olsunlar. Çünkü çoğu gözüktüğü gibi çıkmıyor. Nice’de üç Türk What would you like to advise to new generation travelers?
aileyle karşılaşmıştım. İnternetten seçtikleri otelden apar topar Avoid the Internet. Be careful with hotel selections, because most
çıktıklarını ve konaklayacak yer aradıklarını söylediler. Gelin of them are not how they look online. I met three Turkish families
peşimden dedim. Onları bir ara sokakta yer alan Art Gallery in Nice. They said they left the hotel they booked online imme-
tarzda bir otele götürdüm. Şimdilerde moda olan “Art Hotel” diately and were looking for another place to stay. I told them to
deniliyor. Çok memnun kaldılar. follow me. I took them to an art gallery style hotel called the “Art
Hotel” in an alley. They loved it there.
Gastronomide son zamanların gözde ülkeleri kimler?
Amerika’da Peru, Avrupa’da BASK bölgesi gastronominin yeni Which countries are popular these days in terms of gastron-
parlayan yıldızları. Türkiye ne yazık ki bu alanda da bir başarı omy?
elde edemedi. Peru and the Basque region in Spain are the new shining stars in
gastronomy. Unfortunately, Turkey has not been quite so success-
INFLOW’da bizleri neler bekliyor? Seyircilere sürprizleri- ful in this area.
niz olacak mı?
TAV’ın ve THY’nin ana sponsor olduğu son derece keyifli bir What should we expect from INFLOW? Will there be surpris-
etkinlik olacak. Ben de konuşmacı olarak yer alıyorum. Gez- es in store?
gin ruhu taşıyan herkesi bekliyoruz. It will be a very pleasant event sponsored by TAV and Turkish
Airlines. I will be amongst the speakers of the event. Everyone
Ülkece her alanda çok kötü zamanlardan geçiyoruz. Özel- with a traveling spirit is invited.
likle turizmde. 2017 beklentilerinin de çok düşük olduğuna
dair açıklamalar geliyor. Nasıl toparlarız bu durumu, bu Our country is going through challenging times, particularly
algıyı? in tourism. The forecasts for 2017 are also pessimistic. How
Kapalıçarşı’ya gittim geçen gün. Orası iğne atsan yere düşmez can we make up for this situation, this perception?
bir yerdi. Yolcu gemileri yanaşırdı Karaköy’e. Şimdi kimseler A few days ago, I went to the Grand Bazaar. It used to be so crowd-
yok. Ermeni bir mücevherci “50 senedir buradayım, bu kadar ed. There would be cruise ships docking at Karaköy. There were
kötü bir sene geçirmedim” dedi. Bir arkadaşım sordu geçen none on that day. An Armenian jeweler said: “I have been here
gün ne zaman düzelir sence diye “Mavi gözlü adam söyledi for 50 years and I have never had such a difficult year.” A friend
RÖPORTAJ / INTERVIEW
ne zaman düzeleceğini Yurtta Sulh cihanda sulh olduğu za- of mine asked me the other day when it would be OK again and
man” dedim. Lozan sınırları içinde kalmamız gerekiyor. I told her “The blue-eyed man explained when it would be OK.
Atatürk’ün en büyük hediyesi bu topluma hür düşünen bi- When there is peace at home, there will be peace in the world.”
reyler olunmasına olanak tanımasıydı. Bilhassa kadınlara We have to stand still within the borders agreed on in the Treaty
çok kızıyorum. Türkiye’de Cumhuriyetin gelişiyle büyük ik- of Lausanne.
ramiye onlara geldi. Kadına seçme ve seçilme hakkı, medeni The greatest gift Atatürk gave was the opportunity he provided
kanun, miras bir sürü hakları oldu. Bizden çok sahip çıkma- to the individuals of this society to think freely. I am particu-
lılar Cumhuriyete. Eğer sen bir ülkeye anneden başlayarak larly angry with Turkish women. They hit the jackpot with the
eğitim vermezsen ülke çürür. proclamation of the Republic in Turkey. They were granted so
Örnek veriyorum bir kişi em-
niyet şeridine girdiğinde peşine many rights, such as enfranchise-
takılan bir sürü araç görürsü- ment, the code of civil law, right
nüz. Türkiye’nin problemi her- of succession, etc. They should be
kesin emniyet şeridinden gi- protecting the Republican regime
diyor olması. Bunun da sebebi more than men should. If the cit-
yeterli cezanın olmaması. Ben izens of a county are not educat-
faşist değilim ama ceza insanı ed, particularly the mothers, that
terbiye eder. country is doomed. For example,
when a car drives on the shoulder
Sizi birkaç kez izleme dinleme of the road many cars will follow.
The problem in Turkey is that
fırsatım oldu. Ayhan Sicimoğ- everybody drives on the shoul-
der of the road because there are
lu Latin All Star grubunuz ile no fines to deter them. I am not
a fascist, but fines educate people.
harika performanslar sergi-
I had the chance to watch you
liyorsunuz. Öncelikle neden
on stage a few times. The Ayhan
Latin müzik. Bu müziği sizin
Sicimoğlu Latin All Star group
için özel kılan nedir? Yakın
stages great performances. Why
zamandaki projeleri konser,
did you prefer Latin music?
albüm vs neler olacak?
Londra’da talebeyken perküs- What makes this music special
yon çalıyordum. Orada Gü- for you? Will there be any con-
ney Amerikalılarla tanıştım.
Roma’ya taşındım. Orada da certs, albums, etc., soon?
Kolombiyalı, Kübalı müzisyen- When I was a student in London,
I was playing percussion and
Ayhan Sicimoğlu Burcu Gürtürk
I met some South Americans.
Then I moved to Rome. And there I met Columbian and Cuban
ler vardı. Ben de onlarla kala kala Latin müziği aşığı oldum. musicians. Listening and playing with them, I lost my heart to
Grubumuzu kurduk. Turko Latino müzik formumuz var. Latin music. We have a band. We play Turco-Latino style, blend-
Türk müziklerini alıyoruz ve Latin müzikleri ile harmanlı-
yoruz. 3 Aralık’ta Volkswagen Arena’da bir konserimiz var. ing Turkish and Latin music. We are giving a concert at Volkswa-
gen Arena on December 3rd.
Son olarak Kasım sayımızda yayınlanacak bu röportajda This interview will be published in our November issue. What
Atatürk hangi cümlelerle anmak istersiniz? would you like to say to commemorate Atatürk?
Atatürk’ü anma gününde Selanik’teki Atatürk Evi’ni gidip Please visit the house of Atatürk in Thessaloniki on the Com-
görsünler. Gerçi içindeki mumyaları pek sevemedim ama memoration Day of Atatürk. I must admit that I did not like the
her odada başka bir tema var. Ve Atatürk’ün o evde yaşamış, waxworks in it, but each room has a different theme. And it is a
o ağacın altında oturmuş olması harika bir his. Arabaya at- great feeling to be inside the house that Atatürk once lived in and
layıp günübirlik bile gidilebilir. see the tree Atatürk sat under. It is a one-day trip by car.
Anıtkabir’i ziyaret etmişsinizdir ama bir veya birkaç kere It is possible that most readers have already visited Anıtkabir, the
daha gidiniz. Çocuklarınızı veya yoksa arkadaşlarınızın ço- mausoleum of Atatürk, but I advise visiting a few more times.
cuklarını veya yeğenlerinizi de muhakkak yanınıza alınız. Take your kids, and if you do not have any, your friends’ kids or
your nephews and nieces with you.
52 Kasım / November 2016
Ne sıklıkta seyahat edersiniz? SEYAHAT & YAŞAM How often do you travel?
Benim seyahatlerim hep arka arkaya oluyor. TRAVEL & LIFE I always travel. I only stop for one week and then
Bir hafta duruyor, sonra yeniden başlıyor. start traveling again. That one-week stop is for my
Bir hafta durmasının nedeni de konserlerim. concerts. Therefore, I try to keep my stays as short
O yüzden seyahatte kalış sürelerimi mümkün as possible during my travels.
olduğunca kısa tutmaya çalışıyorum. What is your favorite city/country?
Favori şehir/ülke? My one and only favorite city is New York. I am mad about
Favori şehrim her zaman ve her zaman New York City. it. It is hard to choose only one country as my favorite. I like some
Hastasıyım. Favori ülke biraz zor bir seçim. Beğendiğim ülkeler var. others as well. I like Italy, where I lived for many years, and also Peru, which I
Uzun seneler yaşadığım İtalya, çok enteresan bulduğum Peru gibi. found very interesting.
En çok merak ettiğiniz şehir/ülke? Which city/country do you wish to visit?
Vietnam’a henüz gitme fırsatım olmadı. Çok istiyorum orayı görmeyi. I have not had the chance to visit Vietnam yet. I would love to see it.
Seyahatleriniz esnasında tercih ettiğiniz kitap müzik türü? Which book or music do you prefer when traveling?
Seyahatlerim esnasında kitap da okuyorum, müzik de dinliyorum. I both read books and listen to music when I travel. If it is an overseas flight, I
Deniz aşırı bir uçuş ise gideceğim yer hakkındaki kitapları okumayı prefer to read about the city I am going to. I like everything from the little pocket
tercih ediyorum. En küçük rehberden romanlara kadar. guides to novels.
Bavulunuzda olmazsa olmaz üç eşya? What are the three ‘must-have’s in your luggage?
Şapkam, bilgisayarım ve ne olur ne olmaz diye puf yeleklerden bir My hat, my laptop and a padded vest, just in case. They are useful in cold climates
tane alırım yanıma. Soğuk yerlerde, dağda tepede çok işime yarıyor. or at high altitudes.
Havalimanları sizin için ne ifade ediyor? What do airports mean for you?
Havalimanlarını çok seviyorum. Çünkü TAV Passport kartım sağ olsun I love airports. Thanks to my TAV Passport card, I enjoy getting privileged
şahane imkanlar sunuyor. Loungeları kullanmayı seviyorum. Son services. I love lounges. I can conduct my final preparations at the lounges. I feel
hazırlıklarımı orada yapıyorum. Havalimanında o kadar rahatım ki so comfortable in airports. I have missed my flight a few times because I was so
birkaç kere uçak kaçırdığım bile oldu. comfortable.
GATE HABERLER / GATE NEWS
Gate / NEWS
Contemporary Istanbul Contemporary Istanbul is
11. yaşını kutlamaya set to celebrate its eleventh
hazırlanıyor birthday
Türkiye’nin ve bölgenin çağdaş sanat Contemporary Istanbul will be exhibit-
eserlerinin önemli örneklerini sergi- ing important contemporary artworks
leyen Contemporary Istanbul, 3 - 6 of Turkey and the region for the elev-
Kasım 2016 tarihleri arasında 11. kez enth time between November 3rd and
Akbank’ın desteğiyle düzenleniyor. 6th, 2016 with the support of Akbank.
Contemporary Istanbul, bu yıl da Türk Focusing on Turkish contemporary
çağdaş sanatını odak noktasına alırken art this year, Contemporary Istanbul
bölge genelinde üretilen çağdaş sanata will also host contemporary artworks
ev sahipliği yapacak. Fuar, Türkiye’nin produced in the region. The exhibition
içerisinden geçtiği süreçte İstanbul’un will continue to solidify Istanbul’s po-
önemli bir kültür merkezi olarak ko- sition as an important cultural center
numunu pekiştirmeyi hedefliyor. during recent difficulties in Turkey.
Contemporary Istanbul’a bu yıl
İstanbul’dan Dirimart, Zilberman Dirimart, Zilberman Gallery, Pi Art-
Gallery, Pi Artworks, Öktem & Aykut, works, Öktem & Aykut, Galeri Nev
Galeri Nev İstanbul, Gaia Istanbul, Gaia Gallery, Galerist and
Gallery, Galerist ve Mixer’in Mixer from Istanbul will be participating in Contemporary
yanı sıra yurt dışından C24 Istanbul while prominent galleries in the field of contem-
Gallery (New York), Analix porary art from abroad will also be participating. C24 Gal-
Forever (Cenevre), Galeria lery (New York), Analix Forever (Geneva), Galeria Senda
Senda (Barselona), LICHT (Barcelona), LICHT FELD Gallery (Basel), Isabel Croxatto
FELD Gallery (Basel), Isabel Gallery (Santiago), Galerie Lelong (Paris), Marlborough
Croxatto Gallery (Santia- Gallery (New York), Kasia Michalski Gallery (Warsaw),
go), Galerie Lelong (Paris), König Galerie (Berlin), Gallery One (Ramallah-Palestine)
Marlborough Gallery (New and Dastan’s Basement (Tehran) are among the foreign
York), Kasia Michalski Gal- participants. Furthermore, artworks of prominent artists
lery (Varşova), König Galerie (Berlin), Gallery One (Ra- such as Franz Ackermann, Farniyaz Zaker, Yago Horal,
mallah) ve Dastan’s Basement (Tahran)’ın da aralarında
olduğu çağdaş sanat alanında önde gelen galeriler katıla- Mamali Shafahi, Wafa Hourani,
cak. Fuarda ayrıca aralarında Franz Ackermann, Farni- Katharina Grosse, Victor Castil-
yaz Zaker, Yago Horal, Mamali Shafahi, Wafa Hourani, lo, Jochen Proehl, Isca Green-
Katharina Grosse, Victor Castillo, Jochen Proehl, Isca field-Sanders, Burçak Bingöl,
Greenfield-Sanders, Burçak Bingöl, Can Altay, Şükran Can Altay, Şükran Moral, İnci
Moral, İnci Eviner, Nuri Bilge Ceylan, Ali Alışır, Yeşim Eviner, Nuri Bilge Ceylan, Ali
Akdeniz ve Sibel Diker’in yer aldığı önemli sanatçıların Alışır, Yeşim Akdeniz and Sibel
eserleri sergilenecek. Diker will also be showcased.
Geri sayımın başladığı fuar bu yıl için bir ilke imza atarak The event will welcome 120
Collectors’ Stories bölümünde Türkiye’nin önde gelen 60 çağdaş sanat artworks by 60 prominent con-
koleksiyonundan 120 eseri sanatseverlerle buluşturacak. Türkiye’nin temporary art collectors in the
önde gelen koleksiyonerlerinin kendi koleksiyonlarından seçeceği Collectors’ Stories section for the first time. Artworks selected by the
eserler CI Artistik Danışmanı Marc-Olivier Wahler’in küratörlüğünde leading collectors in Turkey from their own collections will be exhibited
sergilenecek. under the curatorship of CI Artistic Consultant Marc-Olivier Wahler.
Contemporary Istanbul’un bu yılki programının yeniliklerinden biri de An additional novelty at Contemporary Istanbul 2016 will be CI De-
ilk defa sanatseverlerle buluşacak CI Design olacak. 22 Ekim - 4 Aralık sign, which will be available for art enthusiasts for the first time this year.
tarihleri arasında düzenlenen 3. İstanbul Tasarım Bienali ile eş zamanlı CI Designs, which will be exhibited simultaneously at the 3rd Istanbul
olarak fuarda yerini alacak CI Design, bienalin yarattığı sinerji etrafında Design Biennial held between October 22nd and December 4th and
yoğunlaşacak. Contemporary Istanbul, will focus on the synergy created by the Bi-
ennial.
54 Kasım / November 2016 www.thegate.com.tr
Modern zaman seyyahları Travelers of Modern
İstanbul’da buluşuyor Times meet in Istanbul
“INFLOW Travel Summit” “INFLOW Travel Summit”
Fotoğraf, video ve yazılarıyla tüm Content creators, bloggers and social media experts who
dünyada milyonlarca kişinin seya- guide travel preferences of millions of people all around
hat tercihine yön veren içerik yara- the world with their photographs, videos and articles are
tıcıları, bloggerlar ve sosyal medya coming together in Istanbul. Murad Osmann, who earned
fenomenleri, İstanbul’da bir araya a reputation with the photographs he took with his “Fol-
geliyor. 24 - 25 Kasım tarihlerinde low Me To” concept, will also take place among the par-
İstanbul’da düzenlenecek INFLOW ticipants of INFLOW Travel Summit 2016 organized in
Travel Summit 2016’nın katılımcıla- Istanbul between November 24th and 25th, 2016.
rı arasında, “Follow Me To” konsep- Besides Murad Osmann, who has become famous with
tiyle çektiği fotoğraflarla ünlenen Murad Osmann da bulunuyor. the photographs he took in different countries of the world, hold-
INFLOW Travel Summit 2016’ya, dünyanın farklı ülkelerinde eşi Nataly ing his wife Nataly Zakharova Osmann’s hand in “Follow Me To,”
Zakharova Osmann’ın elini tuttuğu “Follow Me To” konseptli fotoğraflarla and percussionist Ayhan Sicimoğlu, a well-known artist as a re-
ünlenen Murad Osmann ve gezi-kültür programlarıyla yakından tanıdı- sult of his travel and culture programs, and several names from
ğımız perküsyon sanatçısı Ayhan Sicimoğlu’nun yanı sıra Türkiye’den ve Turkey and various countries worldwide who shape the world of
dünyanın farklı ülkelerinden seyahat dünyasına yön veren isimler katılıyor. travel will participate in INFLOW Travel Summit 2016.
Etkinlik, Türk Havayolları ve TAV ana sponsorluğunda, Kültür ve Turizm The event will be held under the main sponsorship of Turkish Air-
Bakanlığı ve TÜRSAB’ın desteğiyle gerçekleştirilecek. lines and TAV with the support of the Ministry of Culture and
Tourism and TÜRSAB (Association of Turkish Travel Agencies).
Kantarın Topuzu Rahmi M. Koç; the
sergisinin ilk konuğu first visitor of “Poise of
Rahmi M. Koç oldu Steelyard” exhibition
Daha önce “Eski Hamam Eski Tas”, “Atlı The Tofaş Museum of Cars and Anatolian Car-
Karınca; Oyuncaklar”, “Zaman Makineleri; riages, which has already hosted many private
Saatler” ve “İşte Benim Zeki Müren” gibi exhibitions including “Eski Hamam Eski Tas”
çok sayıda özel sergiye ev sahipliği yapan (meaning “Same Old Bath and Phiale”), “Car-
Tofaş Anadolu Arabaları Müzesi ilginç bir ousel; Toys”, “Time Machines; Clocks”, and
sergiye daha ev sahipliği yapmaya başladı. “İşte Benim Zeki Müren” (meaning “It’s me!
21 Eylül’den itibaren ziyaretçilerini ağırla- Zeki Müren”) has begun hosting a new and in-
maya başlayan “Kantarın Topuzu” Sergisi, triguing exhibition. The “Poise of Steelyard” ex-
dünden bugüne kullanılan teraziler, ağır- hibition, which was opened on September 21st,
lıklar ve ölçü aletleri ile Anadolu’da tica- reflects the history of balances, weights and
retin tarihine ve kültürel hayata dair izler measuring devices and other artifacts related
taşıyor. Tanınmış koleksiyoner A. Naim Arnas’ın koleksiyonun- to the history of trade and culture in Anatolia. Including pieces from
dan parçalar bulunan serginin ilk ziyaretçisi ise Koç Holding Şe- the collection of acknowledged collector A. Naim Arnas, the exhibition’s
ref Başkanı Rahmi M. Koç oldu. “Kantarın Topuzu” sergisi bir yıl first visitor was Rahmi M. Koç, Honorary Chairman of Koç Holding.
boyunca ziyaretçilere açık olacak. The “Poise of Steelyard” exhibition will be open for visitors for one year.
Türkiye’nin en itibarlı otel zinciri Rixos Hotels: Turkey’s most
Rixos Hotels reputable hotel chain
Türkiye İtibar Akademisi tarafından bu yıl be- According to the results of the 5th Turkish Repu-
şinci kez gerçekleştirilen Türkiye İtibar Endeksi tation Index Research carried out by the Turkish
Araştırması’nın sonuçlarına göre Rixos Hotels, Reputation Academy, Rixos Hotels was found to
Türkiye’nin en itibarlı otel zinciri oldu. 1 Mart be the most reputable hotel chain in Turkey. The
2016 ile 30 Haziran 2016 tarihleri arasında, Tür- study was carried out between March 1st and June
kiye genelinde 20 farklı sektörde çalışan 4 bin 30th, 2016 by telephone, contacting 4,800 people
800 kişinin telefonla aranarak gerçekleştirildiği working in 20 different sectors nationwide while
araştırmada, raporlama ve akademik denetim reporting and academic supervision was perfor-
Yıldız Teknik Üniversitesi İstatistik Bölümü ta- med by the Statistics Department of Yıldız Tech-
rafından yapıldı. nical University.
Dünyanın pek çok ülkesinde otelleri bulunan Rixos Hotels grubu, The last hotel of Rixos Hotels Group, which has many hotel operations in
son olarak geçtiğimiz yaz başında Antalya’da, The Land of Legends several countries of the world was “The Land of Legends Theme Park” in
Theme Park’ı hayata geçirmişti. Antalya, Turkey, opened during the beginning of summer 2016.
X-RAY
56 Kasım / November 2016 www.thegate.com.tr
X-RAY
HAZIRLAYAN/BY: EZGİ DİLEKÇİ
Çok sevilen bölümümüz X-Ray; her zaman olduğu gibi bu Our popular section x-ray continues hosting the
ay da Atatürk Havalimanı’nın birbirinden renkli yolcularını colorful characters who pass through Atatürk
ağırlıyor. Kimler, nereden nereye gidiyor? Tatil rotalarında Airport. Which cities are they traveling to? Who
is going where? Which items do they have with
hangi şehirler yer alıyor? Yolculuk sırasında yanlarından them when traveling? Which destinations are their
nelerini ayırmıyorlar? En sevdikleri seyahat noktaları hangi- favorites? Here is this month’s X-ray...
leri? İşte, bir klasik haline gelen X-Ray’den bu ay geçenler...
X-RAY
Sheepak G. (39)
X-ray’in bu ayki ilk yolcusu bir gemi çalışanı olan Sheepak. Hint
asıllı yolcumuzu dergimizi okumaya koyulmuşken yakaladık.
Bizi karşısında görünce oldukça şaşıran Sheepak, tüm soh-
betimiz boyunca yüzünden tebessümünü eksik etmedi. Yolcu-
muz şu an bir iş seyahati için Malta’ya gidiyormuş. Sheepak’a
çantasından ayırmadığı eşyaları soruyoruz. Kitap okumayı
çok sevdiğini söylüyor; o yüzden çantasında dizüstü bilgisayar
taşımadığını onun yerine bir sürü kitap bulundurduğunu söy-
lüyor. Sheepak, Atatürk Havalimanı’ndan memnun ayrılan yol-
cularımızdan. “Burası Avrupa’daki havalimanlarına benziyor;
tek fark onlar da ücretsiz Wi-Fi olması” diyor. Afrika ve Güney
Amerika’da yer alan ülkeler yolcumuzun favorileri. Oraların
kültürlerinin daha yalın olduğunu ve bu nedenle kendi kültü-
rüne yakın bulduğunu söylüyor. Sheepak’a iyi yolculuklar diliyor
ve sıradaki yolcumuzun peşine düşüyoruz.
The first guest in this month’s X-Ray is Sheepak, who is a ship-
man. We took our Indian guest by surprise while he was read-
ing the October issue of The Gate. Suddenly seeing us in front
of him, Sheepak was surprised and could not help but smile
throughout the interview. Our guest was traveling to Malta for
a business trip. When we asked him about the items he always
keeps in his bag when he travels, he replied that he loves read-
ing books and that was why he always had a lot of books in his
bag instead of his laptop. Sheepak was satisfied with the servic-
es offered at Atatürk Airport. “Atatürk Airport is like a European
airport, the only difference is that they have free Wi-Fi” said our guest. His favorite destinations are countries in Africa and
South America. He stated that the people living in those countries have modest cultures and he found them closer to his
own culture. We wished Sheepak a pleasant flight and went in search of our next guest.
Kwame Alexander (38)
Uçuşunu beklerken arkadaşıyla sohbet eden Kwame sıradaki
X-Ray misafirimiz oluyor. Yanına yaklaştığımızda mini röportajımı-
za pek de gönüllü değildi Kwame. Ancak yanından ayrılırken dergi-
mizi baş tacı edecek kıvama gelmişti. Berlin’de yaşayan yolcumuz
şu an Gana’da yaşayan ailesini ziyarete gidiyormuş. Kwame işinden
bir süre önce ayrılmış; şimdilik çalışmayı düşünmüyormuş. Atatürk
Havalimanı’na ilk kez geldiğini söylüyor ve çok beğendiğini dile ge-
tiriyor. Yolcumuzun dört çocuğu olduğunu öğreniyoruz. Dört çocuk
güzel şey ancak pek sık seyahat edemiyorum diyor Kwame. Seya-
hatlerimde yanımda kitaplarım ve müzik çalarım olmazsa olmaz
diye de ekliyor. Yolcumuza sohbet isteğimizi kırmadığı için teşekkür
edip tekrar ülkemizde görmek umuduyla uğurluyoruz.
Our next guest for X-Ray is Kwame, who was chatting with his friend
while waiting for his flight. He did not want to be interviewed when
we first approached him. However, he was a fan of our magazine, so
he changed his mind. Living in Berlin, Kwame was on his way to vis-
it his parents in Ghana. He said he had recently quit his job and did
not think about working for the moment. Kwame remarked that it
was his first time visiting Atatürk Airport and he liked it a lot. Having
four kids, he finds it hard to get the chance to travel. He concluded
that his “must have”s in his bag were his books and music player. We
thanked him for the nice chat and bid him farewell with the hope to
see him again in Turkey.
58 Kasım / November 2016
Julia Siscov (33)
Julia kucağındaki bebeğiyle oynarken dikkatimizi çekiyor. Aslında
daha çok kucağında tutmaya çalışırken de diyebiliriz. Hemen ya-
nına yaklaşıyoruz. “Bitmeyen bir enerjileri var çocukların” diyor
Julia. Ufaklık da kameramızla pek ilgileniyor. Sürekli dokunma
telaşında. Bir süre kendiyle ilgilendikten sonra güzeller güzeli
anne yolcumuz ile sohbete başlıyoruz. Julia turizm sektöründe
çalışıyor. New Orleans’ta yaşıyor ve bir otelin müdürlüğünü ya-
pıyor. “Şimdi ise memleketime gidiyorum” diyor. Julia, Atatürk
Havalimanı’nı son gelişinden bu yana çok daha iyi bulmuş. “Her
şey harika” diyor. Yolcumuzun favori tatil lokasyonunu soruyoruz.
“Gezmeyi o kadar çok seviyorum ki yer ayırt etmeden her yeri
seviyorum ve seyahat etmeye çalışıyorum “diyor. Julia’nın çanta-
sının olmazsa olmazları arasında tabii ki bebek eşyaları başı çe-
kiyor. Masal kitapları, şampuan ve kremler en önemlileri. Julia’ya
sevimli bebeğiyle mutlu yolculuklar diliyor ve havalimanındaki
turumuza devam ediyoruz.
Julia attracted our attention as she was trying to amuse her baby,
mostly trying to keep him on her lap. We approach her and she
explained “Children have limitless energy.” The little one also
became interested in our camera, trying to touch it. We played
with him for a while and chatted with his mother. Julia works in
tourism. She lives in New Orleans and is the manager of a hotel.
“And now I am on my way to my homeland” said Julia. She finds
Atatürk Airport in a better condition than the last time she visit-
ed. “Everything is great” she added. We asked her favorite holiday
destination. She replied “I love traveling so much, so it does not
matter where I go. I love everywhere and I try to travel as much as I can.” Of course, the “must have”s in her bag are mostly
baby supplies. Books to read to him, shampoos and creams are the most important items according to Julia. We wished Julia
and her lovely baby a pleasant flight as we got up to look for another guest.
Cem Cozap (35)
X-Ray’in bu ayki son yolcusu bir Türk. Kazakistan uçağını
beklerken yakaladığımız Cem Bey sohbet isteğimizi kır-
mayan nazik yolcularımızdan. Cem Bey tekstil işiyle uğra-
şıyormuş. Bu nedenle de sık sık seyahat ettiğini söylüyor.
Yolcumuzun favori tatil lokasyonu insanlarını son derece
sıcak bulduğu Rusya. Cem Bey’in çantasından ayırmadığı
eşyalara gelince…Telefon ve sarj cihazı olmazsa olmazları.
Bazı özel eşyalarını da eksik etmediğini söylüyor. Atatürk
Havalimanı çok beğenen Cem Bey, sadece bilet fiyatlarının
pahalılığından şikâyetçi. Yolcumuzu Kazakistan’a uğurlar-
ken, sizlere de bir sonraki X-Ray’de buluşmak üzere hoşça
kalın diyoruz. Her an sizin de karşınıza çıkabiliriz!
The final guest of this month’s X-Ray is Cem, who is
Turkish. Waiting for his flight to Kazakhstan, Cem was
kind enough to accept our request for an interview.
Cem is in the textile business; therefore, he travels fre-
quently. His favorite holiday destination is Russia, be-
cause he thinks Russians are quite friendly. Cem always
keeps his phone and charger with him, as well as some
personal items. Athough he admires Atatürk Airport a
lot, Cem still thinks the ticket prices are extremely ex-
pensive. Seeing him off to Kazakhstan, we thanked him
as we ended our chat. See you in the next X-Ray! Next
month, it could be you we interview!
STİL / STYLE
Zamansız lüks
moda “AIGNER”
TImeless,
luxurIous fashIon:
“AIGNER”
HAZIRLAYAN / BY: NEŞEM ÇELİKKAYA BOZDAĞ
Aigner’in moda dünyasındaki yolculuğu bundan 50 yıl önce The journey of Aigner began 50 years ago when designer Etienne
ünlü tasarımcı Etienne Aigner’ın ilk çanta koleksiyonunu Aigner presented his first handbag collection in New York. People
New York’ta sergilemesiyle başladı. Seyahat çantalarında in the 1950s were so excited about Aigner’s exclusive leather
inovatif ürünlerin bulunmadığı 1950’lerde, özel deri creations because ever since the invention of the “steamer trunk”
tasarımları ve “steamer trunk” gibi öne çıkan modelleri ile there had been no real innovations in travel luggage. In 1965,
dikkat çeken Aigner’in 1965 yılında Münih’te yeniden doğuşu Etienne Aigner met Heiner H. Rankl -- a businessman with a
ise tasarımcı Etienne Aigner’in yolunun hem gelenekçi keen feel for the future and an equally strong sense of tradition
hem de geleceğe ilgili bir iş adamı olan Heiner H. Rankl ile -- in Munich and the cult brand of AIGNER was born.
kesişmesine dayanıyor. In its half century of history, Aigner has become a cult favorite
Yarım asırlık geçmişinde zamansız stiliyle kült bir marka with its timeless style offering unique leather craftsmanship
olmayı başaran Aigner, 20’den fazla ülkede eşsiz deri işçiliğini to fashion enthusiasts in more than 20 countries worldwide.
moda severlerle buluşturuyor. Marka, bu yıl Ortadoğu’nun The brand is now available in Turkey as of this year thanks
perakende devi Abu Issa Holding bünyesinde Türkiye’ye de to Abu Issa Holding, retail giant of the Middle East. In order
geldi. Biz de Aigner’i daha yakından tanımanız için bu ay Abu to get closely acquainted with Aigner, we interviewed Müge
Issa Holding Türkiye Genel Müdürü Müge Yılmaz Tahtacı ile Yılmaz Tahtacı, General Manager of Abu Issa Holding Turkey,
buluşarak marka hakkında keyifli bir sohbet gerçekleştirdik. regarding the brand.
60 Kasım / November 2016
A igner zamansız stiliyle bildiğimiz özel bir A igner is a special brand with a timeless style.
marka. Ancak bu ruhu yıllar boyu korumak However, it is important to sustain the spirit
da önemli. 50 yıldır markanın özünde koru- throughout the years. Can you explain what
nan özelliklerden bahsedebilir misiniz? features of the brand have helped it remain
Aigner kurulduğu günden bu yana çantaların- popular these 50 years?
da kullandığı her malzemeyi kaliteden ödün Aigner has meticulously selected all materials
vermeden, büyük bir titizlikle seçiyor. En önemlisi de çantaların- for its handbags since its establishment. The most important of all
daki her bir detayı yüksek kalitede ve el işçiliğiyle titizlikle işli- is that Aigner handcrafts every detail on the handbags with finesse
yor. Almanların mükemmeliyetçi ve detaycılığını Toskana ruhu and the highest quality. Aigner is a brilliant combination of Ger-
ile birleştiren Aigner’ın en önemli özelliği bu kalite anlayışından man precision and Tuscan tradition and these high standards are
geliyor. the most important feature of the brand.
En çok öne çıkan tasarımlarınız hangileri? Which are the most popular designs?
Aigner’ın en çok öne çıkan ve vazgeçilmez ikonik modeli “Cybill”. The most popular and essential iconic model of Aigner is “Cybill.”
Zamansız tasarım anlayışını her koleksiyonunda yer verdiği The timeless design reveals itself in this model, which appears in
‘Cybill’a kazandırdığı yepyeni dokular ve renkleriyle de fark ede- every collection with brand new textures and colors.
bilirsiniz.
Which products are we going to see in Aigner stores and what
Bu sezon mağazalarınızda hangi ürünleri göreceğiz, sezon
are the outstanding trends of the season?
trendlerinizde neler öne çıkıyor? The Fall/Winter Collection can be found at Aigner stores at the
Şu an mağazalarda Sonbahar /Kış koleksiyonu sergileniyor. Bu moment. Mighty hills, mountains, colors and textures in nature
koleksiyonda görkemli tepeler, dağlar, doğanın renkleri ve doku- meet the style of modern life in this collection. Chiseled lines and
ları, modern yaşamın çizgisiyle buluşuyor. Keskin hatlar ve yapı- structures and poetic views of the season were the inspirations of
lar; mevsimin en şiirsel kareleri Aigner’ın baş tasarımcısı Christi- Christian Beck, creative director of Aigner, who designed the new
an Beck’in “Epic Heights” olarak isimlendirdiği yeni koleksiyonun collection and decided to name it “Epic Heights.” A special leath-
ilham kaynakları olarak öne çıkıyor. Özel deri dokuları, örgü ve er texture, braid and fur effects, color blocks and fine details are
kürk efektleri, renk blokajları ve oldukça incelikli detaylar kolek- featured in the collection. The collection features various shades
siyondaki tasarımlara değer katan dokunuşlardan… Koleksiyon- of gray, beige, dark brown, cinnamon and rosewood to depict the
da; ormanları, doğayı ve dağları betimlemek için yoğun olarak forests, nature and mountains. Aigner calls these colors Clover
kullanılan griler, angora bejleri, koyu kahveler, tarçın ve gül ağa- Flower Pink, Scarlet Red and Bellflower Blue in its collection.
cı tonları öne çıkıyor. Bu renkler Aigner özelinde Clover Flower
Pink, Scarlet Red ve Bellflower Blue olarak adlandırılıyor. You worked with Iris Apfel, a fashion legend, during the launch
Sonbahar/Kış koleksiyonunuzun tanıtımında bir moda efsane- of your Fall/Winter collection. What can you say about the sim-
si olan Iris Apfel ile çalıştınız. Iris Apfel ile Aigner arasındaki ilarities between Iris Apfel and Aigner?
There are icons who brand and inspire every season from past
benzerlikleri bir de sizden dinleyelim. to present. Whilst guiding the whole generation, these style icons
Geçmişten bugüne her döneme damga vuran ve ilham veren ikon- also lead the creation of other new icons. Surrounded by archi-
lar vardır. Bu stil ikonları tüm jenerasyonlara yön verirken bera- tecture and fashion design growing up, and therefore having vast
berinde de yeni ikonların doğmasını sağlarlar. Mimari ve moda experience and know-how, Iris Apfel has always been popular as
tasarımının içinde büyüyen, bu sayede oldukça önemli bir dene- a result of her genuine style, which reflects her experiences. Con-
yime ve bilgi birikimine sahip olan Iris Apfel, tecrübelerini stiline tinually trying to innovate in pace with the ever-changing world
de yansıtarak özgün tarzı ile her zaman konuşulan bir isim oldu. but never spoiling her genuine style, soul and character, Iris’ atti-
Değişen ve gelişen dünya ile beraber kendini yenilemeye de özen tude is similar to the brand vision of Aigner. Emphasizing time-
gösteren ama bununla beraber asla özgün stilini, ruhunu, tarzının less styles and ageless icons, Apfel also highlights these features in
ve kişiliğinin DNA’sını bozmayan Iris’in duruşu Aigner’ın marka Aigner designs.
vizyonu ile bu anlamda benzerlik gösteriyor. Stilin zamansızlığı ve
ikonların yaşsızlığı vurgusu ile Iris Apfel, Aigner’ın tasarımlarına
da bu anlamda vurgu yapıyor.
Aigner Akasya AVM: Ankara Devlet Yolu Haydarpaşa Yönü 4.Km Çeçen Sok. 1.Kat No:395 Acıbadem, Üsküdar, İstanbul @aignermunich & @abuissaturkiye
Aigner Zorlu: Levazım Mah. Koru Sok. Meydan Katı No:153 Raffles Arcade Girişi, Beşiktaş, İstanbul aignermunich.com
TEST SÜRÜŞÜ / CAR TEST
YÜKSEK PERFORMANS VE GÜVENLİK
MAZDA 6 SW’DE BULUŞTU
HIGH PERFORMANCE AND SAFETY
COME TOGETHER IN THE MAZDA 6 SW
Aile büyüdükçe ihtiyaçlar da büyüyor haliyle. Özellikle geniş alan ih- As the size of your family grows, your needs also grow. However,
tiyacı otomobil tercihlerinde performans ve görsellikten ödün ver- needing more space does not mean compromising on performance
mek anlamına gelmiyor. Mazda 6 Station Wagon bu anlamda en iyi and style. Keeping this in mind, the Mazda 6 Station Wagon is one of
seçeneklerden biri. the best for all your family’s needs.
HAZIRLAYAN / BY: NEHİR YILMAZ Akıcı tasarımı ve atletik duruşu Station Wagon bir otomobilin ne It’s smooth design and athletic look shows how sporty a hatchback
kadar sportif görünebileceğinin kanıtı. LED ön farların tasarımının can be. LED front headlights give the car a sharp expression and
otomobile verdiği keskin ifade dışında özellikle gece sürüşlerinde during night driving automatically direct light where you need it the
sistem ışığı en çok ihtiyaç duyduğunuz noktaya yönlendiriyor. most.
Lüks bir atmosfere sahip otomobilin iç tasarımında sürücü ve yol- The luxurious interior design prioritizes the comfort of driver and
cuların konforu ön planda tutuluyor. Mazda Connect sayesinde akıllı passengers. Mazda Connect also enables you to remain online with
telefonunuzla online kalabiliyorsunuz; 7” dokunmatik ekran ve kolay your smart phone. The car’s 7” touch screen monitor and HMI con-
kullanım için HMI kumandayla kontrol edebiliyorsunuz. Etkin sürüş trol enable easy control while the efficient driving monitor enables
ekranı ise gözünüzü yoldan ayırmadan hızınızı ve navigasyon talimat- you to follow your speed and navigation instructions without taking
larınızı takip etmenizi sağlıyor. Eşyalar için dilediğinizce alan ve yol- your eye off the road. This spacious model offers more than enough
cular için bolca baş ve diz mesafesi sunuyor. head and leg room along with a large space for your belongings.
Euro NCAP güvenlik testinden beş yıldız alan otomobil, akıllı fren The Mazda 6 SW has been awarded 5 stars from the Euro NCAP safe-
desteği, şerit takip destek sistemi, sürücü dikkat uyarısı, arka trafik ty test and the model is equipped with smart break support, lane
uyarısı, kör nokta uyarı sistemi gibi özellikler de sunuyor. keep assist, driver attention alert, rear cross traffic alert and blind
Test otomobilim en yeni “skyactive” teknolojisi donanımlı 2 litre dizel spot alert systems all standard. My test car had brand new Skyactive
motora sahip. 160 beygir güç üreten dört tekerlekten çekiş sistemli technology and a 2-liter diesel engine. The four-wheel drive produc-
otomobil benim sürüşüm süresince ortalama 7.5 litrelik bir tüketim es 160 horsepower while fuel consumption was 7.5 liters average
değeri gösterdi. Otomobil performansı beklediğimin çok üstündeydi during my test drive. The car’s performance was much higher than
ve bu sınıf bir otomobille yaptığım en keyifli sürüş deneyimimdi. my expectations and it certainly was the most pleasant driving expe-
rience I have had with a car in this class.
62 Kasım / November 2016
İNCİ
EVİNER
RETROSPEKTİFİ
RETROSPECTIVE
İÇİNDE KİM VAR? WHO’S INSIDE YOU?
22 HAZİRAN JUNE SERGİ SPONSORU
27 KASIM NOVEMBER EXHIBITION SPONSOR
2016
İçimde Kim Var? Who’s Inside Me?, 2006
İSTANBUL MODERN Meclis-i Mebusan Caddesi KURUCU İLETİŞİM VE TEKNOLOJİ SPONSORU EĞİTİM SPONSORU
SANAT MÜZESİ Liman İşletmeleri Sahası FOUNDER COMMUNICATION AND TECHNOLOGY EDUCATION SPONSOR
ISTANBUL MUSEUM OF Antrepo 4
MODERN ART 34433 Karaköy İstanbul SPONSOR
T (212) 334 7300
www.istanbulmodern.org F (212) 243 4319
[email protected]
REÇETE / RECIPE
HATTUŞA TABLETLERİNDEN
ÇORUM MUTFAĞINA
FROM HATTUŞA TABLETS TO ÇORUM CUISINE
Orta Anadolu’nun sessiz, köşesine çekilmiş Sevim Gökyıldız Çorum, an area of great significance for ar-
bir kentidir Çorum. Bir arkeolog için öne- Mutfak Dostları Derneği Danışma Kurulu Üyesi chaeologists, is a quiet city located in central
mi büyüktür. Hatti’lerin Hitit’lerin diyarıdır. Anatolia. It was the home of the Hattis and
Hattuşa (Boğazköy) oradadır. Alacahöyük Memberof the Board Hittites. Hattuşa (Boğazköy) and Alacahöyük
oradadır. Yazılıkaya, Kesikkaya, Kızlarkaya of Consultants Association of Gourmets are located within the province of Çorum.
ya da Aslanlı Kapı, Sfenksli Kapı, Yenice Kapı Yazılıkaya, Kesikkaya, Kızlarkaya or Lion’s
gibi isimler Çorum’un tarihi zenginliğinin Gate, the Sphinx Gate, and Yenice Gate con-
işaretidir. MÖ. 3000’li yıllarda bu bölgede tribute to the historical wealth of the area.
hüküm süren Hatti’ler gelişmiş kültürleri ile The Hatti people, who ruled the region in the
biliniyor. MÖ. 1700’lerden sonra aynı top- 3000s B.C., are known for their developed cul-
raklara yerleşen Hitit’ler MÖ. 800’lü yıllara ture. The Hittites lived in the region from the
kadar yaşamışlar. Çorum’un ilçesi Boğazka- 1700s to 800s BC. The tablets found in Hattu-
le, Hitit uygarlığının başkenti Hattuşa’da bu- sa, the capital of the Hittite Civilization, in the
lunan tabletler, o devirde hukuk, adalet, dü- Boğazkale district of Çorum are the evidence
rüst yaşam kavramlarına da ne kadar önem that illustrates the importance of rights, justice
verildiğinin kanıtı. and fairness.
Tüm bunların yanında Çorum zengin bir Furthermore, Çorum also has a rich cuisine.
mutfağa da sahip. Leblebisi, hamur işleri- The city is known for its roast chickpeas, flour
nin en çok aranılan malzemesi kaliteli unu, -- which is the most important ingredient of
peyniri, baklavası Anadolu’nun başka şehirlerinde bulamayacağınız pastries, cheese, baklava (sweet pastry with nuts)-- and authentic dish-
özel yemekleri… İlin özgün yemekleri arasında Mayalı, Yanıç, Cızlak, es that you cannot taste in any other cities of Anatolia such as mayalı,
Kömbe, Söbelek Dolması, Oğmaç, Hingal, Haşhaşlı Çörek, Borhani yanıç, cızlak, kömbe, stuffed morel mushroom, oğmaç, hıngal, bread
(Hamurlu, Yumurtalı, Mantarlı) Helise, Çullama, Madımak, Tirit, İs- with poppy, borhani (with dough, eggs and mushrooms) helise, çula-
kilip Dolması, Keşkek, Kara Çuval Helvası, Hedik, Teltel, Has Baklava ma, madımak, tirit, stuffed iskilip, keşkek, kara çuval halva, hedik, teltel
sayılabilir. and has baklava.
Söbelek Dolması, halk arasında Kuzu Göbeği olarak bilinen Stuffed morel mushroom is cooked with a rare flavored mushroom
(Fransızca:Morille) aromalı nadir bulunan bir cins mantarla yapılıyor. (French: Morille) which is known as “kuzugöbeği” (meaning lamb’s
Bulgur, domates, biber ve baharatlarla hazırlanan harçla doldurulan belly) for its appearance. The mushrooms, stuffed with cracked wheat,
mantarlar kısık ateşte pişiriliyor. Çorum yemekleri listesinde öne çı- tomato, pepper and spices, are cooked slowly. Keşkek (a dish of mutton
kan bir başka yemek “Keşkek”. 2011 yılında, Unesco Komitesi tara- or chicken and coarsely ground wheat) stands out in Çorum cuisine.
fından, “Tören Keşkeği Geleneği” adıyla, “İnsanlığın Somut Olmayan Turkey’s “Ceremonial Keşkek Tradition” was listed on Unesco’s “Repre-
Kültürel Mirasının Temsili Listesi” ne kabul edilmiş. sentative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity” in 2011.
Çorum ilimizin bir başka ünlü yiyeceği leblebi. Leblebinin kökeni ve The origin and history of roast chickpea -- a much beloved dish in
geçmişi tam olarak bilinmiyor. Ama Anadolu’dan Osmanlılar aracı- Çorum -- is not known, but it is clear that Ottomans brought it to
lığı ile Kuzey Afrika, Orta Doğu, Avrupa ve bazı Afrika ülkelerine North Africa, the Middle East, Europe, and some African countries.
tanıtıldığı konusunda şüphe yok. 17.yüzyıl gezgini Evliya Çelebi’nin The itinerary of the 17th century traveler Evliya Çelebi states that there
Seyahatname’sinde o dönemde İstanbul’da 100 dükkân 400 leblebi were 100 roasted chickpea shops and 400 experts in Istanbul then.
ustası olduğunu öğreniyoruz. Ama bugün İstanbul’da kime sorsanız, However, everybody in Istanbul will say “Çorum Roasted Chickpeas”
“Çorum Leblebisi” diyecektir. are the best.
Orta Anadolu’nun tarihsel ve kültürel zenginliklerle, doğal güzellik- This unique city of central Anatolia, which is full of historical and cul-
lerle dolu bu şehri geleneksel ve özgün yemekleriyle de öne çıkıyor. tural wealth, stands out as a result of its traditional and authentic dish-
Yolunuz düşerse bu gizli bahçeyi keşfedin. es. Explore the secret garden if you visit Çorum.
64 Kasım / November 2016
KEŞKEK
Malzemeler Ingredients
2 su bardağı yarma buğday 2 glasses of cracked wheat
400-500 gr. kemikli kaburga eti (kuzu – koyun) 400-500 grams of lamb or mutton chops
3 onions
3 baş soğan 100 grams of tail fat (or butter)
100 gr. kuyruk yağı (veya tereyağ) 10 glasses of water
1 dessert spoon of paprika
10 bardak su 4 spoons of butter (for the sauce)
1 tatlı kaşığı kırmızı pul biber
4 çorba kaşığı tereyağ (sos için)
Hazırlanışı: Preparation:
Buğdayı ayıklayıp yıkayın, geceden ıslatın. Ertesi sabah, doğran- Soak the cracked wheat overnight. Brown the chopped onion
mış soğanı, kızgın kuyruk (veya tereyağ) yağında kavurun. Etleri in hot tail fat (or in butter) the next morning. Add meat. Sear
ekleyin. 2-3 dakika çevirin, mühürleyin. Yarma, tuz, biber ve suyu the meat for 2 to 3 minutes. Add cracked wheat, salt, pepper
katın. Kapağını sıkıca kapatıp, kısık ateşte bütün malzeme tama- and water. Cover the pot and cook over low heat until all in-
men yumuşayana kadar pişirin. Etlerin kemiklerini ayırın. Et ve gredients soften. Remove the bones of the meat. Mash meat
buğdayı tahta kaşıkla macun kıvamında ezin. Sıcak olarak servis and cracked wheat with a wooden spoon until it becomes like a
yapın ve servisten hemen önce üzerini erimiş tereyağ ve kırmızı paste. Serve hot and use heated butter and paprika as topping.
biberle süsleyin. Keşkek is cooked in copper pots on a wood fire for special oc-
Keşkek, köylerde düğün, bayram, sünnet gibi özel günlerde bakır casions such as wedding ceremonies, festivals, and circumci-
kazanlarda pişirilir. Kazanların altında odun yakılır. Kapakları sı- sion feasts in villages. The lids of the pots are closed tight and
kıca kapatılır, hava almaması için kapak çevresi hamurla sıvanır. the lid is covered with dough for air insulation. Cooking begins
Pişirme işlemi akşam başlar, ertesi gün kapak törenle açılır. Bazı at night and the lid is open the next day as part of a ceremony.
yerlerde, koyun eti yerine tavuk eti kullanılır. In some regions, chicken is preferred instead of mutton.
Afiyet olsun… Enjoy your meal...
ADVERTORIAL
“Benim tarzım Şafak Çak
karşımdaki
insanın hayalini
gerçekleştirmek”
"My style is realizing
one's dream"
Şafak Çak bugüne kadar, Paris Hilton’dan Jennifer Şafak Çak is a worldwide known designer and architect
Lopez’e Sting’den Beyonce’ye kadar dünyaca ünlü pek who created special designs for famous stars like Paris
çok yıldız için özel tasarım ürünler tasarlamış, yaşam Hilton, Jennifer Lopez, Sting and Beyonce and shaped
alanlarını şekillendirmiş dünyaca ünlü bir tasarımcı ve their living quarters. In this issue of Marbel, we had a
mimar. Marble’in bu sayısında Şafak Çak ile son dönem conversation with Şafak Çak about his recent projects and
projelerini ve tasarımlarında mermerin yerini konuştuk. the significance of marble in these projects.
S ting’in Walker Tower’daki evinin iç tasarımı tamamen mer- Interior design of Sting's flat in Walker Tower is totally com-
mer ve bu sizin eseriniz. Bize biraz bu hikayeden bahsedebilir prised of marble and that is your work. Could you tell us a bit
misiniz? about this story?
Sting’in şu an oturduğu ev 1831 yılında yapılmış eski New The house Sting lives in currently is an old New York Post Office con-
York Post Office binası. İlerleyen dönemlerde Yahudi bir mi- struction built in 1831. Later on, a Jewish architect bought the building
mar binayı satın almış burayı eve çevirmiş. İçine 56 adet, birbirinden andconverteditintoahouse. Hedividedthebuildinginto56differentflats
bağımsız ses geçirmeyen 60 cm’lik duvarlarına dokunmadan daire- without touching independent 60 cm soundproof walls. First I had an offer
ler yaptırmış. Bana o inşaata taşları veren firma tarafından bir teklif from the company providing stones for said construction. They requested
geldi önce. Banyolarında farklı mermerlerin bir araya geldiği bir ta- a design with various marbles gathering together. I decided to use native
sarım istiyorlardı. Ben de yerli mermer kullanmak istedim. Onları marbles as they are worldwide known. I gathered them together and cre-
bir araya getirerek birçok tasarım yaptım. Çok beğenildi; sonrasında ated several designs. The designs were highly admired and they decided to
Walker Tower’ın girişlerini de mermer yapmak istediler. Uyguladık. make entrances of Walker Tower marble. So we implemented it. Mean-
O sırada Sting en üst kattan bir ev satın aldı. Banyodaki mermerleri while, Sting bought a flat from the top floor. He liked the marbles at the
çok beğenmiş. Salonunda, mutfağında ve yatak odasında da bu mer- bathroomalot. Thenhetoldusthathewouldliketohavethesemarblesin
merlerden istediğini söyledi. Evinin her yerini komple bu mermer- his hall, kitchen and bedroom. So we designed a flat for him having these
lerle tasarladık. marbles all around the place.
Aynı binadan daha sonra Cameron Diaz, Naomi Campbell ve Gi- Later on Cameron Diaz, Naomi Campbell and Gisele Bündchen also
sele Bündchen de ev satın aldı. Gelen mermerlerin üstüne nereden bought flats there. I had taken notes on the marbles stating their place of
geldiklerine ve hangi dağdan çıktıklarına dair yazılar yazmıştım. origin and the mountain they were extracted from. Naomi Campell was
Naomi Campbell Türkiye’ye sık gidip geldiği için bizim hamam kül- familiar with our Turkish bath culture as she visited Turkey a lot. So she
türüne aşinaydı. Banyosuna hamam istedi. Evinin üç banyosundan requested us to build a Turkish bath in her bathroom. We turned one of her
birini Türk hamamı yaptık. three bathrooms into a Turkish bath.
6468 ŞKausbıamt / FNeobvreumarbye2r0210616
Jennifer Lopez de ikinci kez tasarımı size ait olan bir eserle sahne aldı Jennifer Lopez recently took stage for the second time with a creation de-
yakın zamanda. Hilal’in hikayesini sizden dinleyebilir miyiz? signed by you. Can we listen to the story of the crescent?
Geçen sene Jeniffer Lopez, Las Vegas’ta bir konser serisine başladı. Yeni LastyearJenifferLopezhadaconcertseriesinLasVegas. Wethoughtwhat
sahne için ne yapabiliriz diye düşündük. Daha önce kendisine sahnede could be done for the new stage. Previously I had created a throne for her to
kullanması için bir taht yapmıştım. Bu sefer bir hilal yapmak istedim. useonthestage. ThistimeIwantedtocreateacrescent.Itwasanobjectwith
Hem Türklüğü hem Müslümanlığı ifade etmesi açısından, 4.5 metrelik the height of 4.5 meter, symbolizing both Turkey and Muslims. It comes to
yüksekliğinde bir hilal yaptım. Konserin son 20 dakikasında çıkıyor hi- the stage at the last 20 minutes of the show. The crescent will be there until
lal sahneye. Haziran 2017’ye kadar yani konser serisi boyunca da devam June 2017 during the concert series.
edecek.
Can you tell us which project of yours do you love the most?
Şimdiye kadar gerçekleştirdiğiniz tüm projeleri düşündüğünüzde Kaaba's key is held by a family called Eş Şayibi for several years. I gave many
sizi en çok etkileyen hangisi oldu? interviewsabroadandtheywereabletoreachmethatway.Theyaskedmeto
Yıllardır Kabe’nin anahtarı Eş Şeybi adında bir ailede duruyor. Yurt create a box for Kaaba's key and I accepted their request. I created box hand
dışında çok fazla röportaj verdim, bu sayede bana ulaştılar. Kabe’nin carved from a walnut tree. I wished to deliver it personally however it was
anahtarına bir kutu yapar mısınız dediler. Biz de kabul ettik. Ceviz ağa- not possible. We delivered it last Muslim Festival of Sacrifices. It was a pro-
cından el oyması işçiliğiyle bir kutu
yaptık. Teslimini ben yapmak istedim ject which allowed me having spiritual
ama kısmet olmadı. Geçtiğimiz Kur- satisfaction. The family was extremely
ban Bayramında teslim ettik. Manevi satisfied as well. So I could say "Box for
olarak beni çok tatmin eden bir proje the Kaaba's Key" was one of the projects
oldu. Aile de çok memnun kaldı. Beni which I am most proud of.
en çok mutlu eden projelerden biri
“Kabe anahtarı kutusu” diyebilirim. Designing stage of marble is also very
troublesome.Doyouuseothernatural
Mermerin tasarım aşaması da zor. Walker Tower stones as well?
Başka doğal taşlar kullanıyor mu- Products extracted from nature and
sunuz? mountains are always important for
Doğadan ve dağdan çıkan ürün be- me. That's why I like using them. Strict-
nim için her zaman önemlidir. O ly speaking, I don't like ceramic bath-
yüzden de kullanmayı seviyorum. rooms much. At one stage, I had a great
passion for wall papers. I created several
ADVERTORIAL
Sting'in oturma odası-Sting's living room Sting'in banyosu-Sting's bathroom Naomi Campbell'in hamamı
Naomi Campbell's Turkish bath
Ben seramiği banyoda çok sevmiyorum açıkçası. Bir ara duvar kağıtla- designs from various wall papers. Now I use marbles a lot in my designs. If
rına çok takılmıştım, farklı farklı duvar kağıtlarından tasarımlar yapı- you ask me why marble, first of all I am able to have them with a specific size
yordum. Şimdi tasarımlarımda ciddi anlamda mermer kullanıyorum. I desire and secondly, I can shape the marble as I wish thanks to these water
Neden mermer derseniz? Birincisi istediğim ebatı mermerden alabili- jets. Also precious stones and natural stones. I am bored of parquets now
yorum, ikincisi artık bu Waterjetler’le mermerlere istediğim şekli vere- and I use marble on the floor. Marble adds richness to the environment it
biliyorum. Bir de değerli taş, doğal taş. Artık parkelerden de sıkıldım, is present in.
zeminde de mermer kullanıyorum. Mermer ayrıca bulunduğu ortamı What are the advantages of marble?
zengin gösteriyor. Stone is a material which heats up slowly. It also cools down slowly. In fact it
Mermerin ne gibi avantajları var? costs less than parquets, floor heating systems, natural gas and central heat-
Taş geç ısınan ve geç soğuyan bir maddedir. Aslında maliyeti parke- ing. It is a material heating the environment after it gets warm. Therefore
den, yerden ısıtmadan, doğalgazdan, kaloriferden çok daha ucuzdur. marble can be considered as a profitable investment and this is another rea-
Isındıktan sonra etrafı ısıtan bir şeydir. O yüzden karlı bir yatırımdır son for me to prefer it.
mermer, bu da başka bir tercih sebebimdir. Howdotheforeignersapproachmarble? Dotheylikeit?
Yabancıların mermere karşı bakış açısı nasıl? Seviyorlar mı? There is a big consumption in America. American people usually use their
Amerika’da hızlı bir tüketim var. Amerikalılar koltuğunu, mobilyası- furniture for approximately two years and then they throw it away. Main
nı iki sene kullanıp atar. Evin olmazsa olmazları duvar, tavan ve yerdir emphasize for them are walls, floor and ceiling. So they want the best ma-
onlar için. Onlarda da en iyisi neyse onu yaparlar, o yüzden de mermeri terials for these and that's why they love marble. When we look at the busi-
çok severler. Bizim Amerika’da ki en önemli en büyük ciroları yapan iş nessmen doing business with America, we see that biggest turnovers are
adamlarımız hep mermercilerdir. achieved by marble exporters.
Türkiye mermer piyasasında dünyanın neresinde? What is Turkey's position in global marble market?
Dünyada İtalyanlar işlemede çok iyi. Biz Sting’in evini yaparken küt- Italiansareverygoodinprocessingmarble. WhileweweredesigningSting's
le kütle mermerleri Türkiye’den İtalya’ya götürdük, orada işlettik ve flat, first we had to ship block marbles to Italy from Turkey for processing.
Amerika’ya transfer ettik. Mermerlerimiz çok iyi ama makine parku- Then they were shipped to America from there. We have perfect marbles
rumuz biraz daha zayıf durumda açıkçası. yet our machinery for processing them is a bit on the weak side to be honest.
İç mimaride son dönem trendleri neler? What are the latest trends for interior architecture?
Trend ve moda olana çok takılmıyorum. Benim zaten hayattaki ama- I don't give much importance to the trends and fashionable. My main ob-
cım insanların hayallerini gerçekleştirmek. Yaptığım evlere baktığınız jective is realization of people's dreams. You can never say "this must be a
zaman işte bunu ŞAFAK ÇAK yaptı diyemezsiniz, belirli bir tarzım work by Şafak Çak" by looking at the designs I create because I don't have a
yoktur. Benim tarzım karşımdaki insanın hayalini gerçekleştirmektir. certainstyle. Mystyleisrealizingone'sdream.
68 Kasım / November 2016
""
Tiny Miny, uçakla seyahat eden bebekli ailelere; Tiny Miny is a baby equipment rental service of strollers, carriers,
bebek arabası, ana kucağı, oto koltuğu ve benzeri ürünleri car seats and similar items for families travelling by plane.
kiralama olanağı sunan bir hizmettir.
İnternet sitemiz üzerinden kiralayabileceğiniz bebek ürünlerimizi Together with the special service privilege of TAV "primeclass",
TAV "primeclass" özel hizmet ayrıcalığı ile, inilen havalimanlarındaki we deliver and receive back the rental products that you can rent
körük çıkışlarında teslim ediyor ve geri alıyoruz. via our website at bellows' exits of the landed airports.
Teslim alınan tüm bebek ürünlerini hijyen için buharla All received rental products are made ready for new orders
ve organik malzemelerle temizleyerek yeni siparişe hazır hale by steam cleaning and organic supplies specially manufactured
getiriyoruz. for babies for hygiene purposes.
Hizmetimiz şimdilik; İstanbul Atatürk, Ankara Esenboğa, Our services for now are at; İstanbul Atatürk, Ankara Esenboğa,
İzmir Adnan Menderes ve Milas-Bodrum Havalimanlarında. İzmir Adnan Menderes and Milas-Bodrum Airports.
Hizmetimiz hakkında daha detaylı bilgi almak ve rezervasyon için You can visit tinyminy.com for further detailed information on
tinyminy.com 'u ziyaret edebilirsiniz. our services and booking.
Online Rezervasyon Havaalanına Varış Ürün Teslimatı Havaalanından Ayrılış
Online Booking Arrival Pick Up Leave the Airport
Havaalanından Ayrılış Ürün İadesi Havaalanına Varış
Departure Drop Off Arrive the Airport
VLKLUOL\ÀOEDŊÀ
\HQLELU\ÀO
\HQLKHGL\HOHU
TAV’DAN HABERLER / TAVNEWS
BTA Anadolu mutfağıyla büyüyor
BTA expands with the Anatolian cuisines
TAV Havalimanları’nın iştiraki BTA’nın
Anadolu’nun geleneksel lezzetlerini ve
yöresel ürünlerini geleceğe taşımak
amacıyla oluşturduğu konsepti Tadında
Anadolu, İstanbul Anadolu yakasında
da hizmet vermeye başladı. Türkiye’nin
60 şehrinden 600’den fazla ürün su-
nan Tadında Anadolu’nun yeni restoranı
Altunizade Capitol’ün yenilenen yemek
katında yer alıyor. Restoranın 150 kişilik
oturma kapasitesi, toplam 390 metreka-
re iç alanı ve 100 metrekarelik bir terası
bulunuyor.
BTA İcra Kurulu Başkanı Sadettin Cesur
“BTA olarak sekiz ülkede yaklaşık 300
noktada her gün yüz bine yakın misa-
firimize yiyecek-içecek hizmeti sunuy-
oruz. Tadında Anadolu’yu Anadolu mut-
fağının yöresel zenginlikleri, yok olmaya
yüz tutan ürünlerini yaşatmak amacıyla beş yıl önce hayata geçirdik. Doğrudan yerel üreticilere gittik ve onlara destek verdik. Ürünlerin
yanı sıra geleneksel reçetelere bağlı kalarak Anadolu lezzetlerini de misafirlerimize sunuyoruz. Tadında Anadolu’nun müdavimleri
var ve İstanbul Anadolu yakasında da olmamızı talep ediyorlardı. Dolayısıyla harcamaların zayıfladığı bir dönem olmasına rağmen bu
yatırımı gerçekleştirdik. Anadolu lezzetlerini geleceğe taşırken ülkemizi de temsil eden Tadında Anadolu bizim için çok değerli. Bu
markamızı yurtiçinde ve yurtdışında yeni lokasyonlarla büyüteceğiz” dedi. www.bta.com.tr
Tadında Anadolu, a concept established by BTA, which is a subsidiary of TAV Airports, to carry the traditional flavors and local products
of Anatolia to the future, started to provide service at the Anatolian side of Istanbul. Offering more than 600 products from 60 cities in
Turkey, Tadında Anadolu’s new restaurant is situated at the renovated food court of Altunizade Capitol Shopping Mall. The restaurant has
a seating capacity of 150 persons and located over a 390-square meter area indoor area and 100-square meter terrace.
BTA CEO Sadettin Cesur stated: “BTA provides food & beverage service to approximately 100,000 guests in a day at around 300 points
in 8 countries. Tadında Anadolu brand was established five years ago to promote the rich Anatolian flavors and local products that are
sinking into oblivion. The brand adopted a mentality that directly supports local producers. Besides these products, Tadında Anadolu
also offers Anatolian flavors that adhere to their traditional recipes. Regulars of Tadında Anadolu have been asking for our existence at
the Anatolian side of Istanbul as well. Therefore, even though it is a period that has a general decline in the money spent, BTA achieved
this investment. Representing our country while carrying the Anatolian flavors to the future, Tadında Anadolu is valuable for BTA. Tadın-
da Anadolu brand will continue to expand throughout Turkey and the world.” www.bta.com.tr
Suudi Arabistan’da TAV Bilişim rüzgarları esiyor
TAV IT in full swing in Saudi Arabia
72 Kasım / November 2016 Havalimanı bilişim çözümleriyle üç kıtada 31 havalimanında
hizmet veren TAV Bilişim’in Genel Müdür Yardımcısı Cem
Aslantaş Suudi Arabistan’ın başkenti Riyad’da düzenlenen
“Airport Modernization Summit”te açılış konuşmasını
gerçekleştirdi. Aslantaş, “Merkezi Bilişim Yönetimi ve
Çözümleriyle Operasyonel Verimliliği Artırma” başlıklı bir
sunum yaptı. İki günlük zirvede büyük ilgi gören TAV Bilişim
standını ziyaret eden Prens Dr. Abdulaziz Bin Nasser Al Saud
yetkililerden bilgi aldı. www.tavit.aero
Providing service at 31 airports across three continents with
airport IT solutions, TAV Information Technologies (IT) Deputy
General Manager Cem Aslantaş delivered the opening speech
at Airport Modernization Summit held in Riyadh, the capital
city of Saudi Arabia. Aslantaş made a presentation titled
“Increasing Operational Efficiency with IT Solutions and
Operational Optimization”. During the two-day summit, TAV IT
stand attracted huge attention and was visited by Prince Dr.
Abdulaziz Bin Nasser Al Saud. www.tavit.aero
www.thegate.com.tr
TÜM
GBEİLRİAYORRAUYAZ
22 - 24 Şubat 2017 İstanbul Kongre Merkez - ICC
4. ACE of M.I.C.E. KONGRE,
TOPLANTI ve ETKİNLİK
SEKTÖRÜ FUARI
Kongre, Toplantı ve Etkinlik Sektörünün
Türkiye ve Dünyadan Üst Düzey Karar
Mercilerinin Buluşma Noktası
www.ameistanbul.com
Resmi Havayolu Etkinlik Mekan Sahne Dekor Endüstri Partnerleri Etkinlik Sponsorları
Sponsorları
R
ş çözümler ve danışmanlık TECHNICAL
PRODUCTION
Yabancı Medya Partnerleri
OZGUR KRISTAL
I
I
I
TURİSTİK OTELCİLER İŞLETMECİLER VE YATIRIMCILAR BİRLİĞİ
TURKISH HOTELS ASSOCIATION
Ödül Töreni ve Fuar Stant hel SightSeeing
Network Parti Genel istanbul R
Koordinasyon
PANTONE 200 C
C: 16
M: 100
Y: 87
K: 7
Global Ex ons hel SightSeeing
istanbul R
İletişim Sponsoru Medya Partnerleri
Ana Konaklama ®
Sponsoru
www.checkinmagazine.net
TOURISM, LEISURE & LIFESTYLE
ŞEHİR REHBERİ / CITY GUIDE
ŞŞEEHHİİRR RREEHHBBEERRİİ // CCIITTYY GGUUIIDDEE
AMARA SEALIGHT ELITE
HAMDİ RÖEzSeTl AmUimRaAriNkTonsepte yapılmış, her türlü konforun düşünüldüğü ve tümü deniz gören 354 select oda, 8 Corner Suite, 8 Junior Suite, 16
Hamdi ReAsntaaiuaroadnatv, eG2ünMeayjodrosğuuitme;uatfraiuğmınaı lsaenvınednalkeiriFnravteeldlai LmaaBkufzaelvak, iSshaorhbiba,i Winoska,nLlaarPırnommeündaadvei,mAinoalddouluğ,um, uEhmteişneömnüEng’edmenanGzalraatsaın’yaı svaehip
Boğaz’ı sHeçyAartMıesdıDneİdrRaekEkiSLeT’şAAszUiuzRrlAveeNzKzTeatbluebradea lma ecanrütelerreisntotraadnınlaarıb, Ealkitme,aVkitaismteiny&enWlaefrfilne möteekdaennlabrıeirlei btailtdiliinğiizbbiirrmlezezkeâtny.olculuğuna dönüşürken sağlığa
Hoadmakdlai nRmesıştakuarpasnatm, Glıüvneekyodnofğorulumbuitrfoağrtıanmı saesvaehnilperRinelaveisdTahmalaksszoevKkuişsaadhaisbıiziinnsdaenylaaşraınmmaküvdeavviümcüi douldnuuğşuım, Eamrtimnöaknüisnt’edyeennlGearliaçtina’byıirveebir.
Tahmis CBAaomdğdaaerzas’ıSiseKeaaylirlgeçhdıtneErlSietoek,kweaşiktsh.i3zN5l4oe:sz1ez1leetcEltemrrodionemömsnweünit/hüİlsseetraainvnietbawudslıninaclbudaiknmg 8aCkoirsnteeryeSnuliteersi,n8öJutendioernSubietersi,b1i6ldAinğai ibairromomeskaânnd. 2 Major Suites with exclusive
T: 444 64TTaAT6:arhn34hceah4mFddi4toe:eisl6sc(utt24Ciuinn1ar6ae2Ad3ti)atdorFnn5eia:d1sis(aiw42niKdo1d6era21Llald)l’çA55fcıonzl21aru4sStrshwo6aockn1wsodaem5wkKw2f..aohhNbrwoatuo,mwwbt:ra1iwasd1anh.ih.slEtcafaoomocmkrammeirdnet.siöept.ycrnrfoioeütusmar/tnah.İdutsorrttlraiadennaatbtsytuiohnlnetoiirtasbrgooodouiefrswm,iweththvailosmytaaRggeenlwaifiisictheTnhthtaevlaieisnwscolouKfstuihoşneaAodfaeFsgrıeaiastnefolSlcieuLasaeinBdauodfnadlhiatei,oaSnlhtthooriEnblaait,neWaaolnlk-di,nVLciatluaPmsrivoinem&aenWndaadffele,.
comfortable atmosphere.
Yavansu Mahallesi Hüseyin Can Bulvarı No:40 Kuşadası Aydın / Türkiye
T: 0 256 611 22 22 F: 0 256 622 29 96 [email protected] | www.amaraworldhotels.com
daDi1l9çeeEt1nVsı2ğeiEzyıyiLimı,mlİaıenFidi1aD1üçKPSnlkld9çeeLezeEruEiPaat1vneoOnşVskıArnrn2vrğeaeioeREeilLzyıddsyasngiLitmYIaiiıi,mronudGünlvİsAaııpegedşnneıyHFiilnnKektllsadüLTeuatmkiaemaaimOnairkrdnRndialvmioRı4slüznaEiSnangc6aiYzlaturSueü5apvifAeıkyiişrOnetyteoraeotlukDüdlRruamseeglmçdaerTanardusniiemsnltşüiıeaiHolvn,zaaelzsanKaiiipOfertnyyzgmimüseerToaiutwlDrweyürEFelçd.aeviakeirLtlitekkDdnh,oşhivvinıAaiielnertan4yiighynllyvz6omdıiaeaoğei5erDilırF.loK,e.Deriiel3sDloüDzedomve,5otzeieDertü5vymeavyalvekoosittaeersl,ilrtlllc.likl;aAeeiD’iienD3nya,grzmei5eVdziazsaev,5eieaivıadteobmnratesdrısllet,ıntlikee,,ni’aiDky8Dsaa,ğrnrle0eiasvaoid,agryiıdflsbagmnzciöokuıroreyeınsrandplinoksaeVutt,elnaeaavir8zirgtnuyifriia0.lzioönoa.inrSy.lasrsril,eocaenuneut9ananepdrzurblukrei.itDngygö.ineer.lgrişhüieğanoraetuvneergu,Rbenssno9gyueetnniogüoissğcitrua,oovle,iaanern1rSnlnnatrin0iatoaHeskilcRm,alrikaoaanerSsrtzarıidteta,uaaetdklamiyktsnotaçreaooeaızaatskp,rsaatrn,-l-yKtlsan1kBaaafna0aaaua,anptrnlRrlıKrlamaaavaekfylamneaındıılltvşırdoaomsıekşokrd,mrgıl,iokoaenşıaıraEsnşdsk-nrıyt,H,sootediio8zEoenlosıaerrrptDnstasiaroaetele,ykeinrnpyollAaurvmıd,tn,tihenxbloAaoeava,auöoşt,ervbath2nuzeidaöşçgzçhSrohizelnoeüuoiagçhro,irrndeütimıtvrep,,vneteöoetsvfarezato,et1saaerr8llsotsksalaPDllponswarrıvelenıraaeivoltsıilujeholtıliiö,xdeeallwöKeezaerrz1,neuanra1e20aatlştk0elitak0saçir0çfdulFoslFyoaiSeyllctılicsoıreudloulıuısriıesrtvkkayuasyaeoaşanşnoalmu’k’kdndddyııdaananaoklra.arrıı
TA:d0r2e1s2: Ç6TAi6apYr:dnar2o0idvrvz52eaai1t0Mstnse2:s0esbÇu6u0vei6rkMraFr2ocioai:hz5uhİ0a0nMsa2tdtl0eLa1iln0vean2gksdFb6iiirie:ueC6İs0lgs2ei2BAtona15ensnn20a,fecboa61thful6f7EtelK2ırvAuhPsl5şsetea0atfrlpatdit1eela:N7t/krsı/noeıhP,wa:vSt4ettwlie6ptevaeew:rKl/ksi./gieudfwçhovşeitrwlaveFRbdwerleuaol.sisdisçrkoiıeniyreAveFtabesyHl/asoldİoipsrkmıtn.yteecaealb/o,ne/aaİTmtbpsdiünu.td/rcgailknosn(igmbaFynusel/odolpr(ehFyvilaesontBritcysüaa.tyioBünüktyşoüeykhoşiuerrhShiroolsSidyoaasylywaTielthTseiistssliesprlreoi rxYiimaYnaitıny)ıt)o ancient cities in Kuşadası
T: 0 256 622 31 32 F: 0 256 622 24 54 [email protected] | [email protected] | www.sealighthotel.com
RAMADA PLAZA TEKSTİLKENT
DRüAnMyaAveDTADAüyürPrnkıcLymaaASvuZehtfAoTawükTrlKakErimtıKcnuhdSteafTannkİilolLealKrukınşoEdanNuannkgTloealrnuıinşşıazmnagehenonşüişssüümyrelpenriüGzslaeürrydyleeanpGaRabreidlsier,tnakouRnreaasnktalta,uömrzaaennlt,ıgzöüazneklevgyeüiftnokapvetlaatbnoitpliılrlaasnrinıtnıilzaız.rdınaızgdüangbüonybuolyeuzlzeeztzlei stlai saatlaetrlegregçeiçrmirmeneniziziçiçininhhizizmmeettiinniizzddee..
Ayrıca ShoRwaKmiatcdhaePnlailzeakToenkusktillakreınntızOarhuoçşresisürMparihz.leTerkysatpilacbilielirr,Ckaodn.aNkola:3m3a4n2ı3z5aEkseeyniflkeart/aİbsitlairnsbinuilz.
T: (212) 433 03 03 F: (212) 443 03 04 www.ramadaplazatekstilkent.com / [email protected]
Ramada Plaza Tekstilkent Oruçreis Mah. Tekstilciler Cad. No:3 34235 Esenler / İstanbul
T: (212) 433 03 03 F: (212) 443 03 04 www.ramadaplazatekstilkent.com / [email protected]
7744 KKaassımım // NNoovveemmbbeerr 22001156 www.thegate.com.tr
ELITE WORLD BUSINESS HOTEL ELITE WORLD İSTANBUL HOTEL ELITE WORLD VAN HOTEL
Tüyap, CNR Fuar Merkezlerine ve havaalanına yakınlığı ile Taksim’de iş, turizm amaçlı konaklamalarınız ve Elite World Van Hotel, 230 oda ve 1200 kişi
tercih sebebi olan Elite World Business Hotel’de, konforlu toplantılarınız için benzersiz kalite anlayışıyla hizmet kapasiteli, 7 toplantı salounu ile 2012 Eylül ayında
181 oda, toplam 2000 kişi kapasiteli 11 ayrı toplantı salonu, veriyoruz. You will enjoy extensive accommoda- hizmete girdi. Elite World Business Hotel with its
Coffee Company, One Bar, İtalyan Restaurant, en modern tion facillities with high quality standarts for your Elite World Van Hotel with its 230 rooms and 7
Spa merkezi bulunmaktadır. Elite World Business Hotel business travels or leisure getaways at the meeting meeting rooms with a capacity of 1200 persons
is an ideal location due to its close proximity to the Ataturk point of İstanbul in Taksim. started serving of September 2012.
Airport, the Tuyap and CNR Exhibition Center. It has luxuri- Şehit Muhtar Cad 42, 34435 Taksim, İstanbul Bahçıvan Mah. Kazım Karabekir Bulv.
ous 181 rooms, 11 meeting halls with a capacity of 2000 Tel: 0 (212) 313 83 83 No:67 Merkez/Van
people, Coffee Company , One Bar, Italian Restaurant and www.eliteworldhotels.com.tr Tel: 0 (432) 484 11 11
modern SPA center.
Gültepe Mah. Şehit Zafer Kızıltaş Sok. No:1 Küçükçekmece www.eliteworldhotels.com.tr
İstanbul / Türkiye
Tel: 0 (212) 411 46 46
www.eliteworldhotels.com.tr
ELITE WORLD MARMARİS ESER DIAMOND HOTEL&CONVENTION CENTER ESER PREMIUM HOTEL&SPA
Marmaris İçmelerde yeşille mavinin buluştuğu yerde Marmara’nın incisi Silivri’de bulunan 218 odası ve Tüyap Fuar Merkezi ve havaalanına yakınlığı ile
size özel yeni bir buluşma noktası var. 4 yıldızlı 20 kişiden 700 kişiye kadar farklı büyüklükte 16 adet tercih sebebi olan Eser Premium Hotel&SPA’da 172
Elite World Marmaris Otel, Dalaman Havalimanı’na toplantı salonu ile aynı anda 3250 kişiye kadar toplantı oda, 15 kişiden 1.000 kişiye kadar hizmet verebilen
90 km, Marmaris’e 7 km ve ünlü İçmeler Plajı’na hizmeti verebilen Eser Diamond Hotel&Convention 9 toplantı salonu, gece klübü, balo salonu, restoran-
30 metre mesafede huzur dolu bir tatil geçirmeniz Center ayrıca olimpik havuzu ve SPA aktiviteleri ile lar , plaj ve İstanbul’un en modern SPA merkezi
amaçlı konaklamalarınız için 16 yaş ve üzeri yetişkin sizlere rahatı ve konforu sunmaktadır. bulunmaktadır.
konuklarımıza benzersiz kalite anlayışıyla Marmaris The Eser Diamond Hotel & Convention Center located Eser Premium Hotel & Spa is an ideal location due
İçmeler’de hizmetinizdedir. in the pearl of Marmara, Silivri; offers comfort, luxury, to its close proximity to the airport, the Tuyap Exhi-
with an olympic size pool and spa. It can serve a total bition Center and walking distance to the beach. It
The 4 stars Elite World Marmaris Hotel where you will of 3250 guests in 16 individual conference rooms that has 172 rooms and can serve from 15 to 1000
enjoy its accommodation facilities with high quality accomadate from 20 to 700 people. people in 9 separate individual conference rooms.
standards for your comfortable vacations is located 90 Çanta Mimarsinan Mah. Çanta Kınalı Yolu Cad. No:17 The luxury hotel has a night club, restaurants, ball-
km to Dalaman Airport, 7 km to Marmaris and 30 metres Silivri / İSTANBUL room and the most up to date modern SPA center.
away from the famous İçmeler Beach. The hotel is Tel: 0 (212) 867 71 00 Fatih Mah. Gazi Mustafa Kemal Cad. No:11
serving only 16 years and older adult guests. Elite World Faks: 0 (212) 867 71 22 Büyükçekmece / İSTANBUL
Marmaris Hotel is serving in İçmeler, Marmaris. Tel: 0 (212) 867 70 00
www.eserhotel.com Faks: 0 (212) 867 70 70
Cumhuriyet Mah. İstiklal Cad. No:6 İçmeler Marmaris
Tel : 0252 441 06 06 www.eserhotel.com
[email protected]
www.eliteworldmarmaris.com.tr
HAMDİ RESTAURANT
Hamdi Restaurant, Güneydoğu mutfağını sevenlerin ve damak zevki sahibi insanların müdavimi olduğu, Eminönün’den Galata’yı ve Boğaz’ı
seyrederek eşsiz lezzetlerde menülerin tadına bakmak isteyenlerin öteden beri bildiği bir mekân.
Hamdi Restaurant, which hosts regulars who are fond of southeast Anatolian cuisine, is a famous restaurant to taste exclusive dishes while
looking out on Galata and the Bosporus view from Eminönü.
Tahmis Caddesi Kalçın Sokak. No:11 Eminönü / İstanbul T: 444 64 63 F: (212) 514 61 52 www.hamdi.com.tr
TERMİNAL / TERMINAL
ATATÜRK HAVALİMANI
ATATÜRK AIRPORT
ATATÜRK HAVALİMANI GİDİŞ K ATI / DEPARTURE LEVEL
A T A T U R K A I R P O R T İstanbul Atatürk Havalimanı - Gidiş Katı
Istanbul Atatürk Airport - Departure Level
12 3 39
İstanbul AİstatnübruklHAatvaatülimrkaHnaıv-aGliimdiaşnKıa-tGı idiş Katı
Istanbul AIstatnübruklAAirtpatoürrtk-ADierppoartu-rDeeLpeavretlure Level
20 18 18 17 19 S 23 17
20 16-15-14 1 K
230A 229B 229A 228B 228A 227B 227A 21 1 2K 1113 12 11 10 K
230B 12 K 3 13491 e 9 24 25 e 26
K 16 15 13 12 3 28 2 3 39 8 7
4 H
4-5-6-7-8-9-10 6 7 28
5K
22
E 27
KK 29
20 18 20 18 19 19 40 S M S 23 17 23 17
21 20 21 20 18 17 18 17 1 D 11 26 K
Otel Otopark 1 161-515-14 K K 14 M 2 K 11113 12 11 10 2E 11 13 12 11 10
Vip Otopark Otel Otopark 16 K 14 9 9
Vip Otopark 16-15-14 K 13 1126 3 K8 8 K K
28 4-51-63-7-81-92-10 3 6 28 7
15 7
Açık Otopark 4-5-6-7-8-9-10 6
Açık Otopark 4 5K 5K
4 24 25 24 28 28
25
Servis / Services 22 22
E E 27
36 29
Danışma / Information Desk Otel / Hotel KK K K 29
Servis / Services İlk Yardım / First aid Vergi İade Ofisi / Tax Free 40 3740 38
Danışma / Information DPeassakport Kontrol / Passport Control BozuMkePtraorİsata/syCohnuan/ Mgeetro Station
Check-in / Check-in Otopark Ödeme Noktası / Parking Payment Point
Asansör / Elevator Otel OVtipopOatrokpark Otel Otopark
Bilet Satış / Ticket Sales EczanTAeV/“pPrihmaercmlasas”cvye TAV Passport Özel GeçVişiNpoOkttaosıp/ark
Otopark / Carpark Yürüyen Merdiven / Escalator S OEmtopanaSTTArpreaVaknt-“sm/ÖpitLraidoismeneaAfjemptvcçoeLlıaeikngusstNüOg”zagoteonlkaldipkgtaasTerasAklıVo/nPuPas/asprokritnSAgpçePıckaiaOyl mtoepnatrkPoint
Asansör / Elevator
Döviz Bürosu / Change OOftfiocpeark / Carpark
Bagaj Alım / Baggage ClDaöimviz Bürosu / Change Office Servis / ServiceİIsnçdvoeoSDrpıacşS&oeHrnBvaenisatelu/actSyrtieCotrenvnrictmbeeersitnwael ebnağDlaonmtıessı t/ic and KC
33
Giriş / Enter Harç Pulu Ödeme Noktası / Danışma / InformaItniotnerDneLasDoktuaionnnıgşmaela/t/LeIonrufmonrmigneaastliosn Desk Otel / Hotel Otel / Hotel
Payment of Stamp 32
35
THTYKLTPÇBTAMüurGorKaıaaeekaarvssySgdtınüaçtKıaşraipsvlyyoapKeja/eeeiEntoEtİiEynlslrGdşrDimeıkxattpyMöareFilaKatEazss/oeEneşomyHkuTrşoeynndoanTaaynttiivdHrval/u//aeoefBYşSRtlB/nosa/oeMrvü/guePnHrEegvtaÇoatseasarsvecngosauCaliepeATGPEÇMHKTKGrSşlaAunouiToıbaüie/tCkertSvVgMarasadirvatıisştaşLpufheoentciaTö/tly///leeinosniorolCddreEioEAvtulet/lpPlinsxii/eTokonrÇkCl//itirMMattns/deEoPBe/tmSraşatfyoioTloeryseosonrSaocjetimikbudlulOd/eesrirutStifrostfioFyv/rcueiDoecviueesansnbiedlerdSfhoPolraptfToPCİBHGYPÇMTGAAHODlrKkuüaaiThısiüaeömtlkerevysaoMrYerdivvısüaşçtamşnapceicipzylyS/rsP//keaindedeeöaoEB-EuArtlniınltklinrrnüxmi/elTkıtkutş/it/rMrMMt/K/eoMoEKEEHD/eÖC//CSrofseaşlTFTeadeuyhSnsrioirvdcacjretetpi/iaskaudrilmc/vetaoCtemr111koeStralit891532467heskt-012nroi/pSiyTdaTAEAYEBTTVTPnNPuan/oHüuoHH--iiaoovulEgerrlsVdderrkssYclsYYppesnkktcueiatpuazooOaiHacYDşveTAS“EACTİT‘HfosT‘leşrrpopfaaıenBmkHHTrlromkkSfioieBtt/ettYBÇHDGATMPAİHCPGOrryNnSnrbblKlmBeYYcoiiitaikulCüTlaamiHHTmthhdısrüiealöetaaEleleaeCkrrneeaCCvsyaiogMrofeYore/divvnnKTııosoüeaşooeçlkattakmşnmaLIIpnceipNcniePPkkPprcmczyPaslySl/oriDsoPtt//keainttsedoleldeemseeöWWaolErLLBka-auEAuoortamLloıLnieınlMntkliLsoonrrssnüxllmi/nelTtkolMıksoiitlkutsosşi/esnunuaitk/drMMrMngrRut’”/K/uteotoa’uEEi/nnggÖCk//eruleianLLCSronOLfselaşleOnrTsggsseFTıeaoozdeguyohsSngsr/miogisnar/vee‘‘/ddcfacuujereet‘‘uetpıei/ppieasfiikaTeudrislmEnnauEcr/nvteao/CteerrmrcrHıkoggmiievStsrag-lit-hmmeMskt-ve/nroeaei/pSGeıSViydaYnaNLPeeusaT/n/eiioocctasovslHEygeHTeilluvsektaaaososesoeHetnntcYsspSn1764532aniOassKigtmrneos’Y‘le’C‘nefaıOrogirLLfi/lottiRSamooficofCD/hspeufiruresookeeoInnecsinnpTTMOVTSSTT“AİCHggniesşt/PptnLAArfppHTeeokeSitratBokeronoNoVVraatobmBYnigtaKrml-uprgaECi&““snmiComfnppanTiniİoetkaLIoBRrİrratiPkrgcPasokodiiaetssmmtlsWloLenaueaaaÖaLtıkosojsnueeitoMpOi/dsoiynuvccntgum”oeLofieyinnglllenaaLimLlonsngseCgssogoiKuunsste‘eüe/ue‘u””pinnz/TinuNnavoreatMggmiengeSo4526173mxlslEKeedreiekTkkFLesAttraroscTeVoasAlueaılPSVons/tasngPaPVMTTSOSTİHCT“AT‘sş‘pueLAArtappaTHesoSMKYEkLStaiBeprorosNoVVraaoYGb-a/omıBYnikgtasrdamon-uprlraEuiCim&p““sünmcivCıonyefrppanTinİoueotOtikmvageLIBırİrraiPkzgrgcOPaÖrsokoldiicBtetestmmıPtlseWolrLenauteeaazaÖiaLOtSıüaloopsejsnuegtokMppOKiy/dstkipynuvlaccntgiuom”eioelLvoGsfieyiarongllelenaapLckimLüleonsrsengesenCgissogkaoi1akzu/çunnssted‘eüe/İure‘ulu””/içpYtkinnşiMz/TnuNnrvaeeBrPea/tMmNg/gmiengleoclmalxElulReeoodreeieekTği-kFeenLekswGtAtkraSardostctTeCVooaiazs/AluCesaaCvsılaPStVonFasTır/eaeGYtapso/rngK/PraPrmH‘psna‘piueotaLaDsüLayirmiYaprosdk/orkou/emsrokneuikpLIt&nucrnnnyotgorfetngBÖroFüutPKMYSKekergzrSaonmaiıkeevorapyerlmelgvecssvıameGukOeirtecıü/iazeOeioBtaıgçnIzoLİtniOlsilçotpeşgotKMtpPeaNiaoilouareoocpnkarinsnnkkaeb/kdğttr/gaYkukiareBseml/ıllz/lu/RKAoseaeeFwrSdCroi/CsaiCtvoarDaepardrmpapulSKMYaria&oaktır/rakrylkmcIvınuOiBFıfzOoBtıreortiOmleopvgtpaeiaeolaretpkrrinokaa/dnr/YkgireKBm/elillouRoeseewkSdCiCsaCtaraeprrmpapariakr/rkkInform3a0tiLo9n T K
E B 34
37
31
36 E 6 36
Kiosk 5
KC KC
33
T 33T
32
30 E 30 E 35
L9 32 L9
B 34
35
31 31
B 34
Visa Ofisi / Visa Office B Kitapevi / BookstorBe Kitapevi / Bookstore 8 THY CIP Lounge 8 THY CIP Lounge Kırmızı Otopark / Red Carpark
ATM / ATM T TAV Tourism T TAV Tourism E E-devlet Kiosku / EE-GovernEm-deenvtleKtioKsioksku / E-Government Kiosk
Mescid / Masjid
9 Akbank Wings ‘‘pri9meclassA’’ LkobuankgeWings ‘‘primeclasMs’’aLvoiuOngteopark / Blue Carpark
Postane / Post Office Postane / Post Office 10
C Kuaför / Coi eur C Kuaför / Coi eur 11 ‘‘primeclass’’ Loun1g0e ‘‘primeclass’’ Lounge Sarı OtopGaürmkr/ükYseüllzoMwaCğaazrap/aDrGkuütymFrrüekesüz Mağaza / Duty Free
Emirates Lounge 11 Emirates Lounge
Kayıp Eşya Tav / Lost and Found for Tav Engelli Platformu / DisabledEnPglaetlflioPrmlatformu / Disa1b2led PlaStfkoyrTmeam Lounge 12 SkyTeam Lounge Yiyecek ve İçecek / FoodYi&yeBcevkevreagİçeecek / Food & Beverage
ATATÜRK HAIARVPAOILsRİİtsMTatnAabnNubI luAl AtattaütrükrkAHirapvoarltim- DaenGpıEa-LrGİtŞiudKriAeşTLKI ea/vtAıeRlRI VA L LEVEL
ATATURK
Mezzanine / Asma Kat
1 40 2 3 39
K KK K
e e7
H
230A 229B 229A 228B 228A 227B 227A 20 18 19 S 23 17 O
230B 21 20 1 Upstairs / Üst Kat
18 17 1 2 1113 12 11 10 26
C 9 K
M K16-15-14
Downstairs / Alt Kat K KM 14 28 8 Downstairs / Alt Kat
eK 16 13 12 3
1 E 15 4-5-6-7-8-9-10 6 7 301/312
Downstairs / Alt Kat e K K
Downstairs / Alt Kat Upstairs / Üst Kat Vip Otopark OtelDOowtonpstaarirks / Alt Kat C4 K5 K K 24 28
501/504 K
22 25 27 Downstairs /
29 Alt Kat
*700 / 712 K e K7O DownsKtairs / Alt Kat
Açık Otopark 208
H Ee 7
Upstairs / Üst Kat
K HK 37 38
40 L9
Downstairs / Alt Kat Downstairs / Alt Kat
Servis / Services Vip Otopark Otel Otopark 401/404
Danışma / Information Desk Eczane / PhaArmçıakcyOtopark M www.thegate.com.tr
Asansör / Elevator
Emanet / Left Luggage 1 MK ME
1
Otopark / Carpark Otopark Ödeme NoktasıV/iPparOkitnogpPaarykment POoitnetl Otopark MK K K
EK
Döviz Bürosu / Change Office Açık OtİIoçnpdveoaorDkrışcoHnantleacrttieornmbineatwl beaeğnlaDnotmısVıe/ispticOatnodpark Otel Otopark K
Bagaj Alım / Baggage Claim
Servis / Services IAntçeırknOattioonpaal trekrminals
Danışma / Information DeGsirkiş / Enter Otel / Hotel Postane / Post Office
AYBCPİODAHGÇTMTPHKGlüAukTsaahıiiütiöaeektrlorvVMayseavevrdiYsıüapşmçniaşetpaciTczlyya/pnskS/reeoPi/eeeBrddöoAl-vtEauEunlkniliıriürikT/ternmnklxttı//MruiM/rşMti/soo/KtEBeCE/m/SÖe/fsaCrşooalTFreSuTdseynhordoicijatevprtce/kiiaiuadrvmlsakc/sCemoetrtrektoStilhenoaktstp-r/oyariiN/SdnuePnEaovgalsekesecntssaOaipeslfoaTTAKTTHBVMYLÇMKPArfiıruroüaaaarTKiıtre/aaskeecSavossyygMtradnnıstüatKeçaşııahrrppcCissOpaoylyaK//jeiiiodettneoEEEofiyiEAtİrsnDDlpdlşşmrsxıai/eTnttkpyyiiaeelMrMMFtaaaKat/Esss/oErmnoVyekkaHTşTouşyeaonirsoHTaasydnaljtvntaiHviaadri/dl//uve/oaOvYRBeBStLfşla/osefano/oüvfişMnrgPusecr/&HttgoaeveEÇaaaaseÇtssersnvgnCuceopladaeeilareoS/şlbraFCSbtraLioatthuiTHBPABTGKMOALDDÇYOno/So1526374tCuosuoüaiaaaKıdSrrsieaötsotkneorapvsaosgygrotendivıntÇüdaştKnçaşnıpaardipıriapazoyşlyet/aKs/jjveafyrnmenoeöloEAEEBoyiErteiİrsnSlsdkdrlşmrnrüxıallibeattıkpyeT/TDPBHDOBAGÇLKTAYmital//rMrFitFaaKa/earouTOSTTTMVoTTHMCT“EEüasaaaKıCSsr/oieöavEtSmonkvroIrayLseşHlvpsaosgygAAru/üenHHHTendieapiuvşotıeuSyeücoatşKuçnraeşnıipoBaaaaforrvyipırdrionrVVrleaartpoamzyşnlyt/pYYYanKsB/jj/vvilteaaaigavkkrpi/dsml/eneeöromuEAE/-uEvreBayoaiECgrttid““mirRicnCBUlİLsokdlaşmeoBrnmrSftrcfşüxnıalliegahTppç/ntoıkpskoyeİaenr/of/mietel/rü/oarMrvFaaaçtMieaaoKa/nerrrİogLErEgPuuktlasCHe/ocEgrs/nSumnuroIdHiitlrlsegşHtloa/envooTmmeauemEsşegelÇetuyenanraTşÖaeaseotBaaafsLrvnaysdnuaeartkeorsCtpvgnK/Cutcvaigaaoavseerip/dsdl/o/lDrOajn/olvOealaoeeaCLgtiamaieRarsoBSccyo/şeBeuSltrKvcfşbelmrggLhfaifiCoosSketrao”mrnrofill/aeLeüsamvinatItaaheauaanrgsuokncosP/uontsetgnr/CLÖHgostiegbgssiPoiadrvotnsuoeEtugeÇoapoaaasezesso/tuüsnsnrÇgenesCnvgnCuuecdnN””a/iTplzleDtaeOalemeiayrlgnanbraoelM/EşvaolobeerfaiCMSSYdKEHrmeguefiexalLlsbniedkttheuloeknco/oeilisCFdriFtosTekldrtLlvsaotocpmrArotioÇcnussuoeTdVaeetuınaeAEYATBVTAAEeyrnsSSlo/uoe--dHnoPluyviiVSddVrroltbarledlePppYgceakuaiefnizaFPlauooorncveşaDsotevfoeumrrrlioBaesriittnoKlYcunTlnitksHHpal/eiounlgnKoeKessioooNSlinsdnilcpottekropmeegunslfotkallokadetrRrrPÖuOareıiteO&r/szaTz/mfisıSeEdKEeey/rs-eBap-rmvVMlGvisaSeiMeGaKEHıesoe/sie/tacsayeveiTtTonioKeteuaçHiHnnrmnitotnliYgşyOPoYsmiTPEYVTBTAAEAEOEIIİkR/fiçnnpfCoNuor--cmHoofiuDviieeMtIsEKtddVHorrevnzarloicedselinsppeYckuenoioeaaietef/tzparnnautooocannnvişDonekDtnnfateKnmrrrslEKoBeerateittmgrtKlıiineetlişniktcoeta/HHaltiilgRo/oaoHe/YPETBATVEAAIEOIEİsrKeiÖPdsnnçooNokoLinutos--mcHPnoonuiviilhatıiotdddVtterrvkezooonnrloodesaBmeleetppYackun/seloiaeeafltkmnaelzpasrllauatrkoocannvmşdDonoetpttemDrRrcfraLuenmaeKrrelıoBeeirOateaeittroOutrKlıe/srnzeiiatlş/niktecmtoosYEKSMm/HHaılAfgreiiEicdlgo/NoEfireoHe/Ke/nnsÖoPdrg-mooyaN-eıçaLi-nircksPnvnVaiMolhanrGltvodttadibekseeroınaSocamniieektmavaaıkgsnsnleofeeılsekiealstllat/urlatksigemydaetasvetttmRrircOtvrLuTHwoıeaeoıOlKseteiOtzeOturBlHie/sıbrnzitanrmin/eemeosamıoıt/fgneoEcdaYNEfireegiO/onotsPvrOgm-miylğepa-irncvVMkoRgn/fipaGpafvabKsleafiStaaieiekIrsDaaıgoisnaoeenoskicintnsliT/rlatsieyoaetasveofei/trinptttnTkwoeoiolsKetemıknnstsKHigarıbnrnrmnieımgo//nkideaaYroe//gPOosPmisğRukYainssakRt/fiaBpfrkolteiyfiıaeeIrcsDimo//noomklcnlins/aiou1lfeim/ntnERttnooneiOemınetsKgKrn-dewımgpiieSGto/PoCdseRPasaisCotaskootkniyCcivatoorim-naeeaMSKTpmnrYGAtneaHrrımparaKiLndüripnmyYrvaıriotomieamOikAırPTuszcO/rtkorkrıeneoerktüIiOionrkgnpvnktrptaaefvostalaorüepLk/rKcrzkoa/İLemiçru/MoYokeneBuas/caglllnuketRğoeiekegwoadeCz/nCasaCFarKao/prrpoiDapoardauYGkrsrkti&kLükyyomeBFucerrneeüvkgeekYGevrsiaüüey/gmezİLeçcMoreeüuckakneğvskgaüeez/zİasçFMeo/caoDeğdukat&z/yaFBFo/ereoDvedeurt&aygBFeereveerage5 E K 36
6
O
T KC
30 E 33
K 32
31
E 6 K 35
5 E B 34
6
Downstairs / Alt Kat 5
405/408
*B
T
Postane / Post Office TVT98rriaasannssOiittfiDDsiTMTee/rrE‘ssaa‘eVkkpmnntiHTsrrssoaHiiiaittmrİOvYsDDaatfaeeefiştsssecc&ykkesloÇHTanHLeasulvYoesa/b’uş’Min&LegoÇtreeoulenSbtgaiteion Gümrüksüz Mağaza / Duty Free 1 THY ArrivalLLoouunge / Lounges
C Kuaför / Coiffeur 1A0TM / ATVMSisakOyTfiesia/mVisaLOofufincege Yiyecek ve İçecek / Food & Beverage K1ırmızı OTtHopYaArkrri/vRael LdoCuanrgpeark
Mavi OtoKpıramrkız/ıBOlutoepCaarkrp/aRrked Carpark
Engelli Platformu / Disabled Platform
Mescid /AMTaMsji/dATM Sarı OtopMaarkvi/OYetollpoawrkC/aBrpluaerkCarpark
Kayıp EşyMaeTsacvid/ L/oMstasajnidd Found for Tav Sarı Otopark / Yellow Carpark
Kasım / November 20165 Kayıp Eşya Tav / Lost and Found for Tav
76
İZMİR ADNAN MENDERES HAVALİMANI
IZMIR ADNAN MENDERES AIRPORT
İZMİR ADNAN MENDERES HAVALİMANI GİDİŞ K ATI / DEPARTURE LEVEL
IZMIR ADNAN MENDERES AIRPORT
Dış Hatlar / International Dış Hatlar / International İç Hatlar / Domestic İç Hatlar / Domestic
228 229 230 227 231 228 232 229 233230 231 234 232 235 233 236 234 237 235 238 236 239 237 240 238 241 239 242240 241
15 13 L3 13 L4
242
15 12 15
L1 L2 15 L2 12 L4 L3
226
L1
1 1 14 11 11
1 14 4 14 10 10
2 Dış Hatla1r / International Dış Hatlar / Inte1rnational İç Hatlar / Domestic İç Hatlar / Domestic
3
2
3
6 76 7
227 228 229 227 230 228 231 229 232 230 233 231 223342 8 236 234 9 237235 8 9 239237 240238 241239 240 241
5 L1 5 E L2 232533 238236 242
226
L2 L1 15 E 13 12 15 L3 12 L4 L3 L4
13
15 15
11 11 4 4 14 11 11
14 10 10
2 21 1
3 3
Servis / Services
Danışma / Information Desk 6 76 7
Asansör / Elevator 88
99
Otopark / Carpark 5 5
EE
Döviz Bürosu / Change Office
Giriş / Enter
Çıkış / Exit Yiyecek ve İçecek / Food & Beverage
Tuvaletler / Toilets Yiyecek ve İçecek / Food & Beverage
Araç Kiralama / Rent a Car Dış Hatlar Otopark İç Hatlar Otopa21rk Efes Beer Port 1 Efes Beer Port
3 Burger King 2 Burger King
Yürüyen MerdDivıeşnH/aEtslcaarlaOttoorpark Sbarro 3 Sbarro
4 Efe Kiosk
TAV Kayıp Eşya / TAV Lost and Found Konferans Salonu / Conference Hall Postane /İçPoHstaOtlfafirceOtopark
Servis / Services PasaportSKeorvnitsKro/lnS/feePrravsniscspeSosarlot nCuon/ tCronl ference Hall Mescid / MaPsojisdtane / Post Office Silah Teslim Masası / Weapon Delivery Desk 4 Efe Kiosk 5 İzmir Cafe
Loun5ge / LoİzumnigreCsafe 6 Expresso Kafe
Danışma / Information Desk Tren İstasyonuMBeasğclidan/tMı Yaosjliud/ İlk Yardım /SFiilrasht ATiedslim Masası / Weapon Delivery Desk Açık Hava Teras / Open Air Terrace
Domestic Lines & TraAinsaSntsaötiro/nECleovnantoerction AEBDmuToMimaldne/inesADAOtgtTi/scatM&aoLnLnepSıinşfsiatdmöerİBHLeklsrkaiuwel/&e/Ygd/atEaCTigIlySlrnkraedaeaafrvgıltoimpiınakeşratmE/S/orşTktFryaiicartski/toeSAntoiSdCDuaovleeenssnknier cSthioopn
Kayıp BDagöavjiz/ BLGoüüsrmot Lsruuügk/gC/ahCgauensgtoemOsffice Bilet Satış /ATiçcıkkeHt SaavlaesTeras / Open Air Terrace Harç Pulu Ödeme NoLkotausın/gPaey/mLeontuonfgSteasmp L1 Com6fort LoEuxnpgrees(DsoışKHaaftelar) 7 Demlik Kafe
Otopark / Carpark Taksi / TGaixriiş / ETnetleefron / Phone
Döviz Bürosu / Change Office Turizm ÇDıaknışış/mEGxaüit/vTeonulirkis/t SInefcourrmitaytion Hediyelik EşHyaarç/ SPouuluveÖndireSmhoepNoktası / Payment of Stamp Engelli yardım toteLm1i /CDoimsafbolertdLAosusisntganec(eDış Hatlar) L2 Mille7nium LDoeumngliek (KDaışfeHatlar) 8 F&B BTA
Gümrük / ECnugsetollimyasrdım totemi / Disabled Assistance TAV Turizm / TAV ToLu2riMsmillenium Lounge (Dış Hatlar) L3 Com8fort LoFu&nBgeB(TİAç Hatlar) 9 Özsüt Kafe
Telefon / PThAoVnTeurizm / TAV Tourism Genel Havacılık TerLm3inCaolim/ GfoenrteLraoluAnvigaetio(nİçTHeramtlianra)l L4 Mille9nium LÖozusnügteK(aİçfeHatlar) 10 F&B BTA
Güvenlik /GSeenceulrHitayvacılık Terminali / General Aviation TerminalVIP / VIP L4 Millenium Lounge (İç Hatlar) Güm1r0üksüzFM&BağBaTzAa / Duty Free 11 Aircorn Mısır
Vize / VisaVOIPffi/cVeIP TAV Airport Otel / TAV Airport Hotel F11r12ee Aircorn Mısır Yiyecek ve İçe1c2ek / FoTaoddın&dBaeAvneardaogleu Yiyecek ve İçecek / Food & Beverage
ShoTpadında Anad1olu
Turizm Danışma / ToTuurvisatleIntlfeorrm/ Taotiiloents Banka /TBuavnakletVleizre//ToViilseatsOffice Havaş OtoTbAüVsADiruproarğtıO/tHela/vTaAşVBAuisrsptoorpt Hotel D&R / D&R Gümrüksüz Mağaza / Duty Free 1 Duty 13 FC&akBeBsT&ABak1es Efes Beer Port
14 Restro Kaf2eterya Burger King
Araç Kiralama / Rent a Car Bagaj KAarpalçamKiaHra/alvaamLşuagO/gtaRogebenüWtsarDaCpuaprarinğDgı ı/şHHaavtalşarBOustsotpopark E Eczane / PDDhı&aşrRmH/aDtc&lyaRr Otopark ATU Travel1Retail Duty Free Shop 11İç43HatlaFCr&aOkBteoBsT&pABarakkes23 Efes Beer Port
3 Sbarro
Yürüyen Merdiven / Escalator Check-inYEüKroünytueEanrclMazraıen/reCdhi/vePechkn-ai/nrmECsoacucanylatetrosr Tren İstasyAoTnUuT/ravTeral RineStatailtion İç Hatlar Otopark Burger King 15
TAV Kayıp Eşya / TAV Lost and Found TPAasVaKpaoTyrrıtepKnEoİşnsyttaaros/ylTo/AnPVuaLs/sopsTotrraatKMninCodenSosFtfcneaoitdtruiaroo/nnnMlsdSaasljoidnu / Conference Hall Konferans Salonu / ConPfoesretannce /HPaollst Office Postane / Post Office Sbarro
Pasaport Kontrol / Passport Control 15 Restro Kafete4rya Efe Kiosk
Mescid / Masjid Silah Teslim Masası / Weapon Delivery DeskSilah Teslim Masası / Weapon Delivery Desk 4 Efe Kiosk
Tren İstasyonu Bağlantı Yolu / Tren İstasyonu Bağlantı Yolİulk/Yardım / First Aid İlk Yardım / First Aid Açık Hava Teras / Open Air Terrace Açık Hava Teras / Open Air TLeroraucnege / Lounges Lounge / L56oungeİEzxsmpirreCssaofeKafe 5 İzmir Cafe
Domestic Lines & Train Station ConnectDioonmestic Lines & Train StatBioilent CSaotnışn/eTcictkioetnSales L1 Comfort L7oungeD(Deımş HlikatKlaarf)e 6 Expresso Kafe
Building & Sidewalk Building & Sidewalk Bilet Satış / Ticket SalesHarç Pulu Ödeme Noktası / Payment of StamHparç Pulu Ödeme Noktası / LP1ayCmoemnftoorftSLtoamunpge (Dış Hatlar) L2 Millenium8LoungFe&(BDBışTHAatlar) 7 Demlik Kafe
Hediyelik Eşya / Souvenir Shop Hediyelik Eşya / SouvenEinrgSehlolipyardım totemi / Disabled Assistance Engelli yardım totemi / DisaLb2ledMAillsesinstiuanmceLounge (Dış Hatlar) L3 Comfort L9oungeÖ(İzçsHüattKlaarf)e 8 F&B BTA
ATM / ATM 9 Özsüt Kafe
Emanet / Left Luggage Emanet / Left Luggage Gümrük / Customs Gümrük / Customs TAV Turizm / TAV Tourism TAV Turizm / TAV Tourism L3 Comfort Lounge (İç Hatlar)
Kayıp Bagaj / Lost Luggage Kayıp Bagaj / Lost LuggageTelefon / Phone Telefon / Phone Genel Havacılık Terminali / General AviationGTernmelinHaalvacılık Terminali / GLe4nMeriallleAnviiuamtionLoTuernmgiena(İlç Hatlar) L4 Millenium10LoungFe&(BİçBHTaAtlar) 10 F&B BTA
Taksi / Taxi Güvenlik / Security Güvenlik / Security VIP / VIP VIP / VIP Gümrüks1ü1z MağAaziraco/rDn uMtıysıFrree 11 Aircorn Mısır
Vize / Visa Office TAV Airport Otel / TAV Airport Hotel TAV Airport Otel / TAV AirportGHüomtelrüksüz Mağaza / Duty Free 12 Tadında Anadolu 12 Tadında Anadolu
Turizm Danışma / Tourist Information Turizm Danışma / Tourist InVfoizrem/aVtisoanOffice
Banka / Bank Havaş Otobüs Durağı / Havaş Busstop Havaş Otobüs DurağDı &/ RHa/ Dva&şRBusstop D&R / D&R 1 Duty Free Shop 1 Duty Free S1h3op Cakes&Bakes 13 Cakes&Bakes
Luggage Wrapping Bagaj Kaplama / LuEggageEWcrzaapnpein/gPharmacy E Eczane / Pharmacy ATU Travel Retail ATU Travel Retail 14 F&B BTA 14 F&B BTA
Check-in Kontuarları / Check-in Counters Check-in Kontuarları / Check-iTnrCenouİsnttaesrsyonu / Train Station Tren İstasyonu / Train Station 15 Restro Kafeterya 15 Restro Kafeterya
İZMİR ADNAN MENDERES HAVALİMANI GELİŞ K ATI / ARRIVAL LEVEL
IZMIR ADNAN MENDERES AIRPORT
Dış Hatlar / International İç Hatlar / Domestic
227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241
242
226
2
Dış Hatlar / InDteışrnHaattiloanra/lInternational İç Hatlar / DoTİmHçYeHCsIaPtticlar / Domestic
L4
227 228 227 1 229 228 230 2291 231 230 232 231 232332 223334 232534 232635 223376 Ge2nT32ee83lr7mHainvaalciılık 223398 242039 224410
226 226 1
22
THY CIP THY CIP
L4 L4
Servis / Services 1 11 1 Genel Havacılık Genel Havacılık
Danışma / Information Desk Terminali Terminali
Asansör / Elevator
Otopark / Carpark 11
Döviz Bürosu / Change Office
Giriş / Enter
Çıkış / Exit
Tuvaletler / Toilets Dış Hatlar İç Hatlar
Araç Kiralama / Rent a Car Otopark Otopark
Yürüyen MerdivSeenrv/iEss/cSaelartvoirces Servis / Services
TAV Kayıp Eşya / TAV Lost and Found
Pasaport KontDroaln/ışPmasasp/ oInrtfoCromnattDriooalnıDşmesak/ Information Desk Konferans Salonu / Conference Hall Tren İstasyonu / Train Station
Mescid / Masjid Postane / Post Office
Tren İstasyonuABsaağnlsaönrt/ı YEolelvua/tor Asansör / Elevator İlk Yardım / First Aid Silah Teslim Masası / Weapon Delivery Desk Lounge / Lounges
Domestic LineOst&opTraarikn/SCtaatripoanrkCoOntnopecatriko/nCarpark Bilet Satış / Ticket Sales Açık Hava Teras / Open Air Terrace L4 Millenium Lounge (İç Hatlar)
BAuTMild/inAgTM& SidDewövailzkBürosu / ChaDngöveizOBffiücreosu / Change Office Hediyelik Eşya / Souvenir Shop Harç Pulu Ödeme Noktası / Payment of Stamp THY CIP Lounge
Emanet / Left GLuirgişg/aEgneter Giriş / Enter Gümrük / Customs Engelli Yardım Totemi / Disabled Assistance 1
Gümrüksüz Mağaza / Duty Free
Kayıp Bagaj / LÇoıkstışL/uEgxgitage Çıkış / Exit
Taksi / Taxi Tuvaletler / Toilets Tuvaletler / Toilets Telefon / Phone Dış Hatlar Dış Hatlar TAV Turizm / TAV Tourism 1 İOçDtHouapttyalaFrrrkee Shop İç Hatlar
Turizm DanışmAara/çTKoiurarilsatmInafo/ rRmenaAttiroançCKairralama / Rent a Car Otopark Otopark Genel Havacılık Terminali / General Aviation Terminal Otopark
Güvenlik / Security
Banka / Bank Yürüyen Merdiven Y/üErsücyaelantoMr erdiven / Escalator Yiyecek ve İçecek / Food & Beverage
Vize / Visa Office VIP/ VIP
Bagaj KaplamaTA/V KLuaygıgpaEgşeyaW/rTaApTVpAiLVnogKsat yaınpdEFşoyaun/ dTAV Lost and FoundHavaş Otobüs Durağı / Havaş Busstop
KontuPTarraelasnraıpİ/soCtarhtseyKcoko-nninutrCoBolau/ğnPTlatraeensrnstsaıppİYsoootrarltutsCyK/oonnutroBla/ğPlaanstsıpYoorltuC/EontrolEczane Kozmetik&Market / Cosmetics&Market 1 Kantin Kafe
Check-in / PharmKoancfyerans Salonu / CoKnofnefreernacnes HSaallol nu / Conference Hall Tren İstasyonu / TrTariennStİsataiosnyonu / Train Station2 BTA F&B Kiosk Lounge / LoungesLounge / Lounges
Mescid / Masjid Mescid / Masjid Postane / Post OfficePostane / Post Office
Domestic Lines & TDraoinmSetsatticioLninCeosn&neTrcationnStation Connection
Building & SidewalBkuilding & Sidewalk İlk Yardım / First Aid İlk Yardım / First Aid Silah Teslim Masası / WSileaahpToenslDimelMivearsyasDıe/sWkeapon Delivery Desk L4 Millenium LoungLe4(MİçilHleantliaurm) Lounge (İç Hatlar)
ATM / ATM ATM / ATM Bilet Satış / Ticket SaleBsilet Satış / Ticket Sales Açık Hava Teras / OpAeçnıkAHiarvTaerTrearcaes / Open Air Terrace 1 THY CIP Lounge THY CIP Lounge
1
Emanet / Left LuggEamgeanet / Left Luggage Hediyelik Eşya / SouvHeneidriSyheloikpEşya / Souvenir Shop
Kayıp Bagaj / Lost LKuagygıpagBeagaj / Lost Luggage Gümrük / CustomsGümrük / Customs Harç Pulu Ödeme NoHktaarsçıP/uPlauyÖmdeenmt oefNSotakmtapsı / Payment of Stamp Gümrüksüz MağaGzaü/mDrüuktysüFzreMeağaza / Duty Free
Engelli Yardım TotemEin/ gDeisllaibYalerdıAmssTiosttaenmcei / Disabled Assistance
Taksi / Taxi Taksi / Taxi Telefon / Phone Telefon / Phone TAV Turizm / TAV TouTriAsmV Turizm / TAV Tourism 1 Duty Free Sh1op Duty Free Shop
Turizm Danışma / TTouurrizismt InDfaonrmışmataio/nTourist Information Güvenlik / SecurityGüvenlik / Security Genel Havacılık TermGineanlie/lGHeanvearcaılıkATveiartmioinaTlei r/mGiennaelral Aviation Terminal Yiyecek ve İçecek /YFiyoeocdek&vBeeİvçeercaegke/ Food & Beverage
Banka / Bank Banka / Bank Vize / Visa Office Vize / Visa Office
VIP/ VIP VIP/ VIP
Bagaj Kaplama / LBuagggaaj gKeapWlarmapap/ingLuggage Wrapping Havaş Otobüs DuraHğaıv/aHşaOvtaoşbBüussDstuorpağı / Havaş Busstop Kozmetik&Market / CKooszmmeetitciks&Market / Cosmetics&Market 1 Kantin Kafe 1 Kantin Kafe
Check-in KontuarlarıC/ Chehcekc-kin-inKoCnotuunatrelarsrı / Check-in Counters E Eczane / PhaErmacyEczane / Pharmacy 2 BTA F&B Kio2sk BTA F&B Kiosk
TERMİNAL / TERMINAL
ANKARA ESENBOĞA HAVALİMANI
ANKARA ESENBOĞA AIRPORT
ANKARA ESENBOĞA HAVALİMANI GİDİŞ K ATI / DEPARTURE LEVEL
ANKARA ESENBOĞA AIRPORT
301
304
401 - 406
T S.Ü
GÇ CE 5 432 1
OB
D 330014 330041 A 401 - 406
G
KE 14 401 - 406
AT
K DS G T S.Ü T S.Ü
K Ç
Ç
5 432 5 432
VG G ÇC E B
CO E BO 1 1
DD AA
K E K E 14 14 GG
AT AT
K DS K DS
Servis / Services
Danışma / Information Desk Harç Pulu Ödeme Noktası / Payment of Stamp
Asansör / Elevator Otobüs / Bus
Servis / Services Otopark / Carpark Lostra / Lostra
Döviz Bürosu / Change Office ATM / ATM
Giriş / Enter Silah Teslim Masası / Weapon Delivery Desk
Ç Çiçek Dükkanı / FGloweGraszeStehBoaypi / Newsstand
Danışma / Information Desk Çıkış / Exit Gümrüksüz Mağaza / Duty Free Lounge / Lounges
Asansör / Elevator Tuvaletler / ToileStservis / SerKvices KişisSeerlvBisa/ kSeımrvicÜersDünlerEi-D/ePvleetrksioosnk /eEl-GCoavreernmPernotdKuiocskts 1 AnadoluJet “primeclass” Lounge
Otopark / Carpark 2 Millenium Lounge
Döviz Bürosu / Change Office Yürüyen MMeasrdjidiDveannı/şmEsaca/lIantfooVrrmationVDAesLDkaEnıÖşmdae/mInfeorNmaotikSKotnaDseısSK/kHitVaGpAMeLvKiEi/oBsPkoo/akDHysGmatorCçrAeePnuKiltousPÖkodeinmte Yiyecek ve İçecek / Food & Beverage 3 Comfort Lounge
Mescid / Payment of Stamp
Noktası /HPaaryçmPuelnutÖodf Setmame pNoktası /
Engelli TuvaletAi /sDanissaöbrl/eEdleTvoailteotsr ATMAsa/nsAöTr /MElevator E Eczane / PharmOatocybüs / Bus Otobüs / Bus 1 Ankara Cafe 6 Sarı Kiosk
Bagaj Alım / Baggage Claim Bebek Bakım OOdtaospıa/rBka/bCyaCrpaarerkRoomMeOstcoipdar/k /MCaarspajirdk İletişim / CommLousntricaa/tiLoonstra Lostra / Lostra 2 Efes Beerport 7 Tadında Anadolu
*EBGÇTunıiekrvgbiıaşşeell/ek/ltiEEBlTenxaurtitkev/aırmTleotiOlied/taDssisı a/ bBlaebdyTCoialeretsRooEBCHPTPmanoaihelkesgsedsatteciiapySkl/nleaoi-TeiltYrnaiıtkaş/xKKrEP/idooşoTıynnmiscatttkurDTÇMGEYO/ToeunüaoıiöSkltefrrvgrfitoi/vılSsüşeaşecicuPazylm/r/eleiavlıldeeEBiEt/seinlTnsxüs/e/CnupitrMrMDtiheovro/reaiseaSrsTucltsrhaoedkjCbiot/id-iliveoilCpen/etnhdDsnCtariaosno/sauElgsbnsiescltİKEKTetOaealdaklrmnoafasfiTkctDYÇTEGMynoYcoeuasnüııeiöiarfkerplvgrieenivısüşraşetic/rezyBlds//leildaeETBiEttıanlTmnnxüa/e/ugitrMrMtxseovL/arai/esaTSeuljsroeFdjfa/it/idiltiiveClrL/etoLhsDsnonautiss/nSÇTAOuga.AEÜgtbsgei/LcldeaOaCudlgaffigToTSÇVOAteooceaegankyeirkğrnslueagfseltenıttiaksgisİclur-aÜ/eBaeadSEGKDkTarreüneçv/ıxnuOcA/tlleifieTcl/eroscBiGEKSEASieHy//a-cHiiTssaltDHgaTsztMaazGooaah-eepeLlMxrnrvat/leeTiueeellFeAvetgKsrhBsi/tTegil/oaPkMiePmaByishrogkoioasMe/do/rkNmukDa/secsaGEtawtoc-sCsGyrsıAeso/SKDEGtWKvaenioerdnsakpmoEGEKSASe-cHiniTaltnDazMazGDtahepeMnKevt/eTeielleAoveiKvBsi/tTseil/koaPMirmByiyshokioaDsM/o/rkeNmkDa/sseskaGEtawoc-CsGyrsıAeso/tWKvaenioerdnsakpm435oeTnnGHLDt KeoüYilKGVoivumaıİosreçdkmnlrfiyrHKıCgzDüiaıoa1eKefksetsikokls/asküLrzoCAYnuGMIPkiüynaaemrLgacğ111oreC89eü102akauskfzevnseüagzİeçCATBCCO/Meeooaaçp/rcDıffmlaakeeeaeT1ğsnHuokNKHCa-niaAe/ota6ztvYriysfaiFroaekCoTD/TFeaoeADfroerrdrYnGaauemSksic&ütyıaeey/emreBaıcFKsereCiüvetokaiekesfcevkrsaeüCgzİçIeMPecaLeğkoa/u6zaFno/goDeduS&tayrBıFKeriveoee321skrage Lounge / Lounges Lounge / Lounges Lounge
AnadoluJet “primec1lass” LoAunnagdeoluJet “primeclass”
Millenium Lounge 2 Millenium Lounge
Comfort Lounge 3 Comfort Lounge
Araç Kiralama / Rent a Car Bebek Bakım Odası / BaTbuyrCBieazbrmeeRkoBDoamakınmışOmdaası //BTaboyuCraisretRIonofmormİleatitşiomn/ Communication İletişim / Commun1ication ATÜ Duty2 FreeEfes Beerport 2 7 EfeTsaBdeınerdpaoArtnadolu 7 Tadında Anadolu
Yürüyen Merdiven / Escalator Taksi / Taxi PasspBourtTPlaCuaksoşsanimpt/roToraaltxKiNonotkrotla/sPaıs/spMoret CeotnintrgoÇTlPoinTÇetaknsttail-/BTaevxutlil/eBag-LuTÇggageÇTeaknsttail-/BTaevxutlil/eBag-Luggage 3 Vadi Cafe 3 8 VadCiaCfeafe 8 Cafe
TAV Kayıp Eşya / TAV Lost and Found Pasaport Kontrol 9
Pasaport Kontrol / Passport Control / Yiyecek4 ve İKçıremcızeı Kkios/k Food4 &9 BKeırmBvoıezmırKoainogtsikeCafe 10 Bomonti Cafe
Otopark Araç Giriş / Carpark Enter Hediyelik Eşya / SouvenBiruShHsoegpdaiyteelikGEişryiaş/ S/oBuvuesngiraShteopEnAter Aksesuar / AccessoriAes Aksesuar / Accessories
Otopark Araç Çıkış / Carpark Exit 5 Golf Kiosk 5 10 GoClfoKliaoKskiosk Cola Kiosk
G Gazete Bayi / Newsstand
BPCoihlesettcaSkna-eitnış/KP/ooTniscttkuOeatfrfilSacarelıe/sCBBShieualcaCBPnskoihhl-gkeisenttaacTaSCktnea/-eoeitsnuıBş/ÇlnKiP/atmoıoTeknnirscsıttkkşuMOeat/frafilSaBcsarelıaue/sssCıhg/eacWtke-ienEaCxpoSOi.uoÜtnnteDrsSOVeaeylğruiglvnıikeİcaÜardkryeüçınOD/lefiTerosiisy//skHTtoaexraSeOl.FÜtrheeProVOSdaeuyğrucgltnıiskİcaÜadkreüçınO/lefiTrosiiy//sHTtoa21exraelFtrheeProdACunactfasetoNliearCoafe 11 Teras Cafe 11 Teras Cafe
12 Cafe Nero 12 Cafe Nero
Açık Hava Terası /
Engelli Yardım Totemi / DisEabngleedllai YssairsdtaımncTeotemi / Disabled assistance 3 Seferi Cafe * *Açık Hava Terası / Open-Air Terrace
Open-Air Terrace
Engelli Yardım Totemi / Disabled Assistance 4 Cola Busgate Kiosk
ANKARA ESENBOĞA HAVALİMANI GELİŞ K ATI / ARRIVAL LEVEL
ANKARA ESENBOĞA AIRPORT
301
304
401 - 406
T PF
GÇ CE 5 432 1
OB A
D G
KE 14
AT TG
DS
K
GG
Servis / Services
Danışma / Information Desk ATM / ATM
Asansör / Elevator Mescid / Masjid
Otopark / Carpark İlk Yardım / First Aid
Servis / Services Döviz Bürosu / Change Office Konferans Salonu / Conference Hall
Bagaj Alım / Baggage Claim Emanet / Left Luggage
Danışma / Information Desk Giriş / Enter Harç Pulu ÖdeKamyıpeBNagoakj /tLaosstıL/uPggaaygme ent of Stamp
Çıkış / Exit
Asansör / Elevator Servis / Services Servis / ServicesTaksi / Taxi
Otopark / Carpark PATYBETOAunüaertavsoVbgrüaçapeeKpylKlkeaaleoiirtBrynklTraeıtauplAMrakKv/rEımoaemaTşlnrçoeyadtOatGi/irliveod/i/RertlTaiDsenş/AsniP/ıs/Vt/aCaEaLsBbasBDAÇDOGsoCaclrpeaıspiaötasbkaradogotnilavıryşaşnpaarriıTtztş/Cks/jnaoomCöAEBaErdEirklnrorxülenaıeF/mitn/rtttoe/osEeRCtrIurslro/neaounBofrvlopd/aamDGraCgtmorghkraaatgnioegneCDGELAOSOlDOGDÇBAaeaıifsToiiaö-tatkmrfilsaognoivDıMaskşczşnpaiıebzş/thse/jaemröAEBEür/tvkanrxüTleaısl/Amit/retee/o/ECBT/rIstsl/neaLuMBalBfrkvoiop/aamyiuraCgtsomiorgshtks/rarMaaktNBSBBTBgnaiouiuuauegal/aenrnlsseCiushggzkEwDOlşmaaaaaTm-ettifess/mfieesGDsaBskıclÇGiaeaNomt/ıninakrovWıiıkşşMkşnemt//adraeBBassnauaıu//msspsTıgMgo/oaaeueWtntKİMAKETereenlieakmoatsTEEDetiaktyMnYnnxsaspIıaKgnfpecitineotre//ifddPerlioBnrATaoiıtoarmva/TnDm/sigxMMenseLiak/atSrelajiFtavfy/siitolejrLoisLndDrotnyusAuegDtig/LdseauCskgkgoegnafAMETKİKelgakmoaTrekeeyMYnsasnıafpcinecr//iddereBATaıtama/HTn/gxMMsaLia/lSealjFaf/sitljrLoisLdotnusAugtig/LdauCggoegnafegr11eence
Döviz Bürosu / Change Office Gümrüksüz Mağaza / Duty Free Free Lounge / Lounges
Giriş / Enter
Çıkış / Exit ATÜ Duty Free 1 AnadoluJet “primeclass” Lounge
Tuvaletler / Toilets Hall Millenium Lounge
Free2 Comfort Lounge
YGiyüecmekrvüekİçseücezk M/ Foaoğda&zBaev/eDraugety 3
Anatolia Cafe
YMEünergsüecylieldinT/uMMveaarlsdejiitdvi e/nD/isEasbcleadlaTGtoorileEGOtnsatogzepetlaleirkYBaAarydraiı/mçNÇTeıokwıtşes/smtCaiaTABEn/runerdDpavbgaiçaseerlaKklkelbiitEBrlTlaexeaulridaktv/ımamATloeassOti/liiKESesd/RttaaDsensniısct/aeaBbCaleSKEbEBTAadunryerHciaTvbgtCzoçaaGeeaaliKlkeprleMeiintBrtelTaesRaeulvroakKv/iımo/amTi/mlooeaPOBtis/lihed/RkotaaDseosnr/iısktmT/aDaHsBbLGCaYalteoobacdİCuçryryTnHeACogaailtrKeeelati/sRroCoLsooIPkmuLnoguenBTBBusguuurelssiuggz/şmaamTttHeeDaYÇGaNınDikroiııoşşkşmmt//aBBaseuıus//stsTigMgcoaaCuettereIePitsEEBTBBitLnnuxuuuIognitrslstueiufggzPornşmaaormgttmieeneDaatGÇaNtıniikrooiıışşnkşmt//aBBasuıu//ssTgMgoaauettereei1tsEEitnnxI342gnittefPororminatSCCDtiaootYofaluneaiwryNBbeeueusrEcoggceabktkeesrKt1svioBesuksİgçaeAteGTcÜKüeiomDksuk6rtü/ykFFsrüeoezoM1Sdaağ&raızaKBA/GTieoÜDüvsumDekturyrtüyaFkFrsgerüeeeez Mağaza / Duty
Bebek Bakım Odası / Baby Care Room Yürüyen Merdiven / EscİaYllüearttüoiyrşeinmMe/rCdivoemn /mEscuanlaitcoar tion Banka / Bank Banka / Bank 2 Efes Beerport 7 Tadında Anadolu
Taksi / Taxi Yiyecek ve İçecek / FoYoiyde&ceBkevveeİrçaegceek / Food & Beverage
TAV Kayıp EşyaÇ/ TAV LoÇsTtAaaVnnKdtaaFyoı-puBnEdşayvau/ lTA/VBLoasgt a-nLduFgougnadge Silah Teslim Masası / WeSaiplaohnTDeselliimveMryaDsaesık/ We3apon DeVlivaedryiDCeaskfe
Pasaport Kontrol / PasspPoarstaCpoonrtrKool ntrol / Passport Control 8 Cakes&Bakes
Pasaport Kontrol / Passport Control Otopark Araç GTiriş / CarpTOaetrokkpEsantrtkielAr/raTçeGxirtişil/eCarpark Enter 4 Kırmızı Kio1sk Anatolia9Cafe 1BomAonnattioCliaaCfaefe
Hediyelik Eşya / Souvenir Shop Otopark Araç ÇAıkış / CarApOatkrokspEeaxrsiktuAararç Ç/ıkAışc/cCeasrpsaorkrEiexist Lounge / Lounges Lounge / Lounge5s Golf Kiosk2 Cafe Nero B23CusoglaateCDKKaoiifouoeswNskekerEogberts Busgate Kiosk
CIP LoungTeH/YTHİçYHDaotlmareCsItPicLCoIuPnLgoeu/nTgHeY 3 Douwe1E0gberts
G Gazete Bayi / NOewGsstandOGayzuetnecBaaykiç/ Nı /ewTsostyasntdore
Engelli Yardım Totemi / DEnisgaebllei YdaArdssımistaTontceemi / Disabled AssistancTeHY İç Hatlar Domestic CIP Lo4unge Cola Bu1s1gate Kio4TskerasCoClaaBfuesgate Kiosk
Check-in Kontuarları / Check-in Counters
Vergi İade Ofisi / Tax Free
Postane / Post Office 12 Cafe Nero
Bilet Satış / Ticket Sales S.Ü Sağlık Ürünleri / Health Products 13 Starbucks
Engelli Yardım Totemi / Disabled assistance TAV Turizm / TAV Tourism * Açık Hava Terası /
PF Parfüm / Parfumery Open-Air Terrace
78 Kasım / November 20165 www.thegate.com.tr