คำนำ
ส มุ ด ร ว บ ร ว ม ค ำ ศั พ ท์ เ ล่ ม น้ี เ ป็ น ส่ ว น ห นึ่ ง ข อ ง ร ำ ย วิ ช ำ ส ห กิ จ ศึ ก ษ ำ
ประกอบไปด้วยเนอ้ื หำเก่ียวกบั คำศัพทภ์ ำษำไทย ภำษำอังกฤษ และภำษำเกำหลีที่
เกี่ยวกับเอกสำรทำงกฎหมำย จัดทำข้ึนเพ่ือให้พนักงำนบริษัทและนิสิตฝึกสหกิจ
บริษัท จีทีทีเอ็ม จำกัด ได้นำคำศัพท์เหล่ำน้ีไปใช้ในกำรตรวจภำษำหรืองำนแปล
ของลกู คำ้
ผู้จัดทำหวังเป็นอย่ำงย่ิงว่ำสมุดรวบรวมคำศัพท์ภำษำเกำหลีเกี่ยวกับเอกสำร
ทำงกฎหมำยเลม่ นี้จะเป็นประโยชน์แก่พนักงำนและนิสติ ฝกึ สหกิจ บรษิ ัท จที ีทีเอ็ม จำกัด
หำกมีขอ้ ผิดพลำดประกำรใดผู้จัดทำตอ้ งขออภัยมำ ณ โอกำสนี้
ดำริญำ ครโสภำ
นสิ ิตฝกึ สหกิจ
คำศพั ท์ ภำษำองั กฤษ ภำษำเกำหลี คำอ่ำน
Articles Of
ก กฎขอ้ บงั คบั 정관 n. ชอ็ ง-กวนั
Association
กฎหมำย Law 법률 n. พอ็ ม-นยลุ
민법 n. มิน-บ็อบ
กฎหมำยแพง่ Civil Law 노동법 n. โน-ดง-ปอ๊ ป
형법 n. ฮย็อง-บ็อบ
กฎหมำยแรงงำน Labor Law 위원 n. ว-ี วอ็ น
กฎหมำยอำญำ Criminal Law
กรรมกำร Member [Of
The
Committee]
กรรมสิทธิ์ Ownership 소유권 n. โซ-ย-ู กวอ็ น
법무부 n. พ็อบ-มู-บู
กระทรวงยุตธิ รรม Ministry Of
노동부 n. โน-ดง-บู
Justice
적법행위 n. ช็อก-บอ-แพ็ง-วี
กระทรวงแรงงำน Ministry Of
경범죄 n. คย็อง-บอม-ชเว
Labor
분풀이 n. พนุ -พ-ู รี
กำรกระทำที่ถูกต้อง A Legal 매도 n. แม-โด
ตำมกฎหมำย [Lawful] Act
กำรกระทำผดิ สถำน Misdemeanor
เบำ
กำรแก้แค้น Revenge
กำรขำยและกำรสง่ Sell
มอบ
1
กำรครอบครอง Occupy 점유 n. ชอ-มยู
กำรค้ำประกัน Collateral 담보 n. ทัม-โบ
กำรจดทะเบยี น Registration 등기 n. ทงึ -กี
กำรจดทะเบียนใน Be Listed [On 상장 n. ซงั -จงั
ตลำดหลกั ทรพั ย์ The Stock
Exchange] 사기 n. ซำ-กี
กำรฉ้อโกง Fraud 보상 n. โพ-ซงั
กำรชดใช้/ กำร Indemnification
ชดเชย 대물변제 n. แท-มุล-บยอ็ น-เจ
กำรชำระเงนิ คืน Payment In
Substitutes 납세 n. นับ-เซ
กำรชำระภำษี Payment Of
Taxes 성폭력 n. ซ็อง-พงุ -นยอ็ ก
กำรใช้กำลงั ทำงเพศ Sexual Violence
[Abuse] 중재 n. ชงุ -แจ
กำรตดั สนิ โดย Arbitration
อนญุ ำโตตลุ ำกำร 간섭 n. คัน-ซ็อบ
กำรแทรกแซง Interference 강박 n. คัง-บัก
กำรบบี บงั คับ Coercion 위조 n. ว-ี โจ
กำรปลอมแปลง Forgery 기소 n. คี-โซ
กำรฟ้องร้อง Prosecution
คดีอำญำ 2
กำรไม่มเี งื่อนไข Unconditional 무조건 n. มู-โจ-กอ็ น
กำรยกฟ้อง Dismissal 기각 n. คี-กกั
กำรยน่ื อุทธรณ์ Appeal 상고 n. ซัง-โก
กำรรอลงอำญำ Suspension Of 집행 유예 n. ชี-แพ็ง-ยู-เย
Punishment
กำรระงบั กำร Stay Of 기소중지 n. คี-โซ-ชงุ -จี
ฟอ้ งรอ้ ง Prosecution
กำรรบั มอบอำนำจ Authorization 양수 n. ยัง-ซู
กำรรบั รองจำก Notarization 공증 n. คง-จึง
หน่วยงำนรำชกำร
กำรลงทุนรว่ ม Joint Venture 합작 n. ฮบั -จกั
กำรเลิกสัญญำ Cancel [A 해지 n. แฮ-จี
Contract]
กำรว่ำจ้ำง/ กำร Appointment/ 기용 n. คี-ยง
แตง่ ตง้ั Employment
กำรเสนอรำคำ Quotation [For] 견적 n. คยอ็ น-จอ็ ก
กำรเสยี ชวี ิต Death 사망 n. ซำ-มงั
กำรอยู่กินกนั ฉัน An Unregistered 내연 n. แน-ย็อน
สำมีภรรยำโดยไม่ได้ [Informal]
จดทะเบียนสมรส Marriage 논고 n. นน-โก
กำรอ้ำงสิทธ์ิ Assertion
3
กำรอำยดั (ทรัพย)์ ไว้ Provisional 가압류 n. คำ-อมั -นยู
ช่วั ครำว [Temporary] n. มยอ็ ง-โด
n. คี-ฮัน
กำรโอนให้ Assignment 명도 v. พย็อล-โร-นำ-ดำ
v. โช-จ็อง-ฮำ-ดำ
กำหนดกำรล่วงหน้ำ Time Limit 기한 n. ยง-อ-ี จ็อม
n. ยัก-กวัน
แก้คดี Defend 변론하다 n. ซำ-ชลิ
n. ทัน-ซอ
ไกลเ่ กลี่ย Mediate 조정하다 n. ควำ-จอ็ ง
Allegation 용의점 n. ซำ-ก็อน
ข ขอ้ กล่ำวหำ n. มิน-ซำ
n. ฮย็อง-ซำ
ขอ้ ตกลง Clause 약관 n. มู-นึง-นยอ็ ก-จำ
ข้อเทจ็ จริง Truth 사실 n. ชเว-มก
ขอ้ แม้, เง่อื นไข Condition 단서
ขน้ั ตอน Process 과정
Case 사건
ค คดี
คดแี พง่ Civil Case
민사
คดอี ำญำ Criminal Case 형사
คนไร้ควำมสำมำรถ Incompetent 무능력자
[Person]
ควำมผิด/ ขอ้ หำ The Name Of A 죄목
Crime[An
Offense]
ควำมผดิ โทษฐำน Fraud 사기죄 n. ซำ-ก-ี ชเว
ฉอ้ โกง
ควำมรุนแรง Violence 폭력 n. พง-นยอ็ ก
4
ค่ำธรรมเนยี ม A charge 유료 n. ยู-รโย
คำจำกัดควำม Definition 정의 n. ช็อง-งี
คำพิพำกษำ Sentencing 판결문 n. พัน-กยอ็ ล-มุน
คำส่ังซื้อสินค้ำ Obtain Order 수주 n. ซู-จู
คำให้กำร Testimony 진술서 n. ชนิ -ซลุ -ซอ
คกู่ รณี Parties 당사자 n. ทัง-ซำ-จำ
คู่สมรส Spouse 배우자 n. แพ-อ-ู จำ
Budget 예산 n. เย-ซัน
ง งบประมำณ Fine 벌금 n. พอ็ ล-กึม
เงินคำ่ ปรับ Capital 자금 n. ชำ-กึม
เงินทุน Deposit 공탁 n. คง-ทกั
เงนิ ฝำก Earnest Money 보증금 n. โพ-จึง-กึม
เงินมัดจำ Defendant 피고 n. พ-ี โก
Purpose 의도 n. อยึ -โด
จ จำเลย Negotiate 교섭하다 v. คโย-ซอ-พำ-ดำ
Creditor 채권자 n. แช-กวอ็ น-จำ
จุดประสงค์ Report 신고하다 v. ชนิ -โก-ฮำ-ดำ
เจรจำต่อรอง Plaintiff 원고 n. วอ็ น-โก
เจำ้ หนี้ Copy 사본 n. ซำ-บน
แจง้ ควำม Repay 변제하다 v. พยอ็ น-เจ-ฮำ-ดำ
โจทก์ Settle 청산하다 v. ช็อง-ซำ-นำ-ดำ
ฉ ฉบบั สำเนำ 5
ช ชำระหนี้
ชำระหนี้/ หักหน้ี
ด โดยไม่เก่ยี วข้อง Regardless Of 상관없이 adv. ซัง-กวัน-อ็อบ-ชี
ต ตรำประทบั Seal 도장 n. โท-จงั
Stock Exchange 거래소 n. คอ-แร-โซ
ตลำดหลกั ทรัพย์ Judge A Case 재판하다 v. แช-พำ-นำ-ดำ
ตดั สนิ คดี If 만약 1 n. มำ-นยัก
In Case [Of] 만약 2 adv.
ถ ถ้ำ/ ถำ้ หำก/ Be Imprisoned 구금되다 v. คู-กมึ -ทเว-ดำ
ในกรณที ่ี Be Appointed 임명되다 v. อมิ -มยอ็ ง-ทเว-ดำ
ถกู คุมขงั Be Attached 첨부되다 v. ช็อม-บู-ทเว-ดำ
ถูกแตง่ ตั้ง Lawyer 변호사 n. พย็อน-โฮ-ซำ
ถกู แนบ Property 재산 n. แช-ซัน
Mistreat 소박하다 v. โซ-บำ-คำ-ดำ
ท ทนำยควำม Marriage 혼인신고서 n. โฮ-นิน-ชนิ -โก-ซอ
ทรัพยส์ ิน Certificate
ทอดท้งิ ภรรยำ Statutory Heir 법정상속인 n. พ็อบ-จ็อง-ซัง-โซ-กิน
ทะเบยี นสมรส Inflict 가해하다 v. คำ-แฮ-ฮำ-ดำ
Libel And 명예 훼손죄 n. มยอ็ ง-เย-ฮเว-ซน-ชเว
ทำยำทโดยธรรม Slander
ทำร้ำยรำ่ งกำย Big Business 대기업 n. แท-ก-ี ออ็ บ
โทษฐำนหม่นิ Be Unfaithful 바람피우다 v. พำ-รมั -พ-ี อ-ู ดำ
ประมำท Registrar 등록자 n. ทงึ -นก-จำ
ธ ธรุ กจิ ขนำดใหญ่
น นอกใจ
นำยทะเบียน
6
นิติกรรม (*กำรใดๆ Legal/ Juristic 법률행위 n. พ็อม-นยุล-แฮ็ง-วี
อนั ทำลงโดยชอบ Act
ดว้ ยกฎหมำยและ
ดว้ ยใจสมคั ร) Legislation 법제 n. พ็อบ-เจ
บ บทบญั ญตั ิแหง่
กฎหมำย
บทลงโทษ Statutory 법정형 n. พอ็ บ-จอ็ ง-ฮย็อง
Punishment
บริษทั มหำชนจำกัด Public Limited 공공유한회사 n. คง-กง-ย-ู ฮัน-ฮเว-ซำ
Company
บงั คับคดี Execute 집행하다 v. ชี-แพง็ -ฮำ-ดำ
บตั รประจำตวั คน Certificate Of 외국인 n. เว-ก-ู กนิ -ทงึ -นก-จงึ
ตำ่ งชำติ Alien 등록증
Registration
บนั ทึก/ กรอก Write/ Fill In 기재하다 v. คี-แจ-ฮำ-ดำ
บิดเบอื น Distort 왜곡하다 v. แว-โก-คำ-ดำ
บุคคลวิกลจริต Madman 광인 n. ควัง-อิน
ใบแจ้งหน้ี Invoice 납세고지서 n. นบั -เซ-โก-จ-ี ซอ
Lunar Calendar 음력 n. อมึ -นยอ็ ก
ป ปฏทิ ินจันทรคติ Solar Calendar 양력 n. ยัง-นยอ็ ก
ปฏทิ ินสรุ ยิ คติ
ปฏิเสธ Reject 거절하다 v. คอ-จอ-รำ-ดำ
ประทับตรำ Seal 날인하다 v. นำ-ร-ี นำ-ดำ
7
เปน็ โมฆะ Invalid 무효하다 adj. มู-ฮโย-ฮำ-ดำ
เปลีย่ นสัญชำติ Naturalize 귀화하다 v. ควี-ฮวำ-ฮำ-ดำ
Infringe A 위약하다 v. ว-ี ยำ-คำ-ดำ
ผ ผดิ สัญญำ Contract
A Seller 매도인 n. แม-โด-อิน
ผู้ขำยและส่งมอบ Guarantor 보증인 n. โพ-จึง-อิน
ผู้ค้ำประกัน Taxpayer 납세자 n. นับ-เซ-จำ
ผชู้ ำระภำษี A Buyer 매수인 n. แม-ซู-อนิ
ผูซ้ อ้ื CPA [Certified 공인 회계사 n. คง-อนิ -ฮเว-กเย-ซำ
ผู้ตรวจสอบบัญชี Public
Accountant] 용의자 n. ยง-อ-ี จำ
ผตู้ อ้ งสงสัย Suspect 소유권자 v. โซ-ย-ู กว็อน-จำ
ผ้ถู อื สทิ ธกิ ำร An Owner
ครอบครอง
ผู้ถือหนุ้ รำยใหญ่ Major 대주주 n. แท-จ-ู จู
Shareholder
ผู้แทน Representative 대리인 n. แท-ร-ี อนิ
ผู้พิพำกษำ Judge 판사 n. พัน-ซำ
ผพู้ พิ ำกษำสูงสดุ Chief Justice 대법관 n. แท-บ็อบ-กวัน
ผเู้ ยำว์ Minor 미성년자 n. มี-ซ็อง-นย็อน-จำ
ผรู้ บั มอบอำนำจ Attorney 양수인 n. ยงั -ซู-อิน
ผู้รบั เหมำ A Contractor 도급인 n. โท-กือ-บนิ
8
ผ้สู มรู้ร่วมคดิ An Accomplice 종범 n. ชง-บอ็ ม
Violate 위반하다 v. ว-ี บำ-นำ-ดำ
ฝ ฝ่ำฝืน Investigator 수사관 n. ซู-ซำ-กวัน
พ พนกั งำนสบื สวน n. คง-จงึ -อิน
พนกั งำนออก Notary [Public] 공증인
หนังสือรบั รอง n. ชงึ -อิน
v. คง-พำ-นำ-ดำ
พยำนบคุ คล Witness 증인 n. ยู-อ็อน-จัง
n. ซอ็ ง-บยอ็ ล
พิจำรณำคดี Try A Case 공판하다 v. ชว-ี ฮำ-ฮำ-ดำ
v. เช-โซ-ฮำ-ดำ
พนิ ัยกรรม Testament 유언장 n. พยอ็ น-มู
เพศ Sex/ Gender 성별 n. พอ-บนิ -เซ
v. พำ-รโย-ฮำ-ดำ
เพิกถอน Withdraw 취하하다
Sue 제소하다 v. โซ-กือ-พำ-ดำ
ฟ ฟอ้ งรอ้ ง A Unilateral 편무
ภ ภำระผกู พนั ฝ่ำย Agreement v. ว-ี บอ-พำ-ดำ
เดยี ว v. มด-ทำ-ดำ
v. พำ-ดำ-ดอื -ร-ี ดำ
ภำษเี งนิ ได้นติ ิบุคคล Corporate Tax 법인세
ม มผี ลบงั คบั ใช้ 9
Become 발효하다
Effective
มผี ลบังคับใช้ Be Retroactive 소급하다
ย้อนหลัง
ไมช่ อบด้วย Infringe The 위법하다
กฎหมำย Law
ไมส่ ำมำรถทำได้ Unable 못하다
Accept 받아들이다
ย ยอมรับ
ยกั ยอก Embezzle 착복하다 v. ชกั -โบ-คำ-ดำ
adj. คง-จอ็ ง-ฮำ-ดำ
ยตุ ธิ รรม Fairly 공정하다 n. แน-กยู
Internal 내규
ร ระเบียบข้อบังคับ Regulations n. อึย-เจ
ภำยใน n. ฮ็อน-บอ็ บ
v. อ-ี บยงั -ฮำ-ดำ
ระเบยี บวำระ Agenda 의제
n. พอ็ บ-อนั
รัฐธรรมนญู Constitution 헌법 v. มล-ซู-ฮำ-ดำ
รบั เล้ยี งเป็นบตุ รบุญ Adoption 입양하다 n. คง-ชกิ
ธรรม n. ชงั -โก
v. โช-อ-ี นำ-ดำ
รำ่ งพระรำชบัญญตั ิ [Proposed] Bill 법안 v. พำ-ซำ-นำ-ดำ
v. ว็อล-กวอ-นำ-ดำ
ริบทรพั ย์ Forfeiture Of 몰수하다
Property n. ซอ-มยอ็ ง
n. ชอ-จัก-กวอ็ น
รูปแบบเปน็ ทำงกำร Official 공식 n. ยอ-กว็อน-บอ-โน
โรงเก็บสินคำ้ Warehouse 창고
Sign 조인하다
ล ลงลำยมือชื่อ
ลม้ ละลำย Go Bankrupt 파산하다
ละเมิดสทิ ธิ์ Violate 월권하다
Copyright
ลำยเซน็ Signature 서명
ลิขสทิ ธ์ิ Copyright 저작권
เลขทีห่ นงั สือ Passport 여권번호
เดนิ ทำง Number
10
เลขบัญชี Account 계좌 번호 n. เค-จวำ-บอ-โน
Number
เลขประจำตัว National 주민등록번호 n. ชู-มนิ -ดงึ -นก-บอ-โน
ประชำชน Identification
ศ ศำล Number
Court 법원 n. พอ-บว็อน
n. แท-บอ-บวอ็ น
ศำลสงู สดุ ,ศำลฎกี ำ Supreme Court 대법원 n. ซงั -ฮวงั
ส สถำนกำรณ์ n. แท-ซำ-กวัน
Situation 상황
สถำน Embassy 대사관
เอกอคั รรำชทตู
สมรู้รว่ มคิด Conspire 공모하다 v. คง-โม-ฮำ-ดำ
สงั หำรมิ ทรัพย์ Movable 동산 n. ทง-ซัน
Properties
สัญชำติ Nationality 국적 n. กกุ -จ็อก
สัญญำ Contract 계약 n. เค-ยกั
สญั ญำกำรซ้ือขำย Contract Of 매매 계약 n. แม-แม-เค-ยกั
Sale
สัญญำที่มีภำระ Unilateral 편무계약 n. พยอ็ น-มู-เค-ยัก
ผูกพันฝ่ำยเดียว Agreement
สำรภำพ Confess 자백하다 v. ชำ-แบ-คำ-ดำ
สิทธิ Authority 권리 n. คว็อล-รี
11
สิทธิในกำรโตแ้ ย้ง Right Of 항변권 n. ฮัง-พย็อน-กว็อน
Defense/
n. ชอ็ ง-กู -กว็อน
Protest/ n. อ-ี กว็อน
n. ยู-ซี-กวอ็ น
Objection n. นเว-มลุ
v. ซู-ซำ-ฮำ-ดำ
สิทธิในกำรเรยี กร้อง Right Of Claim 청구권 n. พ-ู ซอ
n. ควัน-กง-ซอ
สิทธิประโยชน์ Right / Privilege 이권
n. โพ-จึง-ซอ
สิทธอิ ำยัด A Lien 유치권 n. อนิ -กัม-จงึ -มย็อง-ซอ
สนิ บน Bribe 뇌물 n. คง-มนุ
n. ฮยอ-บี-ซอ
สืบสวน Investigate 수사하다 n. ซู-แซ็ก-ย็อง-จงั
Agency 부서 n. คู-โซ-กยอ็ ง-จัง
ห หน่วยงำน
หน่วยงำนรำชกำร Government n. ชงึ -กอ
Agency 관공서
หนังสอื รบั รอง Certificate 보증서
หนงั สอื รบั รองตรำ Certificate Of 인감증명서
ประทับทข่ี น้ึ Seal Impression
ทะเบียนไว้
หนังสอื รำชกำร Official Letter 공문
หนงั สือสัญญำ Agreement 협의서
หมำยค้น Search Warrant 수색 영장
หมำยจับ Warrant Of 구속영장
Arrest
หลกั ฐำน Evidence 증거
12
อ องค์กรอำชญำกรรม Crime Group 범죄 단체 n. พ็อม-ชเว-ดนั -เช
n. ช็อง-ชก-ซู
องค์ประชุม Quorum 정족수 n. ชงุ -แจ-อนิ
n. พ-ู ดง-ซนั
อนุญำโตตุลำกำร Arbitrator 중재인
v. โซ-ฮวำ-นำ-ดำ
อสังหำริมทรพั ย์ Immovable 부동산
n. เซ-ยุล
Property n. พอ็ ม-แฮง็
v. อมั -นยู-ฮำ-ดำ
ออกหมำยเรยี ก Issue A Warrant 소환하다 n. ซี-ฮโย
n. โช-ซอ
For
อัตรำภำษีอำกร Tax Rate 세율
อำชญำกรรม Crime 범행
อำยดั Seize 압류하다
อำยคุ วำม Prescription 시효
เอกสำรบนั ทกึ กำร Investigation 조서
สอบสวน Record
13