 85 160 210 160
Innenpool Polo 3,6 x 7,4 x 2,6 16 16 10 25 16
Sauna Golf 3,6 x 7,4 x 2,6 28,08 • 16 16 10 25 16
120,7 •
263,7 •
26 •
24 •
Coupé 1900 DC B A
At a glance: Tagungstechnik Polo Golf
212 rooms Beamer, Leinwand, Flipchart,
6 function rooms Pinnwand, Dokumentenkamera,
Business centre Moderatorenkoffer, TV, Telefon,
Reception WLAN
Air conditioning
Restaurant Equipment & Technology
Bar Data projector, screen, flip chart,
Wi-Fi (free) pinboard, document camera,
Car park moderator kit, TV, telephone, Wi-Fi
Indoor pool
Sauna Volkswagen-Werk ErlebnisbEand tfernungen/Distances
Autostadt
64 Lessingstr. Flughafen/Airport »Hannover« (HAJ) 90 km
Schillerstr. 3 km
Hauptbahnhof/Central train station 5 km
Berliner Ring
Autobahn/Motorway »A2« 500 m
3 km
Rothenfelde CongressPark Wolfsburg 20 m
DieselstraßeAutostadt Wolfsburg 3 km
Kleiststraße
Goethestr. Stadtzentrum/City centre 100 m
500 m
Phæno
Laagbergstr. Berliner Ring Reislinger Str. Kunstmuseum Wolfsburg
Theater Wolfsburg
Schiller-
teich
Jahn-Stadion Stadtmitte
Leonardo Hotel Vienna
Matrosengasse 6-8 I 1060 Wien/Vienna I Österreich/Austria
T: +43 (0) 1 599 01 0 I F: +43 (0)1 599 01 900 I E: [email protected]
Das 4-Sterne-Hotel empfängt Sie in zentraler Lage The 4-star hotel welcomes you in a central
direkt am Europaplatz nahe dem Westbahnhof location right next to the Europaplatz, near the
und ist nur 100 m von der längsten Einkaufsstraße »Westbahnhof«, and only 100 m off the Mariahilfer
Europas, der Mariahilfer Straße, entfernt. Durch Straße, europe's longest shopping promenade.
die hervorragende Anbindung an das öffentliche Thanks to ideal public transport links, Vienna's
Verkehrsnetz erreichen Sie in kürzester Zeit die city centre as well as the palace of Schönbrunn
Wiener Innenstadt oder das Schloss Schönbrunn. can easily be reached. The Museumsquartier, the
Das Museumsquartier, die Wiener Ringstraße Wiener Ringstraße and also the Hofburg can be
und die Hofburg erreichen Sie in ca. 15 Minuten reached on foot within 15 minutes.
bequem zu Fuß.
Auf einen Blick: Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht
213 Zimmer Room L x W x H in m Size in sqm Daylight
Behindertenfreundliche
Schubert 6,73 x 12,76 x 2,6 85 • 40 35 45 70 35
Zimmer Schönberg
3 Tagungsräume Schild 4,53 x 7,44 x 2,6 33 • 12 - 12 20 12
Restaurant
Bar/Lounge 3,7 x 5,51 x 2,6 20 • 10 - - - -
Business Center
Rezeption Schubert
Zimmerservice
Hotelsafe Strauß
WLAN
Kopier- und Faxservice
Tiefgarage
Fitness-Corner
Wäscheservice
Haustiere erlaubt
Schild
At a glance: Tagungstechnik Schönberg
213 rooms Beamer, Leinwand, Flipchart, Pinnwand,
Disabled-friendly rooms Moderatorenkoffer, Telefon, WLAN
3 function rooms
Restaurant Equipment & Technology
Bar/lounge Data projector, screen, flip chart,
Business centre pinboard, moderator kit, telephone,
Reception Wi-Fi
Room service
Hotel safe Apollogasse
Wi-Fi Webgasse Entfernungen/Distances
Copying and fax service Europaplatz
Basement car park Felberstraße Flughafen/Airport »Vienna« (VIE) 20 km
Fitness corner 350 m
Laundry service Mariahilfer Straße Bahnhof/Train station »Westbahnhof«
Pets allowed Hauptbahnhof/Central train station 4 km
66 West- U-Bahnhof/Underground station »Westbahnhof« 200 m
bahnhof Autobahn/Motorway »A23« (Gürtel/Landstraße) 6,5 km
221 Matroseng. Autobahn/Motorway »A1« (Auhof) 8 km
MariahilfeMr Satrriaaßveom Siege Messe Wien/Trade fair »Wien« 8,5 km
llaRgiricaashshtileufnergGAü2rt/eAl23 Kongresszentrum/Congress centre »ACV« 10 km
BürAgeegrsipdiitgaal sse Museumsquartier 2 km
Wiener Stadthalle/Vienna Concert/Event Arena 1 km
Einkaufsstraße/Shopping Street
»Mariahilfer Straße« 100m
Leonardo Boutique Hotel Rigihof Zurich
Universitätstrasse 101 I 8006 Zürich/Zurich I Schweiz/Switzerland
T: +41 (0)44 360 12 00 I F: +41 (0)44 360 12 07 I E: [email protected]
Mit einer Kombination aus Lifestyle und raffinier- The Leonardo Boutique Hotel Rigihof Zurich wel-
tem Design empfängt Sie das Leonardo Bou- comes you with a combination of lifestyle and
tique Hotel Rigihof Zurich im original Bauhausstil. sophisticated design. The 4-star hotel is centrally
Das 4-Sterne-Hotel bietet eine ausgezeichnete situated in the heart of Zurich's elegant universi-
Lage mitten in Zürichs elegantem Universitäts- ty district, just a 15 minutes walk away from the
viertel und ist nur 15 Minuten Fußweg vom Haupt- central train station and the well-known Bahnhof-
bahnhof und der bekannten Bahnhofstrasse ent- strasse.
fernt.
Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht Auf einen Blick:
Room L x W x H in m Size in sqm Daylight 67 Zimmer
Eileen Gray Behindertenfreundliche
9,8 x 3,6–5,7 x 3 46 • 20 20 20 30 -
Zimmer
Eileen Grey 1 Tagungsraum
Restaurant »Rigihof«
Eileen Gray Hotelbar
Terrasse
Business-Center
Rezeption
Zimmerservice
Hotelsafe
WLAN (kostenfrei)
Kopier- und Faxservice
Parkplatz
Wäscheservice
Haustiere erlaubt
Tagungstechnik At a glance:
Beamer, Leinwand, Rednerpult, Flipchart, Pinnwand, 67 rooms
Moderatorenkoffer, Overheadprojektor, Telefon, Disabled-friendly room
Fax, WLAN 1 function room
Restaurant »Rigihof«
Equipment & Technology Hotel bar
Data projector, screen, lectern, flip chart, pinboard, Terrace
moderator kit, overhead projector, telephone, fax, Business centre
Wi-Fi Reception
Room service
SilKqluoastier-Fahr-Weg Stapfenstraße Hotel safe
Wi-Fi (free)
Turnerstraß e Copying and fax service
Weinbergstraße Outdoor car park
Laundry service
Pets allowed
Entfernungen/Distances Stampfenbachstr.
Flughafen/Airport »Zürich« (ZRH) 10 km Universitätstr.
Hauptbahnhof/Central train station 1,3 km Gladbachstraße
Autobahn/Motorway »A1« 3 km NaNzeisslkeensntrs.tr.
Tramhaltestelle/Tram stop »Seilbahn Rigiblick« 50 m Neumühlequai
Kongresszentrum/Convention centre »MCH« 3,5 km AusstellunLgimssmtr.atstr Culmannstr.
Stadtzentrum/City centre 1 km Konradstr. Bolleystraße
Grossmünster 2 km .
Zunfthaus zur Meisen 2 km Clausiusstraße Universitätstr.
Weinbergstraße
Kunsthaus Zürich 1 km Museumsstraße
Bahnhofplatz Zürich 67
Hauptbahnhof
Leonardo Hotel Brugge
Chartreuseweg 20 I 8200 Brügge/Bruges I Belgien/Belgium
T: +32 (0)50 40 21 40 I F: +32 (0)50 40 21 41 I E: [email protected]
Das Leonardo Hotel Brugge liegt nur wenige The Leonardo Hotel Brugge is only a few kilometres
Kilometer von Brügges Stadtzentrum entfernt. from Bruges' city centre. This proximity makes the
Diese Nähe macht das 3-Sterne-Hotel zum 3-star hotel the ideal location for discovering the
idealen Ausgangspunkt für Spaziergänge entlang city by strolling its winding little streets or for walks
der verträumten Kanäle und für abwechlungs- along the dreamy canals.
reiche Entdeckungstouren durch die verwinkelten
Gassen.
Auf einen Blick: Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht 20 15 20 40 20
101 Zimmer Room L x W x H in m Size in sqm Daylight 20 20 30 50 30
Behindertenfreundliche 10 8 10 10 -
Botticelli (1) 6,8 x 7,5 x 3 51 • 10 8 10 10 -
Zimmer Codex (2) 7,5 x 7,5 x 3 56 • 35 30 40 80 50
5 Tagungsräume Da Vinci (3) 3,5 x 7,5 x 3 26 • 20 20 30 50 30
Restaurant Erasmus (4) 3,5 x 7,5 x 3 26 • 40 35 40 80 50
Hotelbar Firenze (5) 10 x 7,5 x 3 75 • 65 40 60 100 70
Terrasse, Garten 3+4 7,5 x 7 x 3 52 • - 60 120 180 150
Rezeption 2+3 82 •
Hotelsafe 2+3+4 11 x 7 x 3 108 •
Business Center 2+3+4+5 14,5 x 7,5 x 3 183 •
WLAN (kostenfrei) 24 x 7,5 x 3
Kopier- und Faxservice
Saisonaler Pool Botticelli
(01/06-15/09) Tagungstechnik Firenze Erasmus Da Vinci Codex
Parkplatz Beamer, Leinwand, Rednerpult,
Busparkplatz kabelloses Mikrofon, Flipchart,
Wäscheservice Moderatorenkoffer, Overheadprojektor,
Boules, Badminton, Telefon, WLAN, ISDN/High-Speed-Inter-
net
Tischtennis
Autoverleih Equipment & Technology
Fahrradverleih Data projector, screen, lectern,
Haustiere erlaubt wireless microphone, flip chart,
At a glance: moderator kit, overhead projector,
101 rooms telephone, Wi-Fi, ISDN/high speed
Disabled-friendly rooms Internet
5 function rooms
Restaurant N397 E403 Stokveldew ijk Entfernungen/Distances
Hotel bar Rijselstraat
Terrace, garden Pitsenbosdreef Flughafen/Airport »Ostende« (OST) 25 km
Reception König Albert l -laan Expresweg 100 km
Hotel safe Flughafen/Airport »Brüssel« (BRU) 140 km
Business centre
Wi-Fi (free) Rijselstraat Flug hafen/Airport »Cha rleroi« (CRL) 4 km
Copying and fax service Hau ptbahnhof/Central train station 500 m
Seasonal swimming pool Chartreuseweg 500 m
A17 Autobahn/Motorway »E40/E403«
(01/06-15/09) 4 km
Outdoor car park Bushaltestelle/Bus stop »Ons Erf« 4 km
Coach park 15 km
Laundry service Kongresszentrum/Convention Centre
Boules, badminton,
»Oud Sint-Jan«
table tennis
Car rental Stadtzentrum/City centre
Bike rental
Pets allowed Damme Golf & Country Club
68 A10
Leonardo Hotel Charleroi
Blvd Pierre Mayence 1A I 6000 Charleroi I Belgien/Belgium
T: +32 (0)71 30 24 24 I F: +32 (0)71 30 49 49 I E: [email protected]
Das Leonardo Hotel Charleroi besticht durch The Leonardo Hotel Charleroi is ideally connect-
eine optimale Verkehrsanbindung an Flugha- ed to airport, motorway and train, making it the
fen, Autobahn und Schienennetz und ist somit perfect address for business travellers Charleroi
eine perfekte Adresse für Geschäftsreisende. Brussels-South international airport is only a few
Der internationale Flughafen Charleroi Brüssel- minutes' drive from the hotel. Express trains from
Süd ist vom Hotel nur wenige Autominuten the central train station Charleroi-South (very
entfernt. Schnellzüge bringen Sie vom fuß- close nearby) will comfortably take you to your
läufig erreichbaren Hauptbahnhof Charleroi-Süd next destination.
schnell und bequem zu Ihrem nächsten Ziel.
Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht 36 30 54 90 - Auf einen Blick:
Room L x W x H in m Size in sqm Daylight 36 30 54 90 - 57 Zimmer
20 20 30 36 - Behindertenfreundliche
Claudel 14 x 6,7 x 3,2 90 • 14 14 22 30 -
Rimbaud 14 x 6,7 x 3,2 90 • 26 26 40 60 - Zimmer
Darville 8,8 x 5,5 x 3,2 48 • 20 18 30 50 - 6 Tagungsräume
Meunier 6,6 x 5,5 x 3,2 38 • 50 50 110 180 - Restaurant
Navez 12 x 5,5 x 3,2 65 • 32 32 52 60 - Hotelbar
Coin Italien 35 • Rezeption
Claudel + Rimbaud 7 x 5 x 3,2 175 • Hotelsafe
Meunier + Darville 13 x 14 x 3,2 83 • WLAN (kostenfrei)
15 x 5,5 x 3,2 Kopier- und Faxservice
Parkplatz
Wäscheservice
Haustiere erlaubt
Coin Italien
Rimbaud
Tagungstechnik Claudel Darville At a glance:
Beamer, Leinwand, Rednerpult, kabel- Navez Meunier 57 rooms
loses Mikrofon, Flipchart, Pinnwand, Disabled-friendly rooms
Moderatorenkoffer, TV, DVD-Player, 6 function rooms
Videorecorder, Diaprojektor, Over- Restaurant
headprojektor, Telefon, Fax, WLAN, Hotel bar
ISDN/High-Speed-Internet Reception
Hotel safe
Equipment & Technology Wi-Fi (free)
Data projector, screen, lectern, wireless Copying and fax service
microphone, flip chart, pinboard, Outdoor car park
moderator kit, TV, DVD player, video Laundry service
recorder, slide projector, overhead Pets allowed
projector, telephone, fax, Wi-Fi, ISDN/
high speed Internet
Charleroi-Quest
Entfernungen/Distances Petite Ceinture de Charleroi Bld de l’Yser
Rue du Grand Central
Flughafen/Airport »Charleroi« (CRL) 6,5 km Rue Emilie Turnefaire
Flughafen/Airport »Brussels« (BRU) 68 km Rue du Willy ErnstBld. Emilie Devreux
Rue de Montigne
Hauptbahnhof/Central train station Rue Dagnelies Pl. Saint-Fiacre de Montigny Bld. Pierre Mayence
Tirou R9 Rue de Montigne
»Charleroi-Sud« 1 km Bld. Rue
Messe/Trade fair 1 km Rue du Moulin Joseph
de Marchienne
Stadtzentrum/City centre (Place Charles II) 600 m Rue Desandruin Bld. Joseph Tirou Rue du Pont Neuf
Rue
Pont de Philippe
Museen & Theater/Museums & theatres 1 km Rue del’Industrie Rue de la Rue d’Assaut
18-Loch Golfplatz/18 hole golf course 15 km Rue Léopold Rue de Marchienne
Fahrradweg im Wald/Cycle track in the woods 5 km Quai de Brabant Rue de l’Ecluse
Fußballstadion/Football stadium 500 m Quai de la Gare du Sud
Basketballstadion/Basketball stadium 2 km 69
Palais des Beaux-Arts 1 km N577
Leonardo Hotel Wavre
Rue de la Wastinne 45 I 1301 Wavre I Belgien/Belgium
T: +32 (0)10 411 363 I F: +32 (0)10 411 922 I E: [email protected]
Umgeben von bewaldeten Hügeln besitzt das Located close to the motorway, yet surrounded
Leonardo Hotel Wavre einen hohen Erholungs- by wooded hills, the Leonardo Hotel Wavre offers
und Freizeitwert. Über die nahe gelegene Auto- high quality relaxation and recreation. Brussels
bahn erreichen Sie die internationalen Flughäfen Zaventem and Brussels South international air-
Brüssel-Zaventem und Brüssel Süd, das Messege- ports, the trade fair, and the centre of Brussels
lände sowie die Brüsseler Innenstadt in rund 20 Mi- can be reached in about 20 minutes.
nuten.
Auf einen Blick: Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht 16 17 25 50 30
102 Zimmer Room L x W x H in m Size in sqm Daylight 16 17 25 50 30
Behindertenfreundliche 16 17 25 50 30
Godru (1) 7,2 x 7,2 x 2,9 50 • 12 14 20 40 30
Zimmer Mehaigne (2) 7,2 x 7,2 x 2,9 50 • 12 14 20 40 30
6 Tagungsräume Dyle (3) 7,2 x 7,2 x 2,9 50 • 10 - - 15 -
Restaurant Grande Gette 6,9 x 7,2 x 2,35 50 • - 25 50 80 50
Hotelbar Sambre 6,9 x 7,2 x 2,35 50 • - 25 50 80 50
Garten Senne 6,9 x 3,5 x 2,35 25 • - 35 70 120 80
Rezeption 1 + 1/2 Mehaigne 7,2 x 10,7 x 2,9 75 • - 35 70 120 80
Hotelsafe 3 + 1/2 Mehaigne 7,2 x 10,7 x 2,9 75 • - 49 110 200 120
Business Services 2+3 14,3 x 7,2 x 2,9 100 •
WLAN (kostenfrei) 1+2 14,3 x 7,2 x 2,9 100 •
Kopier- und Faxservice 1+2+3 21,5 x 7,2 x 2,9 150 •
Parkplatz (kostenfrei)
Busparkplatz (kostenfrei)
Wäscheservice
Boules, Badminton,
Tischtennis, Volleyballfeld
Pool (unbeheizt)
Haustiere erlaubt
At a glance: Tagungstechnik Equipment & Technology
102 rooms Beamer, Leinwand, Rednerpult, Flipchart, Data projector, screen, lectern, flip chart,
Disabled-friendly rooms Moderatorenkoffer, TV, Videorecorder, Diaprojektor, moderator kit, TV, video recorder, slide projector,
6 function rooms Telefon, WLAN (kostenfrei), ISDN/High-Speed-Inter- telephone, Wi-Fi (free of charge), ISDN/high speed
Restaurant net Internet
Hotel bar
Garden Av. Bel Horizon Rue Provinciale A4 Entfernungen/Distances 25 km
Reception Flughafen/Airport »Brussels« (BRU)
Hotel safe
Business services Rue Joseph Francis Hauptbahnhof/Central train station
Wi-Fi (free)
Copying and fax service N239 »Bierges-Walibi« 500 m
Outdoor car park (free of
Rue Cour Boisacq ICE-, IC-Bahnhof/ICE, IC station »Ottignies« 7 km
charge)
Coach park (free of Rue de la Wastienne ICE-, IC-Bahnhof/ICE, IC station
charge) N238 »Brussel-Centraal« 30 km
Laundry service
Boules, badminton, table Rue Provinciale Rue du Manége Autobahn/Motorway
tennis, volleyball court »A4/E411« (Ausfahrt/Exit 6, Wavre) 200 m
Swimming pool
Messe & Kongresszentrum
(unheated)
Pets allowed Bld. de l’Europe Trade fair & Convention centre »Brussels Expo« 40 km
70 Ruelle A l’Bu Stadtzentrum/City centre 1,1 km
Bierges-Walibi
Grande Gette Senne Sambre
Godru Mehaigne Dyle
71
Leonardo Hotel Budapest
Tompa utca 30-34 I 1094 Budapest I Ungarn/Hungary
T: +36 (1)477 7200 I F: +36 (1)477 7277 I E: [email protected]
Das 4-Sterne-Leonardo Hotel Budapest ist zentral The 4-star Leonardo Hotel Budapest is central-
in einer ruhigen Seitenstraße im Stadtteil Pest ly located in a quiet side street in the district of
gelegen und hat eine gute Anbindung an Auto- Pest and has a good connection to all motorways
bahnen sowie den Internationalen Flughafen Liszt and the international airport »Liszt Ferenc«. The
Ferenc. Das Stadtzentrum sowie alle historischen city centre and all historical places of interest can
Sehenswürdigkeiten sind schnell mit öffentlichen easily be reached by public transport.
Verkehrsmitteln zu erreichen.
Auf einen Blick: Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht
182 Zimmer Room L x W x H in m Size in sqm Daylight
Behindertenfreundliche
New York 5,4 x 5,1-6,9 x 2,65 34 • 10 12 14 20 20
Zimmer London
3 Tagungsräume Parizs 10,5 x 7,8 x 2,65 80 • - 25 40 60 50
Hummus Bar&Bistro
Grab'n'Go-Station 10,7 x 3,7-6,9 x 2,65 60 • - 18 30 50 40
Rezeption
Hotelsafe
24h Zimmerservice
WLAN (kostenfrei)
Tiefgarage
Wäscheservice
Sauna
Fitnessraum
New York London Parizs
At a glance: Tagungstechnik
182 rooms Beamer, Leinwand, Rednerpult, kabel-
Disabled-friendly rooms loses Mikrofon, Flipchart, Pinnwand,
3 function rooms Moderatorenkoffer, Hi-Fi, Telefon,
Hummus bar&bistro WLAN, ISDN/High-Speed-Internet
Grab'n'Go-Station
Reception Equipment & Technology
Hotel safe Data projector, screen, lectern,
24h room service wireless microphone, flip chart,
Wi-Fi (free) pinboard, moderator kit, Hi-Fi,
Basement car park telephone, Wi-Fi, ISDN/high speed
Laundry service Internet
Sauna
Fitness area Knézich utca M Üllői út Entfernungen/Distances 15,9 km
Flughafen/Airport »Liszt Ferenc« (BUD) 3,3 km
72 Ráday utca Bakáts tér Ferenc körút T´u´zoltó utca Viola utca Bahnhof/Train station »Keleti pályaudvar«
Közraktár utca Soroksári út Páva utca Kálmán tutca Bahnhof/Train station »Nyugati pályaudvar« 4 km
Berzenczey utca Tompa utca Balázs Béla utca Klinikák Bahnhof/Train station »Déli pályaudvar« 6,5 km
Mester utca Thaly 2,7 km
M Bushaltestelle/Bus stop »Népliget« 200 m
Petőfi hid Tinódi utca Tramhaltestelle/Tram stop »Mester utca« 500 m
U-Bhf/Underground station »Corvin-negyed« 4,1 km
Messe/Trade fair »HungExpo«
Einkaufstraße/Shopping Street »Váci utca« 2 km
Kettenbrücke/Chain Bridge »Lánchíd« 3,6 km
Vörösmarty Platz/Vörösmarty Square 2,5 km
Leonardo Hotel London Heathrow Airport
Corner of Bath Road/Sipson Way I Heathrow Airport I West Drayton I Greater London, UB7 0DP I United Kingdom
T: +44 (0)20 899 000 00 I E: [email protected]
Das Leonardo Hotel London Heathrow Airport The Leonardo Hotel London Heathrow Airport
liegt direkt am Flughafen mit besten Verbin- is perfectly located for all business and leisure
dungen nach London und ist ideal für guests with excellent transport links to central
Businessgäste sowie Freizeitreisende geeignet: London. Less than a five-minute drive, the hotel
Mit weniger als 5 Minuten Fahrzeit zu den Ter- is close to Heathrow Airport Terminals 1, 2 and
minals 1, 2 und 3 sowie 15 Minuten Fahrzeit 3 and 15 minutes away from Terminals 4 and 5,
mit dem Bus oder Taxi zum Terminal 4 und 5 by bus or taxi. London's City Centre is easily
hat das Hotel eine perfekte Lage. Mit dem reachable by the Heathrow Express Train within
Heathrow-Express-Zug erreicht man das Zentrum 15 minutes.
von London in nur 15 Minuten.
Raum L x B x H in m Fläche in qm Tageslicht Auf einen Blick:
Room L x W x H in m Size in sqm Daylight 230 Zimmer
11 Tagungsräume
M3123 8,0 x 6,25 x 2,3 50 • 18 18 24 36 30 Restaurant
M3124 Hotelbar
M3125 5,5 x 6,0 x 2,3 33 • 14 16 24 28 20 Zimmerservice
M1223 Klimaanlage
M3225 5,5 x 6,0 x 2,3 33 • 16 14 18 24 20 Business Center
M3224 Kopier -& Faxservice
M3223 7,5 x 3,75 x 2,4 28,13 • 14 11 9 16 10 WLAN
M2123 + M2122 90 kostenpflichtige
M2123 7,5 x 3,75 x 2,4 28,13 • 12 10 9 16 10
M2122 7,5 x 3,75 x 2,4 28,13 • 15 11 9 16 10 Parkplätze
EM2222 7,5 x 3,75 x 2,4 28,13 • 12 13 9 18 10
EM223 20,0 x 7,5 x 2,3 150 • 50 54 60 170 80
10,5 x 7,5 x 2,3 78,75 • 28 30 36 70 40
8,0 x 7,5 x 2,3 • 20 24 27 60 40
8,75 x 4,9 x 2,4 60 • 20 18 9 20 10
9,0 x 4,9 x 2,4 42,88 • 20 18 9 20 10
44,1
M2123 & M2122
Tagungstechnik EM2222 M3123 At a glance:
Beamer, Leinwand, Rednerpult, kabel- EM2223 M3124 230 rooms
loses Mikrofon, Flipchart, Pinnwand, M3125 11 function rooms
Moderatorenkoffer, Videorecorder, M3223 Restaurant
Hi-Fi, Diaprojektor, Overheadprojektor, M3224 M1223 Hotel bar
Telefon, Fax, WLAN M3225 Room service
Air-conditioning
Equipment & Technology Business centre
Data projectot, screen, lectern, wireless Copying-& fax service
microphone, flip chart, pinboard, Wi-Fi
moderator kit, video recorder, Hi-Fi, Basement car park
slide projector, overhead projector,
telephone, fax, Wi-Fi (holding 90; subject to
charge)
Entfernungen/Distances M4
Flughafen/Airport »London Heathrow« (LHR)
Heathrow Express
- Terminal 1,2,3
- Terminal 4,5 1 km A437
Flughafen/Airport »London City« 2 km
Stadtzentrum/City centre 35 km A312
Bahnhof/Railway station 24 km A4
U-Bhf/Underground station 2 km
Bushaltestelle/Bus stop »Heathrow central« 2 km Terminal 5 London Heathrow Airport
Autobahn/Motorway »M4« 2 km
Kongresszentrum/Convention centre 2 km M25 A3044 Terminal 1-3 A30
4 km Terminal 4 A312
A315 73
Leonardo
KonferenzLine
✆✆ Sie planen Tagungen/Veranstaltungen an ✆✆ You intend to organize meetings/events at
verschiedenen Standorten? different locations?
✆✆ Sie möchten eine Veranstaltungsreihe oder ✆✆ You would like to place a series of events or
Roadshow unterbringen? a roadshow?
✆✆ Sie bevorzugen eine zentrale Kontaktperson? ✆✆ You prefer one key contact?
Die KonferenzLine der Leonardo Hotels ist Ihr zentraler The Leonardo Hotels' KonferenzLine is your central contact
Kontakt für Ihre Veranstaltungsanfrage. Wir erleichtern for all your event inqueries. We facilitate planning and offer
Ihnen Ihre Planung und bieten Ihnen professionelle professional advice and support – all from a one-stop
Beratung und Unterstützung aus einer Hand. contact.
T. +49 (0)30 688 322 480
F. +49 (0)30 688 322 301
E: [email protected]
Unsere Destinationen
our Destinations
Aachen
Spitzgässchen Stadttheater Eurogress
Aachener Dom Löwensteinhaus Aachen Spielbank Aachen Innenstadt
Sehenswürdigkeiten Die Stadt Kaiser Karls des Großen ist ein beliebtes The city of Charlemagne is a popular destination –
Sightseeing Ziel – und dies nicht nur wegen der Vielfalt von not only because of the variety of tourist attrac-
Museen/Museums Sehenswürdigkeiten oder wegen der eleganten tions or the elegant shops and the pubs in the pic-
Couven Museum, Geschäfte und Kneipen in der malerischen Altstadt. turesque historic district.
Suermondt-Ludwig-
Museum, Aachen befindet sich im Dreiländereck Deutsch- Aachen is located at the Tripoint between Ger-
Internationales land – Niederlande – Belgien und ist dank seiner many, the Netherlands, and Belgium. Thanks to its
Zeitungsmuseum Naturquellen eine Kurstadt und berühmt für das natural springs, it is a spa town and also famous for
Kunst & Kultur/Arts & Culture UNESCO-Weltkulturerbe Aachener Dom. its UNESCO World Cultural Heritage - the »Aachen
Ludwig Forum für Die zentrale Lage in Europa macht die Stadt Aachen Cathedral«.
Internationale Kunst, außerdem zu einem idealen Standort für Unter- Moreover, its central location in Europe makes
Aachener Theater, nehmen wie der Continental AG und Philips. Die Aachen an ideal location for companies such as
Grenzlandtheater, Stadthalle Alsdorf sowie der Eurogress als moder- Continental AG and Philips. The civic centre
Das Da Theater, nes Tagungs- und Kongresszentrum sind renom- »Stadthalle Alsdorf« as well as the Eurogress, a
Theater K mierte Veranstaltungsorte für internationale Kon- modern convention and congress centre, are
Musik & Events/Music & Events gresse und Konferenzen. renowned venues for international congresses and
Sportpark Soers, conferences.
CHIO – Weltfest
des Pferdesports, Anreise Journey
Internationales Reitturnier,
Eurogress Aachen, Altes Flughafen: Vom 41 km entfernt liegenden Airport: The Aachen-Maastricht Airport
Kurhaus, Internationale Flughafen Aachen-Maastricht (MST) werden Ziele (MST), 41 km from the city, services eight European
Chorbiennale, in acht europäischen Ländern angeflogen. Der destinations. The Düsseldorf International Airport
AachenSeptemberSpecial Flughafen Düsseldorf International (DUS, 90 km) (DUS, 90 km) is part of the dense European network
Einkaufen/Shopping ist an ein dichtes Europanetz angeschlossen und and offers an increasing number of intercontinen-
Adalbertstraße, bietet Flüge zu interkontinentalen Zielen in stetig tal flights.
Elisengalerie, wachsender Zahl.
Aachen Arkaden
Parks & Gärten/ Bahn: Als Haltepunkt für IC/EC, ICE und Train: As a station for IC/EC, ICE and Thalys
Parks & Gardens Thalys ist der Hauptbahnhof Aachen aus den trains, the Aachen central train station can easily
Kurpark, Großstädten Europas in kurzer Zeit zu erreichen. Es be reached from all major European cities in a short
Stadtgarten und bestehen direkte Verbindungen zu den Städten time. There are direct connections to Berlin, Cologne,
Farwickpark, Berlin, Köln, Düsseldorf, Dortmund und Frankfurt/ Dusseldorf, Dortmund and Frankfurt/Main. The jour-
Müschpark, Main. Die Anreise aus Brüssel dauert nur knapp 2 ney from Brussels takes just under 2 hours, from Paris
Lousberg Stunden, aus Paris ca. 3,5 Stunden. approx. 3.5 hours.
Zoo/Zoo
Euregiozoo Bus: 62 Linien verbinden fast 2.000 Haltestel- Bus: 62 lines connect almost 2.000 stops in
Sonstiges/Others len in und um Aachen. Auch die Nachbarorte und and around Aachen. The neighbouring towns and
Aachener Dom, -städte in Belgien (Eynatten, Eupen, Kelmis) und cities in Belgium (Eynatten, Eupen, Kelmis) and in
Domschatzkammer, den Niederlanden (Vaals, Kerkrade, Maastricht, the Netherlands (Vaals, Kerkrade, Maastricht, Heer-
Historisches Rathaus, Heerlen) können mit dem Bus erreicht werden. len) can be reached by bus.
Elisenbrunnen,
Casino Aaachen, Autobahnen: Über die A4, A44 und das na- Motorways: The city is easy to reach from all
Carolus Thermen hegelegene Autobahnkreuz Aachen ist die Stadt directions via the A4, A44 and the nearby Aachen
aus allen Richtungen bequem zu erreichen. interchange.
76
Baden-Baden
Baden-Baden im Schwarzwald Museum Frieder Burda
Festspielhaus Stiftskirche Theater Casino
Baden-Baden versprüht ganzjährig Esprit und Baden-Baden shines and sparkles all year round Sehenswürdigkeiten
lockt mit attraktiven kulturellen Angeboten. and entices with attractive and cultural offers. Sightseeing
Entdecken Sie den Lifestyle der Stadt, die mondäne, Discover the city's style and the sophisticated, Museen/Museums
elegante Lebensart ihrer Bewohner, unter die sich classy way of life of its inhabitants', interspersed Museum Frieder Burda,
ein illustres internationales Publikum mischt. Ob bei with illustrious international visitors. Whether a Fabergé Museum,
einer Shoppingtour durch die Innenstadt, einer shopping tour through the city centre, a ride on Brahmshaus,
Fahrt mit der Standseilbahn, dem Besuch eines the funicular, a day at the horse races, or an excit- Stadtmuseum,
Pferderennens oder einem spannenden Abend ing evening at the casino – you will not get bored Museum für Kunst und
im Casino – in Baden-Baden kommt keine Lange- in Baden-Baden. Thanks to its ideal location be- Technik des
weile auf. Durch seine ideale Lage zwischen den tween the two economic centres of Stuttgart and 19. Jahrhunderts
zwei Wirtschaftsmetropolen Stuttgart und Frankfurt/ Frankfurt, Baden-Baden offers excellent facilities Kunst & Kultur/Arts & Culture
Main bietet Baden-Baden mit seinem modernen for conventions and conferences in its modern Staatliche Kunsthalle
Kongresshaus sehr gute Möglichkeiten für Kon- congress centre. Baden-Baden,
gresse und Konferenzen. Kunstmuseum Gehrke-
Remund
Anreise Journey Musik & Events/Music & Events
Festspielhaus,
Flughafen: Vom Flughafen Karlsruhe/Ba- Airport: From Karlsruhe/Baden-Baden Air- Kongresshaus, Theater
den-Baden (FKB, 15 km) bestehen regelmäßige Di- port (FKB, 15 km) there are regular direct con- Baden-Baden, Kurhaus,
rektverbindungen z. B. nach Berlin, London (Stan- nections to e.g. Berlin, London (Stansted), Rome Galopprennbahn
sted), Rom (Ciampino), Budapest und Stockholm. (Ciampino), Budapest and Stockholm. The airports Iffezheim:
Die Flughäfen Frankfurt (FRA, 170 km), Stuttgart in Frankfurt (FRA, 170 km), Stuttgart (STR, 100 km) Frühjahrsmeeting, Große
(STR, 100 km) und Straßburg (SXB, 60 km) bieten na- and Strasbourg (SXB, 60 km) offer national and Woche, Sales & Racing
tionale wie internationale Flugverbindungen. international flight connections. Festival
Einkaufen/Shopping
Bahn: Am Bahnhof Baden-Baden halten Train: ICE/EC/IC/IR trains as well as all region- Sophienstraße,
ICE/EC/IC/IR-Züge sowie alle Regionalzüge. Die al trains stop at Baden-Baden station. The main Lange Straße,
Hauptstrecken sind Basel-Hamburg, Basel-Rhein- rail lines are Basel-Hamburg, Basel-Rhineland, Ba- Kurhaus-Kolonaden,
land, Basel-Berlin und Paris-Wien über Stuttgart sel-Berlin and Paris-Vienna via Stuttgart and Mu- Shopping Cité
und München. Der Bahnhof Baden-Baden liegt nich. The Baden-Baden station is located outside Schlösser/Castles
außerhalb des Stadtzentrums in Baden-Oos. Von the city centre in Baden-Oos. From there, travellers Altes & Neues Schloss
dort können Reisende ein Taxi nehmen oder mit can take a taxi or a public bus to the city centre. Sonstiges/Others
dem Linienbus in die Innenstadt fahren. Casino Baden-Baden,
Kloster Lichtenthal,
Bus: Vom Bahnhof Baden-Oos sowie allen Bus: The city centre and surroundings can Russische Kirche, Römische
weiteren Bushaltestellen in Baden-Baden sind be reached easily and quickly from the Baden- Badruinen, Friedrichsbad,
die Stadtmitte und die Umgebung bequem und Oos station and all other bus stops in Baden-Baden Golfregion Baden-Elsass
schnell mit regelmäßigen Busverbindungen zu er- which are serviced with regular bus connections. Parks & Gärten/
reichen. Parks & Gardens
Englischer Garten,
Autobahnen: Baden-Baden liegt sehr ver- Motorways: Baden-Baden is very conven- Lichtentaler Allee,
kehrsgünstig. Man erreicht die Stadt von den Au- iently located. The city can be reached via the Gönneranlage,
tobahnen A5 Basel-Frankfurt, A8 München-Karls- motorway A5 Basel-Frankfurt, A8 Munich-Karlsruhe Merkurberg
ruhe sowie den Bundesstraßen B3 Kiel-Basel und as well as the B3 main road Kiel-Basel and B500
B500 Frankreich-Schwarzwald-Schweiz. France-Black Forest-Switzerland. 77
Berlin
Museumsinsel Checkpoint Charlie Berliner Dom
Reichstagskuppel Rotes Rathaus Osthafen Gendarmenmarkt
Sehenswürdigkeiten Mit ca. 3,5 Mio. Einwohnern ist Berlin die bevölke- With about 3.5 million inhabitants, Berlin is the largest
Sightseeing rungsreichste Großstadt Deutschlands. metropolis in Germany.
Museen/Museums Die Faszination der pulsierenden Trendmetropole The fascination of this pulsating and trendy city lies
Pergamonmuseum, liegt in ihrer Vielseitigkeit und dem ständigen Wan- in its versatility and its constant state of change.
Märkisches Museum, Altes del. So vereint die Bundeshauptstadt Kontraste The capital combines contrasts and contradictions
Museum, Zeughaus, und Widersprüche wie keine andere Stadt: Ge- like no other: history and modern lifestyle, local
Jüdisches Museum schichte und Moderne, Kiez und weltstädtisches neighbourhoods and the flair of a global city, art
Kunst & Kultur/Arts & Culture Flair, Kunst und Wissenschaft. Und auch als Wirt- and science. Berlin has also begun to establish itself
Bauhausarchiv, Deutsche schaftsstandort etabliert sich Berlin immer mehr im as a place of interest for international business.
Bank KunstHalle, internationalen Vergleich.
Akademie der Künste, Alte
Nationalgalerie, Deutsches Die optimale Fluganbindung durch die internati- Convenient flight connections via the international
Theater, Berliner Ensemble, onalen Flughäfen Berlin-Tegel und Berlin-Schöne- airports Berlin-Tegel and Berlin-Schönefeld and an
Staatsoper Unter den feld und das dichte öffentliche Verkehrsnetz ma- extensive public transport network make Berlin an
Linden, Deutsche chen Berlin zu einer attraktiven Destination. attractive destination.
Oper, Komische Oper,
Theater des Westens, Anreise Journey
Friedrichstadtpalast,
Wintergarten Varieté, Flughafen: Der Flughafen Berlin-Schöne- Airport: The airport Berlin-Schönefeld (SXF)
Philharmonie, Konzerthaus feld (SXF) liegt südöstlich von Berlin, ca. 18 km vom is situated in the southeast of Berlin, approximately
Musik & Events/Music & Events Stadtzentrum entfernt. Der Flughafen Berlin-Tegel 18 km from the city centre. The airport Berlin-Tegel
O2 World, Waldbühne, (TXL) in 8 km Entfernung nordwestlich vom Stadt- (TXL) lies approximately 8 km northwest of Berlin
Olympiastadion, zentrum. Beide Flughäfen sind aus der Innen- city centre. Both airports can be reached easily
Kindl-Bühne Wuhlheide stadt einfach und schnell zu erreichen – und op- and quickly from the city centre and are optimally
Einkaufen/Shopping timal in das Streckennetz der Airlines eingebunden. integrated into the airlines' national and interna-
Kurfürstendamm, tional route network.
Friedrichstraße,
Wilmersdorfer Straße, Bahn: Der zentrale Hauptbahnhof ist der Train: The central train station is Berlin's
Potsdamer Platz, wichtigste Eisenbahnknotenpunkt Berlins und most important railway hub, and being Europe's
Hackescher Markt verbindet als größter Turmbahnhof Europas alle biggest tower station services all directions. Other
Schlösser/Castles Himmelsrichtungen. Wichtige Bahnhöfe für den important train stations for the long-distance and
Schloss Charlottenburg, Fern- und Regionalverkehr sind: Gesundbrunnen, regional traffic are: Gesundbrunnen, Südkreuz,
Schloss Sanssouci Südkreuz, Ostbahnhof und Spandau. Alle Bahnhö- Ostbahnhof and Spandau . All train stations have
(Potsdam) fe haben eine Anbindung an das Berliner Nahver- a connection to Berlin's public transport with
Parks & Gärten/ kehrsnetz mit S-Bahn, Bus, Straßen- und U-Bahn. S-Bahn, bus, tram and U-Bahn.
Parks & Gardens
Tiergarten, Botanischer Bus: Busreisende erreichen Berlin am Zent- Bus: Passengers travelling by bus will arrive
Garten, Treptower Park, ralen Omnibusbahnhof (ZOB), der sich direkt ge- at the central bus station (ZOB) in Berlin, which is
Gärten der Welt, genüber dem Messegelände befindet und mit dem located just opposite the exhibition grounds and
Schlosspark ÖPNV durch Bus, S- und U- Bahnlinien verbunden ist. connected to the public transport via S- and
Charlottenburg U-Bahn.
Zoo/Zoo
Zoologischer Garten, Autobahnen: Alle Autobahnen und Bundes- Motorways: All motorways and interstate
Tierpark Friedrichsfelde straßen münden auf den Berliner Ring (A10), von roads lead to the Berliner Ring (A10), from where
dem verschiedene Zufahrtsstraßen in die Innen- the city centre can be reached by different ac-
78 stadt führen. cess roads.
Dresden
Blaues Wunder Hofkirche
Zwinger Frauenkirche Zwinger Kronentor Semperoper
Die Landeshauptstadt Dresden und das Dresdner The capital of the federal state saxony and the Sehenswürdigkeiten
Umland gelten als dynamischer und internatio- region around Dresden are well known as a Sightseeing
nal bedeutender Wirtschafts- und Wissenschafts- dynamic and internationally significant business
standort. Hier befinden sich viele Hochschulen, and science location. It is home to many research Museen/Museums
Forschungseinrichtungen und -institute, z. B. das facilities and institutes, including the Fraunhofer- Grünes Gewölbe,
Fraunhofer-Institutszentrum und Forschungszentren Institutes centre, as well as nanotechnology and Gemäldegalerie Alte
der Nano- und Biotechnologie. bioengineering research centres. Meister,
Deutsches Hygiene-
Die ausgezeichnete Infrastruktur mit kurzen Wegen The excellent infrastructure with short routes to the Museum,
zum Flughafen Dresden und direkten Bahnanbin- airport and direct train connections makes the Museum für Völkerkunde,
dungen macht die Region darüber hinaus zu einer region an attractive destination for meetings and Frauenkirche, Zwinger,
attraktiven Tagungs- und Kongressdestination. conventions. The city of Dresden is a high-ranking Kreuzkirche, Hofkirche,
Die Stadt Dresden reiht sich in die Kunst- und centre of arts and cultures: magnificent Baroque Rathaus, Goldener Reiter,
Kulturzentren von europäischem Rang ein: buildings, exceptional art treasures in the muse- Blaues Wunder,
barocke Prunkbauten, hochkarätige Kunstschätze ums, not to mention the picturesque location on Gläserne Manufaktur
in Museen und dazu die malerische Lage beider- both sides of the river Elbe will fascinate every visitor. Kunst & Kultur/Arts & Culture
seits der Elbe faszinieren jeden Besucher. Porzellansammlung,
Galerie Neue
Anreise Journey Meister, Semperoper,
Staatsoperette,
Flughafen: Der Flughafen Dresden Interna- Airport: The Dresden International airport Staatsschauspielhaus
tional (DRS) liegt ca. 9 km nördlich der Innenstadt. (DRS) is located 9 km north of the city. It offers con- Musik & Events/Music & Events
Er verfügt über Verbindungen zu einer Reihe euro- nections to several European cities and holiday Alter Schlachthof,
päischer Städte- und Urlaubsziele. destinations. Glücksgas Stadion,
Messe Dresden, ICC,
Bahn: Mit zwei großen Bahnhöfen (Dres- Train: With two train stations (Dresden Haupt- Kulturpalast
den-Hauptbahnhof, Dresden-Neustadt) ist Dres- bahnhof, Dresden-Neustadt), Dresden is an impor- Einkaufen/Shopping
den ein wichtiger Eisenbahnknotenpunkt und tant railway hub and an essential part of the ICE Altmarktgalerie,
wesentlicher Bestandteil des ICE- und EC-/IC-Zug- and EC/IC rail network. There are several connec- Prager Straße,
netzes. Es gibt täglich Verbindungen in alle großen tions to all major German cities on a daily basis. Centrumgalerie,
deutschen Städte. Hauptstraße,
Königstraße,
Bus: Die Dresdner Verkehrsbetriebe (DVB) Bus: The Dresden public transport (DVB) op- Dresdner Neustadt,
unterhalten im Stadtgebiet ein dichtes Netz von erates a dense network of busses, trams and Elbe Elbepark
Bussen, Straßenbahnen und Elbfähren. ferries. Sonstiges/Others
Dresdner Heide,
Autobahnen: Dresden bietet Direktanbin- Motorways: Dresden has a direct connec- Albrechtsburg (Meißen),
dungen an drei Autobahnen: Die A4 führt von tion to three motorways: The A4 leads to Dresden Tharandter Forst (Freital),
Westen (Köln – Eisenach – Chemnitz), die A13 von from the West (Cologne-Eisenach-Chemnitz), Schloss Moritzburg,
Norden (Berlin) nach Dresden, und die A17 verbin- the A13 from the North (Berlin) and the A17 from Festung Königstein,
det die Stadt mit Prag. Prague. Elbsandsteingebirge,
Radebeul,
Pillnitz
79
Düsseldorf
Altstadt Kö-Galerie Rheinpromenade
MedienHafen Bürohaus GAP Messe Frank-O.-Gehry-Bauten
am Rheinturm
Sehenswürdigkeiten
Sightseeing Die elegante und lebenswerte Metropole am Rhein The elegant and liveable metropolis on the Rhine
steht für Mode, Kultur und außergewöhnliche stands for fashion, culture and extraordinary
Museen/Museums Events. Von der Königsallee, liebevoll »Kö« genannt, events. From the Königsallee, affectionately called
Aquazoo-Löbbecke einem der luxuriösesten Shopping-Boulevards »Kö«, one of the most luxurious shopping boule-
Museum, Filmmuseum, Europas, ist es nicht weit zur historischen Altstadt vards in Europe, it is not far to the historical district
Stadtmuseum, Hetjens mit ihren Bars und Restaurants. with its bars and restaurants.
Museum
Kunst & Kultur/Arts & Culture Düsseldorf zählt zu den wichtigsten global ver- Dusseldorf is one of the most important globally
Kunsthalle Düsseldorf, knüpften Wirtschafts-, Verkehrs-, Kultur- und Poli- interdependent economic, transport, cultural,
Kunstsammlungen K20 und tikzentren Deutschlands. Die Landeshauptstadt and political centres in Germany. The state capital
K21, Museum Kunstpalast, NRW ist sowohl Sitz einer Vielzahl börsennotierter is the headquarters of many listed companies, as
Deutsche Oper am Rhein, Unternehmen als auch der umsatzstärkste deut- well as the German location with the highest turn-
Schauspielhaus, Theater sche Standort für Wirtschaftsprüfung, Unterneh- over in auditing, business consultancy, legal con-
an der Kö, Capitol, Apollo mens- und Rechtsberatung, Werbung und Mode. sultancy, advertising and fashion. As a trade fair
Varieté Als Messestadt hat sich die Rheinmetropole ins- city, the metropolis on the Rhine has established
Musik & Events/Music & Events besondere in den Bereichen Mode und Lifestyle itself especially in the fields of fashion and lifestyle.
NRW-Forum Kultur und etabliert.
Wirtschaft, Tonhalle,
Japan-Tag, Karneval, Anreise Journey
größte Kirmes am Rhein
Einkaufen/Shopping Flughafen: Der drittgrößte Flughafen Airport: The third largest airport in Germany,
Königsallee, Kö-Galerie, Deutschlands, Düsseldorf International (DUS), ist Dusseldorf International (DUS) is an important hub
Sevens, Stilwerk, Schadow eine bedeutsame Drehscheibe im internationalen for international air traffic and connects Dussel-
Arkaden, Carlstadt Flugverkehr und verbindet Düsseldorf mit mehr als dorf with more than 180 destinations worldwide.
Schlösser/Castles 180 Destinationen weltweit. Er liegt nur etwa zehn It is only about ten minutes drive from the city
Schloss Benrath, Schloss Minuten Fahrtzeit von der Innenstadt und nur drei centre and only three minutes from the exhibition
Eller, Schloss Heltorf, Minuten von der Messe Düsseldorf entfernt. grounds.
Kaiserpfalz Kaiserswerth
Parks & Gärten/ Bahn: Düsseldorf Hauptbahnhof ist ein Train: Dusseldorf main station is an inter-
Parks & Gardens Kreuzungsbahnhof im Netz der Deutschen Bahn change station of the German rail network and
Hofgarten, Lantz'scher und zählt zu den verkehrsreichsten Bahnhöfen one of the busiest railway stations in Germany. It
Park, Schlosspark Benrath, Deutschlands. Er liegt am Rand der Düsseldorfer is located on the edge of the Dusseldorf city cen-
Schlosspark Eller Stadtmitte. Es bestehen Fern-, Regional- und tre. There are long-distance, regional and S-Bahn
Zoo/Zoo S-Bahn-Anschlüsse in alle Richtungen. connections in all directions
Aquazoo, Grafenberger
Wildpark Bus: Der Zentrale Omnibusbahnhof (ZOB) Bus: The central bus station (ZOB) Dusseldorf
Sonstiges/Others Düsseldorf befindet sich im Stadtzentrum und ga- is located in the city centre and offers comfortable
Altstadt, MedienHafen, rantiert Reisenden eine bequeme Busanbindung bus connections within the city of Dusseldorf and
Gehry-Bauten, Rheinturm an die Stadt Düsseldorf sowie an das Umland. to surrounding areas.
80 Autobahnen: Düsseldorf verfügt über eine Motorways: Being located in the midst of
ausgezeichnete Anbindung, da es inmitten ei- the densest European motorway network, Dussel-
nes der dichtesten europäischen Autobahnnetze dorf has excellent accessibility: The city can be
liegt. Über die Autobahnen A3, A44, A46, A52, A57, reached via the motorway from all directions.
A59, A524 ist die Stadt aus allen Richtungen zu er-
reichen.
Frankfurt am Main
Main und Skyline
Alte Oper Museumsuferfest Paulskirche
Die Wirtschaftsmetropole Frankfurt am Main be- The financial metropolis Frankfurt am Main may Sehenswürdigkeiten
sitzt die wohl bekannteste Skyline Deutschlands. have Germany's most famous skyline. Many people Sightseeing
Viele Besucher sehen Frankfurt vor allem als inter- predominantly see Frankfurt as an international
nationale Finanz- und Messestadt, doch die dyna- financial and trade fair city, but the dynamic me- Museen/Museums
mische Stadt am Main ist facettenreich und ver- tropolis on the Main river is diverse and unites his- Deutsches Filmmuseum,
eint an vielerlei Stellen Geschichte und Moderne. tory and modernity in many aspects. Kronberger Haus,
Dépendance des
So finden Sie inmitten der Hochhäuser gemütliche Therefore, you can find »Ebbelwoi pubs« amid the Historischen Museums,
»Ebbelwoi-Kneipen«, in denen Sie selbst gekelterten skyscrapers, where you can enjoy self-made cider Jüdisches Museum,
Apfelwein mit traditionellen Frankfurter Spezialitä- and traditional Frankfurt specialities. There are his- Museum für Moderne Kunst,
ten genießen können. Überall in der geschäftigen toric sites to discover all over the bustling city cen- Naturmuseum
Innenstadt sind historische Sehenswürdigkeiten zu tre: Goethe's birth house, the Römer, the Imperial Senckenberg
entdecken: Goethes Geburtshaus, der Römer, der Cathedral and St. Paul's Church. Kunst & Kultur/Arts & Culture
Kaiserdom und die Paulskirche. Schirn Kunsthalle Frankfurt,
Explora Frankfurt Science
Und auch die Umgebung Frankfurts bietet zahlreiche The surrounding area of Frankfurt offers many at- Center,
Ausflugsziele, die eine Entdeckungstour wert sind. tractions well worth a tour. Städel-Sammlung,
Weltkulturen Museum,
Anreise Journey Die Komödie,
Frankfurter Residenz
Flughafen: Der Flughafen Frankfurt am Airport: The Airport Frankfurt am Main Theater,
Main (FRA) ist der größte Flughafen Deutschlands (FRA) is Germany's largest airport and one of the Volkstheater Frankfurt,
und eines der wichtigsten Drehkreuze Europas. most important hubs in Europe. It is serviced by all Neues Theater Höchst,
Er wird von nahezu allen wichtigen Flughäfen in major airports in Germany and Europe. The Airport Alte Oper,
Deutschland und Europa aus direkt angeflogen. Frankfurt-Hahn (HHN) is located 130 km away from Varieté Theater Tigerpalast
Der Flughafen Frankfurt-Hahn (HHN) befindet sich Frankfurt am Main and can be reached by bus Musik & Events/Music & Events
etwa 130 km von Frankfurt am Main entfernt und within 2 hours from the central train station. Commerzbank-Arena,
ist in zwei Stunden mit dem Bus ab Hauptbahnhof Jahrhunderthalle,
zu erreichen. Festhalle auf der Messe,
Museumsuferfest
Bahn: Der Frankfurter Hauptbahnhof ist Train: With 350,000 travellers daily, the cen- Einkaufen/Shopping
mit täglich 350.000 Reisenden einer der verkehrs- tral train station Frankfurt is one of the busiest train Frankfurter Zeil & MyZeil,
reichsten Bahnhöfe in Deutschland und ist an stations in Germany. It is connected to the S-Bahn Bergerstraße,
S-Bahn (RMV), U-Bahn sowie an das Straßenbahn- (RMV), U-Bahn and the tram. Its central location NordWestZentrum,
netz angeschlossen. Seine zentrale Lage sowie die as well as the ICE connections allow travellers to Main-Taunus-Zentrum,
ICE-Verbindungen ermöglichen es, alle wichtigen reach all important German cities within 4 hours. Römerberg,
Städte in Deutschland innerhalb von 4 Stunden zu Skyline Plaza Frankfurt
erreichen. Parks & Gärten/
Parks & Gardens
Bus: Linienbusse aus allen west- und osteu- Bus: Public busses from all Western and East- Palmengarten,
ropäischen Großstädten fahren zum Frankfurter ern European metropolises service the Frankfurt Grüneburgpark,
Hauptbahnhof oder Flughafen. central train station or Frankfurt airport. Bethmannpark
Zoo/Zoo
Autobahnen: Das Frankfurter Kreuz ist der Motorways: The Frankfurter Kreuz is the most Zoo Frankfurt
meistbefahrenste Verkehrsknotenpunkt Deutsch- frequented traffic junction in Germany. In the
lands. Südwestlich von Frankfurt treffen sich hier south-west of Frankfurt, the motorways A3 and A5 81
die Autobahnen A3 und A5. merge.
hamburg
Alsterwiese Alsterarkaden Fischmarkt und Hafen
Speicherstadt Musical »Der König der Dockland
Löwen«
Sehenswürdigkeiten
Sightseeing Lassen Sie sich vom maritimen Flair Hamburgs be- Enjoy Hamburg's maritime flair, where you can dis-
geistern, denn hier gibt es jeden Tag etwas zu ent- cover, experience and be amazed by something
Museen/Museums decken, zu erleben und zu bestaunen. new every day.
Museum für Völkerkunde,
Gewürzmuseum, Lernen Sie das vielfältige Angebot der Stadt ken- Discover the wide range of opportunities offered
Altonaer Museum, nen: Von anspruchsvoller Kunst und Kultur über by the city: from sophisticated art and culture to
Museum für Kunst und historische Sehenswürdigkeiten bis hin zum aufre- historic sights, not to mention the exciting night
Gewerbe, genden Nachtleben auf der sündigen Hamburger life on Hamburg's indulgent Reeperbahn, where
Kaffeemuseum Reeperbahn, wo auch Liebhaber des seriöseren even fans of the more respectable entertainment
Kunst & Kultur/Arts & Culture Entertainments, beispielsweise mit dem berühm- will find a wide variety of options, such as the fa-
Bucerius Kunstforum, ten »Quatsch Comedy Club«, zahlreiche Unter- mous »Quatsch Comedy Club«. Speicherstadt, the
Hamburger Kunsthalle, haltungsmöglichkeiten finden. Im nordöstlichen world's largest fully preserved warehouse com-
Miniatur Wunderland Teil des Hamburger Hafens liegt die Speicherstadt, plex, lies in the north-eastern part of Hamburg's
(Modelleisenbahnen und der größte noch erhaltene zusammenhängende port, right next to HafenCity, Hamburg's largest
Modellbaulandschaften), Lagerhauskomplex der Welt. Gleich neben der city development.
Hamburger Kammerspiele, Speicherstadt liegt die HafenCity, Hamburgs größ-
Royal Theater, tes stadtentwicklungspolitisches Vorhaben.
Schauspielhaus,
Schmidt Theater & Anreise Journey
Schmidts Tivoli
Musik & Events/Music & Events Flughafen: Der Flughafen Hamburg (HAM) Airport: The airport Hamburg (HAM) is Ger-
O2 Arena Hamburg, ist der älteste Flughafen Deutschlands und liegt many's oldest airport, located 8 km north of the
Staatsoper, ca. 8 km nördlich der Stadtmitte. Von hier werden city centre. From here 52 cities in Germany and for-
Freilichtbühne im 52 Städte im Ausland und Touristenziele in aller eign countries as well as tourist destinations world-
Stadtpark, Welt angeflogen. wide are serviced.
Millerntor Stadion
Einkaufen/Shopping Bahn: Der Hamburger Hauptbahnhof ist mit Train: The central train station Hamburg is
Mönckebergstraße, fast einer halben Million Reisenden und Besuchern one of Germany's most frequented train stations,
Jungfernstieg, der meistfrequentierte Bahnhof in Deutschland. with almost half a million travellers every day. This
Neuer Wall, Der Bahnhof bietet stündliche Verbindungen zwi- train station offers hourly connection between
Altona, Schanze, schen Hamburg und allen Großstädten Mittel- und Hamburg and all main cities in Middle and North-
Lange Reihe Nordeuropas. Fernzüge halten am Hauptbahnhof, ern Europe. Long-distance trains service the cen-
Sonstiges/Others am Dammtor, in Hamburg-Bergedorf und in Ham- tral train station, the Dammtor train station, Ham-
Hafen und Elbe, burg-Altona. burg-Bergedorf and Altona train station.
Containerhafen,
Landungsbrücken, Bus: Der Zentrale Omnibusbahnhof (ZOB) Bus: The central bus station (ZOB) Hamburg
Fischmarkt, Hamburg liegt direkt neben dem Hauptbahnhof. is located next to the central train station. From
Alter Elbtunnel, Von hieraus verkehren Linienbusse in fast alle eu- here public busses service nearly all European
HafenCity, ropäischen Länder. countries.
Speicherstadt
Autobahnen: Hamburg ist aus allen Richtun- Motorways: Hamburg is easily accessible
gen Deutschlands gut und direkt über vier Auto- from all directions in Germany via four motorways
bahnen (A7, A1, A24 und A23) erreichbar. (A7, A1, A24 and A23).
82
Hannover / Hanover
Neuroscience Institute
Messe Hannover Herrenhäuser Gärten Rathaus
Fast auf dem geografischen Mittelpunkt Deutsch- Hanover is located almost exactly at Germany's Sehenswürdigkeiten
lands und damit zentral in Europa liegt Hannover. geographical midpoint, a central position within Sightseeing
Es war Festungs- und Residenzstadt mit wech- Europe. As a former residential city, Hanover has a
selvoller Geschichte, die einzigartige Spuren im eventful history which left unique marks in the city's Museen/Museums
Stadtbild hinterlassen hat. achitecture. Sprengel Museum
Hannover,
Durch die ausgezeichnete Verkehrsanbindung ist Thanks to excellent transport connections, Hanover Wilhelm Busch Museum,
Hannover ein florierendes Wirtschaftszentrum und is a flourishing economic centre and a nucleus Museum August Kestner,
Mittelpunkt von Forschung, Industrie und Technik. of research, industry and technology. Major com- Museum Schloss
Bedeutende Unternehmen wie die Continental AG, panies, such as Continental AG, WABCO and VW Herrenhausen
WABCO und VW Nutzfahrzeuge sind hier ansässig. utility vehicles, are located here. The trade fair Kunst & Kultur/Arts & Culture
Die Messestadt Hannover bietet ihren Besuchern city of Hanover, with its 26 exhibition halls, offers Kunstverein Hannover,
mit 26 Messehallen das größte Messegelände der visitors the world's largest exhibition grounds. Both Schauspielhaus Hannover,
Welt. Sowohl die weltgrößte Computermesse Ce- the world's largest computer trade fair CeBIT, as Theater am Aegi, GOP
BIT, als auch die weltgrößte Industriemesse »Han- well as the world's largest industrial trade fair »Han- Varieté, Ballhof 1 und 2,
nover Messe« öffnen hier jährlich ihre Pforten. Das nover Messe« is open every year. At the Hanover Neues Theater
Hannover Congress Centrum ist Veranstaltungsort Congress Centre, more than 500 congresses are Musik & Events/Music & Events
für mehr als 500 Kongresse jährlich. held annually. Staatsoper, TUI Arena,
HDI Arena, Capitol,
Anreise Journey Maschseefest, Hannover
Messe, Hannover Congress
Flughafen: Der moderne Flughafen in Han- Airport: The modern airport of Hano- Centrum
nover-Langenhagen (HAJ) schafft schnelle Verbin- ver-Langenhagen (HAJ) offers quick connections Einkaufen/Shopping
dungen zu den wichtigen Städten Europas. Mehr als to all major European cities, servicing more than Georgstraße, Niki-de-Saint-
100 Direktziele sind insgesamt erreichbar. Die Han- 100 direct destinations. The Hanover Airport Line Phalle-Promenade, Ernst-
nover Airport Line S5 bringt Reisende direkt vom Ter- S5 takes travellers directly from Terminal C to Hano- August-Galerie, Markthalle
minal C zum Hauptbahnhof Hannover. ver central train station. Schlösser/Castles
Schloss Marienburg
Bahn: Hannover ist aus allen Richtungen Train: Hanover can be reached easily from Parks & Gärten/
per ICE gut zu erreichen. Der Hauptbahnhof liegt all directions by ICE trains. The central train station Parks & Gardens
im Zentrum der Stadt an einer der größten Fuß- is located in the city centre in one of the biggest Herrenhäuser Gärten,
gängerzonen Deutschlands. Mit U-Bahn, S-Bahn, pedestrian zones in Germany. From here, travellers Tiergarten, Welfengarten,
Stadtbahn und Bus gelangen Sie von hier bequem can easily reach all parts of the city and surround- Stadtpark
in alle Teile der Stadt. ing areas with the U-Bahn, S-Bahn, tram, and bus. Zoo/Zoo
Erlebnis-Zoo Hannover,
Bus: Der Zentrale Omnibusbahnhof (ZOB) Bus: The central bus station (ZOB) Hanover Sealife Hannover
Hannover liegt im Zentrum direkt hinter dem is located in the city centre, just behind the cen- Sonstiges/Others
Hauptbahnhof. Hannover besitzt ein ausgezeich- tral train station. Hanover has an extensive bus Maschsee, Neues
netes Busnetz. Zahlreiche Linien schaffen Verbin- network providing connections between the sur- Rathaus, Historische
dungen zwischen Orts-, Stadtteilen und zu wich- roundings as well as city districts and centres, con- Altstadt, Steinhuder Meer,
tigen Zentren im Umland und sorgen für Anschluss necting the railway systems. Furthermore, long-dis- »Roter Faden Hannover«
an die Schienensysteme. Fernbuslinien verbinden tance lines connect Hanover to many cities across (Sightseeing-Route)
Hannover europaweit mit vielen Städten. Europe.
83
Autobahnen: Aus dem Süden und Norden Motorways: Hanover can be reached via
Deutschlands gelangt man über die A7 nach the A7 from the south and north of Germany. From
Hannover. Aus westlicher und östlicher Richtung the west and east there is quick access via the A2
besteht eine schnelle Anbindung über die A2 und and A37.
A37.
Heidelberg
Kornmarkt Hockenheimring Altstadt
Heidelberger Altstadt am Kongresshaus Schloss Heidelberg
Neckar
Idyllisch am Neckar gelegen, befindet sich Heidel- Heidelberg is located in one of Germany's most
Sehenswürdigkeiten berg in einer der schönsten Gegenden Deutsch- beautiful regions, at the River Neckar. The city
Sightseeing lands. Mit dem weltberühmten Heidelberger Schloss, attracts visitors from all over the world with its
der historischen Altstadt und dem romantischen famous Heidelberg Castle, its historical town centre
Museen/Museums Flair lockt Heidelberg Besucher aus aller Welt an. and its romantic flair.
Kurpfälzisches Museum,
Völkerkundemuseum, Die historischen und modernen Veranstaltungsstät- The historic and modern event locations,
Heidelberger Kunstverein, ten, kulturelle Einrichtungen und Austragungsorte cultural institutions and locations of inter-
Museum Haus Cajeth, internationaler Sportevents bieten zahlreiche Mög- national sporting events provide numerous
Auto und Technik Museum lichkeiten für Rahmenprogramme und Incentives in possibilities for social programmes and in-
Sinsheim der Region. Entdecken Sie z. B. das Technik-Museum centives in the region. Discover the Sins-
Kunst & Kultur/Arts & Culture Sinsheim mit der Concorde oder spazieren Sie heim Technical Museum with its Concorde or take
Zimmertheater Heidelberg, durch den Schwetzinger Schlossgarten. In Heidel- a stroll through Schwetzingen Castle Park. In the
Theater und bergs Innenstadt zwischen Bismarck- und Markt- city centre of Heidelberg, between the Bismarck-
Philharmonisches platz befinden sich in der längsten Fußgängerzo- and the Marktplatz, lies the longest pedestrian
Orchester Heidelberg, ne Europas zahlreiche Boutiquen und kleine Cafés area of Europe, with numerous boutiques and little
Universität Heidelberg mit einem vielfältigen Angebot. cafés providing a variety of attractions.
Musik & Events/Music & Events
»Lange Nacht der Anreise Journey
Museen«,
»Enjoy Jazz«, Flughafen: Die nächsten internationalen Airport: The closest international airports
»Heidelberger Frühling« Flughäfen sind der Flughafen Frankfurt/Main (FRA) are Frankfurt (FRA) in the North (1 hour away) and
(Festival für klassische im Norden (ca. 1 Stunde entfernt) und der Flughafen Stuttgart (STR) in the Southeast (1.5 hours away).
Musik) Stuttgart (STR) im Südosten (ca. 1 ½ Stunden ent-
Einkaufen/Shopping fernt).
Parallel zum Neckar in
den Straßen und Gassen Bahn: Heidelberg besitzt einen ICE-Bahn- Train: Heidelberg has an ICE train station,
zwischen Bismarckplatz hof, der über die Strecken Mannheim-Stuttgart which is serviced via the Mannheim-Stuttgart
und Marktplatz und Karlsruhe-Frankfurt angefahren wird. Außer- and Frankfurt-Karlsruhe routes. Moreover, dense
Sonstiges/Others dem gibt es durch die S-Bahn Rhein Neckar, durch connections into the region are available via the
Heidelberger Schloss, Regionalbahnen und Regionalexpresszüge dichte S-Bahn Rhein Neckar and regional trains.
Hockenheimring Verbindungen in die Region.
(Formel 1 und DTM),
Heidelberger Bergbahnen, Bus: Von Heidelberg aus fahren täglich ver- Bus: Based in Heidelberg, different Euroline
Zoo Heidelberg, schiedene Eurolines-Busse ins Ausland. Abfahrt ist busses service foreign countries daily, departing
Philosophengärtchen jeweils vom Hauptbahnhof in Heidelberg. from the central train station in Heidelberg.
Autobahnen: Heidelberg ist von Süden und Motorways: Heidelberg can be reached easily
Norden über die Autobahn A5 leicht erreichbar. from the South and the North via the motorway A5.
84
Karlsruhe
Messe Karlsruhe
Schloss Karlsruhe Zentrum für Kunst und Medientechnologie Schlossgarten
Die Stadt Karlsruhe beeindruckt mit hochkarätiger The city of Karlsruhe impresses with top-class Sehenswürdigkeiten
Baukunst aus den letzten drei Jahrhunderten und architecture from the last three centuries and an Sightseeing
einem beispielgebenden Kulturleben. Eine wirkliche exemplary cultural life. A special feature of Karls-
Besonderheit: fast alle Sehenswürdigkeiten der ruhe is that almost all the city's attractions can Museen/Museums
Stadt sind bequem zu Fuß erreichbar. comfortably be reached on foot. Badisches Landesmuseum,
Majolika Museum,
Mit vier erstklassigen Locations für mehr als 13.000 With four first-class venues for more than 13,000 Staatliches Museum
Besucher verfügt die Stadt über eines der größten visitors, the city has one of the biggest conven- für Naturkunde,
Kongresszentren Deutschlands. Fach- und Ver- tion centres in Germany. Technical and consumer Verkehrsmuseum,
brauchermessen in den großzügigen Hallen der trade fairs in the spacious halls of Messe Karlsruhe Rechtshistorisches
Messe Karlsruhe ziehen ein stetig wachsendes continue to attract a growing audience. With dm Museum, Stadtmuseum
Publikum an. Mit dm und Siemens beherbergt and Siemens, the city accommodates two of the Prinz-Max-Palais
die Stadt außerdem zwei der wichtigsten Unter- most important companies in Germany. The dm Kunst & Kultur/Arts & Culture
nehmen Deutschlands. Die dm-arena und die arena and the Europahalle are regular venues for Zentrum für Kunst und
Europahalle sind regelmäßig Schauplatz verschie- various concerts and major events. Medientechnologie,
denster Konzerte und Großveranstaltungen. Staatliche Kunsthalle,
Städtische Galerie,
Anreise Journey Badischer Kunstverein,
Kunstmesse art Karlsruhe,
Flughafen: Karlsruhe ist bequem über den Airport: Karlsruhe can be reached com- Badisches Staatstheater,
Flughafen Karlsruhe/Baden-Baden (FKB, ca. 30 fortably via Karlsruhe/Baden-Baden Airport (FKB, Kammertheater
Autominuten entfernt) sowie über die Flughäfen approx. 30 minutes drive) as well as the airports Musik & Events/Music & Events
Frankfurt (FRA), Stuttgart (STR) und Straßburg (SXB, in Frankfurt (FRA), Stuttgart (STR) and Strasbourg Kongresszentrum Karlsruhe,
50-60 Autominuten) zu erreichen. (SXB, 50-60 minutes drive each). Europahalle, Tollhaus
Festival, Internationales
Bahn: Der Hauptbahnhof Karlsruhe ist Kno- Train: Karlsruhe central train station is a hub Tanzfestival
tenpunkt für ICE-, IC- und EC-Verbindungen und for ICE, IC and EC connections and is located on Einkaufen/Shopping
liegt direkt an der ICE-Strecke von Hamburg über the ICE route Hamburg-Basel via Frankfurt. The Kaiserstraße,
Frankfurt nach Basel. In Karlsruhe beginnt die West- west-east line from Karlsruhe to Munich via Stuttgart Einkaufszentrum »Ettlinger
Ost-Achse der DB über Stuttgart nach München. starts here. Tor«, Postgalerie, Südliche
Waldstraße
Bus: Vom Busbahnhof Karlsruhe, der sich Bus: Coaches, private bus lines, long dis- Schlösser/Castles
auf der Südseite des Hauptbahnhofs befindet, ver- tance connections and international bus lines Schloss Karlsruhe
kehren Reisebusse, private Buslinien, Fernbuslinien service the bus station Karlsruhe, which is located Parks & Gärten/
und internationale Buslinien. Der Bahnhofsvorplatz on the south side of the central train station. The Parks & Gardens
ist Haltepunkt für die meisten der insgesamt 24 Bus- stations forecourt is a stop for most of the 24 bus Botanischer Garten
linien des ÖPNV. lines of the short-distance public transport. Zoo/Zoo
Zoologischer Stadtgarten
Autobahnen: Karlsruhe ist sehr gut per Auto Motorways: Karlsruhe can easily be reached Sonstiges/Others
zu erreichen. Es bestehen Anbindungen an die Au- by car. There are connections to the motorways A5 Majolika Manufaktur,
tobahn A5 Basel-Karlsruhe-Frankfurt und die Auto- Basel-Karlsruhe-Frankfurt and A8 Karlsruhe-Stutt- Mittelalterlicher Ortskern
bahn A8 Karlsruhe-Stuttgart-München. gart-Munich motorway. Durlach, Marktplatz mit
Pyramide, Friedrichsplatz
85
Köln / Cologne
St. Aposteln Albertus-Magnus-Denkmal vor der Universität
Mediatower Kölner Dom, Deutzer Brücke, Hauptbahnhof
Sehenswürdigkeiten Die Rheinmetropole heißt Sie mit ihrem einzigarti- The Rhine metropolis warmly welcomes you with its
Sightseeing gen Gefühl aus fröhlicher Lebensart, atmosphäri- unique feeling of joyful living, an atmospheric city
schem Stadterlebnis und südländischem Flair herz- experience and a Mediterranean flair.
Museen/Museums lich willkommen.
Schokoladenmuseum,
Deutsches Sport und Ob der Kölner Dom, das 1330 erbaute Rathaus Whether the Cologne Cathedral, the Town Hall
Olympia Museum, oder das RheinEnergieStadion als eines der mo- built in 1330 or the RheinEnergieStadion as one of
Museum Ludwig, dernsten und größten Fußballstadien Deutsch- the largest and most modern football stadiums in
Museum für Angewandte lands – imposante Bauwerke gibt es fast an jeder Germany – there are impressive buildings to ad-
Kunst, Straßenecke zu bewundern. Köln bietet zudem mire at almost every corner. Additionally, Cologne
Käthe Kollwitz Museum eine einzigartige Museumslandschaft, die einen offers a unique variety of museums, which provide
Kunst & Kultur/Arts & Culture Einblick in die ereignisreiche Geschichte der Stadt an insight into the city's eventful history.
Kunst- und ermöglicht. Relax after a long trip with an invigorating freshly
Museumsbibliothek mit Erfrischen Sie sich nach einem langen Ausflug mit drawn Kölsch, which has been prepared for hun-
Rheinischem Bildarchiv, einem frisch gezapften Kölsch, das seit vielen Hun- dreds of years on the Rhine and nowadays may
Kölner Philharmonie, dert Jahren am Rhein hergestellt wird und heute be brewed in Cologne exclusively.
Bürgerhaus Stollwerk, nur in der Domstadt gebraut werden darf.
Volkstheater Millowitsch,
Comedia-Theater Anreise Journey
Musik & Events/Music & Events
LANXESS Arena, Flughafen: Der Flughafen Köln Bonn Air- Airport: The international Köln Bonn Airport
E-Werk (Köln-Mülheim), port »Konrad Adenauer« (CGN) ist ein internatio- »Konrad Adenauer« (CGN) is located at the south-
Palladium, naler Verkehrsflughafen. Er liegt am südöstlichen eastern outskirts of Cologne and is connected to
Live Music Hall, Stadtrand Kölns und ist per S-Bahn mit dem Haupt- the central train station Cologne and the train sta-
Tanzbrunnen im Rheinpark, bahnhof Köln und dem Bahnhof Köln-Messe/Deutz tion Messe/Deutz by S-Bahn.
Musical-Dome, verbunden.
RheinEnergieStadion,
Kölner Karneval, Bahn: Der Kölner Hauptbahnhof ist einer Train: The central train station Cologne
Kölner Lichter der verkehrsreichsten Bahnhöfe Deutschlands und is one of the most frequented train stations in
Einkaufen/Shopping liegt im Stadtzentrum am Fuße des Kölner Doms. Germany, located in the city centre at the foot of the
City-Fußgängerzone vom Cologne Cathedral.
Kölner Dom bis Neumarkt
und Ehrenstraße Bus: Köln verfügt über einen internationalen Bus: Cologne has an international central
Parks & Gärten/ Busbahnhof auf dem Breslauer Platz direkt hinter bus station on the Breslauer Platz next to the cen-
Parks & Gardens dem Hauptbahnhof. tral train station.
Flora /Botanischer Garten,
Kölner Grüngürtel, Autobahnen: Köln ist mit dem Auto sehr Motorways: Cologne can easily be reached
Rheinpark gut zu erreichen. Die Autobahnen A1, A4 und A3 by car. The motorways A1, A4 and A3 form a belt-
Sonstiges/Others bilden einen Autobahnring rund um die Stadt. way around the city. Additional motorways lead
Ensemble von 12 Weitere Autobahnen führen vom Norden (A57 from the North (A57 left bank of the river Rhine, A59
romanischen Kirchen im linksrheinisch und A59 rechtsrheinisch) aus right bank of the Rhine) from the direction of Düs-
Stadtkern, Richtung Düsseldorf und vom Süden (A555 links- seldorf and from the South (A555 left bank of the
Römerturm rheinisch und A59 rechtsrheinisch) aus Richtung Rhine and A59 right bank of the Rhine), from the
Bonn in die Stadt. direction of Bonn into the city.
86
Mannheim
Mannheimer Wasserturm auf dem Friedrichsplatz
St.-Gallus-Kirche (Ladenburg) Mannheimer Stadtschloss Blick vom Wasserturm auf die Augustaanlage
Mannheim befindet sich in der Region Rhein-Neck- Mannheim is located in the Rhine-Neckar re- Sehenswürdigkeiten
ar, im Herzen der Kurpfalz. Die quadratisch ange- gion, in the heart of the Electoral Palatinate. The Sightseeing
legte Stadt liegt direkt am Rhein und ist die zweit- city centre, distinctively designed in squares, lies
größte Stadt Baden-Württembergs. Mannheim directly on the Rhine and is the second largest Museen/Museums
zeichnet sich außerdem auch durch seine Nähe zur city in Baden-Württemberg. Mannheim is also Kunsthalle Mannheim,
internationalen Finanz- und Messemetropole Frank- distinguished by its proximity to the international Museum Schillerhaus,
furt aus. finance and trade fair city of Frankfurt. Museum Weltkulturen D5,
Technoseum
Das Congress Center Rosengarten Mannheim ist ein The Congress Centre Rosengarten Mannheim is a Kunst & Kultur/Arts & Culture
renommierter Veranstaltungsort für internationale renowned venue for international congresses and Nationaltheater
Kongresse und Konferenzen. Mit der SAP Arena bietet conferences. The SAP Arena Mannheim offers an Mannheim,
Mannheim eine ganzjährige Location für hochwer- all-year venue for top music and sporting events. Kulturmeile
tige Musik- und Sportevents. Weitere Highlights der Other highlights of the city are e.g. the Carl Benz Musik & Events/Music & Events
Stadt sind z. B. das Carl-Benz-Museum und das in Museum and the renovated historical Mannheim SAP Arena,
den letzten Jahren renovierte historische Mannhei- City Palace. Besides Formula 1 and DTM, the Congress Center
mer Stadtschloss. Der Hockenheimring bietet neben Hockenheimring offers exciting possibilities for driver Rosengarten Mannheim,
Formel 1 und DTM auch Möglichkeiten für spannen- training and sightseeing. Internationale Schillertage,
de Fahrtrainings und Besichtigungen. Einkaufen/Shopping
Auf den Planken, die
Anreise Journey Parademeile rund um den
Wasserturm
Flughafen: Die nächsten internationalen Airport: The closest international airports Sonstiges/Others
Flughäfen sind der Flughafen Frankfurt/Main (FRA) are Frankfurt (FRA) in the north (approx. 1 hour Mannheimer Stadtschloss,
im Norden (ca. 1 Stunde entfernt) und der Flug- away) and Stuttgart (STR) in the south-east (ap- Hockenheimring
hafen Stuttgart (STR) im Südosten (ca. 1,5 Stunden prox. 1.5 hours away). (Formel 1 und DTM)
entfernt). Parks & Gärten/Parks &
Gardens
Bahn: Mannheim besitzt einen ICE-Bahn- Train: Mannheim has an ICE station, ser- Luisenpark Mannheim
hof, der über die Strecken Stuttgart und Karlsru- viced via the routes Stuttgart and Karlsruhe-Frank- Lauersche Gärten
he-Frankfurt angefahren wird. Außerdem gibt es furt. In addition, the Rhine Neckar S-Bahn, regional Herzogenriedpark
durch die S-Bahn Rhein Neckar, durch Regional- railways, and regional express trains provide many
bahnen und Regionalexpresszüge dichtes Netz connections within the region.
von Verbindungen in die Region.
Bus: Von Mannheim aus fahren täglich ver- Bus: Various Eurolines busses depart daily
schiedene Eurolines Busse ins Ausland. Abfahrts- from Mannheim to international destinations, de-
punkt ist jeweils der ZOB in unmittelbarer Nähe zum parting from the central bus station (ZOB) near the
Ostausgang des Haupthahnhofs. central train station's eastern exit.
Autobahnen: Mannheim ist über die Auto- Motorways: Mannheim can be reached via
bahnen A5 und A6 zu erreichen. the A5 and A6 motorways.
87
Mönchengladbach
Abteiberg Museum Abteiberg Schloss Rheydt
Münster St. Vitus Schloss Wickrath Wasserturm
Sehenswürdigkeiten Mönchengladbach ist die Metropole des linken Mönchengladbach is a city in the west of the Low-
Sightseeing Niederrheins. Die Stadt verbindet urbanen Flair er Rhine region. The city combines urban flair with
mit ländlichem Charme. Nicht umsonst nennt man rural charm. Not without reason, Mönchenglad-
Museen/Museums Mönchengladbach mit seinen zahlreichen Parks bach with its many parks and forests is also called
Museum Abteiberg, und Wäldern auch »Großstadt im Grünen«. »Green City«.
Altes Zeughaus,
Vogelkundliches Museum Auch in Sachen Kunst und Kultur hat die über The city with its history of more than 1,000 years
Schloss Wickrath, 1000-jährige Stadt vieles zu bieten: bedeutende has much to offer in terms of arts and culture: major
Museum im Wasserturm Baudenkmäler, Museen von Weltruf und ein re- monuments, museums of international reputation
Rheindahlen nommiertes Theater. Das älteste Baudenkmal der and a renowned theatre. The city's oldest monu-
Kunst & Kultur/Arts & Culture Stadt ist das Münster auf dem Abteiberg aus dem ment is the Minster on Abteiberg, dating from the
Skulpturengarten 12./13. Jahrhundert. Für Veranstaltungen jeglicher 12th/13th century. The Kaiser Friedrich Halle accom-
Abteiberg, Art steht die Kaiser-Friedrich-Halle zur Verfügung. modates all kinds of events. Thanks to its central
Skulpturenmeile, Dank der zentralen Lage verfügt die Stadt über location, the city has ideal connections to major
Theater Krefeld- ideale Anbindungen an große Städte wie Düssel- cities like Düsseldorf and Cologne with their exhibi-
Mönchengladbach, dorf und Köln mit deren Messe- und Kongresszen- tion and convention centres.
Theater im Gründungshaus tren.
Musik & Events/Music & Events
Kaiser-Friedrich-Halle, Anreise Journey
Stadion im Borussia Park,
Warsteiner Hockeypark Flughafen: Der Flughafen Düsseldorf In- Airport: Düsseldorf International Airport
Einkaufen/Shopping ternational (DUS) liegt 40 Autominuten entfernt. (DUS) is only a 40 minutes drive away. This airport
Hindenburgstraße, Von diesem Flughafen bestehen Verbindungen zu serves more than 180 destinations worldwide.
Lichthofpassage, Vitus mehr als 180 Zielen weltweit.
Center, City Passage
Rheydt Bahn: Der Hauptbahnhof Mönchenglad- Train: The Mönchengladbach central
Schlösser/Castles bach liegt an den Fernstrecken Köln–Venlo, train station is part of the routes Cologne-Ven-
Schloss Rheydt, Schloss Mönchengladbach–Duisburg sowie Aachen– lo, Mönchengladbach-Duisburg and Aachen-
Wickrath Düsseldorf. Darüber hinaus besteht S-Bahn- Düsseldorf. Furthermore, there is an S-Bahn
Parks & Gärten/ Anschluss nach Düsseldorf und Wuppertal. connection to Düsseldorf and Wuppertal.
Parks & Gardens
Botanischer Garten, Bunter Bus: Der Zentrale Omnibusbahnhof (ZOB) Bus: The central bus station (ZOB) Mönchen-
Garten Mönchengladbach befindet sich am Europaplatz gladbach is located on Europa Square in front of
Zoo/Zoo vor dem Hauptbahnhof. the central train station.
Tiergarten Odenkirchen
Sonstiges/Others Autobahnen: Mit dem Auto ist die Stadt über Motorways: The city can be reached by
Mönchengladbacher die Bundesautobahnen A44 (Aachen–Kassel), car via the federal motorways A44 (Aachen-Kas-
Münster, Wasserturm, A46 (Heinsberg–Bestwig) und A52 (Roermond– sel), A46 (Heinsberg-Bestwig), A52 (Roermond-Es-
Klosterkirche Neuwerk Essen-Marl) sowie A61 (Venlo–Ludwigshafen) zu sen-Marl) and A61 (Venlo-Ludwigshafen). The dis-
erreichen. Die Entfernungen in die umliegenden tances to surrounding major cities are: Düsseldorf
größeren Städte betragen nach Düsseldorf 30 km, 30 km, Duisburg 35 km, Cologne and Aachen 60 km.
nach Duisburg 35 km, nach Köln und Aachen 60
km.
88
münchen / munich
Englischer Garten Schloss Schleissheim
Olympiaturm Königsplatz Flughafen München Skyline
Die Bayerische Landeshauptstadt am Ufer der Isar The Bavarian capital, on the banks of the river Isar Sehenswürdigkeiten
und zu Füßen der Alpen heißt Sie mit einem herzli- and located at the foot of the Alps, welcomes you Sightseeing
chen »Grüß Gott« willkommen. with a warm »Grüß Gott«.
Museen/Museums
Hier treffen Tradition, Gemütlichkeit und Kultur auf This tradition, comfort and culture meet nature, Alte Pinakothek,
Natur, Lebensfreude und Moderne. Lernen Sie die vitality and modernity. Explore the city: experience Neue Pinakothek,
Münchener Lebensart zwischen Frauenkirche und the Munich way of life between Frauenkirche and Pinakothek der Moderne,
Hofbräuhaus, Englischem Garten und Pinakothek Hofbräuhaus, English Garden and Pinakothek. Deutsches Museum,
kennen. As an attractive business destination, Munich is Bayerisches
Als attraktiver Geschäftsstandort beheimatet not only home for large companies from the au- Nationalmuseum,
München nicht nur große Unternehmen aus der tomotive, financial and media worlds, it also hosts Staatliches Museum für
Automobil-, Finanz- oder Medienwelt, sondern lädt a variety of internationally significant events in its angewandte Kunst
in seinem Messezentrum auch zu einer Vielzahl von trade fair and convention centres. Kunst & Kultur/Arts & Culture
international bedeutenden Veranstaltungen ein. Haus der Kunst,
Gärtnerplatztheater,
Anreise Journey Bayerische Staatsoper,
Bayerisches Staatstheater,
Flughafen: Der Flughafen München (MUC) Airport: The airport Munich (MUC) is based Deutsches Theater,
liegt 28 km nordöstlich des Stadtzentrums und 28 km northeast of the city centre. It is one of the Gasteig
zählt zu den größten Drehkreuzen Europas: Ca. 100 largest transport hubs in Europe: about 100 airlines Musik & Events/Music & Events
Fluggesellschaften verbinden München mit 230 connect the Bavarian capital with 230 destina- Allianz Arena, Oktoberfest,
Zielen in 70 Ländern. tions in 70 countries. Tollwood, Opernfestspiele
Einkaufen/Shopping
Bahn: Der Münchener Hauptbahnhof ist mit Train: The central train station Munich is Maximilianstraße,
ca. 350.000 Fahrgästen täglich der zweitgrößte the second biggest train station in Germany with Theatinerstraße und Fünf
Personenbahnhof Deutschlands. Fast alle großen about 350,000 travellers daily. Almost all major Höfe, Kaufinger Straße,
deutschen Städte haben direkte ICE-Verbindun- German cities have a direct ICE connection to Viktualienmarkt
gen nach München. Munich. Sonstiges/Others
Marienplatz,
Bus: Der Zentrale Omnibusbahnhof (ZOB) Bus: The central bus station (ZOB) is conven- Frauenkirche, BMW
ist sowohl per PKW als auch mit den öffentlichen iently accessible by car as well as by public trans- Welt, Bavaria Filmstadt,
Verkehrsmitteln bequem und schnell zu erreichen. port. Sealife, Olympiaturm,
Christkindlmarkt
Autobahnen: Mit dem Auto erreicht man Motorways: Munich can easily be reached
München problemlos über die Autobahn: von by car: From the North via the A9, from the East via Parks & Gärten/
Norden über die A9, von Osten über die A92 bzw. the A92 or A94, from the South via the A8 or A95, Parks & Gardens
A94, von Süden über die A8 bzw. A95 und von Wes- and from the West via the A8 and A16. Englischer Garten,
ten über die A8 und die A16. Schloss Nymphenburg
und Botanischer Garten,
Olympiapark
89
Nürnberg / nuremberg
Weißgerbergasse St. Lorenz Kirche Pegnitz
Kaiserburg Das Neue Museum Schöner Brunnen am
Hauptmarkt
Sehenswürdigkeiten
Sightseeing Nürnberg lockt mit einer wunderschönen Altstadt Nuremberg beckons with its beautiful old quarter
und historischen Sehenswürdigkeiten wie der Kai- and historic sights, including the Kaiserburg castle,
Museen/Museums serburg, dem Albrecht-Dürer-Haus, dem alten Rat- the Albrecht Dürer House, the Ehekarussell (mar-
Spielzeugmuseum, haus oder dem Ehekarussel. riage fountain) and the old town hall.
Dokumentationszentrum
Reichsparteitagsgelände, In der mittelalterlichen Altstadt ist Nürnbergs Ge- The history of Nuremberg is ever-present in the
Germanisches schichte allgegenwärtig. Die verwinkelten Gassen medieval old quarter. The winding narrow streets
Nationalmuseum, und schönen Fachwerkbauten versprühen einen and timbered houses produce such a charming
Kaiserburg und Charme, der zum Schlendern und Bummeln ein- effect that people enjoy simply strolling around
Kaiserburgmuseum lädt. the streets and shops.
Kunst & Kultur/Arts & Culture
Historischer Kunstbunker, Ob traditionsreiche Feste und Märkte wie das Whether tradition-filled festivals and markets – such
Kunsthalle, Altstadtfest und der Christkindlesmarkt, kulturelle as the old city festival and the Christmas market –,
Kunsthaus, Top-Events wie das Klassik Open Air oder hochka- top cultural events, e. g. the Classic Open Air or
Staatstheater Nürnberg, rätige Sportveranstaltungen wie das Radrennen high-quality sporting events, including the cycle
Gostner Hoftheater, rund um die Nürnberger Altstadt – das Angebot ist race around Nuremberg's old quarter –, there is a
Nürnberger Burgtheater, breit gefächert und vielseitig. wide variety of events to be enjoyed.
Stadttheater Fürth,
Comödie Fürth, Anreise Journey
Kulturforum Fürth,
Nürnberger Philharmoniker Flughafen: Der Airport Nürnberg (NUE) liegt Airport: The Nuremberg airport (NUE) is
Musik & Events/Music & Events etwa 7 km nördlich der Innenstadt und bietet Flug- located 7 km north of the city centre, servicing
Arena Nürnberger verbindungen zu zahlreichen europäischen Städ- many European cities and holiday destinations. Its
Versicherung, ten und Urlaubsregionen. Der Flughafen bietet direct U-Bahn access offers a fast connection to
Frankenhalle, mit dem direkten U-Bahnanschluss eine schnelle the city centre.
Löwensaal, Verbindung zur Innenstadt.
Easycredit-Stadion,
Trolli Arena (Fürth) Bahn: Der Hauptbahnhof Nürnberg liegt di- Train: The central train station Nuremberg
Einkaufen/Shopping rekt vor den Toren der Altstadt und ist ein Knoten- is located at the gates to the old quarter and a
Handwerkerhof, punkt für zahlreiche ICE-, IC- und Fernzüge und hub for ICE, IC and long distance trains. It is con-
Breite Gasse, von jedem U-Bahn-, Straßen- und S-Bahnhof in veniently accessible from any U-Bahn, tram and
Karolinenstraße, Nürnberg aus bequem zu erreichen. S-Bahn station in Nuremberg.
Kaiserstraße,
Franken-Center, Bus: Der zentrale Omnibusbahnhof be- Bus: The central bus station is located only
Hauptmarkt, findet sich 200 m östlich des Hauptbahnhofs. 200 m east of the central train station. Nuremberg
Mercado Nürnberg verfügt außerdem über ein gut aus- also has a well-developed regional U-Bahn, tram
Sonstiges/Others gebautes U-Bahnnetz sowie über zahlreiche Bus- and bus network, which connects the city centre
Sommernachtsball im und Straßenbahnlinien, die die Innenstadt mit den with the suburbs.
Stadtpark, umliegenden Orten verbinden.
New Orleans Festival
Autobahnen: Nürnberg hat eine hervorra- Motorways: Nuremberg offers an excellent
gende Autobahnanbindung und lässt sich aus motorway connection and can easily be reached
allen Richtungen problemlos über die Autobah- from all directions via the motorways A3, A6, A9,
nen A3, A6, A9 und A73 erreichen. and A73.
90
Völklingen
Saarbrücken Saaridylle
Saarschleife Bürgerpark Saarbrücken Rathaus Völklingen Völklinger Hütte
Buntes Treiben in der lebendigen Landeshaupt- Hustle and bustle in the vibrant provincial capital Sehenswürdigkeiten
stadt Saarbrücken, gepaart mit Erholung und Na- Saarbrücken, relaxation and nature in an appeal- Sightseeing
tur in einem reizvollen Umland: das spezielle saar- ing surrounding, the very special flair of the Saar-
ländische Flair und die Kunst, die schönen Seiten land and the art of enjoying the bright side of life Museen/Museums
des Lebens zu genießen – all das erwartet Sie in der – all this is the region of Saarbrücken. Weltkulturerbe Völklinger
Region Saarbrücken. Hütte,
Saarlandmuseum,
Im Tal der Saar liegt die Stadt Völklingen – hier brei- Völklingen lies in the valley of the Saar, with spa- Saarländisches
ten sich weitläufige Wälder aus, die zum Radfah- cious forests inviting you to enjoy cycling and hik- Künstlerhaus,
ren und Wandern einladen. ing. Stadtgalerie Saarbrücken
Kunst & Kultur/Arts & Culture
In unmittelbarer Nähe der Innenstadt ist das UN- Close to the city centre, you will find the UNESCO Saarländisches
ESCO-Weltkulturerbe »Völklinger Hütte« zu finden, world heritage »Völklinger Hütte«. As a town locat- Staatstheater Saarbrücken,
und als Stadt an der deutsch-französischen Grenze ed immediately at the German-French border, Theater im Viertel,
wird in Völklingen sowohl die sprichwörtliche saar- Völklingen is known for the proverbial joy of the Kleines Theater im Rathaus
ländische Lebensfreude als auch das »savoir- Saarland's zest for life as well as the french »savoir Musik & Events/Music & Events
vivre« gelebt. vivre«. CC Saar,
Messe Saarbrücken
Anreise Journey Einkaufen/Shopping
Saarbrücken:
Flughafen: Der internationale Verkehrsflug- Airport: The Saarbrücken international air- Bahnhofstraße,
hafen von Saarbrücken (SCN) ist der am nächsten port (SCN) is close to Völklingen, 15 km away from St. Johanner Markt,
an Völklingen gelegene Flughafen und ist etwa Saarbrücken's city centre. The airport Zweibrücken Europa-Galerie,
15 km vom Stadtzentrum Saarbrückens entfernt. (ZQW) is 59 km away from Völklingen. Quartier Mainzer Straße,
Der Flughafen Zweibrücken (ZQW) befindet sich ca. Outlet Center Zweibrücken
59 km von Völklingen entfernt. Sonstiges/Others
Schloss Saarbrücken,
Bahn: Der Hauptbahnhof Saarbrücken mit Train: The Saarbrücken central train station Deutsch-Französischer
Anbindung an das IC-, ICE- und TGV-Netz ist 10 with connections to the IC, ICE and TGV network is Garten,
Bahnminuten von Völklingen entfernt. Der Bahn- 10 minutes away from Völklingen. The train station Hafeninsel Saarbrücken,
hof Völklingen befindet sich süd-westlich der In- Völklingen is situated in the southwestern part of Stadtpark,
nenstadt. the city centre. Kasematten und
Saarbrücker Burg unter
Bus: Die Anreise mit dem Bus ist aus den Bus: Völklingen can be reached by bus from dem Schlossplatz
unterschiedlichsten Destinationen möglich. Von various destinations. There are daily bus connec-
Saarbrücken fahren den Tag über ständig Busse tions from Saarbrücken to Völklingen.
nach Völklingen.
Autobahnen: Völklingen ist über die Auto- Motorways: Völklingen can be reached via
bahn A620, die von Saarlouis nach Saarbrücken the A620, which connects Saarlouis and Saarbrücken.
verläuft, zu erreichen.
91
Weimar
Schillerhaus Herderkirche Herrenhäuser Belvedere
Bauhaus Universitätsbibliothek Goethe-Schiller-Denkmal Goethes Wohnhaus
Sehenswürdigkeiten Tagen Sie da, wo Goethe, Schiller, Bach und viele Have your meetings where Goethe, Schiller, Bach
Sightseeing andere einflussreiche Dichter, Denker und Kom- and many other influential poets, philosophers
ponisten ihre Spuren hinterlassen haben. Weimar and composers left their mark. Weimar offers a
Museen & Bauwerke bietet Ihnen eine Vielzahl an Museen, Theatern wide variety of museums, theatres and cultural
Museums & Architecture und Kulturstätten, welche einen Besuch zu einem organizations, making a trip to this city an unfor-
Rathaus, unvergesslichen Erlebnis machen. gettable experience.
Stadthaus,
Cranachhaus, Neben ihrem Ruf als Kulturhauptstadt hat sich Wei- In addition to its reputation as a cultural capital,
Liszt-Haus, mar dank der zentralen geografischen Lage und Weimar has established itself on the conference
Goethes Wohnhaus mit dem bedeutsamen Kongress- und Veranstaltungs- market thanks to its central geographic location
Goethe-Nationalmuseum, zentrum »congress centrum neue weimarhalle« and the event centre »congress centrum neue
Schillers Wohnhaus mit auf dem Tagungsmarkt etabliert. weimarhalle«.
Schillermuseum
Kunst & Kultur/Arts & Culture Gerade die Lage in Mitteldeutschland und die da- With its location in Central Germany, Weimar offers
Kunstgewerbeschulbau, mit verbundene optimale Anbindung an Städte ideal connections to cities such as Munich, Frank-
Neues Museum Weimar, wie München, Frankfurt oder Berlin machen Wei- furt and Berlin. That and much more makes Wei-
Bauhaus-Museum, mar besonders attraktiv. mar particularly attractive.
congress centrum neue
weimarhalle, Anreise Journey
Deutsches Nationaltheater
Einkaufen/Shopping Flughafen: Der nächstgelegene Flugha- Airport: The Erfurt-Weimar airport (ERF),
Schillerstraße, fen mit überregionaler Bedeutung ist der Flugha- with nationwide importance, is only 35 km away
Windischenstraße, fen Erfurt-Weimar (ERF). Von hier aus sind es mit (located near Erfurt). The airports Leipzig-Halle
Weimar Atrium dem PKW noch ca. 35 km bis nach Weimar. Die (LEJ, 125 km to Weimar) and Frankfurt/Main (FRA,
Sonstiges/Others Flughäfen Leipzig-Halle (LEJ, 125 km bis Weimar) 280 km to Weimar) service further destinations.
Park an der Ilm mit und Frankfurt/Main (FRA, 280 km bis Weimar) bie-
Goethes Gartenhaus, ten weitere Flugmöglichkeiten.
Römischem Haus und
Parkhöhle, Bahn: Weimar ist mit seinem Bahnhof an die Train: Weimar's train station is connected to
Gedenkstätte Buchenwald ICE-Strecken Frankfurt-Dresden und Frankfurt-Ber- the ICE railway lines Frankfurt-Dresden and Frank-
lin angebunden. Vom Bahnhof Weimar erreichen furt-Berlin. From the train station, all important sites
Sie mit öffentlichen Verkehrsmitteln in kürzester Zeit can be reached by public transport in no time.
alle wichtigen Punkte der Stadt.
Bus: Weimar hat ein sehr gut ausgebautes Bus: Weimar has an excellent bus transport
Busverkehrsnetz. Die meisten Linien sind an den connection. Most of the lines service the central
Hauptbahnhof angebunden. train station.
Autobahnen: Weimar liegt direkt an der Au- Motorways: Weimar is situated right off the
tobahn A4 (Frankfurt/Main-Dresden). Von der Au- A4 (Frankfurt/Main-Dresden). From the motorway
tobahnabfahrt 49-Weimar sind es nur ca. 5 km bis exit 49-Weimar the city centre is only 5 km away.
zum Stadtzentrum.
92
Wolfsburg
Kunstmuseum Autostadt
Phæno Park und Lagunenlandschaft Autostadt Schloss Wolfsburg
Verkehrsgünstig gelegen – zwischen Harz und Heide – Conveniently located between Harz and Heide, Sehenswürdigkeiten
heißt Wolfsburg seine Besucher willkommen. Las- Wolfsburg welcomes its visitors. You will be sur- Sightseeing
sen Sie sich überraschen von den facettenreichen prised by the multifarious opportunities Wolfsburg Museen & Bauwerke
Angeboten, die die Stadt zu bieten hat. Mitten in has to offer. Embedded in a 25 acre park and la- Museums & Architecture
Wolfsburg, eingebettet in eine 25 ha große Park- goon landscape in the city centre lies the mobility AutoMuseum Volkswagen,
und Lagunenlandschaft, liegt die Erlebniswelt der theme park »Autostadt« of Volkswagen. While Heinrich-Büssing-
Mobilität, die Autostadt von Volkswagen. Wäh- Porsche Street in the Wolfsburg precinct zone will Haus, Hoffmann-von-
rend die Porschestraße in der Wolfsburger Fuß- fascinate you with its broad variety, the Congress Fallersleben-Museum,
gängerzone mit vielfältigem Angebot begeistert, Park Wolfsburg offers regular events. Stadtmuseum
überzeugt der CongressPark Wolfsburg durch eine Kunst & Kultur/Arts & Culture
breite Palette an Veranstaltungen. Kunstmuseum, Kunstverein
Wolfsburg, Städtische
Neben den zahlreichen Unternehmen der Au- In addition to numerous companies in the auto- Galerie, Theater Wolfsburg,
tomobilzuliefererbranche runden diverse Firmen motive supply industry, diverse firms from the trade Musik & Events/Music & Events
aus den Handels- und Dienstleistungssektoren and service sectors round off the overall image of Volkswagen Arena,
den Gesamtauftritt eines dynamischen Wirtschafts- a dynamic economic location. CongressPark Wolfsburg,
standorts ab. Einkaufen/Shopping
Designer Outlets
Anreise Journey Wolfsburg, Porschestraße,
City-Galerie Wolfsburg
Flughafen: Die nächstgelegenen Flughä- Airport: The nearest airports are Hannover Schlösser/Castles
fen sind der Hannover Airport (HAJ, 89 km) und der Airport (HAJ, 89 km) and the regional airport Schloss Wolfsburg, Schloss
Regionalflughafen Braunschweig-Wolfsburg (BWE, Braunschweig-Wolfsburg (BWE, 30 km). The city of Fallersleben, Burg Neuhaus
30 km). Vom Flughafen Hannover ist die Stadt Wolfsburg can quickly and easily be reached from Parks & Gärten/
Wolfsburg schnell und bequem per Bahn oder mit Hannover Airport by train or by car via the A2. Parks & Gardesn
dem Auto über die A2 zu erreichen. Allerpark
Sonstiges/Others
Bahn: Der Bahnhof in Wolfsburg liegt in un- Train: The train station in Wolfsburg is located Autostadt,
mittelbarer Nähe der Autostadt. Die Entfernung in the proximity of the Autostadt. It is only a few Werksbesichtigungen VW,
zur Innenstadt beträgt nur wenige Minuten zu minutes walk to the city centre. Thanks to the con- phæno
Fuß. Dank der Anbindung an das ICE-Netz ist die nection to the ICE network, the capital city of Berlin Experimentierlandschaft,
Hauptstadt Berlin in einer Stunde per Bahn zu er- can be reached in 1 hour by train; the journey to Planetarium
reichen, nach Hannover beträgt die Fahrzeit nur Hanover takes only 32 minutes
32 Minuten. 93
Bus: Der Busbahnhof ist etwa 200 Meter Bus: The bus station is about 200 metres
vom Bahnhof Wolfsburg entfernt. Insgesamt 25 Li- away from the Wolfsburg train station. A total of 25
nien befördern Fahrgäste durch das Netz im Raum lines transport passengers in the Wolfsburg area.
Wolfsburg.
Autobahnen: Wolfsburg ist mit dem Auto Motorways: Wolfsburg can quickly and eas-
schnell und bequem zu erreichen. Die Stadt liegt ily be reached by car. The city is located directly
direkt an der Autobahn A2 Hannover-Berlin. Die on the A2 motorway Hanover-Berlin; the journey
Anreise aus südlicher Richtung erfolgt über die A7. from the south is via the A7. Both motorways lead
Von beiden Autobahnen gelangt man über die to Wolfsburg via the A39.
A39 direkt nach Wolfsburg.
Wien / vienna
Stephansdom Schloss Schönbrunn Riesenrad im Prater
Blick über Wien Hofburg Wiener Rathaus Hundertwasserhaus
Sehenswürdigkeiten
Sightseeing Lassen Sie sich vom historischen Flair Wiens ver- Be enchanted by the historical charm of Vienna:
Museen & Bauwerke zaubern: Die Hauptstadt Österreichs erwartet Sie The capital of Austria awaits you with a variety of
Museums & Architecture mit einer Vielzahl an Prunkbauten und Kulturan- pageantry buildings as well as cultural offerings. All
Stephansdom, geboten und ist zu jeder Jahreszeit ein beliebtes year round Vienna is a famous tourist attraction.
Hofburg, Reiseziel.
Schloss Schönbrunn,
Karlskirche, Entdecken Sie die unzähligen Sehenswürdigkeiten Stroll through the historic city centre with its high-
Schloss Belvedere, Wiens wie z. B. Albertina, Hundertwasserhaus Wiener lights: the Albertina, the Hundertwasser house, the
Österreichische Staatsoper, Museumsquartier oder Stephansdom, Wiener Staatsoper, the museums quarter or the
Nationalbibliothek, der als eines der höchsten Bauwerke die Stadt Stephans Cathedral, which is one of the tallest
Albertina, überragt. buildings of the city.
Spanische Hofreitschule,
Kunst- und Natur- Oder wandeln Sie auf den Spuren der Habsburger Or follow the footsteps of the Habsburg monarchy
historisches Museum, Monarchie und besuchen Sie die prachtvollen and visit splendid Schönbrunn Palace, the Belve-
Wiener Rathaus, Schlösser Schönbrunn, Belvedere und die Wiener dere Palace and the Hofburg Palace. The histor-
Ringstraße Hofburg. Das historische Zentrum Wiens ebenso ic centre of Vienna as well as the park and the
Kunst & Kultur/Arts & Culture wie der Park und das Schloss Schönbrunn zählen Schönbrunn palace are listed as UNESCO World
Wiener Staatsoper, übrigens zum UNESCO Weltkulturerbe. Heritage Sites.
Burgtheater,
Volkstheater, Anreise Journey
Volksoper,
Theater an der Wien Flughafen: Der Flughafen Wien (VIE) befin- Airport: Vienna airport (VIE) is located 20
Einkaufen/Shopping det sich etwa 20 km südöstlich des Stadtzentrums km to the southeast of the city centre, it is a trans-
Mariahilfer Straße, und ist vor allem ein Knotenpunkt bei Flügen nach port hub especially for flights to Eastern Europe. The
Kärntner Straße Osteuropa und in den Nahen Osten. Vom Zentrum airport can easily be reached from the centre of
Sonstiges/Others erreichen Sie den Flughafen bequem mit dem CAT Vienna by using the CAT (City Airport Train).
Wienerwald, (City Airport Train).
Donauinsel,
Leopoldsberg, Bahn: Es gibt Zugverbindungen von allen Train: From all major European cities, train
Stadtpark mit Wienfluss, größeren europäischen Städten nach Wien. Aus connections to Vienna are available. From Germany,
Prater mit Riesenrad, Deutschland fahren z. B. ICE- und Railjet-Züge ICE and Railjet trains go from Munich to Vienna. All
Kahlenberg von München dorthin. Alle Bahnhöfe in Wien sind train stations in Vienna are also stations for various
gleichzeitig Stationen auf U-Bahnlinien; in den U-Bahn lines. In most cases the U-Bahn departs
94 meisten Fällen fährt die U-Bahn direkt im selben from the same station building.
Bahnhofsgebäude ab.
Bus: Von Wien aus gibt es Fernbusverbin- Bus: From Vienna most European countries
dungen in die meisten europäischen Länder. Das can be reached via bus. The bus station »West-
Busterminal am Westbahnhof bietet eine direkte bahnhof« offers direct connection to the airport.
Verbindung zum Flughafen.
Autobahnen: Die Westautobahn (A1) ver- Motorways: The West motorway (A1) con-
bindet Wien mit Linz, Salzburg, München und wei- nects Vienna with Linz, Salzburg, Munich and
teren Zielen in Westeuropa. Die Südautobahn (A2) further destinations in Western Europe. The South
führt nach Graz, Klagenfurt und zur italienischen motorway (A2) leads to Graz, Klagenfurt and to
Grenze. Die Ostautobahn (A4) führt über den Flug- the border of Italy. The East motorway (A4), con-
hafen weiter nach Bratislava und Budapest. Die necting the airport, takes you to Bratislava and
A22 Richtung Norden verbindet Wien mit Prag. Budapest. The northern A22 connects Vienna and
Prague.
Zürich / Zurich
Nachtansicht über die Limmat Paradeplatz
Schweizer Fahnen am Grossmünster Zürichsee Altstadt, Limmat und Zürichsee
Bundesfeiertag
Zürich ist die am dichtesten besiedelte Metropoli- The Zurich metropolitan area is the most densely Sehenswürdigkeiten
tanregion der Schweiz. Die Stadt, malerisch gele- populated region of Switzerland. The city, pictur- Sightseeing
gen, ist sowohl Schweizer Wirtschaftszentrum und esquely located on the Swiss Plateau, is not only a
internationaler Finanzstandort als auch Trendme- centre of Swiss business and international finance, Museen & Bauwerke
tropole und Kulturhochburg. Zudem lockt die Alt- but also a capital of fashion and culture. A high- Museums & Architecture
stadt mit historischen Sehenswürdigkeiten. light is the city's historic quarter with a plethora of Schweizerisches
sights. Landesmuseum,
Rathaus,
Die gute Erreichbarkeit mit der Bahn, der nahe The good accessibility by train, the nearby airport, Grossmünster,
gelegene Flughafen und das moderne öffentliche and the modern public transport system allow Fraumünster,
Verkehrsnetz sorgen für einfaches und bequemes easy and convenient travelling. Augustinerkirche,
Reisen. Schweizerische
Nationalbank,
Auch das Messe- und Kongresszentrum ist ver- The exhibition and convention centre provides Paradeplatz
kehrstechnisch optimal angebunden. Es bietet auf excellent transport links. On 30,000 square metres, Kunst & Kultur/Arts & Culture
30.000 Quadratmetern Platz für Kongresse, Konzerte it offers space for congresses, concerts and other Kunsthaus Zürich,
und andere Events. events. Museum Rietberg
Einkaufen/Shopping
Anreise Journey Bahnhofstrasse,
Rennweg/Augustinergasse,
Flughafen: Der Flughafen Zürich (ZRH) liegt Airport: Zurich airport (ZRH) is located 13 km Niederdorf, Schipfe,
13 km nördlich des Zentrums der Stadt Zürich. Von north of the city centre. From here more than 110 Langstrasse,
hier steuern mehr als 110 Fluggesellschaften 178 airlines service 178 destinations. Storchengasse/Strehlgasse
Destinationen an. Sonstiges/Others
Üetliberg,
Bahn: Der Hauptbahnhof Zürich ist ans in- Train: Located in the city centre, the Zurich Rheinfall in Schaffhausen,
ternationale Zugnetz angeschlossen. Der franzö- central train station is connected to the inter- Technorama in Winterthur
sische Hochgeschwindigkeitszug TGV fährt von national railway network. The French high-speed
Paris über Straßburg und Basel nach Zürich. Auch train TGV goes from Paris via Strasbourg and Basel
von Deutschland aus ist Zürich sehr gut mit dem to Zurich. In addition, there is a good connection
ICE oder Nachtzug zu erreichen. Der Hauptbahn- to Zurich from Germany with the ICE or night train.
hof liegt im Stadtzentrum.
Bus: Das Busterminal von Zürich befindet Bus: The Zurich central bus station is located
sich 100 m vom Hauptbahnhof entfernt und bietet 100 m off the central train station and offers long-
Fernbusverbindungen nach ganz Europa. distance bus connections to all major European
cities.
Autobahnen: Zürich ist mit den Autobahnen Motorways: Zurich is surrounded by a dense
A1, A3, A7 und A14 von einem dichten Autobahn- motorway network, namely the motorways A1, A3,
netz umgeben. A7 and A14.
95
Brügge / bruges
Belfried Langerei und Spiegelrei
Dijver mit Stadtansicht Rathaus Gruuthusemuseum Konzerthaus
Sehenswürdigkeiten Während eines Spaziergangs durch die verschlun- Wandering the labyrinthine little streets of Bruges,
Sightseeing genen Gässchen entdecken Sie zahlreiche Muse- visitors will discover numerous museums and
en und Kirchen, die die interessante Geschichte churches reflecting the fascinating history of
Museen & Bauwerke der besterhaltenen mittelalterlichen Stadt Belgi- this well-preserved medieval city, whose historic
Museums & Architecture ens widerspiegeln, deren Altstadt nicht umsonst centre was named a World Heritage Site by UNESCO
Bruggemuseum, im Jahr 2000 von der UNESCO zum Weltkulturerbe in 2000 with good cause.
Hospitaalmuseum, erklärt wurde.
Groeningemuseum,
Arentshaus, Auch die vielen kleinen Flüsse mit malerischen Brü- Every visitor is enchanted by the city's many brooks
Sint-Salvator-Kathedrale, cken und Schwänen verzaubern jeden Besucher. and rivulets, with their picturesque bridges and
Liebfrauenkirche mit Brügges Hafen ist der zweitgrößte Belgiens und their swans. Bruges' harbour is the second largest
der Madonna von macht die Stadt zu einer europäischen Handels- in Belgium and has made the city a European busi-
Michelangelo, metropole. Neben der Messe Brügge finden auch ness centre. In addition to the Bruges trade fair, the
Beginenhof, zahlreiche Kongresse statt. city also hosts numerous other conventions.
Tuchhallen und Belfried,
Rathaus, Das Umland lädt zu wunderschönen Radtouren The surrounding area is perfect for a beautiful
Marktplatz (Grote Markt) ein, die Sie an Feldern und Seen vorbei zu prächti- cycling tour taking you past fields, lakes and splendid
Kunst & Kultur/Arts & Culture gen alten Schlössern führen. old castles.
Concertgebouw,
Stadsschouwburg, Anreise Journey
Biekorf,
De Dijk, Flughafen: Flughäfen in der Region sind: Airport: Airports in this region are: Ostend
De Werf, Ostend Airport (OST), etwa 25 km von Brügge ent- Airport (OST), about 25 km away from Bruges; Brus-
Magdalenazaal, fernt, Brussels Airport (BRU) in 100 km Entfernung sels Airport (BRU) which is 100 km away from Bruges;
Het Entrepot und und der Brussels South Charleroi Airport (CRL), der and Brussels South Charleroi Airport (CRL) in a dis-
Joseph-Ryelandtzaal 140 km von Brügge entfernt ist. tance of 140 km.
Einkaufen/Shopping
Das Einkaufsviertel liegt Bahn: Der Hauptbahnhof Brügge ist einer Train: The Bruges central train station is one
zwischen Noordzandstraat, der wichtigsten Bahnhöfe Belgiens und ist mehr- of Belgium's most important stations, being ser-
Geldmuntstraat, mals stündlich aus Brüssel (und damit auch aus viced several times per hour from Brussels (and
Zuidzandstraat und Deutschland) mit Regional- und Fernzügen (dar- via Brussels also from Germany) with regional and
Steenstraat unter IC, Thalys und TGV) erreichbar. long-distance trains (IC, Thalys and TGV).
Sonstiges/Others
Hafen von Brügge- Bus: Der öffentliche Stadtverkehr in Brügge Bus: For public transport, Bruges has an
Zeebrügge besteht aus einem umfangreichen Busnetz. Von extensive bus network. Weekly bus connections
Brügge aus gibt es wöchentliche Busverbindungen between Bruges and Vienna, Linz or Brussels are
zwischen Wien bzw. Linz und Brüssel. available.
Autobahnen: Brügge ist durch die Autobah- Motorways: Bruges is accessible via the mo-
nen A10 Brüssel-Ostende, A18 Brügge-Frankreich torways A10 Brussels-Ostende, A18 Bruges-France,
und A10 Brügge-Doornik gut angebunden. and A10 Bruges-Dornik.
96
Charleroi
Fotografie-Museum Comicmuseum
Mont-Sur-Marchienne
Basilique Saint Christopher Industriemuseum Rathaus an der Place Charles II
Die größte Stadt Walloniens und die drittgrößte The largest city of Wallonia and the third larg- Sehenswürdigkeiten
Stadt Belgiens liegt mitten im Herzen Europas. est city in Belgium lies right in the very heart of Sightseeing
Europe.
Museen & Bauwerke
Sie bildet das Tor zu den Ardennen und liegt 50 It forms the gateway to the Ardennes and is locat- Museums & Architecture
Kilometer südlich von Brüssel und 100 Kilometer ed 50 kilometres south of Brussels and 100 kilo- Musée de l'Industrie
östlich von Lille. metres east of Lille. (Industriemuseum),
Musée de la Bande
War Charleroi einst Hochburg zahlreicher Industrie- Once an important centre for many industries, dessinée (Comicmuseum),
stätten, so bietet es heute einen unvergleichlichen Charleroi today offers an incomparable wealth Rathaus an der Place
Reichtum an kulturellem Erbe und ist durch die of cultural heritage. It is easy to reach due to its Charles II,
Nähe zu den Flughäfen Charleroi und Brüssel proximity to Charleroi and Brussels airports. Belfried,
ideal zu erreichen. Basilique Saint-Christophe,
Passage de la Bourse
Anreise Journey (Börsen-Passage),
L'ancien Hôtel des Postes
(Alte Post),
Gare du Sud
(Hauptbahnhof)
Flughafen: Der Flughafen Brüssel-Charleroi Airport: Brussels South Charleroi Airport
(CRL) liegt ca. 50 km südlich von Brüssel und ca. (CRL) is located 50 km south of Brussels and 5 km
5 km nördlich von Charleroi. Der Flughafen Brüssel - north of Charleroi. Brussels Airport (BRU) is 61 km
Zaventem (BRU) ist 61 km von Charleroi entfernt. away from Charleroi. From here hundreds of cities
Von hieraus werden täglich hunderte Städte an- are serviced.
geflogen.
Bahn: Charleroi ist mit Verbindungen nach Train: With connections to Brussels and Paris
Brüssel, Paris sowie Regionalstrecken nach Couvin as well as regional ways to Couvin and Ottignies-
und Ottignies-Louvain-la-Neuve einer der wich- Louvain-la-Neuve, Charleroi is one of the most
tigsten Eisenbahnknoten Belgiens. Am Haupt- important rail hubs in Belgium. More than 350 trains
bahnhof Charleroi Sud fahren täglich rund 350 pass the central train station Charleroi Sud daily.
Züge. Der öffentliche Nahverkehr erfolgt durch Public transportation takes place via Métro Léger
Métro Léger de Charleroi, Stadtbahn sowie Busse. de Charleroi, tram and busses.
Bus: Es gibt einen regelmäßigen Bus-Service Bus: Regular bus service between Brussels
zwischen Brüssel und Charleroi. Ab Brüssel werden and Charleroi is available. From Brussels different
täglich verschiedene Verbindungen zu über 100 connections to more than 100 European cities are
europäischen Städten angeboten. offered on a daily basis.
Autobahnen: Charleroi ist günstig und aus Motorways: Charleroi is easy to reach from
allen Richtungen über die Autobahnen A15, A54, all directions via the motorways A15, A54, A7 and
A7 und A15 zu erreichen. A15.
97
Wavre
Chateau de l'Ermitage Limal Cubitus Rathaus
Marktplatz Golfplatz Statue Maca de Wavre
Sehenswürdigkeiten Nah an Brüssel und doch im Grünen – hier befin- Situated close to Brussels, yet in peaceful, natural
Sightseeing det sich das idyllische Wavre mit schneller und sourroundings, Wavre is set in an idyllic location
direkter Anbindung zu den Flughäfen in Charleroi while offering fast and direct connections to both
Museen/Museums und Brüssel. Geschäftige kleine Gassen und der Charleroi and Brussels airport. Colourful shops and
Kunstmuseum Musées Wochenmarkt laden zum Shoppen, Stöbern und the weekly market invite visitors to spend the day
royaux d'Art et d'Histoire, Bummeln ein. Oder entdecken Sie doch ganz ein- shopping and strolling through the town. Or simply
Hergé-Museum, fach die kulinarischen Genüsse der Region in ei- spend your time discovering the culinary delights
Wasser- und nem der vielen Restaurants. of the region in one of Wavre's many restaurants.
Brunnenmuseum,
Abtei von Villers Wer nach einem langen Meeting actionreiche Those looking for a more action-filled distraction
Einkaufen/Shopping Abwechslung sucht, der ist im nahe gelegenen after a long meeting can visit the nearby Walibi
Zahlreiche kleine Märkte, Freizeitpark Walibi mit Achterbahnen und Erlebnis- theme park with its rollercoasters and adventure
Boutique de Tintin bad genau richtig. pool.
Sonstiges/Others
Walibi Park Belgium, Kulturinteressierte können das bekannte und rasch Interested in history? Why not visit the historically
Adventure Park Wavre von Wavre aus erreichbare Schlachtfeld in der significant site of Waterloo, where the Napoleonic
Nähe von Waterloo besuchen, auf dem Napo- era met its end – the distance is less than 20 km.
leons Untergang besiegelt wurde.
Anreise Journey
Flughafen: Der Flughafen Brüssel-Charleroi Airport: Brussels-Charleroi airport (CRL)
(CRL) bietet eine sehr gute und schnelle Verkehrs- provides very good and quick access to the centre
anbindung ins Zentrum von Wavre. of Wavre.
Bahn: Mit dem Zug erreichen Sie aus allen Train: You can easily reach the city of Brussels
Richtungen bequem die Stadt Brüssel. Von hier ge- from any direction by train. From there, the IC of-
langen Sie schnell mit dem IC ins 30 km entfernte fers splendid connections to Wavre.
Wavre.
Autobahnen: Wavre ist günstig über Motorways: Wavre is easy to reach via the
die Autobahn A4 zu erreichen. motorway A4.
98
budapest
Fischerbastei Donauufer Matthiaskirche
Panoramablick Széchenyi-Thermalbad Parlamentsgebäude Nachtansicht über die Donau
Als Hauptstadt und zugleich größte Stadt in Ungarn Budapest, largest city and capital of Hungary, Sehenswürdigkeiten
hat Budapest viel zu bieten – neben dem Wahr- offers so much: the legendary Chain Bridge Sightseeing
zeichen der Stadt, der bekannten Kettenbrücke, straddling the Danube, the castle district with the
andere sehenswerte bauliche Zeugnisse ihrer Ge- Fishermen's Bastion and Matthias Church on the Museen & Bauwerke
schichte. Erleben Sie auf der westlichen Budaer western, Buda side of the river. And on the other Museums & Architecture
Seite den Burgberg mit Matthiaskirche und Fischer- side, in Pest, the spires of Parliament, the stately Museum der Bildenden
bastei. Die flache Pester Seite beherbergt das Par- mansions of Andrassy Ut, an UNESCO World Künste,
lamentsgebäude und die älteste und berühmteste Heritage Site, and the famous shopping prome- Matthiaskirche,
Einkaufsstraße Váci utca, die parallel zur Donau nade and non-stop action on Váci utca. Culture Fischerbastei,
verläuft. Auch Kulturliebhaber kommen in Budapest lovers will get their share too, with more than 20 Budaer Burgviertel,
auf ihre Kosten: Neben zahlreichen Theatern beher- museums, the Hungarian National Theater and Parlamentsgebäude,
bergt die Stadt mehr als 20 Museen, besitzt mit dem the State Opera House. Add to this spectacular Akademie der
Budaer Burgviertel, der Andrássy Straße und dem nature excursions and hikes in the surrounding Wissenschaften,
Uferbereich der Donau gleich drei von der UNESCO hills and countryside, and discovering Budapest St.-Stephans-Basilika
zum Weltkulturerbe erklärten Sehenswürdigkeiten. becomes a world-class experience. Kunst & Kultur/Arts & Culture
Doch nicht nur das Stadtzentrum, sondern auch Kunsthalle Budapest,
das bergige Umland Budapests ist sehenswert und Nationalgalerie im
bietet viele Ausflugsziele. Burgpalast,
Palast der Künste,
Anreise Journey Nationaltheater Nemzeti
Színház, Magyar Színház,
Flughafen: Der Flughafen Budapest-Feri- Airport: Budapest-Ferihegy airport »Liszt Új-Theaters,
hegy »Liszt Ferenc« (BUD) ist der internationale Ver- Ferenc« (BUD) is the international hub of the Hun- Operettszínház, Vígszínház,
kehrsflughafen der ungarischen Hauptstadt und garian capital, located about 16 km south-east Magyar Állami Operaház
liegt etwa 16 km südöstlich des Zentrums. from the city centre. Musik & Events/Music & Events
Millenáris-Park
Bahn: Von Budapest gibt es Direktverbin- Train: FromBudapesttherearedirectconnec- Einkaufen/Shopping
dungen zu 16 europäischen Städten sowie über 50 tions to 16 European cities and more than 50 Váci utca,
planmäßige Ankünfte aus dem Ausland. Die wich- scheduled arrivals from foreign countries. The Boulevard Andrássy,
tigste Verbindung nach Westen ist Wien. most important connection to the West is Vienna. Központi Vásárcsarnok
Sonstiges/Others
Bus: Ab Prag gibt es zahlreiche Linienbus- Bus: There are several bus lines from Prague Heldenplatz,
verbindungen nach Budapest. Weiterhin gibt es to Budapest. Moreover bus connections to Dres- Burg Vajdahunyad,
Busverbindungen u.a. nach Dresden, Berlin, Nürn- den, Berlin, Nuremberg, Frankfurt am Main, Széchenyi-Heilbad,
berg, Frankfurt am Main, Köln, Düsseldorf und Cologne and Düsseldorf are available. Gellértberg mit der
Wien. Freiheitsstatue und der
Zitadelle,
Autobahnen: Mit dem Auto ist Budapest Motorways: Budapest is easily accessible by Margareteninsel
leicht erreichbar. Die Autobahn ist ab der österrei- car. From the Austrian and Slovakian border the
chischen bzw. slowakischen Grenze bis Budapest motorway is fully developed. Many motorways are
ausgebaut. Die meisten Autobahnstrecken sind free of charge.
gebührenfrei.
99
london
London Eye Big Ben
Buckingham Palace Tower Bridge 30 St Mary Axe (the Gherkin)
Sehenswürdigkeiten
Sightseeing Heathrow ist 23 km westlich der Londoner Innen- Heathrow lies 14 miles (23 km) west of central London
Museen/Museums stadt und nur 15 Minuten mit dem Heathrow Ex- and is only a 15-minute tain ride away with the Heath-
London Motor Museum in press Zug entfernt. Die britische Hauptstadt ist als row Express. The capital of the UK is well known as an
Hayes internationaler Wirtschaftsstandort bekannt. Die international significant business location. The great
Natural History Museum gute Infrastruktur mit exzellenter Verkehrsanbin- infrastructure with excellent transport links makes
Tate Modern dung macht London zu einem attraktiven Ziel für London an attractive destination for meetings and
Victoria and Albert Tagungen und Kongresse. conventions.
World Rugby Museum Erkunden Sie das Zentrum von London, etwa die Visit the center of London, with the Tower Bridge and
Kunst & Kultur/Arts & berühmte Tower Bridge oder den Buckingham Buckingham Palace or shop in the world famous
Culture Palace, oder entdecken Sie die Kaufhäuser von Harrods or Liberty's Time. Enjoy one of the most
Royal Windsor Racecourse Weltruf wie das Harrods oder Liberty's Time in einer dynamic, economically and culturally strong cities in
Hampton Court Palace der dynamischsten, wirtschaftsstärksten und kultu- Europe.
Musik & Events/Music & Events rell herausragenden Städte Europas.
Twickenham Stadium
Wembley Stadium Anreise Journey
Kempton Park
Einkaufen/Shopping Flughafen: London stellt mit Heathrow den Airport: London Heathrow is Europe's busi-
Central London including frequentiertesten Flughafen Europas. Zusammen est airport. Together with five international airports
Harrods mit den Flughäfen Gatwick, Luton, Stansted, City (Gatwick, Luton, Stansted, City Airport and Lon-
Schlösser/Castles Airport und London Southend Airport ist London don Southend) London represents an important
Windsor Castle ein wichtiges Drehkreuz im internationalen Luft- center for international air transport. Heathrow,
Parks&Gärten/Parks & verkehr. Heathrow, Gatwick und Stansted sind Gatwick and Stansted are connected by Airport
Gardens durch Airport-Express-Züge sowie Reisebusse gut Express trains and buses to the city center.
Kew Gardens an London angebunden.
Hampton Court Palace
Savill Garden Bahn: Der Eurotunnel ist eine schnelle und Train: Via the channel tunnel system, Euro-
Sonstiges/Others bequeme Verbindung zwischen Großbritannien star offers a quick and convenient connection be-
Thorpe Park und dem europäischen Kontinent. Londons neun tween London and continental Europe. The nine
Chessington World Of große Bahnhöfe in zentraler Lage bieten zahlrei- major railway stations in central London offer nu-
Adventures che Verbindungen. Zwischen Waterloo Station merous connections. In addition, there is a variety
The London Eye und den europäischen Metropolen verkehren täg- of trains (running daily) connecting London with
Madame Tussauds lich zahlreiche Züge. major European cities.
Harry Potter World
Bus: Über 700 Stadtbuslinien erschließen auf Bus: More than 700 lines of the London City
100 einem 6.800 Strecken weiten Netz alle Stadtteile Bus connect all boroughs of London and surround-
Londons und seiner Umgebung. Victoria Coach ings via a network of more than 6,800 routes. Vic-
Station, direkt an Victoria Stations Südwestecke, toria Coach Station, adjacent to Victoria Station,
ist Endpunkt vieler Überland- und Fernbuslinien, is the terminus of several intercity coach lines, serv-
nach Britanien und zum Kontinent. ing all parts of Britain and a plethora of cities in
continental Europe.
Autobahnen: Das Autobahnnetz nach Lon- Motorways: The motorway network to Lon-
don ist gut ausgebaut, und alle Autobahnen treffen don is well developed, and all motorways meet
sich auf dem Autobahnring A25. Bei einer Anreise mit on the main motorway M25. Upon arriving by car,
dem Auto nach London ist eine City-Maut-Gebühr zu a London Congestion Charge fee is due, valid for
entrichten, die für die komplette Innenstadt gilt. the whole city.