The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Belgian Fair Trade Federation - Brochure

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by R S, 2019-10-01 05:08:23

Belgian Fair Trade Federation - Brochure

Belgian Fair Trade Federation - Brochure

BRUT DE NOIR 100gr B E LV A S
BRUT DE NOIR 100gr
100gr TRUFFES PRALINÉES
Notre « Brut de Noir » est une 400gr PRALINÉTRUFFELS
délicatesse au praliné noisettes Découvrez la saveur de ce cho-
et décoré de brisures de fèves colat sans sucre ajouté certifié
de cacao pures. 100% bio! Une première mon-
diale! A l’inuline bio, naturelle et
In huisgemaakte chocolade met riche en fibres !
kokosbloesemsuiker die een Ontdek de smaak van deze choco-
lage glycemische index (onder lade zonder toegevoegde suiker
35) en ook zeer rijke nutritionele 100% biologisch! Een wereldpri-
waarden biedt. meur! Met organisch inuline,
natuurlijk en rijk aan vezels!
Origine / afkomst : Pérou - Peru • 100gr
ROCHERS COCO
COEURS CACAO KOKOS ROCHER

CACAOHARTJES Des rochers au chocolat noir
bio (à 72% de cacao) à la saveur
Ultime péché mignon, Cupidon a intense et fruitée, fourrés à
encore frappé avec ce délicieux la noix de coco bio originaire
cœur chocolat sans sucre ajouté du Sri Lanka mélangée à du
certifié 100% bio! Une première chocolat blanc.
mondiale! Rotsjes van pure biochocolade
(met 72% cacao) met een intense
Ultieme lekkere zonde, Cupido en fruitige smaak, gevuld met
heeft weer toegeslagen met dit biologische kokos uit Sri Lanka
heerlijke chocoladehart zonder gemengd met witte chocolade
toegevoegde suiker 100%
biologisch! THE ROAD TO THE ORIGINS
THE ROAD TO THE ORIGINS
100gr Invitant à partir à la découverte
des saveurs du monde, ce
SEA SHELLS coffret contient quatre sortes de
pralines différentes.
SEA SHELLS Deze doos neemt u mee op
verkenning naar de smaken
Au chocolat blanc marbré.Des van de wereld en bevat vier
bouchées avec un fourrage verschillende pralines.
fondant aux noisettes en forme
de fruit de mer. COFFRET LUXE TRADITION
COFFRET LUXE TRADITION
Toetje voor witte chocolade Un coffret garni de pralines
liefhebbers ! Elk zeevrucht is succulentes aux multiples
uniek en onthult een prachtige saveurs, qui ravira les papilles
hazelnotenpraliné. gustatives des gourmets.
Een doosje met overheerlijke
100gr pralines met verschillende
smaken om de smaakpapillen
LES MANONS van de grootste lekkerbekken te
verrassen:
LES MANONS
51
Ces Manons sont fourrés
aux noisettes, à l’amande,
à la noix de coco et à
l’orange.

Ces Manons sont fourrés
aux noisettes, à l’amande,
à la noix de coco et à
l’orange.

100gr

BE LVAS

BALLOTIN TRADITION FLOWER BOX WINTER + SPRING
BALLOTIN TRADITION
FLOWER BOX WINTER + SPRING
Un ballotin garni de pralines
succulentes aux multiples Pour Noël et pour le printemps,
saveurs, qui ravira les papilles Belvas lance deux coffrets cadeau
gustatives des gourmets. contenant des bonbons pralinés
certifiés végétaliens et emballés
Een doosje met overheerlijke en papillotes.
pralines met verschillende
smaken om de smaakpapillen Pour Noël et pour le printemps,
van de grootste lekkerbekken te Belvas lance deux coffrets cadeau
verrassen. contenant des bonbons pralinés
certifiés végétaliens et emballés
HOT CHOCOLATE DROPS en papillotes.
HOT CHOCOLATE DROPS
200gr 150gr
150gr Belvas fait le show avec ses
nouvelles « Drops »: des gouttes BELGIAN THINS CÔTE D’IVOIRE
de chocolat bio au sucre de fleur BELGIAN THINS IVOORKUST
de coco qui fondent dans du lait
chaud. Chocolat noir avec quinoa, riz
soufflé, amandes caramélisées
Belvas fait le show avec ses et sel de Guérande. Suivez
nouvelles « Drops »: des notre programme complet sur
gouttes de chocolat bio au www.directcocoa.org
sucre de fleur de coco qui
fondent dans du lait chaud. Pure chocolade met quinoa,
gepofte rijst, gerooste
amandelen, Guérande zout.
Volg ons volledig programma op
www.directcocoa.org

Origine / afkomst : Côte d’Ivoire - Ivoorkust • ECSP • 100gr

TABLETTE CHOCOLAT AU LAIT TABLETTE CHOCOLAT NOIR 70%
TABLET MELKCHOCOLADE TABLET 70% PURE CHOCOLADE

Chocolat au lait. Lisez tout sur Chocolat noir 70%. Lisez tout sur
notre programme sur notre programme sur
www.directcocoa.org www.directcocoa.org
Volle melkchocolade. Lees alles
over ons programma op Pure chocolade 70%. Lees alles
www.directcocoa.org over ons programma op www.
directcocoa.org
Origine / afkomst : Côte d’Ivoire - Ivoorkust • ECSP • 100gr
Origine / afkomst : Côte d’Ivoire - Ivoorkust • ECSP • 100gr
TABLETTE CHOCOLAT AU LAIT
AUX NOISETTES CARAMÉLISÉES TABLETTE CHOCOLAT NOIR
TABLET MELKCHOCOLADE MET AUX AMANDES CARAMÉLISÉES
GECARAMELISEERDE HAZELNOTEN TABLET PURE CHOCOLADE MET
GECARAMELISEERDE AMANDELEN
Chocolat au lait et noisettes
caramélisées et pointe de sel. Chocolat noir aux amandes
Lisez tout sur notre programme caramélisées et pointe de sel.
sur www.directcocoa.org Lisez tout sur notre programme
Volle melkchocolade met licht sur www.directcocoa.org
gezouten gecarameliseerde
hazelnoten. Lees alles over ons Pure chocolade met licht
programma op www.directcocoa.org gezouten gecarameliseerde
amandelen. Lees alles over ons
Origine / afkomst : Côte d’Ivoire - Ivoorkust • ECSP • 100gr programma op:
www.directcocoa.org
52
Origine / afkomst : Côte d’Ivoire - Ivoorkust • ECSP • 100gr

KALANI-home

Kalani, qui signifie Paradis, est une marque née fin Kalani, wat paradijs betekent, is een merk dat eind
2016 d’un subtil mélange entre passion, remise en 2016 ontstaat uit een subtiele mix tussen passie,
question et l’envie d’entreprendre pour offrir du linge vragen stellen en de wens om zich te verbinden tot
de maison (linge de lit et linge de bain) qualité Luxe het aanbieden van luxe kwaliteit beddengoed en bad-
à un prix tout doux, tout en respectant les êtres hu- linnen. Met een eerlijke prijs, heel zacht, en met res-
mains et l’environnement. Nous passons en moyenne pect voor mens en milieu. We brengen gemiddeld 30%
30% de notre vie dans notre lit, mais peu de gens dor- van ons leven door in ons bed. Maar weinig mensen
ment dans des draps confortables car ils sont souvent slapen in comfortabele lakens omdat ze vaak te duur
trop chers. Kalani apporte une réelle solution. zijn. Kalani biedt een echte oplossing.

53

KALANI-home

KALANI, LA NOUVELLE MARQUE BELGE
DE LINGE DE MAISON 100% FAIRTRADE, BIO ET VEGAN
QUI VA MÉTAMORPHOSER VOS NUITS !

KALANI, HET NIEUWE BELGISCHE BEDENGOED
100% FAIRTRADE, BIOLOGISCH EN VEGAN
DAT UW NACHTEN GAAT METAMORFOSEREN!

Toute la collection est haut de gamme, ultra confor- ZACHTE PRIJZEN DANKZIJ ONLINE SALES.
table, en 100% coton, répond à des critères et certifi-
cations stricts en matière d’origine : les cotons sont Door alleen online te verkopen, vermijdt Kalani alle
certifiés 100% Fairtrade et 100% bio (GOTS). Le travail tussenpersonen bij de fabrieken en bij haar klanten.
des fermiers et artisans est rémunéré équitablement Wat iedereen een werkelijk andere zintuiglijke er-
et leurs conditions de travail contrôlées. Kalani fran- varing vindt, waar zachtheid en comfort hun volle
chit même un cap en renseignant en toute transpa- smaak hebben ... En terwijl Kalani ervan uitgaat dat
rence sur son site, les impacts environnementaux de iedereen recht heeft op slaapcomfort, zal een deel
chaque produit, mais aussi les coûts de chaque étape van de winst worden geschonken aan verenigingen
de sa production et de sa distribution. die zorgen voor daklozen mensen in Europa.

DES PRIX DOUX GRÂCE À LA VENTE ONLINE. COMMENT ET OÙ SE PROCURER NOS PRODUITS ?
Hoe en waar onze producten te kopen ?
En vendant uniquement en direct online, Kalani évite
tous les intermédiaires avec les usines et avec ses En ligne : www.kalani-home.com
clients. De quoi permettre à chacun de vivre une ex- Online winkel: www.kalani-home.com
périence sensorielle vraiment différente, où douceur
et confort prennent toute leur saveur… Et comme Ka-
lani part du principe que tout le monde a droit à un
meilleur confort de sommeil, une partie des bénéfices
seront reversés à des associations qui prennent soin
des sans-abris en Europe.

De hele collectie is van topklasse, uiterst comfortabel, CONTACT
100% katoen, voldoet aan strikte criteria en certifice-
ringen op het gebied van afkomst: het katoen is 100% Rue de Rosieres, 2
Fairtrade en 100% biologisch (GOTS) gecertificeerd. 1332 Genval
Boeren en ambachtslieden werk wordt eerlijk betaald
en hun werkomstandigheden worden gecontroleerd. +32 2 654 18 11
Kalani gaat zelfs nog een stap verder door transpa-
rante informatie doorgeven op haar webiste. Informa- [email protected]
tie die de milieueffecten van elk product, maar ook de
kosten van elke fase van de productie en distributie www.kalani-home.com
verklaard.

54

PLAID TRICOTÉ À TORSADES KALANI-home
GEBREID GEKABELD TRICOT
100% coton peigné bio (GOTS), HOUSSE DE COUETTE EN
Vegan et Fairtrade certifié. SATIN DE COTON BRODÉE
Plaid, couverture, jetée de lit à GEBORDUURDE KATOENSATI-
taille unique. JNEN DEKBEDOVERTREK
100% bio (GOTS) gekamd 100% coton peigné bio (GOTS),
katoen, Vegan, en Fairtrade Vegan et Fairtrade certifié. Fine
gecertificeerd. Plaid, deken en broderie ajourée et discrète à
sprei, één maat. travers la housse de couette.
100% biologisch (GOTS) gekamd
Origine / afkomst : Inde - Indië • 130x180cm katoen, Vegan, en Fairtrade
gecertificeerd. Fijn en discreet bor-
TAIE D’OREILLER EN duurwerk over de dekbedovertrek.
SATIN DE COTON BRODÉE
GEBORDUURDE KATOENSATI- Origine / afkomst : Inde - Indië
JNEN KUSSENSLOOP
100% coton peigné bio (GOTS), DRAP PLAT EN SATIN
Vegan et Fairtrade certifié. Fine DE COTON BRODÉ
broderie discrète sur un côté de GEBORDUURDE KATOENSATI-
la taie. JNEN VLAK LAKEN
100% bio (GOTS) gekamd katoen, 100% coton peigné bio (GOTS),
Vegan, en Fairtrade gecerti- Vegan et Fairtrade certifié.
ficeerd. Fijn discreet borduurwerk Large ourlet à la tête du lit avec
op één zijde van de kussensloop. surpiqûre et fine broderie/ajouré
discrèt(e) à travers le drap plat.
Origine / afkomst : Inde - Indië 100% bio (GOTS) gekamd
katoen, Vegan, en Fairtrade
HOUSSE DE COUETTE gecertificeerd. Brede zoom aan
EN SATIN DE COTON het hoofdeinde met dubbele
KATOENSATIJNEN stiknaden, met fijn en discreet
DEKBEDOVERTREK borduurwerk over de vlak laken.
100% coton peigné bio (GOTS),
Vegan et Fairtrade certifié. Origine / afkomst : Inde - Indië
100% bio (GOTS) gekamd
katoen, Vegan, en Fairtrade TAIE D’OREILLER
gecertificeerd. EN SATIN DE COTON
KATOENSATIJNEN
Origine / afkomst : Inde - Indië KUSSENSLOOP
100% coton peigné bio (GOTS),
DRAP HOUSSE Vegan et Fairtrade certifié.
EN SATIN DE COTON 100% bio (GOTS) gekamd
KATOENSATIJNEN HOESLAKEN katoen, Vegan, en Fairtrade
100% coton peigné bio (GOTS), gecertificeerd.
Vegan et Fairtrade certifié.
Finition exclusive avec élastique Origine / afkomst : Inde - Indië
exclusif tout autour pour une
meilleure tenue sur les matelas. DRAP HOUSSE DE MATELAS
100% biologisch (GOTS) gekamd BÉBÉS EN SATIN DE COTON
katoen, Vegan, en Fairtrade KATOENSATIJNEN BABY
gecertificeerd. Unieke afwerking HOESLAKEN
met exclusieve elastiek rond het 100% coton peigné bio (GOTS),
volledige laken zodat dit beter Vegan et Fairtrade certifié.
op de matras blijft zitten. Finition exclusive avec élastique
exclusif tout autour pour une
Origine / afkomst : Inde - Indië meilleure tenue sur les matelas.
100% bio (GOTS) gekamd
katoen, Vegan, en Fairtrade
gecertificeerd. Unieke afwerking
met exclusieve elastiek rond het
volledige laken zodat dit beter
op de matras blijft zitten.

Origine / afkomst : Inde - Indië

55

KALANI-home HOUSSE DE COUETTE
EN PERCALE DE COTON
DRAP PLAT EN SATIN DE COTON PERKALKATOENEN
KATOENSATIJNEN VLAK LAKEN DEKBEDOVERTREK
100% coton peigné bio (GOTS), 100% coton peigné bio (GOTS),
Vegan et Fairtrade certifié. Vegan et Fairtrade certifié
Large ourlet à la tête du lit avec 100% bio (GOTS) gekamd
surpiqûre. katoen, Vegan, en Fairtrade
100% bio (GOTS) gekamd gecertificeerd
katoen, Vegan, en Fairtrade
gecertificeerd. Brede zoom aan Origine / afkomst : Inde - Indië
het hoofdeinde met dubbele
stiknaden. DRAP HOUSSE
EN PERCALE DE COTON
Origine / afkomst : Inde - Indië PERKALKATOENEN HOESLAKEN
100% coton peigné bio(GOTS),
TAIE D’OREILLER Vegan et Fairtrade certifié.
EN PERCALE DE COTON Finition exclusive avec élastique
PERKALKATOEN KUSSENSLOOP exclusif tout autour pour une
100% coton peigné bio (GOTS), meilleure tenue sur les matelas.
Vegan et Fairtrade certifié. 100% bio (GOTS) gekamd
100% bio (GOTS) gekamd katoen, Vegan, en Fairtrade
katoen, Vegan, en Fairtrade gecertificeerd. Unieke afwerking
gecertificeerd. met exclusieve elastiek rond het
volledige laken zodat dit beter
Origine / afkomst : Inde - Indië op de matras blijft zitten.

DRAP PLAT EN PERCALE Origine / afkomst : Inde - Indië
DE COTON
PERKALKATOENEN VLAK LAKEN HOUSSE DE COUETTE EN
100% coton peigné bio (GOTS), JERSEY DE COTON PREMIUM
Vegan et Fairtrade certifié. KATOENEN JERSEY PREMIUM
Large ourlet à la tête du lit avec DEKBEDOVERTREK
surpiqûre. 100% coton peigné bio (GOTS),
100% bio (GOTS) gekamd Vegan et Fairtrade certifié
katoen, Vegan, en Fairtrade 100% bio (GOTS) gekamd
gecertificeerd. Brede zoom aan katoen, Vegan, en Fairtrade
het hoofdeinde met dubbele gecertificeerd
stiknaden.
Origine / afkomst : Inde - Indië
Origine / afkomst : Inde - Indië
DRAP HOUSSE EN JERSEY
TAIE D’OREILLER EN JERSEY DE COTON PREMIUM
DE COTON PREMIUM KATOENEN JERSEY PREMIUM
KATOENEN JERSEY PREMIUM HOESLAKEN
KUSSENSLOOP 100% coton peigné bio (GOTS),
100% coton peigné bio (GOTS), Vegan et Fairtrade certifié.
Vegan et Fairtrade certifié. Finition exclusive avec élastique
100% bio (GOTS) gekamd exclusif tout autour pour une
katoen, Vegan, en Fairtrade meilleure tenue sur les matelas.
gecertificeerd. 100% bio (GOTS) gekamd
katoen, Vegan, en Fairtrade
Origine / afkomst : Inde - Indië gecertificeerd. Unieke afwerking
met exclusieve elastiek rond het
56 volledige laken zodat dit beter
op de matras blijft zitten.

Origine / afkomst : Inde - Indië

DRAP HOUSSE DE MATELAS BÉBÉS KALANI-home
EN JERSEY DE COTON PREMIUM
KATOENEN JERSEY PREMIUM SERVIETTE VISAGE
BABY HOESLAKEN ET MAIN UNIE
100% coton peigné bio (GOTS), GEZICHTS- EN HANDDOEK (UNI)
Vegan et Fairtrade certifié. Éponge qualité Hôtel en 100%
Finition exclusive avec élastique coton peigné biologique,
exclusif tout autour pour une Fairtrade certifié et vegan.
meilleure tenue sur les matelas. Sponge van hotelkwaliteit
100% bio GOTS) gekamd katoen, in 100% biologisch gekamd
Vegan, en Fairtrade gecerti- katoen, gecertificeerd Fairtrade
ficeerd. Unieke afwerking met en vegan.
exclusieve elastiek rond het
volledige laken zodat dit beter Origine / afkomst : Inde - Indië • 30 x 30cm • 470g/m2
op de matras blijft zitten.
SERVIETTE/ESSUIE UNI(E)
Origine / afkomst : Inde - Indië HANDDOEK (UNI)
Éponge qualité Hôtel en 100%
PEIGNOIR coton peigné biologique,
BADJAS Fairtrade certifié et vegan, uni
sans liteau.
Éponge qualité Hôtel en 100% Sponge van hotelkwaliteit in
coton peigné biologique, 100% biologisch gekamd
Fairtrade certifié et vegan, katoen, gecertificeerd Fairtrade
col châle. en vegan, uni.
Sponge van hotelkwaliteit in
100% biologisch gekamd ka- Origine / afkomst : Inde - Indië • 30 x 30cm • 550g/m2
toen, gecertificeerd Fairtrade en
vegan, sjaalkraag. TAPIS DE BAIN
BADMAT
Origine / afkomst : Inde - Indië • 400 g/m2 Éponge qualité Hôtel en 100%
coton peigné biologique,
SERVIETTE/ESSUIE Fairtrade certifié et vegan.
LITEAU LIGNÉ Sponge van hotelkwaliteit
HANDDOEK (SIERBOORD) in 100% biologisch gekamd
katoen, gecertificeerd Fairtrade
Éponge qualité Hôtel en 100% en vegan.
coton peigné biologique,
Fairtrade certifié et vegan, Origine / afkomst : Inde - Indië • 50 x 80cm • 800g/m2
Liteau ligné
Sponge van hotelkwaliteit in
100% biologisch gekamd ka-
toen, gecertificeerd Fairtrade en
vegan, Sierboord met lijnen.

Origine / afkomst : Inde - Indië • 470g/m2

57

LE RESPECT DES COÛTS DE PRODUCTION
L’INDÉPENDANCE DES PRODUCTEURS
LA TRANSPARENCE ET LA DURÉE DES ENGAGEMENTS
LES GROUPES DE PRODUCTEURS
HET RESPECT VAN PRODUCTIEKOSTEN
PRODUCENT ONAFHANKELIJKHEID
TRANSPARANTIE EN DUUR VAN VERBINTENISSEN
PRODUCENTENGROEPEN

Collège des
producteurs

58

Collège des producteurs

LE LABEL PRIX JUSTE PRODUCTEUR VOUS ÊTES CONSOMMATEUR ?
Bent u een consument ?
Savez-vous qu’en Wallonie, la part du revenu d’un
producteur agricole dans le prix final des produits Pour soutenir la démarche prix juste,
alimentaires varie seulement entre 5 et 30% selon informez-vous sur les produits labellisés et
les produits ? Afin d’attirer l’attention sur cette situa-
tion, le Collège des Producteurs a mis en place une inscrivez-vous à la newsletter
démarche qui incite le producteur a fixer avec son sur www.prixjuste.be
premier acheteur, un prix juste, c’est-à-dire tenant
compte de ses coûts de production et de la rémuné- Om de eerlijke prijsbenadering te
ration de son travail. Agriculteurs et consommateurs ondersteunen, lees meer over gelabelde
sont enfin rassemblés autour de la question du reve- producten en abonneer je op de nieuwsbrief
nu équitable en agriculture.
op www.prixjuste.be
UN LABEL LIÉ AU PRODUIT
VOUS ÊTES DISTRIBUTEUR OU PRODUCTEUR ?
• U ne nouvelle manière d’identifier des produits et des Bent u een distributeur of een producent ?
marques qui rémunèrent correctement le producteur.
[email protected]
• Un label qui caractérise la qualité des relations com- +32 81 24 04 30
merciales entre le producteur et son premier acheteur.
CONTACT
• U n label qui repose sur 15 critères élaborés autour
de 4 axes. +32 81 24 04 30

DE PRIX JUSTE PRODUCTEUR LABEL [email protected]
www.prixjuste.be
In de uiteindelijke voedselprijs in Wallonië varieert
het aandeel van een landbouwproducent tussen 5
en 30%. Wist u dat? Om aandacht op deze situatie
te vestigen, heeft het College des producteurs een
aanpak ingevoerd die de producent aanmoedigt om
met zijn eerste kopen een eerlijke prijs te stellen. Dat
is rekening houden met zijn productiekosten en de
beloning van zijn werk. Boeren en consumenten ko-
men eindelijk bijeen rond de kwestie van een eerlijk
inkomen in de landbouwsector.

EEN LABEL DIE MET HET PRODUCT GELINKT WORDT

• Een nieuwe manier om producten en merken te
identificeren die de producent eerlijk belonen.

• Een label dat de kwaliteit van commerciële relaties
tussen de producent en zijn eerste koper herkent.

• E en label die op basis van 15 criteria ontwikkeld is
en rond 4 assen draait.

59

TO P I N O . B E

Topino.be veut soutenir et promouvoir un mo- Topino.be wil een landbouw en duurzame voedsel-
dèle d’agriculture et de distribution alimentaire distributie model ondersteunen en promoten. To-
durable. Né en 2009, Topino.be a été conçu pour pino.be, in 2009 opgestart, is ontworpen om een
apporter une solution innovante et durable au mo- innovatieve en duurzame oplossing te bieden voor
dèle de distribution actuel et sa politique du prix het huidige distributiemodel en het beleid van de
le plus bas. laagste prijs te krijgen.

60

TO P I N O . B E

Topino.be repose donc sur trois principes fondateurs : KWALITEIT: dankzij pre-orders tot middernacht dins-
dag, bereiden producenten alleen voor wat besteld
LA TRANSPARENCE : sur Topino.be, ce sont les produc- is. Niet meer onverkocht en verloren. Het tweede
teurs qui vendent. Topino.be preste des services lo- voordeel is een uitzonderlijke kwaliteit, aangezien de
gistiques et administratifs facturés à tous les produc- producten de dag na de oogst/ bereiding direct wor-
teurs 30% sur le prix de vente. Connaissant le coût du den geleverd. De klant is daarom zeker om de meest
service, le producteur fixe donc librement son prix de verse producten te krijgen. Tot slot ondersteunen we
vente. Transparence aussi sur les modes de production producenten die goede ervaring en controle over hun
puisque chaque producteur a l’obligation de présenter bedrijf hebben en die speciale aandacht besteden aan
et décrire sa façon de travailler. Enfin, transparence kwaliteit.
interne, puisque Topino.be est une coopérative agréée ECOLOGIE: een product wordt eerst gekozen omdat
qui fonctionne selon des principes non spéculatifs : het een kleine ambachtelijke producent correct be-
1 homme = 1 voix aux AG, dividendes et plus-values taald wordt. Dan is het lokale aspect ervan bevoorre-
limités, salaires et dépenses connus de tous. Chaque cht (geen kwestie van tomaten importeren als je weet
client a également la possibilité de s’engager comme hoe je lokaal kunt produceren). Ten slotte is het met
coopérateur pour nous soutenir financièrement ou vergelijkbare lokale producten de meest respectvolle
participer aux différentes tâches du projet. omgeving die zal worden gekozen. We werken dus
samen met zowel lokale biologische producenten als
LA QUALITÉ : grâce aux précommandes qui se font boeren uit de andere wereld, op voorwaarde dat ze
jusqu’au mardi soir minuit, les producteurs ne pré- het label fairtrade hebben. Ten slotte probeert Topi-
parent que ce qui a été commandé. Finis donc les in- no.be in zijn logistiek en organisatie voortdurend zijn
vendus et les pertes. Le deuxième avantage en est ecologische voetafdruk te verkleinen: optimalisatie
une qualité exceptionnelle puisque le lendemain de van alle reizen, recycling / hergebruik van alle contai-
la récolte/préparation, les produits sont directement ners, gebruik van herbruikbare potten, aankoop van
livrés. Le client est donc certain d’avoir les produits ecologische benodigdheden, enz.
les plus frais possibles. Enfin, nous soutenons des
producteurs qui ont une bonne expérience et maîtrise COMMENT ET OÙ SE PROCURER NOS PRODUITS ?
de leur activité et qui portent une attention particu- Hoe en waar onze producten te kopen ?
lière à la qualité.
Les 1.500 produits sont commandables via
L’ÉCOLOGIE : un produit est d’abord choisi parce qu’il notre site www.topino.be. La livraison a lieu
rémunère correctement un petit producteur artisanal. à votre domicile partout en Wallonie et Bruxelles
Ensuite, son aspect local sera privilégié (pas question ou via un point de retrait. Pour vous faciliter la vie,
d’importer des tomates si on sait en produire locale- vous pouvez installer gratuitement une woodbox
ment). Enfin, à produits locaux comparables, c’est le
plus respectueux de l’environnement qui sera choisi. qui permet de se faire livrer à domicile
Nous travaillons donc aussi bien avec des produc- sans être présent.
teurs locaux au maximum bio qu’avec des paysans
du bout du monde à condition qu’ils soient labellisés De 1500 verschillende producten kunnen besteld
commerce équitable. Enfin, dans sa logistique et son worden via onze website www.topino.be.
organisation, Topino cherche à réduire consamment
son empreinte écologique : optimisation de tous les Levering vindt plaats bij u thuis overal in Wallonië
trajets, recyclage/réutilisation de tous les contenants, en Brussel of via een afhaalpunt. Om uw leven
utilisation de bocaux consignés, achat de fourniture gemakkelijker te maken, kunt u een gratis
écologiques, ... woodbox installeren waarmee u thuis kunt
worden afgeleverd zonder aanwezig te zijn.
Topino.be is daarom gebaseerd op drie basisprincipes:
CONTACT
TRANSPARANTIE: op Topino.be zijn de producenten
die verkopen. Topino.be biedt logistieke en adminis- +32 479 02 98 23
tratieve diensten aan alle producenten. De producent
kent de kosten van de dienst en stelt daarom vrijeli- [email protected]
jk zijn verkoopprijs vast. Transparantie is er ook over
de productiewijzen, aangezien elke producent de ma- www.topino.be
nier van werken moet presenteren en beschrijven.
Ten slotte, interne transparantie, aangezien Topino.
be een goedgekeurde coöperatie is die werkt volgens
niet-speculatieve principes: 1 man - 1 stem in de AV,
dividenden en beperkte vermogenswinsten, salarissen
en kosten die iedereen kent. Elke klant heeft ook de
mogelijkheid om zich als een medewerker in te zetten
om ons financieel te ondersteunen of deel te nemen
aan de verschillende taken van het project.

61

COULEURS SUD

62

COULEURS SUD

NOTRE HISTOIRE, NOS VALEURS schillende zaden. Het voedselassortiment is biolo-
gisch evenals de cosmetica. Wierook is natuurlijk. Het
Depuis 2002, Couleurs sud propose des articles qui vaartuig is eerlijk of lokaal. Onze klanten genieten
répondent aux critères du commerce équitable ou qui ook van ons brede assortiment lokale bieren en bio-
sont issus de l’artisanat local, ayant un impact le plus logische wijnen.
réduit possible sur l’environnement.
DE SUPERMARKT ZONDER AFVAL
Les vêtements sont en coton biologique, en chanvre,
en bambou, en tencel, en lin ou en laine. Les bijoux In 2017 hebben we in onze winkel een bio-supermarkt
fantaisie sont en ivoire végétal (la tagua), en verre, en gecreëerd die dicht bij onze waarden ligt: boodschap-
bois, en graines diverses. La gamme alimentaire est pen zonder afval. Bijna 100% bulkproducten en som-
bio ainsi que les cosmétiques. Les encens sont na- mige producten worden in glazen potten verkocht. Wij
turels. L’artisanat est équitable ou local. Nos clients bieden geen papieren zakken aan. Klanten brengen
apprécient également notre large gamme de bières hun eigen containers mee.
locales et de vins bio ou naturels.
Open van dinsdag tot zaterdag van 10:00 tot 18:30
L’ÉPICERIE ZÉRO DÉCHET

En 2017, nous avons créé dans notre boutique une épi-
cerie bio proche de nos valeurs: l’épicerie zéro déchet.
Quasiment 100% de produits en vrac et quelques pro-
duits en bocaux en verre. Nous ne proposons pas de
sachets en papier. Les clients apportent leurs propres
contenants. Les emballages cadeaux sont consignés
(caisses, paniers) ou compostables. Les produits sont
choisis selon leur qualité et leur provenance: bons,
bio, locaux ou équitables !

Ouvert du mardi au samedi de 10h00 à 18h30

ONZE GESCHIEDENIS, ONZE WAARDEN CONTACT

Sinds 2002 biedt Couleurs sud artikelen aan die vol- Rue Emile Henricot, 62
doen aan Fair Trade-criteria of die afkomstig zijn van B 1490 Court-saint-Etienne
lokale ambachten, met zo minder mogelijk impact op
het milieu. +32 10 61 87 78

De kleding is gemaakt van biologisch katoen, hennep, [email protected]
bamboe, in tencel, in linnen of wol. De sierraden
zijn van plantaardig ivoor (tagua), glas, hout, in ver- www.couleurs-sud.eu

63

C H ORT I

64

C H ORT I

UNE COOPERATIVE CITOYENNE, SOLIDAIRE ET MULTINATIONALE
EEN BURGERGERECHT, SOLIDAIRE EN MULTINATIONALE COOPERATIEVE

UN CAFE GUATEMALTEQUE COMMERCIALISE EN CIRCUIT bevinden Belgen en Guatemalanen zich in één zelfde
COURT - UN MODELE ECONOMIQUE INNOVANT algemene vergadering.

CAFE CHORTI est une coopérative belge à finalité so- Een paar punten over Koffie Chorti :
ciale qui rassemble les producteurs, transformateurs,
distributeurs et simples citoyens amateurs de bons ca- • Pure originele koffie, 100% Arabica van hoge kwa-
fés. Une filière indépendante fondée sur la confiance, liteit. Deze koffie is vol aroma, licht van smaak, met
la transparence et la participation de chacun. Une en- weinig cafeïne en zonder bitterheid, waardoor het
treprise qui doit être rentable mais où l’argent est un zeer verteerbaar is.
outil et non une fin en soi. L’objectif commun est de
créer et maintenir des emplois dignes et durables tant • E chte erkenning voor de werkkwaliteit van de pro-
en Guatemala qu’en Belgique. ducenten;

C’est une réelle avancée en termes de commerce équi- • D uurzame landbouw en duurzame bosbouwoplos-
table puisque tous les acteurs ont accès à l’ensemble singen;
des informations et participent aux décisions. Ainsi,
Belges et Guatémaltèques se retrouvent au sein d’une • E en traditioneel kennis van braden brengt de
seule Assemblée Générale. knowhow van de Waalse ambachtslieden in praktijk;

Le Café Chorti en quelques points, c’est : • Toegang tot koffie van hoge kwaliteit tegen een eer-
lijke prijs voor goede koffieliefhebbers.
• Un café pure origine, 100% Arabica de grande qua-
lité. Ce café est plein d’arôme, légèrement corsé, • Een complete oplossing van kwalitatief en eerlijke
faible en caféine et sans amertume, le rendant très koffie voor uw bedrijf of kantoor.
digeste.
COMMENT ET OÙ SE PROCURER NOS PRODUITS ?
• U ne réelle reconnaissance pour la qualité du travail Hoe en waar onze producten te kopen ?
des producteurs ;
GUATEMALA FAIR TRADE
• U ne agriculture raisonnée et des solutions agro fo- COOPERATIVE CAFE CHORTI
restières durables;
Vente en ligne et nos points de vente sur
• Une torréfaction de tradition met en œuvre le sa- www.cwhwowrt.ci.hboert/i.cboentact
voir-faire des artisans wallons;
Online verkoop en onze verkooppunten op
• L’accès à un café de grande qualité à un prix juste www.chorti.be/contact
pour les amateurs de bons cafés.

• Une solution complète de café équitable de qualité
pour votre entreprise ou bureau.

EEN KOFFIE VAN GUATEMALA DIE DOOR EEN KORTE GUATEMALA FAIR TRADE
CIRCUIT GECOMMERCIALISEERD WORDT - EEN ECONO- COOPERATIVE CAFE CHORTI
MISCH MODEL DIE INNOVATIEF IS
www.chorti.be
CAFE CHORTI is een Belgische coöperatieve met een
sociaal doel. De producenten, verwerkers, distribu- CONTACT
teurs en eenvoudige burgers worden samengebracht
omdat ze van goede koffie houden. Een onafhankeli- Rue Courtejoie, 41
jke industrie gebaseerd op vertrouwen, transparantie 5590 Ciney
en participatie. Een bedrijf dat winstgevend moet zijn,
maar waar geld een hulpmiddel is en geen doel op +32 473 80 38 20
zich. Het gemeenschappelijke doel is het creëren en [email protected]
behouden van waardige en duurzame banen in zowel
Guatemala als België. www.chorti.be

Dit is een echte vooruitgang op het gebied van eer-
lijke handel aangezien alle actoren toegang hebben
tot alle informatie en deelnemen aan beslissingen. Zo

65

C H O RT I

CAFÉ MOULU CAFÉ EN GRAINS
GEMALEN KOFFIE KOFFIEBONEN
Pure origine, 100% Arabica Pure origine, 100% Arabica
de très grande qualité. de très grande qualité.
Pure oorsprong, 100% Arabica Pure oorsprong, 100% Arabica
zeer hoge kwaliteit. zeer hoge kwaliteit.

Origine / afkomst : Guatemala • Cuna Chorti • 250gr ou 1kg Origine / afkomst : Guatemala • Cuna Chorti • 250gr ou 1kg + vrac de 5 à 25kg

CAFÉ PADS SENSEO CAFÉ CAPSULES
KOFFIEPADS SENSEO KOFFIECAPSULES
Pure origine, 100% Arabica
de très grande qualité. Pure origine, 100% Arabica
Pure oorsprong, 100% Arabica de très grande qualité.
zeer hoge kwaliteit. Capsules compatibles
Nespresso 100% biodégradables
Origine / afkomst : Guatemala • Cuna Chorti • 18 – 180 pads Pure oorsprong, 100% Arabica
zeer hoge kwaliteit.
Nespresso compatibele
koffiecapsules, 100% biologisch
afbreekbaar.

Origine / afkomst : Guatemala • Cuna Chorti • 10 – 100 capsules

« UN DÉLICIEUX CAFÉ PRODUIT
DE BELLE FAÇON : C’EST LE PLAISIR PARTAGÉ
PAR TOUS LES ACTEURS DE LA FILIÈRE ».

« EEN HEERLIJKE KOFFIE DIE OP EEN GOEDE
MANIER WORDT GEPRODUCEERD: HET IS HET PLEZIER
DAT ALLE ACTOREN IN DE SECTOR DELEN ».

66

LA Pachamama

67

LA Pachamama

Les produits de La Pachamama sont faits avec amour La Pachamama biedt u ook LPM Design (www.
et talent par des personnes dignes et heureuses, lpmdesign.eu), voor uw behoeften aan gepersona-
souvent des femmes. Ils contiennent le plus possible liseerde producten: wij ontwikkelen en produceren
de matières naturelles et réduisent au maximum uw speelgoed van hout of katoen op maat gemaakt,
leur empreinte sur notre planète. Ils tissent les liens bijvoorbeeld op basis van uw werken, uw mascotte,
entre nous et l’artisan qui les a façonnés, entre nous enz.
et la Terre, entre nous et nos enfants. Nos produits
ont gardé leur âme et leur bon sens. COMMENT ET OÙ SE PROCURER NOS PRODUITS ?
Hoe en waar onze producten te kopen ?
Nous sélectionnons rigoureusement nos produits
avec les objectifs suivants : Les produits sont disponibles sur
www.lapachamama.eu. Vous trouverez
• Sécurité les boutiques qui proposent nos produits
• Commerce équitable
• Fabrication artisanale sous la rubrique «Nos revendeurs».
• Matières naturelles De producten zijn beschikbaar op
• Transport bateau
www.lapachamama.eu. U vindt de winkels
La Pachamama vous propose aussi LPM Design (www. die onze producten aanbieden
lpmdesign.eu), pour vos besoins en produits person-
nalisés : nous développons et produisons vos jouets onder het kopje «Onze handelaars».
en bois ou en coton sur mesure, par exemple en fonc-
tion de vos œuvres, de votre mascotte, etc.

De producten van La Pachamama zijn met liefde en CONTACT
talent gemaakt door mensen, vaak door vrouwen,
die waardig en gelukkig zijn. Zij bevatten meest na- Isabelle Steenebruggen
tuurlijke materialen en proberen om hun voetafdruk
op onze planeet te verminderen. Zij weven banden Rue Fernand Bernier, 15
tussen ons en de ambachtsman die hen gemaakt 1060 Bruxelles
heeft, ons en de aarde, tussen ons en onze kinde-
ren. Onze producten hebben hun ziel en hun gevoel +32 476 51 26 33
gehouden.
[email protected]
We selecteren onze producten met de volgende
doelstellingen: www.lapachamama.eu

• Veiligheid
• Eerlijke handel
• Met de hand gemaakt
• Natuurlijke materialen
• Boottransport

68

MY BUG BAG: 6 INSECTES EN BOIS LA Pachamama
6 INSECTEN IN MASSIEF HOUT
PUZZLE DINOSAURE
6 insectes en bois massif, fait à DINOSAURUS PUZZEL
la main, pour jouer avec la bio- Puzzle dinosaure en bois
diversité. Avec ce produit, nous massif, pour apprendre
soutenons une ruche locale. à compter de 1 à 10.
Dinosaurus puzzel in massief
6 insecten in massief hout, hout, om tot 10 te leren tellen.
handgemaakt. Met dit product
steunen we een lokale Origine / afkomst : Sri Lanka • Lanka Kade
bijenkorf.

Origine / afkomst : Sri Lanka • Lanka Kade

TOUPIES SUR MESURE AINOA LA LICORNE
GEPERSONALISEERDE TOLLEN AINOA DE EENHOORN
Jouet développé sur mesure Doudou en coton tissé
par LPM Design à la main.
(www.lpmdesign.eu). Handgeweven katoen
Custom speelgoed ontwikkeld knuffel.
door LPM Design
(www.lpmdesign.eu). Origine / afkomst : Sri Lanka • Barefoot

Origine / afkomst : Sri Lanka • La Pachamama POCHE À BALLON
DE BAUDRUCHE
PACHA KURI BALLONZAKJE
PACHA KURI La poche à baudruche n’occupe
Chasse aux trésors coopérative pas de place dans un sac et
où les joueurs gagnent lorsque rend le ballon plus costaud
la balance est en équilibre. pour jouer à plein de jeux
Een coöperatieve schattenjacht différents.
waar spelers winnen wanneer Het ballonzakje neemt geen
de weegshaal in evenwicht is. plaats in een tas en maakt
de ballon sterker om aan
Origine / afkomst : Sri Lanka • La Pachamama verschilende spellen te spelen.

Origine / afkomst : Sri Lanka • La Pachamama

HOCHET RENARD CROCHET HOCHET BALLE CROCHET XXL
HAAKRATEL VOS BALRAMMELAAR XXL

Fait à la main, le hochet stimule Stimule le développement
le développement tactile et tactile et auditif pour les jeunes
auditif pour les jeunes enfants. enfants.
Handgemaakt, de ratel
bevordert de tactiele en Bevordert de tactiele en
auditieve ontwikkeling voor auditieve ontwikkeling voor
jonge kinderen. jonge kinderen.

Origine / afkomst : Espagne • aPunt Origine / afkomst : Espagne • aPunt

69

LA Pachamama

KIT COUTURE SAC ANANAS VALISETTE “LOCAL HEROES”
NAAIWERK KIT ANANAS KOFFERTJES “LOCAL HEROES”
100% coton biologique, poche
Chaque kit est livré avec tous intérieure, fermeture éclair et
les matériaux dont vous avez doublure imperméable.
besoin pour fabriquer votre sac. 100% biologisch katoen,
Elke kit wordt geleverd met alle binnenzakje, ritssluiting.
materialen die u nodig hebt om
uw tas te maken. Origine / afkomst : Inde - Indië • Coq en Pâte

Origine / afkomst : Espagne • aPunt SAC À DOS PANDA ROUX
RUGZAK RODE PANDA
SET BODY ET BAVOIR Cartable 100% coton biologique,
“LOCAL HEROES” poche intérieure, bretelles
SET BODY EN SLABBETJE ajustables et fermeture 3
“LOCAL HEROES” aimants.
Boekentas, 100% biologisch
100% coton biologique, body katoen, binnenzak, verstelbare
longues manches et bavoir riemen en 3 magneetsluiting.
en interlock.
100% biologisch katoen, body Origine / afkomst : Inde - Indië • Coq en Pâte
met lange mouwen en
interlock slabbetje. ALIYA L’ÉLÉPHANT
ALIYA DE OLIFANT
Origine / afkomst : Inde - Indië • Coq en Pâte Doudou, 100% coton, fait à la
main, teintures écologiques.
MONSTRE AUX ÉPINES Knuffel, 100% katoen,
THORNY DE DUIVEL handgemaakt, met
ecologische verven.
Doudou, 35 cm de long, fait à
la main dans une coopérative Origine / afkomst : Sri Lanka • Barefoot
au Sri Lanka, teintures écolo-
giques, rembourrage au kapok CRAYONS ANIMAUX
(fibre végétale antibactérienne DIEREN POTLODEN
et antimicrobienne). Crayons gris de 18 cm avec
Knuffel, 35 cm lang, handgemaakt un animal en argile
in een Sri Lankaanse coöperative, fait à la main.
ecologisch verwen, kapok vulling Grijze potloden van 18 cm
(een antibacteriële en antimi- met een klei diertje die
croiële plantaardige vezel). handgemaakt is.

Origine / afkomst : Sri Lanka • Barefoot Origine / afkomst : Thaïlande • La Pachamama

TRIEUR DE FORMES
ANIMAUX DE LA FORÊT
VORM SORTER DIEREN
VAN HET BOS

Trieur de formes fait à la main
à partir de bois d’hévéa recyclé.
Développe la motricité fine et la
concentration des petits.
Vorm sorter, handgemaakt
van gerecycleerd rubberhout.
Ontwikkelt fijne motoriek en
concentratie van kinderen.

Origine / afkomst : Sri Lanka • Lanka Kade

70

CHIEN À ROULETTES LA Pachamama
HOND OP WIELEN
Fait à la main par des artisans LES SINGES TOM ET JIM
payés dignement. DE APEN TOM EN JIM
Handgemaakt door ambachten
die correct betaald worden Tissés et confectionnés à la main
voor het werk. dans un atelier équitable au Sri
Lanka. On peut les combiner
Origine / afkomst : Sri Lanka • Lanka Kade facilement pour former la famille
des singes.
Geweven en handgemaakt in een
eerlijke werkplaats in Sri Lanka.
We kunnen die samen combinee-
ren om de apen familie te maken.

Origine / afkomst : Sri Lanka • La Pachamama

TRACTEUR EN BOIS PETITS VÉHICULES EN BOIS
TRACTOR KLEINE WAGEN
100% bois massif, fait à la main
avec du bois d’hévéa recyclé. Petits véhicules en bois massif,
100% massief hout, fait à la main avec du bois
handgemaakt met gerecycleerd d’hévéa recyclé.
rubberhout. Kleine wagen in massief hout,
handgemaakt met gerecycleerd
Origine / afkomst : Sri Lanka • Lanka Kade • 15cm rubberhout.

Origine / afkomst : Sri Lanka • Lanka Kade • 7cm

71

femimain

72

femimain

FEMIMAIN EST UN PROJET D’ÉCONOMIE SOCIALE DE L’ASBL PIANOFABRIEK
FEMIMAIN IS EEN SOCIAAL PROJECT VAN DE VZW-PIANOFABRIEK

femimain, c’est une collection contemporaine de pro- femimain geeft hen ondersteuning, waarbij de waar-
duits artisanaux fabriqués au Maroc par des coopé- den van vrouwen centraal staan en meer gericht zijn
ratives et des organisations de femmes et vendus en op wat ons verenigt en niet op wat ons scheidt. Het
Belgique à travers une initiative de facilitation à l’em- is daarom een duurzame en eerlijke handelsrelatie,
ploi local. femimain supporte le commerce équitable gebaseerd op de principes van eerlijke handel.
et veut faire passer un message important à propos
de la solidarité et du respect. Le but étant de renfor- De vzw Pianofabriek, erkend als een lokaal initiatief
cer la position économique des femmes au Sud et en voor de ontwikkeling van werkgelegenheid, biedt
Belgique. Nous avons un accord avec 8 coopératives werk aan 5 mensen die behoren tot groepen waar ze
et ateliers de femmes au Maroc et une dizaine de ma- geen kans zouden hebben om te werken. Ze zijn opge-
gasins en Belgique. femimain soutient les femmes au leid en maken hun eerste professionele ervaring. Ze
Maroc qui se lancent dans le monde entrepreneurial. zijn de ambassadeurs van femimain en verkopen de
Leur motivation la plus importante est de se battre collectie van femimain aan winkels en aan individue-
pour l’indépendance et la mobilité sociale. Elles se le klanten in Vlaanderen, Brussel en in Wallonië. Door
considèrent comme étant des femmes autonomes et het bundelen van werk tussen Marokkaanse coöpera-
conscientes qui mettent leur travail en commun en se tieven en het Brusselse project voor de werkgelegen-
basant sur l’égalité et l’entente mutuelle. heid heeft femimain zich kunnen ontwikkelen en is
nu een duurzame en belangrijke structuur gebaseerd
femimain leur offre du soutien, où les valeurs des op wereldwijde partnerschappen.
femmes sont centrales et se concentrent davantage
sur ce qui nous unit et non ce qui nous sépare. C’est COMMENT ET OÙ SE PROCURER NOS PRODUITS ?
donc une relation commerciale durable et équitable, Hoe en waar onze producten te kopen ?
fondée sur les principes du Fair Trade.
Contacteer
Pianofabriek, reconnue comme Initiative Locale pour Trees Candaele
le Développement de l’Emploi, propose du travail à [email protected]
5 personnes appartenant à des groupes où ils n’au- +32 478 44 93 62
raient pas l’opportunité d’être à l’emploi. Ils sont for-
més et font leur première expérience professionnelle.
Ils sont les ambassadeurs de femimain et vendent la
collection Femimain à des magasins ainsi qu’à des
acheteurs individuels en Flandre, à Bruxelles et en
Wallonie. A travers la mise en commun du travail
entre les coopératives marocaines et le projet Bruxel-
lois de facilitation à l’emploi, femimain a pu se dé-
velopper et est maintenant une structure durable et
significative fondée sur des partenariats mondiaux.

femimain is een hedendaagse collectie van hand- CONTACT
werkproducten die gemaakt zijn in Marokko door
coöperatieven en vrouwenorganisaties en die in Bel- rue du Fort, 35
gië worden verkocht via een lokaal initiatief voor 1060 Saint Gilles
arbeidsbemiddeling. femimain ondersteunt eerlijke
handel en wil een belangrijke boodschap overbren- T. +32 2 541 01 70
gen over solidariteit en respect. Het doel is de econo- F. +32 2 541 01 77
mische positie van vrouwen in het Zuiden en in België
te versterken. We hebben een overeenkomst met 8 [email protected]
coöperatieven, damesworkshops in Marokko en een
tiental winkels in België. femimain steunt vrouwen in femimain.com
Marokko die zich in de ondernemerswereld begeven.
Hun belangrijkste motivatie is om te vechten voor
onafhankelijkheid en sociale mobiliteit. Ze zien zich-
zelf als autonoom en bewust die hun werk bundelen
op basis van gelijkheid en wederzijds begrip.

73

femimain

STYLO-BILLES BOLS PEINTS À LA MAIN
BALPENNEN HANDBESCHILDERDE KOMMEN

Origine / afkomst : Maroc - Marokko Origine / afkomst : Maroc - Marokko

HUILE D’ARGAN COSMÉTIQUE
COSMETISCHE ARGANOLIE

BOLS PEINTS À LA MAIN
HANDBESCHILDERDE KOMMEN

Origine / afkomst : Maroc - Marokko Origine / afkomst : Maroc - Marokko

PORTE-MONNAIE SAC À MAIN
PORTEMONNEE HANDTAS

Origine / afkomst : Maroc - Marokko Origine / afkomst : Maroc - Marokko

PETITS SACS À MAIN COLLIERS
EN RAFFIA ARMBANDEN
HANDTASJES IN RAFFIA

Origine / afkomst : Maroc - Marokko Origine / afkomst : Maroc - Marokko

74

femimain

BABOUCHES EN CUIR POCHETTES
LEDEREN SLIPPERS ZAKJES

Origine / afkomst : Maroc - Marokko Origine / afkomst : Maroc - Marokko

SACS RECYCLÉS SAC À BANDOULIÈRE
RECYCLED BAGS SCHOUDERTAS

Origine / afkomst : Maroc - Marokko Origine / afkomst : Maroc - Marokko

PORTE-CLEFS EPONGES
SLEUTELHANGER EN FIL DE PÊCHE
SPONS GEMAAKT UIT
VISSERSNETTEN

Origine / afkomst : Maroc - Marokko Origine / afkomst : Maroc - Marokko

TAPIS EN LAINE COLLECTION CONTEMPORAINE
TISSÉS À LA MAIN DE PRODUITS ARTISANAUX
HANDGEWEVEN FABRIQUÉS AU MAROC
WOLLEN TAPIJT
COLLECTIE VAN HANDWERK-
Origine / afkomst : Maroc - Marokko PRODUCTEN DIE GEMAAKT
ZIJN IN MAROKKO

75

KARI’T CARE

76

KARI’T CARE

DERRIÈRE KARI’T CARE SE CACHE UN TRIO ATYPIQUE... bineren. Dit in een ecologisch verantwoorde aanpak,
zero waste en ethiek, maar ook om kwaliteit naar de
Un couple mixte Belgo-Béninois et une super Mamie, markt te brengen die verzadigd is met chemicaliën.
qui se sont lancés dans la création d’un petit atelier Natuurlijke producten gemaakt met hoogwaardige
familial de cosmétiques naturels et savons à froid fa- ingrediënten met respect voor de aarde, de levende,
briqués de manière artisanale et éthique en Wallonie. wat het ook is, mens, dier of groente, omdat we een
geheel zijn, we zijn 1.
Notre ingrédient phare est le beurre de karité brut,
issu d’une coopérative au Bénin avec laquelle nous COMMENT ET OÙ SE PROCURER NOS PRODUITS ?
travaillons sans intermédiaire, de producteur à pro- Hoe en waar onze producten te kopen ?
ducteur afin d’assurer un revenu juste aux femmes
du village. Via notre site internet
Via un de nos points de vente listés
En créant Kari’T care, notre souhait était d’allier
les merveilles de 2 continents, l’Afrique et l’Europe sur notre site internet
dans une démarche éco-responsable, zéro déchet, et
éthique, mais aussi d’apporter de la qualité sur un Via onze website
marché saturé par les produits chimiques. Des pro- Via onze verkooppunten
duits naturels formulés avec des ingrédients de qua- (op onze website verkrijgbaar)
lité cultivés dans le Respect de la Terre, du Vivant,
quel qu’il soit, humain, animal ou végétal, car nous
sommes un tout, nous sommes 1.

ACHTER KARI’T CARE IS ER EEN ATYPSICH TRIO... CONTACT

Een gemengd Belgo-Beninse-echtpaar en een super- Chaussee de Nivelles
grootmoeder, die begonnen zijn met het creëren van 5140 Sombreffe
een kleine familieworkshop. Een workshop met na-
tuurlijke cosmetica en koude zeepjes die op een am- +32 488 49 16 50
bachtelijke en ethische manier in Wallonië gemaakt
zijn. [email protected]

Ons hoofdingrediënt is rauwe sheaboter, van een www.karitcare.com
coöperatieve in Benin waarmee we zonder tussenper-
soon werken. Van producent tot producent om een
eerlijk inkomen te garanderen voor vrouwen in het
dorp.

Door Kari’T care te creëren, was onze wens om de won-
deren van 2 continenten, Afrika en Europa, te com-

77

KARI’T CARE DOUCEUR D’AMANDE
SWEETNESS OF ALMOND
KARI’T CALENDULA
KARI’T CALENDULA Ce savon au lait d’amande
est sans huiles essentielles
Le grand classique de la pour les peaux sèches
gamme, sans colorants ni huiles de toute la famille.
essentielles pour les peaux
extrêmement fragiles. Deze amandelmelkzeep
De klassieker van het bevat geen etherische oliën
assortiment, zonder voor de droge huiden
kleurstoffen of etherische oliën van het hele gezin.
voor extreem fragiele huiden.

SATIVA MÉTISSÉ RÊVE DE L’ILE BOURBON
SATIVA MÉTISSÉ DROOM VAN HET EILAND BOURBON

Ce savon au lait d´avoine est Ce savon de couleur rose,
sans huiles essentielles pour coloré avec de la racine de
les peaux sensibles de toute garance en poudre, a une odeur
la famille. caractéristique de Géranium
Deze havermoutzeep bevat bourbon et de Palmarosa.
geen etherische oliën voor de Deze roze zeep, gekleurd met
gevoelig huiden van het hele gepoederde madderwortel, heeft
gezin. een karakteristieke geur van
Bourbon Geranium en Palmarosa.
PLAISIR D’ORIENT
PLAISIR D’ORIENT SAGESSE AFRICAINE
AFRIKAANSE WIJSHEID
Savon de couleur verte grâce à
l’ortie et l’argile verte avec de Ce savon présente des tons
légères incrustations orange du chauds d’une couleur Jaune/
curcuma. Orange marbré de brun, la couleur
Groene zeep met brandnetel provenant d’un mélange de papri-
en groene klei met lichtoranje ka, de curcuma et d’argile jaune.
korstjes van kurkuma. Deze zeep heeft warme tinten
van geel / oranje kleur gemar-
merd met bruin, de kleur komt
uit een mengsel van paprika,
kurkuma en gele klei.

PENSÉE INDIENNE JARDIN MAJORELLE
INDIASE GEDACHTE MAJORELLE GARDEN

Ce savon de couleur rouge- Savon adapté tant aux peaux
orangé grâce à l’argile rouge mixtes qu’aux peaux grasses.
et au paprika avec un parfum
envoûtant de patchouli. zeep geschikt voor zowel mixte
huiden als vette huiden.
Deze roodoranje zeep is
gemaakt van rode klei en
paprika, met een betoverende
patchouli-geur.

De par la présence d’huiles essentielles, certains produits sont déconseillés chez la femme enceinte ou allaitante et l’enfant en bas âge.
Vanwege de aanwezigheid van etherische oliën worden sommige producten niet aanbevolen voor zwangere vrouwen of vrouwen
die borstvoeding geven en jonge kinderen.

78

ZESTE DE SYRACUSE KARI’T CARE
ZEST VAN SYRACUSE
Savon acidulé et surgraissé SECRET DES LUTINS
à l’huile de noyaux d’abricot, GEHEIM VAN DE ELFEN
réputée pour ses propriétés Savon surgraissé à l’huile de
protectrices et adoucissantes. noisette, réputée pour ses
zeep aangezuurd en ge- propriétés assouplissantes et
subgraded met abrikozenpitolie, nourrissantes.
bekend om zijn beschermende Zeep ingevet met hazelnootolie,
en verzachtende eigenschappen. bekend voor haar verzachtende
en voedende eigenschappen.
SHAMPOING SOLIDE SENSIBLE
SOLID SHAMPOO SHAMPOING SOLIDE
GEVOELIG HUIDEN CHEVEUX SECS
Ce shampoing de différentes SOLID SHAMPOO
couleurs obtenues grâce à l’ar- VOOR DROOG HAAR
gile verte, rose et la racine de De couleur blanc cassé avec des
guimauve convient à tout type incrustations roses d’argile, ce
de cheveux . shampoing à la bière est surgrais-
Deze shampoo met verschillende sé à l’huile de chanvre bio.
kleuren verkregen dankzij groene Gebroken wit van kleur met roze
klei, roze en marshmallow-wortel klei-inleg, deze biershampoo is ex-
is geschikt voor alle haartypes. tra vet met organische hennepolie.

SHAMPOING SOLIDE CRÈME SENSIBLE
CHEVEUX GRAS GEVOELIGE CRÈME
SOLID SHAMPOO Crème fouettée de beurre de
VOOR VETTIG HAAR Karité, d’huile de Noix de Coco
De couleur blanc cassé avec incrus- et de macérât de calendula.
tation verte d’ortie, ce shampoing Slagroom van Karitéboter,
à la bière est surgraissé à l’huile de Kokosolie en Calendula
jojoba bio. Maceraat.
Gebroken wit van kleur met
groene brandnetelinleg, deze
biershampoo is extra vet met
organische jojoba-olie.

AUDACIEUSE AUTHENTIQUE
AUDACIEUSE AUTHENTIEK

Crème fouettée de beurre de Crème fouettée de beurre de
karité, d’huile de noix de coco karité et d’huile de noix de coco
et d’huile de jojoba. enrichie à l’huile de chanvre
vierge.
Slagroom van sheaboter,
kokosolie en jojoba-olie. Slagroom van karitéboter en
kokosolie verrijkt met Virgin
Hennep Oil.

De par la présence d’huiles essentielles, certains produits sont déconseillés chez la femme enceinte ou allaitante et l’enfant en bas âge.
Vanwege de aanwezigheid van etherische oliën worden sommige producten niet aanbevolen voor zwangere vrouwen of vrouwen
die borstvoeding geven en jonge kinderen.

79

KARI’T CARE MYSTIC OIL
MYSTIC OIL
LE GOMMAGE Huile sèche pour le visage,
« JARDIN MAJORELLE » hydratante, nourrissante et
DE SCRUB enrichie à l’huile mystique de
« MAJORELLE GARDEN » Baobab.
Gommage mécanique au sel Droge, hydraterende, voedende
d’Epsom fouetté au beurre de gezichtsolie verrijkt met de
karité, à l’huile de coco, et enrichi mystieke olie van Baobab.
à l’huile d’argan.
Mechanische scrub met Epsom-zout, KARI’T OIL PENSÉE INDIENNE
opgeklopt met karitéboter, kokoso- KARI’T OIL INDIAN THOUGHT
lie en verrijkt met arganolie. Complète le savon du même
univers avec une odeur de
KARI’T OIL SENSIBLE patchouli-orange.
KARI’T OIL SENSIBLE Completeert de zeep van
Complète le savon et la crème hetzelfde universum met een
du même univers et est patchouli-oranje geur.
formulée pour les peaux fragiles
de toute la famille.
completeert de zeep en crème
van hetzelfde universum en is
ontwikkeld voor de fragiele huid
van het hele gezin.

KARI’T OIL JARDIN MAJORELLE LA COCOON OIL
KARI’T OIL MAJORELLE GARDEN COCOONOLIE

A l’huile d’Argan avec C’est l’huile de massage par
un parfum délicat de différentes excellence.
huiles essentielles.
Het is de ultieme massageolie.
Met arganolie met een
delicate geur van verschillende
etherische oliën.

LE BEURRE DE KARITÉ BRUT L’HUILE DE MORINGA
RAUWE SHEABOTER MORINGA OLIE

Notre produit phare que l’on Offre pour les soins du visage
ne refond pas pour la mise en une hydratation et
pot de 50gr ; ainsi, il conserve une souplesse optimale.
toutes ses propriétés.
Bied gezichtsverzorging
Ons belangrijker product dat met optimale hydratatie
we niet overschrijven voor en flexibiliteit.
oppotten 50gr; dus behoudt het
al zijn eigenschappen.

De par la présence d’huiles essentielles, certains produits sont déconseillés chez la femme enceinte ou allaitante et l’enfant en bas âge.
Vanwege de aanwezigheid van etherische oliën worden sommige producten niet aanbevolen voor zwangere vrouwen of vrouwen
die borstvoeding geven en jonge kinderen.

80

M i e l M aya H o n i ng

Miel Maya Honing asbl (MMH) est une ONG agréée. Miel Maya Honing vzw (MMH) is een erkende NGO.
Ses activités comprennent un volet «Sud» et un vo- Haar activiteiten omvatten een component «Zuid»
let «Nord» : Le volet «Sud» comprend des projets en een component «Noord»: de component «Zuid»
de développement situés en Bolivie, au Cameroun, omvat ontwikkelingsprojecten in Bolivia, Kame-
au Rwanda et en RDC. Le volet «Nord» concerne le roen, Rwanda en de DRC. De «Noord» -component
travail d’information et de mobilisation en Belgique, heeft betrekking op informatie- en mobilisatiewerk
sur deux thèmes : celui du commerce équitable (via in België, op twee thema’s: die van eerlijke handel
des projets pédagogiques dans des écoles primaires (via educatieve projecten op basisscholen en deel-
et la participation à la campagne « Communes du name aan de campagne «Fair Trade Gemeente») en
Commerce Equitable ») et celui des enjeux communs die van gemeenschappelijke problemen in de bi-
à l’apiculture, dans les pays du Nord et du Sud. jenteelt in noordelijke en zuidelijke landen.

81

Mie l Maya H on i ng

En octobre 2017 était mise en liquidation la coopé- • Een wilde bloemenhoning uit Argentinië, geoogst in
rative de commerce équitable MMH, qui importait de regio Gran Chaco, biologisch en eerlijk.
et distribuait le miel Maya, originaire d’Amérique
centrale. Depuis lors, celui-ci est vendu dans les ma- De doelstellingen van dit vzw zijn:
gasins du monde sous la marque d’Oxfam. Les pro- 1. Behoud expertise in de praktijk van eerlijke han-
duits dérivés tels que les spéculoos et pains d’épices
continuent à être commercialisés sous la marque del en wees innovatief door toegevoegde waarde
Maya, dont l’association MMH, ex-actionnaire de la te creëren.
coopérative, est titulaire. Deux ans plus tard, MMH 2. Bevordering van organisaties voor de imkerij van
revient sur la scène du commerce équitable et lance eerlijke handel waarmee we partnerships zijn
le coffret-cadeau Miels du Monde, à l’occasion de la aangegaan.
Semaine du commerce équitable 2019. 3. G ebruik de verkoop van deze honing om het grote
publiek op te leiden om de bij over de hele wereld
Ce coffret contient trois bocaux de 250gr de miel : te redden.
4. V ul met openbare middelen de overheidssubsidies
• u n miel de Wallonie, récolté par cinq apiculteurs aan die de activiteiten van de NGO financieren, het
différents au printemps ou en été; bewustzijn in België vergroten en de bijenteeltpro-
jecten in het Zuiden ondersteunen.
• u n miel « Cafetal » du Mexique, récolté au Chiapas MMH is een vereniging en geen coöperatie, daarom
dans des parcelles de caféier, bio et équitable; heeft MMH partners moeten inschakelen zoals Oxfam
Fair Trade an Bees for Hope voor de invoer van honing,
• un miel « Wildflower » d’Argentine, récolté dans la Café Chorti, zijn commerciële partner, voor distributie
région appelée Gran Chaco, bio et équitable. en Nectar & Co voor het verpakken van honing Cafe-
tal. Er zijn ook de vijf Waalse imkers die onze oproep
Les objectifs de ce coffret sont : beantwoordden.

1. C onserver une expertise dans la pratique du com- COMMENT ET OÙ SE PROCURER NOS PRODUITS ?
merce équitable et être innovant par la création Hoe en waar onze producten te kopen ?
d’une valeur ajoutée.
Via le site www.mielsdumonde.be,
2. F aire connaître les organisations apicoles du com- en ligne à partir du 25 septembre.
merce équitable avec lesquelles nous avons créé En l’enlevant à nos points de dépôt à Liège
des partenariats. ou en le commandant en ligne auprès
de notre partenaire, la coopérative Café Chorti
3. U tiliser la vente de ces miels pour sensibiliser le
grand public à la sauvegarde de l’abeille partout www.chorti.be.
dans le monde. Onze dozen zijn vanaf 25 september

4. Compléter par des fonds propres les subsides pu- online te bestellen via de website
blics qui financent les activités de l’ONG, sensibili- www.mielsdumonde.be.
sation en Belgique et soutien à des projets apicoles
au Sud. U kunt het dan verkrijgen door het op te halen
bij onze stortingspunten in Luik of door het online
MMH est une asbl et non une coopérative, elle a donc
dû faire appel à des partenaires comme Oxfam Fair te bestellen bij onze partner,
Trade et Bees for Hope pour l’importation du miel, à de coöperatie Café Chorti www.chorti.be.
Café Chorti, son partenaire commercial, pour la distri-
bution et Nectar&Co pour le conditionnement du miel CONTACT
Cafetal. Sans oublier les cinq apiculteurs wallons qui
ont répondu à notre appel. Rue Sainte-Walburge 207
4000 Liège
In oktober 2017 werd de Fair Trade Cooperative MMH,
die Midden-Amerikaanse Maya-honing importeerde +32 4 380 06 18
en distribueerde, geliquideerd. Sindsdien wordt het in [email protected]
winkels over de hele wereld verkocht onder het merk
Oxfam. Derivaten zoals speculaas en peperkoek wor- www.maya.be
den nog steeds verkocht onder het merk Maya, dat
eigendom is van MMH, een voormalige aandeelhou-
der van de coöperatieve. Twee jaar later keert MMH
terug naar de eerlijke handel scene en lanceert de
geschenk set van Honing Van de Wereld voor de Fair
Trade Week 2019.

Deze doos bevat drie potten van 250 gram honing:

• h oning uit Wallonië, geoogst door vijf verschillende
imkers in de lente of zomer;

• een honing «Cafetal» uit Mexico, geoogst in Chiapas
in pakjes biologische en eerlijke koffie;

82

Miel Maya Honing

COFFRET MIELS DU MONDE
HONEYS OF THE WORLD BOX
Avec les miels d’été, le
miel Cafetal et le miel
Wildflower, ce coffret combine
harmonieusement nos valeurs :
local, bio et Fair Trade.
Met zomerhoning,
Cafetalhoning en wildebloemen
honing combineert deze
box onze waarden op een
harmonieuze manier: lokaal,
biologisch en van eerlijke
handel.

Origine / afkomst : Belgique, Mexique et Argentine - België, Mexico en Argentinië • 5 apiculteurs belges (Damien Babilon, Didier Brick, Michel Salmon, Henry Nolf
et Jacky Régnier) ; La coopérative Maya Vinic pour le miel mexicain et la communauté Campo Amor, du réseau Apona, pour le miel argentin • 5 Belgische imkers
(Damien Babilon, Didier Brick, Michel Salmon, Henry Nolf en Jacky Régnier); De Maya Vinic-coöperatie voor Mexicaanse honing en de Campo Amor-gemeenschap
van het Apona-netwerk voor de Argentijnse honing. • 750gr

INFORMATION ET CONSCIENTISATION,
APPUI DE PROJETS DE DÉVELOPPEMENT

APICOLES, TRAVAIL EN RÉSEAU
INFORMATIE EN BEWUSTZIJN,

ONDERSTEUNING VOOR APICULTURELE
ONTWIKKELINGSPROJECTEN, NETWERKWERK

8833

L’ E n vol
du Colibri

84

L’Envol du Colibr i

AIMER LA MODE ET FAIRE SA PART POUR LA PLANÈTE, C’EST POSSIBLE !
VAN DE MODE HOUDEN EN DEEL MAKEN VOOR DE PLANEET IS MOGELIJK !

L’Envol du Colibri est un concept de mode éthique ters, Esther en Sophie, met merken werken die het
pour hommes et femmes créé en 2017 par Esther et milieu respecteren.
Sophie.
Verantwoordelijk en ethisch kunnen we ook zeggen
L’Envol du Colibri, c’est d’abord une rencontre entre over de mode van Esther en Sophie. Omdat zij hun
Esther et Sophie. Toutes deux ont besoin d’authenti- merken selecteren op basis van hun respect voor de
cité, d’un retour à un mode de vie plus doux (« slow ») werkomstandigheden van de producenten en van de
et plus proche de la nature. Elles sont concernées par hele keten van werknemers.
l’environnement et le bien-être des hommes comme
des animaux. Hun aanpak maakt deel uit van een logica van
bewustwording van verantwoord kopen, terwijl ze een
L’Envol du Colibri s’inscrit dans une logique intempo- zeer gevarieerd assortiment bieden voor vrouwelijke
relle, biologique, écologique, responsable et éthique. en mannelijke klanten van alle leeftijden.

Intemporelle parce que cette mode vise la beauté, la Samen willen ze zoveel mogelijk mensen opleiden
qualité, la durabilité. voor meer doordachte en ecologisch aankopen.

Elle se veut également biologique et écologique, COMMENT ET OÙ SE PROCURER NOS PRODUITS ?
parce que ses fondatrices, Esther et Sophie, tra- Hoe en waar onze producten te kopen ?
vaillent avec des marques soucieuses du respect de
l’environnement. Découvrez toutes nos collections
dans notre boutique au cœur de Namur
Responsable et éthique peuvent également qualifier et/ou visitez notre boutique en ligne à
les vêtements proposés par Esther et Sophie car elles
sélectionnent leurs marques en fonction de leur res- l’adresse www.lenvolducolibri.be.
pect des conditions de travail des producteurs et de
l’ensemble de la chaîne des travailleurs. Ontdek al hun collecties in hun winkel
in het hart van Namen en / of bezoek hun
Leur démarche s’inscrit dans une logique de sensi- online winkel op www.lenvolducolibri.be.
bilisation aux achats responsables, tout en offrant
une gamme très variée pour une clientèle féminine
et masculine de tout âge.

Ensemble, elles veulent sensibiliser le plus grand
nombre pour une mode plus réfléchie et éco-respon-
sable.

L’Envol du Colibri is een etisch mode concept voor CONTACT
mannen en vrouwen. Het werd door Esther en Sophie
gecreëerd in 2017. Rue Haute Marcelle, 20
5000 Namur
L’envol du Colibri is eerst een ontmoeting tussen
Esther en Sophie. Beide hebben nood aan authen- +32 496 69 06 21
ticiteit, een terugkeer naar een zachtere levensstijl +32 472 29 24 06
(«langzaam») en zich dichter bij de natuur voelen. Ze
houden zich bezig met het milieu en het welzijn van [email protected]
zowel mensen als dieren.
www.lenvolducolibri.be
L’Envol du Colibri maakt deel uit van een logica die
tijdloos, biologisch, ecologish, verantwoordelijk en
etisch is.

Tijdloos omdat schoonheid, kwaliteit en duurzaamheid
deze mode best beschrijft.

Het is ook biologisch en ecologisch, omdat de oprich-

85

Hope Project

86

Hope Project

LE MEILLEUR TALENT EST LE TALENT D’AGIR
HET BESTE TALENT IS HET TALENT VAN ACTIE TE VOEREN

Hope Project a pour objet de lutter contre la pauvreté, volledig met de hand gemaakt door ambachtelijke
les inégalités, la discrimination sous n’importe quelle producenten voor wie een eerlijke vergoeding en goe-
forme, encourager le travail en équipe et le respect de arbeidsomstandigheden vereist zijn en kinderar-
de principales valeurs humaines comme le respect, beid verboden is, waardoor de duurzame ontwikkeling
la dignité, la solidarité, l’égalité. On veut développer van deze populaties wordt gegarandeerd. De voor-
une pratique régulière de la générosité et du service delen van deze verkoop zijn onderworpen aan een
aux personnes les plus démunies, on est sûrs et cer- proces van nationale en internationale samenwer-
tains que le meilleur talent est le talent d’agir. Le but king bij het opzetten en ondersteunen van sociale en
de l’association est de sensibiliser à la consom’AC- humanitaire projecten in België en wereldwijd. Inves-
TION, avec l’importation, création et vente sous les teren in onderwijs, opleiding en werk in een multicul-
normes du commerce équitable de produits naturels turele samenleving als de onze is ook een integraal
dont l’Ivoire végétal «Tagua » qui est la noix d’un onderdeel van ons hoofddoel, met de oprichting en
palmier qui pousse en Amérique du Sud, principale- het beheer van de «Hope Workshops» waarin mensen
ment en Equateur. Il s’agit de produits organiques, worden gesensibiliseerd onze cirkel van actie en te-
écologiques, biodégradables, non-toxiques, légers, gelijkertijd begeleiden we nieuwkomers, vluchtelin-
durables, d’une beauté unique qui sensibilisent aussi gen en hun families naar een sociaal-professionele
à la protection des éléphants en étant un substitut integratie in België.
de l’ivoire et à la protection de l’environnement car
il n’y a ni intervention de machines ni problèmes de COMMENT ET OÙ SE PROCURER NOS PRODUITS ?
déforestation pour sa récolte. Ils sont façonnés entiè- Hoe en waar onze producten te kopen ?
rement à la main par des artisans producteurs pour
lesquels une juste rémunération et des bonnes condi- via notre page FB :
tions de travail sont de rigueur et le travail d’enfants https://www.facebook.com/HopeEcuador/
est proscrit, garantissant ainsi le développement du- notre site internet www.hope-project.be
rable de ces populations. Les bénéfices de ces ventes Par ailleurs, ça nous fera plaisir de vous
sont soumis à une démarche de coopération natio-
nale et internationale avec la création et soutien de recevoir dans notre siège social
projets sociaux et humanitaires en Belgique et dans localisé à Chastre pour une explication
le monde. L’investissement dans l’éducation, la for-
mation et le travail dans une société multiculturelle complète de nos actions.
comme la nôtre fait aussi partie intégrante de notre
but principal, avec la création et la gestion des « via onze FB-pagina:
ateliers de l’espoir » dans lesquels on sensibilise les https://www.facebook.com/HopeEcuador/
gens à notre cercle d’action et en même temps on
accompagne les primo arrivants, les réfugiés et leurs onze website www.hope-project.be
familles vers une intégration socio-professionnelle Bovendien verwelkomen wij u graag op ons
en Belgique. hoofdkantoor in Chastre voor een volledige
Hope Project heeft als doel armoede, ongelijkheid,
discriminatie te bestrijden. Teamwerk aan te moe- uitleg van onze acties.
digen en respect voor menselijke kernwaarden zoals
respect, waardigheid, solidariteit, gelijkheid te bevor- CONTACT
deren. We willen een regelmatige praktijk van vrij-
gevigheid en dienst voor de armste mensen ontwik- +32 487 91 56 74
kelen. We zijn er zeker van dat het beste talent het [email protected]
talent is van actie te voeren. Het doel van de vere-
niging is om het bewustzijn over consumentisme te www.hope-project.be
vergroten, met de import, creatie en verkoop onder
eerlijke handelsnormen van natuurlijke producten,
waaronder het plantaardige ivoor «Tagua», de noot
van een palmboom die groeit in Zuid-Amerika, voor-
namelijk in Ecuador. Deze producten zijn organisch,
milieuvriendelijk, biologisch, niet-toxisch, licht, duur-
zaam, van unieke schoonheid die ook het bewust-
zijn van bescherming van olifanten vergroten door
een vervanging te zijn voor ivoor en de bescherming
van het milieu. Er zijn geen machinale tussenkomst
of ontbossingsproblemen voor de oogst. Ze worden

87

Hope Project

BRACELETS EN TAGUA COLLIERS EN TAGUA
ARMBAND IN TAGUA HALSKETTING IN TAGUA

Origine / afkomst : Equateur, Naya Nayon - Ecuador, Naya Nayon Origine / afkomst : Equateur, Naya Nayon - Ecuador, Naya Nayon

PORTE-CLEFS EN TAGUA BOUCLES D’OREILLE EN TAGUA
SLEUTELHANGER IN TAGUA OORBELLEN IN TAGUA

Origine / afkomst : Equateur, Naya Nayon - Ecuador, Naya Nayon Origine / afkomst : Equateur, Naya Nayon - Ecuador, Naya Nayon

88

Elecosy

Elecosy est une équipe de professionnels du monde de Elecosy is een milieu- en fairtrade-gezind team van
la papeterie et de la décoration, soucieux de l’environ- professionals uit de wereld van papier en decoratie.
nement et d’un monde basé sur le commerce équitable. Met onze passie voor design, fair trade en ecologie
proberen we in een partnership met enkele lokale
C’est avec une grande passion pour le design, le com- gemeenschappen in Sri Lanka en India puur natuur-
merce équitable et l’écologie, que nous essayons de lijke grondstoffen om te vormen tot eerlijke, hand-
transformer des ressources naturelles en produits hon- gemaakte en mooie producten.
nêtes faits à la main. Ceci en partenariat avec quelques Het Elecosy idee vond zijn oorsprong in voormalige
communautés locales au Sri Lanka et en Inde. contacten met de MAXIMUS papierfabriek in Sri
Lanka.
L’idée d’Elecosy est née lors de contacts avec la pa- Maximus verschaft heel wat werk aan de lokale be-
peterie MAXIMUS au Sri Lanka. volking : olifantenpoep wordt verzameld en omge-
toverd tot mooie handgeschepte papierproducten
Maximus fournit beaucoup de travail à la population en geschenken. Dit bezorgt het arme platteland in
locale: les excréments d’éléphant sont collectés et de regio een extra financiële prikkel.
transformés en de beaux produits et des cadeaux en
papier, tout cela de manière artisanale. Cela permet 89
aux zones rurales pauvres de la région de disposer
d’une source de revenus supplémentaires.

Elecosy

PRODUITS DE PAPETERIE ET DÉCORATION ÉCOLOGIQUES, ARTISANAUX
À BASE D’EXCRÉMENT D’ÉLÉPHANT ET DE COTON RECYCLÉ

ECOLOGISCHE SCHRIJFWAREN EN DECORATIE UIT HANDGESCHEPT
PAPIER VAN OLIFANTENPOEP EN GERECYCLEERD KATOEN

Inspirés par la mission Maximus de protection de l’élé- Ons gamma breidde uit en alle producten die we on-
phant (elephus maximus), qui a pour but de contribuer dertussen aanbieden vertellen een eigen specifiek
à la création d’une économie locale durable et d’atté- verhaal. Elk papiervel, elke oorbel, elke draagtas, elke
nuer le conflit entre l’homme et l’éléphant, Frank et bloem : één voor één werden ze met heel veel zorg
Mady ont décidé de présenter le papier d’éléphant à un gecreëerd. Hun unieke charme overstijgt de alledaag-
public international plus large, via Elecosy. sheid van de karakterloze industriële massaproducten
die op elke hoek van de straat te vinden zijn.
Après deux ans, nous avons gagné notre adhésion à We weten dat onze producten moeten voldoen aan de
la World Fair Trade Organization (WFTO). Depuis lors, verwachtingen van de Europese consument. Daarom
nous nous conformons à nos principes de base. Tout staan we dagelijks in nauw contact met onze 4 crea-
doit être écologique, fabriqué à la main à partir de tieve partners in Sri Lanka en India : Maximus, Auro-
matériaux recyclés et produit selon les règles du com- ville Papers, Selyn en Maroma.
merce équitable. Heel recent is Elecosy ook gestart in de wereld van na-
tuurlijke aroma’s. Met de geurproducten van Maroma
Notre gamme s’est élargie et tous les produits que brengen we nu 100 % natuurlijke geurstokjes die bo-
nous proposons racontent leur propre histoire. Chaque vendien ook binnen de WFTO-principes worden gepro-
feuille de papier, chaque boucle d’oreille, chaque sac, duceerd.
chaque fleur a été créée avec le plus grand soin. Leur Wij proberen ons steeds meer te richten op duurzame
charme unique se différencie des produits de masse bedrijven die zich via relatiegeschenken (‘corporate
industriels qui n’ont pas de caractère et que l’on trouve gifts’) willen onderscheiden in hun zoektocht naar
aux quatre coins de la rue. duurzaamheid. Papierproducten uit olifantenpoep of
gerecycleerde katoenvezels zijn uitermate geschikt
Nous savons que nos produits doivent répondre aux at- voor creaties met eigen design en logo. Vanaf oplage
tentes des consommateurs européens. C’est pourquoi van 100 stuks is dit reeds mogelijk !
nous sommes quotidiennement en contact étroit avec
nos 4 partenaires créatifs du Sri Lanka et d’Inde: Maxi- COMMENT ET OÙ SE PROCURER NOS PRODUITS ?
mus, Auroville Papers, Selyn et Maroma. Hoe en waar onze producten te kopen ?

Tout récemment, Elecosy s’est lancé dans le monde Please contact us at [email protected]
des arômes naturels. Avec les produits de parfum de
Maroma, nous apportons maintenant des bâtonnets
parfumés 100% naturels qui sont également produits
dans le respect des principes de la WFTO.

Nous essayons de plus en plus de nous concentrer sur
les entreprises durables qui souhaitent se distinguer
par des cadeaux promotionnels (cadeaux d’entreprise)
dans leur quête de développement durable. Les pro-
duits en papier à base de fibres de coton recyclé ou
de crottes d’éléphant sont parfaits pour des créations
avec leur propre design et logo. Cette option est déjà
possible, à partir de 100 exemplaires.

Geïnspireerd door de Maximus missie om de olifant CONTACT
(elephus maximus) te beschermen, bij te dragen tot
het creëren van een duurzame lokale economie, en het Kanegemstraat 178
conflict tussen mens en olifant te milderen, besloten 8700 Kanegem
Frank en Mady het olifantenpoeppapier te introduce-
ren bij een breder internationaal publiek – via Elecosy. +32 497 43 83 27
Na twee jaar verdienden we ons lidmaatschap van
de World Fair Trade Organization (WFTO). Sindsdien [email protected]
zweren we trouw aan onze basisprincipes. Alles moet
milieuvriendelijk, handgemaakt uit gerecycleerd mate- www.elecosy.com
riaal en volgens de Fair Trade regels geproduceerd zijn.

90

FLEURS Elecosy
BLOEMEN
BOLS
Papier artisanal de fibres de SCHALEN
coton. Tige en feuille de cocotier. Papier artisanal de fibres de
Avec ou sans bloc en bois - pour coton. A des fins décoratives.
tous les intérieurs. Disponible en Disponible en 19 couleurs
20 couleurs et 4 formes. et 2 tailles.
Handgeschept papier van
Handgeschept papier van katoenvezels. Voor decoratieve
katoenvezels. Steeltje van doeleinden. Verkrijgbaar in 19
kokospalmblad. Met of zonder kleuren en 2 maten.
houten blok - voor elk interieur!
Verkrijgbaar in 20 kleuren en 4 Origine / afkomst : Inde - India • Auroville Papers • 12x6cm / 33x10cm
vormen.

Origine / afkomst : Inde - India • Auroville Papers

BOUCLES D’OREILLES POCHETTES-CADEAUX
OORBELLEN GESCHENKZAKJES
Papier artisanal de fibres de Papier en coton recyclé avec des
coton. Sans nickel - disponible feuilles d’arbres - 10 par paquet
en 10 couleurs - 8 modèles. - disponible en 5 couleurs.
Handgeschept papier van ka- Gerecycleerd katoenpapier met
toenvezels. Nikkelvrij boomblaadjes – 10 per pak
– verkrijgbaar in 10 kleuren – verkrijgbaar in 5 kleuren.
– 8 modellen.
Origine / afkomst : Inde - India • Auroville Papers • 28x36cm
Origine / afkomst : Inde - India • Auroville Papers
PORTE-PAPIERS
BLOC-NOTES PAPIERHOUDERTJES
NOTITIEBOEKJES Papier artisanal à base de fibres
Papier artisanal à base de fibres d’excrément d’éléphant. Boîtes
d’excrément d’éléphant. rechargeables à feuilles mobiles
Nombreuses couleurs et motifs - - nombreuses couleurs et motifs
grand / moyen / petit / très petit - grands / petits - carrés / en
- avec ou sans spirale - possibili- forme de cœur.
té de créer son propre logo. Handgeschept papier van vezels
Handgeschept papier van vezels uit olifantenuitwerpselen.
uit olifantenuitwerpselen. Talri- Navulbare doosjes met losse
jke kleuren en designs – groot/ blaadjes –talrijke kleuren en
medium/klein/X klein – met of designs – groot/klein – vierkant
zonder spiraal – mogelijkheid / hartvormig.
eigen design en logo.
Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus
Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus
BLOC-NOTES ET BLOCS AVEC
ALBUMS PHOTOS FEUILLES DÉTACHABLES
FOTOALBUMS NOTITIEBOEKJES EN
Papier artisanal à base de fibres SCHEURBLOKJES
d’excrément d’éléphant. Papier artisanal à base de
disponibles dans de nom- fibres d’excrément d’éléphant.
breuses couleurs et designs Disponibles avec chaque lettre
- petits / grands. de l’alphabet. Cadeau unique et
Handgeschept papier van vezels personnel.
uit olifantenuitwerpselen. Handgeschept papier van vezels
Verkrijgbaar in talrijke kleuren uit olifantenuitwerpselen.
en designs – groot / klein Verkrijgbaar met elke letter van
het alfabet. Uniek en persoonli-
Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus jk geschenk !
Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus

91

Elecosy LIVRES À COLORIER
KLEURBOEKEN
CAHIERS DE DESSIN Papier artisanal à base de fibres
TEKENBOEKEN d’excrément d’éléphant. Savoir
Papier artisanal à base de fibres comment et pourquoi le papier de
d’excrément d’éléphant. Dispo- récupération d’éléphant est un bon
nibles avec des feuilles blanches choix. Disponible en néerlandais,
ou noires - 12 feuilles. français, anglais et allemand
Handgeschept papier van vezels Handgeschept papier van vezels
uit olifantenuitwerpselen. uit olifantenuitwerpselen.
Verkrijgbaar met witte of zwar- Waarom olifantenpoeppapier een
te bladen - 12 bladen. goede keuze is. Verkrijgbaar in
Nederlands, Frans, Engels en Duits
Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus • 34x42cm / 25x35cm
Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus
CARTES DE VŒUX ET
CARTES DE COMPLIMENT FEUILLES A4
WENSKAARTEN EN GESCHENKZAKJES
COMPLIMENTKAARTJES
Papier artisanal à base de fibres Papier artisanal à base de
d’excrément d’éléphant. Dans fibres d’excrément d’éléphant.
de nombreuses couleurs et avec Paquets de 25 feuilles - blanc ou
des motifs créatifs. Cartes de écru ou couleurs mélangées
vœux aussi pour Noël. Handgeschept papier van vezels
Handgeschept papier van vezels uit olifantenuitwerpselen.
uit olifantenuitwerpselen. Pakjes van 25 vellen – wit of
In talrijke kleuren en leuke ecru of gemengde kleuren.
designs. Wenskaarten ook voor
kerstmis. Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus

Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus CADRES PHOTO
FOTOKADERS
BLOC-NOTES FAITS SUR MESURE
NOTITIEBOEK CUSTOMMADE Papier artisanal à base de fibres
Papier artisanal à base de fibres d’excrément d’éléphant. Nom-
d’excrément d’éléphant. Votre breuses couleurs - unis ou avec
propre dessin ou logo, à partir dessin.
de 100 pièces. Handgeschept papier van vezels
Handgeschept papier van vezels uit olifantenuitwerpselen. Talri-
uit olifantenuitwerpselen. Eigen jke kleuren – unie of met design.
design of logo in oplage vanaf
100 stuks. Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus • 20x15cm

Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus BOÎTE DE PAPETERIE
BRIEFPAPIERDOOS
BOÎTE À STYLOS
PENNENDOOS Papier artisanal à base de
Papier artisanal à base de fibres d’excrément d’éléphant.
fibres d’excrément d’éléphant. Nombreuses couleurs et motifs.
Nombreuses couleurs et designs. Contient des articles de pape-
Rempli de 3 crayons étiquetés terie et des enveloppes. Peut
avec le nom de l’arbre à partir être réutilisé comme boîte de
duquel la boîte a été fabriquée. rangement.
Handgeschept papier van vezels Handgeschept papier van vezels
uit olifantenuitwerpselen. uit olifantenuitwerpselen. Talri-
Talrijke kleuren en designs. jke kleuren en designs. Bevat
Gevuld met 3 potloden gelabeled briefpapier en enveloppes. Te
met naam van boom waarvan hergebruiken als bergdoos.
afkomstig.
Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus
Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus

92

BOULES ET ÉTOILES DE NOËL Elecosy
KERSTBALLEN EN –STERREN
FIGURINE ÉLÉPHANT
Papier artisanal à base de fibres BEELDJES OLIFANT
d’excrément d’éléphant. Grand / moyen / petit - écolo-
A accrocher dans un sapin ou gique - cuit à partir de papier
devant une fenêtre. Couleurs d’excrément d’éléphant.
rouge / blanc / bleu métallique Groot/medium/small – heel
- boîte de 6 pièces. natuurgetrouw – gebakken uit
olifantenpoeppapier.
Handgeschept papier van vezels
uit olifantenuitwerpselen. Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus
Om in kerstboom of voor venster
op te hangen. Kleuren rood/wit/
metaalblauw – doos per 6 stuks.

Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus

FIGURINE CHIMPANZÉ COLLIERS
BEELDJE CHIMPANSEE HALSKETTINGEN
Cadeau unique pour les ama- Elastiques en perles de papier
teurs de singe - cuit à partir de recyclé d’excrément d’éléphant
papier d’excrément d’éléphant. - 8 couleurs différentes.
Uniek geschenk voor liefhe- Elastiek in olifantenpoeppa-
bbers van aap gebakken uit pieren parels – 8 verschillende
olifantenpoeppapier kleuren.

Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus Origine / afkomst : Sri Lanka • Maximus

POCHETTES ET TROUSSE
TROUSSES DE MAQUILLAGE PENNENTASSEN
DRAAGTASSEN EN Textile en coton
MAKE-UPTASSEN artisanal. Verte clair avec
Textile en coton artisanal. des éléphants blancs.
Assortis - 6 couleurs Handgeweven katoen.
différentes. Lichtgroen met witte
Handgeweven katoen. olifantjes.
Assorti – 6 verschillende kleuren.
Origine / afkomst : Sri Lanka • Selyn
Origine / afkomst : Sri Lanka • Selyn

SAC ELECOSY BÂTONNETS PARFUMÉS
ELECOSY DRAAGTAS GEURSTOKJES
Textile en coton artisanal.
Ecru avec un motif d’éléphant 10 par paquet - 52 parfums
vert clair. différents. 100% naturels.
Handgeweven katoen.
Ecru met lichtgroen 10 per pakje – 52 verschillende
olifantdesign. geuren. 100 % natuur.

Origine / afkomst : Inde - India • Maroma Origine / afkomst : Inde - India • Maroma

93

With the support of

Available online on www.bftf.be



Editeur responsable : « Belgian Fair Trade Federation ASBL » - Layout : art-east.be


Click to View FlipBook Version