The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by wongcc20112011, 2021-10-21 13:03:49

Tingkatan 5-Bab 2

Tingkatan 5-Bab 2

Bab 2 : Perlembagaan Persekutuan 联邦宪法

Inti Pati Pembelajaran 学习的精髓
1. Latar Belakang Sejarah Perlembagaan Persekutuan
2. Sejarah Penggubalan Perlembagaan Persekutuan
3. Ciri Utama Perlembagaan Persekutuan
4. Pindaan Perlembagaan Persekutuan 1963 dan 1965

Bab 2 : Perlembagaan Persekutuan 联邦宪法

SINOPSIS(内容提要)

❑ Perlembagaan Persekutuan merupakan dokumen undang-
undang bertulis yang menjadi teras pada sistem
pemerintahan negara..

❑ 联邦宪法是一项书面法律文件,是国家治理体系的核心。。

❑ Perlembagaan digubal berasaskan undang-undang negeri
Melayu yang sedia ada dan juga tambahan unsur baharu.

❑ 宪法是根据马来亚现有的州法律以及其他新增加要素制定的。

❑ Perlembagaan Persekutuan Malaysia mempunyai ciri
tradisional dan moden yang menjadikan perlembagaan di
negara kita unik.

❑ 马来西亚联邦宪法具有传统和现代特征,使我国的宪法具有独特性。

❑ Perlembagaan Persekutuan berkuat kuasa seiring dengan
kemerdekaan pada 31 Ogos 1957.

❑ 联邦宪法自1957年8月31日起独立生效。

❑ Selepas itu,perlembagaan dipinda bagi menyesuaikannya
dengan keperluan semasa negara.

❑ 在那之后,宪法进行了修改,以适应国家当前的需要。

2.1 : Latar Belakang Sejarah Perlembagaan Persekutuan

联邦宪法的历史背景 Page 22

❑ Perlembagaan merupakan undang-undang tertinggi
sebagai teras pemerintahan sesebuah negara..

❑ 宪法是作为治理国家核心的最高法律。

❑ Sebelum kedatangan British, negara kita diperintah
berdasarkan pemerintahan beraja. .

❑ 在英国来到之前,我们的国家由君主制统治。

❑ Raja memerintah berdasarkan undang-undang dan
peraturan yang digubal.

❑ 拉惹(raja)根据制定的法律和法规进行统治。

❑ Pada zaman British, raja terus diterima sebagai
pemerintah berdaulat.

❑ 在英国时期,拉惹(raja)继续被接受为有主权的统治者。

❑ Apabila merdeka, negara kita mempunyai perlembagaan
yang merupakan unsur penting dalam sesebuah negara.

❑ 独立后,我们的国家拥有宪法,这是一个国家的重要组成部分。

Asas Pembentukan Perlembagaan 宪政形成的基础 Page 22

Perlembagaan persekutuan berasaskan nilai tradisi
Kesultanan Melayu dan kemudiannya beberapa prinsip
undang-undang Inggeris disesuaikan dengan nilai
tempatan.
联邦宪法以马来苏丹王朝传统价值观为基础,后来又加入了英国
法律原则以适应当地价值观。

Undang-undang Negeri Melayu

❑ Raja sebagai pemerintah
❑ 拉惹为统治者
❑ Rakyat memberikan ketaatsetiaan
❑ 臣民给予效忠
❑ Undang-undang dan sistem pemerintahan

ditentukan oleh raja
❑ 王国的法律和治理制度由拉惹决定

Asas Pembentukan Perlembagaan 宪政形成的基础

Page 22

❑ Undang-undang yang wujud pada zaman
Kesultanan Melayu Melaka seperti Hukum Kanun
Melaka dan Undang-Undang laut Melaka
mempengaruhi kandungan undang undang bertulis
di negeri Melayu yang lain.

❑ 马六甲苏丹王朝时期存在的法律,如 Hukum Kanun
Melaka 和 Undang-Undang Laut Melaka影响了其他
马来州的书面法律内容。

❑ Antara undang-undang bertulis di negeri-
negeri Melayu termasuk Hukum Kanun Pahang,
Undang-undang Kedah ,Undang-Undang Johor
dan Undang-Undang 99 Perak .

❑ 在在马来各州的成文法中,包括《彭亨法典),《吉
打法案》,《柔佛法案》和《霹雳州法案99》。

➢ Sebelum kedatangan kuasa barat, negara kita sudah
mempunyai undang-undang dan adat Melayu yang
digunakan sebagai asas perlembagaan

➢ 在西方列强到来之前,我国已经有了马来人的法律和习俗用
作基本的宪法。

➢ Undang-undang ini menjadi panduan serta kawalan
kepada raja dan pembesar dalam proses
pemerintahan negara

➢ 这项法律是拉惹和贵族治理国家进程中的指导和控管。

➢ Undang-undang di negeri-negeri Melayu mengalami
perubahan demi perubahan selaras dengan
perkembangan masyarakat sehingga kemunculan
dan pengenalan undang-undang daripada sekitar
awal abad ke-19.

➢ 马来各州的法律随着社会的发展不断变化,直到19世纪初期
法律的出现和引入为止。

Undang-undang Inggeris Page 23

❑ British memperkenalkan undang-undang di Negeri-negeri
Selat (NSS) yang dikenali sebagai Charter of Justice
1807.

❑ 英国在海峡殖民地中引入了法律,被称为 Charter of Justice
1807 .

❑ Diambil daripada undang-undang yang digubal di
England 。

❑ 取材于英国颁布的法律.

❑ Piagam terpilih yang bersesuaian dengan kegunaan
Negeri -Negeri Selat sahaja diguna pakai.Contohnya

charter of Justice 1807 .

❑ 仅适用于海峡殖民地的部分宪章才取用。例如, Charter of
Justice 1807 。

❑ The Sarawak Application of Laws Ordinance 1949 yang
menggunakan the Common Law of England .

❑ 砂拉越颁布的 The Sarawak Application of Laws Ordinance
1949,是采用英格兰普通法。

❑ Di Sabah terdapat undang-undang yang sama disebut
Sabah Application of Laws Ordinance 1951.

❑ 在沙巴州也有类似的法律,称为 Sabah Application of Laws
Ordinance 1951.

❑ Pada zaman pentadbiran British Negeri-Negeri Selat
(NSS) iaitu Melaka,Pulau Pinang dan Singapura
memperkenalkan undang-undang yang diambil dari
England ,iaitu The Charter of Justice . Matlamatnya
adalah untuk melindungi penduduk asal daripada
penindasan dan ketidakadilan.

❑ 在英国执政期间,马六甲,槟城和新加坡海峡殖民地引入了
一项取自英格兰的法律,即The Charter of Justice,旨在保
护土著人民免受压迫和不公正待遇。

page 24

Charter of Justice I - 1807
Mewujudkan Mahkamah di Pulau Pinang

Charter of Justice Charter of Justice II - 1826
di NSS
Menyatukan mahkamah Singapura
Melaka dan Pulau Pinang

Charter of Justice III - 1855
Mewujudkan mahkamah :
Singapura dan Melaka
Pulau Pinang

paPaggee2424

❑ Di Sabah pula ditubuhkan Majlis Undangan dan Majlis
Kerja pada tahun 1950 .

❑ 1950年,在沙巴州成立了立法和工作委员会.
❑ Majlis Undangan memberikan kuasa kepada gabenor

untuk menggubal undang-undang dalam
pemerintahannya.
❑ Majlis Undangan授权总督在其治理中制定法律。

Page 24

❑ Pada bulan Ogos 1956 perlembagaan Sarawak
memberikan kuasa kepada badan membuat undang-
undang iaitu Majlis Negeri yang mengandungi 45
orang ahli dan dipengerusikan oleh Ketua Setiausaha .

❑ 1956年8月,砂拉越宪法赋予了立法权力给机构Majlis Negeri
机构,该机构由45名成员组成,由秘书长担任主席.

❑ Majlis Tertinggi pula dipengerusikan oleh gabenor
yang turut dianggotai oleh Ketua Setiausaha ,Setiausaha
Kewangan dan Peguam Negara.

❑ 最高委员会(Majlis Tertinggi)由总督担任主席,最高委员会
也由秘书长,财政秘书和总检察长组成.

❑ Perlembagaan Sarawak pada tahun 1959
memberikan kuasa pentadbiran negeri Kepada Majlis
Tertinggi dan Council Negri.

❑ 1959年的《砂拉越宪法》将国家行政权授予最高委员会和
Council Negri.

Kesimpulan 2.1 page 24

➢ Institusi pemerintahan beraja diteruskan apabila Tanah
Melayu mencapai kemerdekaan.

➢ 马来亚独立后,君主制得以延续。

➢ Walaupun begitu beberapa pindaan disesuaikan
dengan konsep Raja Berperlembagaan dan
Demokrasi Berparlimen.

➢ 尽管如此,一些修正案还是适应了君主立宪制和议会民主的
概念。

➢ Perlembagaan Persekutuan Tanah Melayu 1957
diperkenalkan dan menjadi asas kepada
perlembagaan negara kita pada hari ini.

➢ 1957年马来亚联邦宪法出台,成为今天我国宪法的基础.这部
宪法是君主立宪制和议会民主制的基础。

➢ Perlembagaan Inilah menjadi asas kepada sistem raja
berperlembagaan dan demokrasi berparlimen.

➢ 这部宪法是君主立宪制和议会民主制的基础。

2.2: Sejarah Penggubalan Perlembagaan

Persekutuan 联邦宪法起草的历史 page 25

❑ Sejarah penggubalan perlembagaan persekutuan
bermula pada tahun 1877 hingga tahun 1957。

❑ 联邦宪法的制定历史始于1877年至1957年.
❑ Pembentukan undang-undang dalam sesebuah

negara dilakukan oleh badan yang sah dalam
perundangan.

❑ 一国法律的形成是由合法立法机构完成的。

❑ Di Malaysia,badan perundangan dinamakan parlimen
yang berkuasa penuh membentuk undang-undang
negara .

❑ 在马来西亚,立法机关是指具有充分权力来制定我国法律的
国会(议会)。

❑ Sejak negara mencapai kemerdekaan,ahli parlimen
memainkan peranan meminda perlembagaan bagi
menegakkan kedaulatan negara。

❑ 自国家获得独立以来,国会议员在修改宪法以维护国家主权
方面发挥了作用。

2.2: Sejarah Penggubalan Perlembagaan

Persekutuan 联邦宪法起草制定的历史 page 25

❑ Sebagai rakyat kita perlu menghargai jasa pemimpin
yang berusaha untuk mengekalkan kedaulatan
negara

❑ 作为公民,我们需要感谢努力维护国家主权的领导人的贡献。

❑ Di Negeri-Negeri Selat terdapat Charter of Justice
untuk melindungi penduduk.Sementara itu,
pembentukan undang-undang di negeri Melayu pula
dimulai oleh Majlis Negeri Perak.

❑ 海峡殖民地有Charter of Justice保护居民。而马来州的立法
是由霹雳州州议会开启的。

Raja Muda Yusuf (duduk di tengah)
bersama-sama Sir Hugh Low (berdiri
di depan) di Kuala Kangsar, Perak,
pada tahun 1880
1880年,Raja Muda Yusuf(坐在中间)
和休·劳爵士(Hugh Low)(站在前面)
在江沙,霹雳州.

1. Tahun 1877

Page 25 Page 4

➢ Mesyuarat pertama Majlis Negeri Perak pada tahun

1877 yang dipengerusikan oleh Raja Muda Yusuf
menjadi titik tolak kepada pembentukan undang-

undang negara .

➢ 霹雳州议会于1877年召开的第一次会议由Raja Muda
Yusuf主持,是制定国家法律的起点。

➢ Majlis Negeri Perak berperanan untuk menggubal
undang-undang bagi negeri Perak.Kemudiannya,
peranan yang sama ini dimainkan oleh semua
Majlis Negeri di negeri Melayu yang lain.

➢ 霹雳州议会在制定霹雳州法律方面发挥了作用。后来,马来
亚其他州的州议会发挥了相同的角色.

2. Tahun 1946 Page 26

➢ Undang-undang di Negeri-Negeri Selat digubal oleh
Majlis Undangan Negeri manakala undang-undang
di Negeri-Negeri Melayu Bersekutu (NNMB) digubal
oleh Majlis Persekutuan。

➢ 海峡殖民地(NNS) 法律由州议会(Majlis Undangan
Negeri)而马来联邦州(NNMB-霹雳州,雪兰莪州,森美
兰州,彭亨州) 法律由联邦议会 (Majlis Persekutuan)
制定.

➢ Sementara itu, undang-undang di Negeri-Negeri
Melayu Tidak Bersekutu (NNMTB) pula digubal oleh
Majlis Negeri

➢ 马来属邦州(NNMTB)法律由州议会(Majlis Negeri)
起草.

Akta dan Ordinan Negeri-Negeri Selat
1866

The Law Of The Federated Malay States

3. Tahun 1948

Page 26 Page 4

➢ Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948

merupakan titik penting pembentukan sebuah
Persekutuan yang terdiri daripada negeri-negeri

Melayu ,Melaka dan Pulau Pinang .

➢ 1948年马来亚联和邦协议是组成由马来各州,马六甲和槟
城的联和邦制的重要协议.

➢ Antara kandungan terdapat dalam Persekutuan

Tanah Melayu termasuklah pentadbiran kuasa raja

Melayu ,perundangan dan kewarganegaraan.

➢ 这协议的其中内容包括马来拉惹行政管理权,立律和公民
权。

344...TTTaaahhhuuunnn111999555777 Page 27

➢ Suruhanjaya perlembagaan ini dikenali sebagai
Suruhanjaya Perlembagaan Persekutuan Tanah Melayu
atau Suruhanjaya Reid.

➢ 宪法委员会称为马来亚联邦宪法委员会或里德委员会。

➢ Perlembagaan Persekutuan Tanah Melayu 1957
disesuaikan dengan model Westminster yang diambil
dari Britain.

➢ 1957年的《马来亚联合邦宪法》是从英国的威斯敏斯特模式改
编。

➢ Perlembagaan ini berkuatkuasa sejurus selepas
kemerdekaan pada 31 Ogos 1957.Perlembagaan ini
juga menjadi asas kepada perlembagaan negara kita
pada hari ini.

➢ 该宪法于1957年8月31日独立后立即生效。这部宪法也是今天
我国宪法的基础。

lima perkara terma rujukan utama dalam
Perjanjian Persekutuan 1957

联和邦协议中的五个主要参考条款项目-- Page 27

❑ Kerajaan Persekutuan yang kukuh。
❑ 强大的联邦政府
❑ Menjamin kedudukan raja-raja Melayu
❑ 确保马来统治者的地位
❑ Menjamin kedudukan istimewa orang Melayu dan

kepentingan sah kaum lain
❑ 确保马来人的特殊地位和其他族群的合法利益
❑ Parlimen hendaklah mengandungi dua dewan iaitu

Dewan Rakyat dan Dewan Negara.
❑ 议会应由两个议院组成,即下议院和上议院

Kesimpulannya—2.1 结论
➢PaPgerelem2b7agaan Persekutuan Tanah Melayu 1957

bermodelkan Westminster。

➢ 《马来亚联合邦宪法》1957年以威斯敏斯特为蓝本.

➢ Memandangkan negara kita mempunyai asas sistem
perundangan bertulis ,maka hal ini banyak membantu
Malaysia menggubal sebuah perlembagaan bertulis.

➢ 由于我国有书面法律制度的基础,这有助于马来西亚制定成
文宪法

2.3 : Ciri Utama Perlembagaan Persekutuan

《马来亚联合邦宪法》的主要特征 page 28

➢ Perlembagaan merupakan peraturan tertinggi dan panduan
dalam sistem pemerintahan negara.

➢ 宪法是国家统治(治理)体制中的最高规则和指南。

➢ Perlembagaan mempunyai dua ciri utama iaitu tradisional
dan moden yang diperlukan parti kestabilan serta
kemajuan negara.

➢ 宪法具有两个主要特征,即传统特征和现代特征,这对于国家的稳
定和进步是必不可少的.

Ciri Tradisional –page 28

1.Kesultanan atau Pemerintahan Beraja

苏丹王朝或君主制

➢ Sejak berabad-abad negeri Melayu diperintah
berdasarkan perlembagaan beraja .Sultan merupakan
pemerintah berdaulat dan memiliki kuasa penuh di
negeri masing-masing.

➢ 几个世纪以来,马来州一直由君主制统治。苏丹是一个拥有
主权的统治者并且在各自的州中拥有绝对的权力。

➢ Setelah negara kita mencapai kemerdekaan,
pemerintahan beraja diteruskan dan disesuaikan
dengan konsep demokrasi berparlimen.

➢ 国家独立后,君主制得以延续并协调适应议会民主制的概念。
➢ Yang di-Pertuan Agong diperuntukkan melalui

perlembagaan kuasa pemerintahan sebagai
pemerintah tertinggi negara.
➢ 通过宪法赋予的地位,最高元首作为国家最高统治者。

1.Kesultanan atau Pemerintahan Beraja

苏丹王朝或君主制

➢ Kuasa yang di-Pertuan Agong
termasuklah kuasa mengampun dan
menangguhkan hukuman orang yang
disabitkan kesalahan oleh mahkamah

➢ 最高元首的权力包括赦免法院定罪的人和被法
院定罪的人给予缓刑。

➢ Baginda juga mempunyai kuasa
membuat perlantikan bagi jawatan
utama negara

➢ 最高元首他还有权力任命国家重要职位。

Peringkat Negeri

➢ Pada peringkat negeri ,raja merupakan
ketua negeri.

➢ 在州内,拉惹是州元首。

缓刑 :除非在特定时期内再犯下罪行,否则不执行司法惩罚。suspended sentence

K1e.Kseimsuplutalanna-npatgaeu7Pemerintahan Beraja

--page 28

➢ Pada Baginda ,terletak kuasa eksekutif yang
dilaksanakan melalui nasihat Majlis Mesyuarat Negeri .

州元首通过州内阁(Majlis Mesyuarat Negeri/Exco)的建议行
使行政权力。

➢ Raja mempunyai kuasa mengampun dan
menangguhkan hukuman kepada mereka yang
disabitkan kesalahan oleh mahkamah serta
pelantikan jawatan utama negeri.

➢ 拉惹的权力包括赦免法院定罪的人和被法院定罪的人给予
缓刑以及任命州里重要职位。

➢ Raja dikenali sebagai tonggak kehormatan dan
keadilan yang membolehkan baginda
mengurniakan anugerah, penghormatan dan
bintang kehormat kepada individu yang terpilih.

➢ 拉惹被认为荣誉和正义的支柱,这允许陛下向选定的个人
颁发封赐、荣誉和尊贵勋章。

K2e.AsigmapmualaIns-lapmage 7
--page 29

➢ Peruntukkan perlembagaan berkaitan dengan agama
Islam merupakan antara ciri tradisional .

➢ 宪法里有关伊斯兰的纳入和规定是传统特征之一

➢ Pada zaman British, raja di negeri Melayu tidak perlu
menerima nasihat daripada penasihat British berkaitan
dengan hak dan kedaulatan raja, adat istiadat orang
Melayu dan agama Islam

➢ 在英国政府时代,马来各州的拉惹不必接受英国有关拉惹的
权利和主权,马来人习俗和伊斯兰教的咨询。

➢ Selepas merdeka, agama Islam bagi negeri Melayu
terletak di bawah kuasa raja di negeri masing-masing.

➢ 独立后,伊斯兰教是各马来州各拉惹的权限。

➢ Bagi Wilayah Persekutuan dan negeri tidak beraja
perkara ini terletak di bawah kuasa Yang di-Pertuan
Agong。

➢ 对于联邦直辖区和没拉惹的州属,伊斯兰教是最高元首的
权限。

K3e.BsaimhpausalaMn-eplagyue 7
--page 29

➢ Sejak zaman Kesultanan Melayu Melaka,
Bahasa Melayu digunakan dalam
pemerintahan .

➢ 自马六甲苏丹王朝时代以来,马来语用在王国的治理。

➢ Bahasa Melayu menjadi lingua franca dan
memainkan peranan sebagai bahasa ilmu .

➢ 马来语是通用语言,扮演知识语言的角色

➢ Kini,bahasa Melayu menjadi bahasa
kebangsaan dan bahasa rasmi di negara kita.

➢ 现在,马来语是我们国家的民族语言(国语)和官方语言。

K4e.Kseimdpuudluakna-pnaograen7g Melayu dan page 29
Bumiputera 马来人和土著的地位

➢--Speabgeleum29merdeka, kedudukan orang Melayu

dan bumiputera adalah di bawah kuasa raja
dan ketua peribumi

➢ 独立前,马来人和土著的地位是拉惹和原住民首领的权限。

➢ Apabila negara kita merdeka ,Yang di-Pertuan
Agong diberi tanggungjawab memelihara
kedudukan istimewa orang Melayu dan
bumiputera Sarawak dan Sabah serta
kepentingan sah kaum lain.

➢ 当我国独立时,最高元首被赋予维护马来人和沙巴州和砂
拉越土著的特殊地位的责任以及其他族群的合法利益。

Ciri Moden –page 28

1. Kerajaan Persekutuan 联邦政府。

➢ Antara perkara utama yang disebut dalam
Perlembagaan Persekutuan termasuklah mewujudkan
satu sistem kerajaan Persekutuan.

➢ 宪法中提到的关键事项包括建立联邦政府制度。
➢ Laporan Suruhanjaya Perlembagaan Persekutuan

Tanah Melayu menyarankan Kerajaan Persekutuan
dan Kerajaan Negeri diberi kuasa dalam bidang
tertentu。
➢ 马来亚制宪委员会的报告建议联邦政府和州政府在某些领
域拥有权力。
➢ Apabila Malaysia dibentuk, Sarawak dan Sabah
diberi beberapa autonomi。
➢ 马来西亚成立后,砂拉越和沙巴获得了一定的自治权。



2. Sistem Demokrasi Berparlimen议会民主制。

Page 29

❑ Perlembagaan persekutuan memperuntukkan sistem
demokrasi di Malaysia .

❑ 联邦宪法规定了马来西亚的民主制度.
❑ Asas kepada demokrasi ialah pilihanraya umum

pada tahun 1955 .
❑ 民主的基础是1955年的大选.
❑ Tujuan utama pilihan raya adalah untuk memberikan

kebebasan kepada rakyat memilih wakil pemimpin
dan menubuhkan kerajaan.
❑ 选举的主要目的是给予人民自由选择代议士和组建政府的权
利。

2. Sistem Demokrasi Berparlimen议会民主制。

Page 29

❑ Bagi menentukan pilihan raya dapat dijalankan dengan
adil, maka ditubuhkan Suruhanjaya Pilihan Raya.Badan
ini bertanggungjawab sepenuhnya untuk menjalankan
pilihan raya.

❑ 为了确保选举能够公平进行,成立了选举委员会,该机构完
全负责选举。
▪ Pilihanraya persekutuan memilih wakil bagi
membentuk Kerajaan Persekutuan.
▪ 联邦选举选举代表组成联邦政府.
▪ Pilihan raya negeri pula memilih wakil untuk
membentuk kerajaan negeri.
▪ 州选举选举代表组成州政府.

3. Kewarganegaraan 公民身份。 Page 28

❑ Kewarganegaraan Persekutuan mula diperkenalkan
pada tahun 1948 melalui Perjanjian Persekutuan Tanah
Melayu.

❑ 联邦公民身份是由《马来亚联合邦协议》于1948年提出的。

❑ Sebelum itu, tidak terdapat satu kewarganegaraan
yang sama bagi seluruh negara.

❑ 在此之前,没有一个平等的公民身份适用于所有公民。

❑ Rakyat dikategorikan sebagai rakyat raja dan
terdapat juga penduduk yang mendapat kerakyatan
British sekiranya dilahirkan di Melaka atau Pulau
Pinang.

❑ 归类为拉惹公民和居住在新加坡或槟城的居民也都获得了英
国公民身份。

❑ Kemerdekaan Tanah Melayu dan pembentukan
Malaysia melahirkan taraf kewarganegaraan yang
sama kepada rakyatnya.

❑ 马来亚的独立和马来西亚的成立给予公民相同的公民身份。

Page 29

➢ Sebelum pembentukan Malaysia,Sarawak dan Sabah
mempunyai sistem pemilihan secara tidak langsung。

➢ 在马来西亚成立之前,砂拉越和沙巴拥有间接选举制度。
➢ Sistem pemilihan melalui pilihanraya di Sarawak

diadakan mulai tahun 1969 .
➢ 通过砂拉越的选举,选举制度始于1969年。
➢ Sabah menggantikan sistem ini pada tahun 1967.

Sistem ini membolehkan pembubaran Dewan
Undangan Negeri pada tahun 1967 dan diadakan
pemilihan secara pilihanraya.
➢ 沙巴在1967年取代了这一制度。该制度使1967年的州议会解
散,并举行了选举。

Kesimpulannya Page 29

➢ Perlembagaan persekutuan mempunyai keunikan
kerana mengandungi ciri tradisional dan moden.

➢ 联邦宪法具有独特性,因为它具有传统和现代特征.
➢ Di samping itu ,undang-undang yang terkandung

dalam perlembagaan negara kita pula bertujuan
agar rakyat mematuhi peraturan yang telah
ditetapkan .
➢ 此外,我国宪法中包含的法律旨在确保人民遵守已制定的条
规。
➢ Oleh itu ,rakyat perlu mematuhi undang-undang bagi
menjamin keamanan negara dan kesejahteraan
hidup.
➢ 因此,人民必须遵守法律,以确保国家和平与人民的福祉。

2.4 : Pindaan Perlembagaan Persekutuan 1963

dan 1965 (1963年和1965年联邦宪法修正案) Page 30

❑ Perlembagaan Tanah Melayu 1957 menjadi asas
kepada Perlembagaan Persekutuan Malaysia 1963 .

❑ 1957年的《马来亚联合邦宪法》成为1963年《马来西亚联邦宪法》的基础。

❑ Hal ini berlaku apabila terjadi penggabungan
Persekutuan Tanah Melayu ,Sarawak ,Sabah dan
Singapura.

❑ 这是马来亚,砂拉越,沙巴和新加坡合并的缘故。

❑ Pindaan perlembagaan yang dilakukan bertujuan
menyesuaikan peruntukan negeri baharu ke dalam
perlembagaan tanpa mengubah kedudukan negeri
yang sedia ada .

❑ 所做的宪法修正案旨在使新的州的加入而做的宪法协调,而又不改变现有州
的地位。。

➢ Terdapat beberapa pindaan perlembagaan yang
utama dilakukan pada tahun 1963 dan 1965
melibatkan struktur mahkamah atasan dan
pemisahan Singapura.

➢ 边1963年和1965年进行了几项重大宪法修正案,涉及高级法院结构和新加
坡分离。

Pindaan perlembagaan 1963

1963年宪法修正案Page 30

➢ Perlembagaan Persekutuan Tanah Melayu 1957 dipinda
selepas pembentukan Malaysia.

➢ 马来西亚组建后于1957年对《马来亚联合邦宪法》联盟进行了
修订。

➢ Pindaan yang dibuat adalah dengan cara
memasukkan klausa baharu pada bahagian tertentu
bagi menyesuaikannya dengan keperluan semasa.

➢ 通过在特定部分插入新的条款来满足当时的需要,从而形成了
宪法修正案

➢ Terdapat tiga perkara utama yang berlaku dalam
pindaan perlembagaan 1963, iaitu struktur Mahkamah
Atasan, pembentukan Mahkamah Tinggi Borneo dan
jawatan Yang di-Pertua Negeri.

➢ 1963年宪法修正案的三项目,分别是高级法院的结构,婆罗洲
高等法院的成立和州元首的职位。

1.Struktur Mahkamah Atasan高级法院的结构

page 30

❑ Perlembagaan Persekutuan Tanah Melayu 1957
menetapkan struktur mahkamah atasan mengikut
model mahkamah tertinggi England yang
membahagikannya kepada mahkamah atasan dan
mahkamah rayuan.

❑ 1957年《马来亚联合邦宪法》是根据英格兰最高法院模式为高

级法院设定了高级法院和上诉法院。

❑ Apabila Malaysia dibentuk, Mahkamah Atasan
diwujudkan iaitu Mahkamah Persekutuan .

❑ 当马来西亚成立时,设立了高级法院,那就是联邦法院。

❑ Tiga buah Mahkamah Atasan diwujudkan, iaitu di
Tanah Melayu, di Sarawak dan Sabah serta di Singapura.

❑ 三所高级法院设立在在马来亚,砂拉越,沙巴和新加坡。

➢ Mahkamah Persekutuan boleh mendengar mana-mana
persoalan perlembagaan dan pertikaian antara
Kerajaan Persekutuan dengan Kerajaan Negeri.

➢ 联邦法院可以听审任何宪法问题以及联邦政府与州政府之间的
争议。





2.Pembentukan Mahkamah Tinggi Borneo婆罗洲高等法院的成立

page 30

❑ Perlembagaan Malaysia mengekalkan kedudukan
Mahkamah Tinggi Malaya dan pada masa yang sama
diwujudkan Mahkamah Tinggi Borneo 。

❑ 马来西亚宪法维持了马来亚高等法院的地位,同时建立了婆罗
洲高等法院。

❑ Mahkamah Tinggi boleh ini berperanan untuk
menguruskan soal kehakiman di Sarawak dan Sabah.

❑ 这高等法院可以在砂拉越和沙巴州处理司法事务。

❑ Pada tahun 1963, jawatan ketua Hakim Borneo
diwujudkan dengan berpusat di Kuching, Sarawak .

❑ 1963年,婆罗洲首席法官职位设立在砂拉越的古晋。

❑ Menjelang tahun 1994, nama jawatan ini diubah
kepada ketua Hakim Sarawak dan Sabah.

❑ 直到1994年,该职位的名称更改为砂拉越首席大法官和沙
巴首席大法官。

3.Jawatan Yang Dipertua Negeri 州元首的职位

page 31

❑ Apabila Malaysia dibentuk, Sarawak dan Sabah diketuai
oleh Yang di-Pertua Negeri yang dilantik oleh Yang di-
Pertuan Agong.。

❑ 当马来西亚成立后,砂拉越和沙巴由国家元首任命的州元首领
导。

❑ Dalam menjalankan tugasnya, Yang di-Pertua Negeri
perlu mengikut nasihat Majlis Tertinggi bagi Sarawak
dan Kabinet Negeri bagi Sabah.

❑ 在履行职责时,砂拉越州元首和沙巴州元首必须遵循州内阁
(Majlis Tertinggi-Sarawak/Kabinet Negeri )的建议。

❑ Pada tahun 1963, jawatan ketua Hakim Borneo
diwujudkan dengan berpusat di Kuching, Sarawak .

❑ 1963年,婆罗洲首席法官职位设立在砂拉越的古晋。

❑ Menjelang tahun 1994, nama jawatan ini diubah
kepada ketua Hakim Sarawak dan Sabah.

❑ 到1994年,该职位的名称更改为砂拉越首席大法官和沙巴
首席大法官。

Page 30

1. Sabah dikenali sebagai North Borneo sebelum
pembentukan Malaysia.

沙巴在马来西亚成立之前被称为北婆罗洲。

2. Pesuruhjaya kehakiman yang bertauliah dilantik di
North Borneo pada tahun 1912.

1912年在北婆罗洲任命了一位认证的的司法专员。
❑ Jawatan ini kemudian dikenali sebagai ketua Hakim

North Borneo .
❑ 此职位后来被称为北婆罗洲的首席大法官。
❑ Sarawak pula mula menerima Pesuruhjaya Kehakiman

bertauliah pada tahun 1928.
❑ 砂拉越于1928年开始接受一名认证的司法专员。

Pindaan perlembagaan 1965

1965年宪法修正案 Page 31

➢ Tunku Abdul Rahman Putra al-haj selaku Perdana
Menteri Malaysia pertama membawa usul pindaan
perlembagaan yang dinamakan pindaan 30 di
halaman pada 7 Ogos 1965 .

➢ 1965年8月7日,马来西亚第一任首相东姑(Tunku Abdul
Rahman Putra al-haj)提出了一项议案,要求修改宪法,即
《修正案30》

➢ Parlimen meluluskan usul yang membolehkan Singapura
keluar dari Malaysia.

➢ 议会通过了该议案,这使新加坡可以离开马来西亚。

➢ Oleh itu, semua perkara berkaitan dengan Singapura
dimansuhkan dalam perlembagaan Malaysia pindaan
1965 contohnya dari segi imigresen, kewangan
hubungan luar negara dan pertahanan.

➢ 因此,与新加坡有关的所有事务都在1965年修订的马来西亚宪
法中废除了,例如在金融,移民,外交关系和国防方面.

Pindaan perlembagaan 1965 (1965年宪法修正案)

Page 31

page 30

Kesimpulan 2.4 Page 31

❑ Perlembagaan merupakan undang-undang tertinggi
dalam sesebuah negara .

❑ 宪法是某个国家的最高法律

❑ Perlembagaan menjadi panduan penting bagi negara
yang menjelaskan kuasa dalam setiap perkara.

❑ 宪法是国家的重要指南,解释了一切事情的权力

❑ Negara kita juga mengalami pindaan perlembagaan
pada tahun 1963 dan 1965.

❑ 我国在1963年和1965年也经历了宪法修正案。

Kesimpulan seluruh bab 结论 Page 31

❖ Malaysia sebuah negara unik yang mempunyai

perlembagaan berasaskan ciri tradisional dan moden .
Kedua-dua ciri ini saling melengkapi antara satu sama
lain.

❖ 马来西亚是一个独特的国家,其宪法以传统和现代特征为基
础,这两个特征是相辅相成的。

❖ Apabila Malaysia dibentuk pada tahun 1963,pindaan

Perlembagaan dilakukan bagi menyesuaikannya
dengan Sarawak dan Sabah.

❖ 马来西亚于1963年成立时,对宪法进行了修改,以使其适应
砂拉越和沙巴州的加入。

❖ Pindaan perlembagaan yang dilakukan pada tahun
1965 menyaksikan pemisahan Singapura daripada

Malaysia.

❖ 1965年进行的宪法修改是缘于新加坡与马来西亚分离。

❖ Sebagai rakyat Malaysia ,kita bertanggungjawab
mempertahankan perlembagaan demi kedaulatan

negara.

❖ 作为马来西亚人,我们有责任维护国家主权而捍卫宪法。


Click to View FlipBook Version