บทสนทนาทำความรู้จักในภายในบริษัท
你好 我是王丽丽。
Nǐ hǎo wǒ shì wáng lìlì
หนีห่าว หว่อซอหวังลี่ลี่
ื่
สวัสดี ฉันคือหวังลี่ลี่
你好 我是李天阳。
Nǐ hǎo wǒ shì litiānyáng
หนีห่าว หว่อซื่อหลี่เทียนหยาง
สวัสดี ผมคือหลี่เทียนหยาง
我很高兴认识你。
Wǒ hěn gāoxìng rènshi nǐ
หวอเหิ่นเกาซิ่งเริ่นซอหน ี่
ื
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ
我也很高兴认识你。
Lorem ipsum
Wǒ yě hěn gāoxìng rènshi nǐ
ื
หวอเหยเหิ่นเกาซิ่งเริ่นซอหน ี่
ผมก็ยินดีที่ได้รู้จักคุณเช่นกัน
บทสนทนา กินข้าวหรือยัง
你吃饭了吗。
nǐ chī fàn le ma
ี่
หน ชือ ฟ่าน เลอ มะ
คุณกินข้าวแล้วหรือยัง
我还没吃,你呢?。
Wǒ hái méi yǒu chī nine
ี่
หว่อ ไห เหมย ชือ หน เนอ
ฉันยังไม่ได้กินข้าว คุณล่ะ
我也还没吃。
wǒ yě hái méi chī
่
หว่อ เหย ไห เหมย ชือ
ฉันก็ยังไม่ได้ทานข้าว
那我们一起去吃饭吧。
Nà wǒ men yì qǐ qù chī fàn bā
ู่
น่า หว่อ เมิน อี้ ฉี่ ชร์ ซือ ฟ่าน ปะ
งั้นเราไปทานข้าวด้วยกันนะ
ประโยคภาษาจีนเกี่ยวกับการพูดคุยถึงเรื่องงาน
ประโยคภาษาจีนเกี่ยวกับ การรายงานเรื่องงาน
今天我要向老板做报告。 我的报告还需要调整。
Jīntiān wǒ yào xiàng lǎobǎn zuò bàogào. Wǒ de bàogào hái xūyào tiáozhěng.
จินเทียน หว่อ เย่าเซี่ยง เหลาป่าน จั้ว เป้าเก้า หว่อ เตอ เป้าเก้า ไห ซวี เย่า เถียวเจิ่ง
วันนี้ผมจะไปรายงานกับเจ้านายครับ รายงานของผมยังต้องปรับครับ
这件事我要先报告。 我的报告改完了。
Zhè jiàn shì wǒ yào xiān bàogào. Wǒ de bàogào gǎi wánle.
เจ้อ เจี้ยน ซื่อ หว่อ เซียน เป้าเก้า หว่อ เตอ เป้าเก้า ก่าย หวัน เลอ
เรื่องนี้ฉันต้องรายงานก่อน รายงานของฉันแก้เสร็จแล้ว
你的报告做完了吗? 我的报告有什么问题吗?
Nǐ de bàogào zuò wánle ma? Wǒ de bàogào yǒu shén me wèntí ma?
ี่
หน เตอ เป้าเก้า จั้ว หวัน เลอ มะ หว่อ เตอ เป้าเก้า โหย่ว เสินเมอ เวิ่นถี มะ
รายงานของคุณทำเสร็จหรือยังคะ รายงานของฉันมีปัญหาอะไรไหมคะ
ประโยคภาษาจีนเกี่ยวกับ ลางาน
ประโยคภาษาจีนเกี่ยวกับ การขอเพิ่มเงินเดือน
我想加月薪。 我工资太低了。 我一直很认真工作。
Wǒ xiǎng jiā yuèxīn. Wǒ gōngzī tài dīle. Wǒ yīzhí hěn rènzhēn
่
หวอ เสี่ยง เจีย เยซิน หว่อ เตอ กงจือ ไท่ ตี เลอ gōngzuò.
ฉันอยากขอเพิ่มเงินเดือนค่ะ/ เงินเดือนฉันต่ำเกินไปแล้วค่ะ/ หว่อ อี้จื๋อ เหิ่น เริ่นเจิน กงจั้ว
ครับ ครับ ฉันตั้งใจทำงานมาตลอดค่ะ/ครับ
我的工资从没涨过。
Wǒ de gōngzī cóng méi
zhǎngguò.
หว่อ เตอ กงจือ ฉง เหมย จ่าง กั้ว
เงินเดือนฉันไม่เคยเพิ่มเลยค่ะ
คำศัพท์ในที่ทำงาน
工资 [gōngzī] เงินเดือน
加班 [jiābān] ทำงานล่วงเวลา
劳动福利 [láodòng fúlì] สวัสดิการ
法定假期 [fǎdìng jiǎqī] วันหยุดราชการ
辞职 [cízhí] ลาออก
产假 [chǎnjiǎ] ลาคลอด
病假 [bìngjiǎ] ลาป่วย
年休假 [niánxiūjiǎ] ลาพักร้อนประจำปี
请事假 [qǐngshìjiǎ] ลากิจ
加班费 [jiābānfèi] ค่าล่วงเวลา
勤奋奖 [qínfènjiāng] เบี้ยขยัน
警告单 [jǐnggàodān] หนังสือเตือน
คำศัพท์ในที่ทำงาน
工资 [gōngzī] เงินเดือน
加班 [jiābān] ทำงานล่วงเวลา
劳动福利 [láodòng fúlì] สวัสดิการ
法定假期 [fǎdìng jiǎqī] วันหยุดราชการ
辞职 [cízhí] ลาออก
产假 [chǎnjiǎ] ลาคลอด
病假 [bìngjiǎ] ลาป่วย
年休假 [niánxiūjiǎ] ลาพักร้อนประจำปี
请事假 [qǐngshìjiǎ] ลากิจ
加班费 [jiābānfèi] ค่าล่วงเวลา
勤奋奖 [qínfènjiāng] เบี้ยขยัน
警告单 [jǐnggàodān] หนังสือเตือน
คำศัพท์ภาษาจีนของใช้สำนักงาน
复印机 打印机 电话
笔记本 电脑 传真
[fùyìnjī ฟู่อิ้นจี] [dǎyìnjī ต่าอิ้นจี] [diànhuà เตี้ยนฮว่า]
[bǐjìběn ปี่จี้เปิ่น] คอมพิวเตอร์โน้ตบุ๊ค [diànnǎo เตี้ยนเหน่า] คอมพิวเตอร์ [chuánzhēn ฉวนเจิน] แฟกซ์
เครื่องถ่ายเอกสาร เครื่องปริ้น โทรศัพท์
计算器 透明胶带 笔 订书机 订书针 文件栏
[jìsuàn qì จี้ซ่วนชี่] [tòumíng jiāodài โท่วหมิงเจียวไต้] [bǐ ป] ี่ [dìng shū jī ติ้งซูจี] [dìng shū zhēn ติ้งซูเจิน] [wénjiàn lán เหวินเจี้ยนหลาน] กล่อง
เครื่องคิดเลข เทปใส ปากกา แม็ก ลูกแม็ก ตัดใส่เอกสาร
文件盘 文件柜 打孔机 档案夹 文件袋 双面胶
[wénjiàn pán เหวินเจี้ยนผาน] [wénjiàn guì เหวินเจี้ยนกุ้ย] [dǎ kǒng jī ต๋าโข่งจ] ี [dǎng’àn jiā ต่างอ้านเจีย] [wénjiàn dài เหวินเจี้ยนไต้] [shuāng miàn jiāo ซวงเมี้ยนเจียว]
ชั้น,ลังใส่เอกสาร ตู้เอกสาร ตัวเจาะรู แฟ้มห่วง ซองใส่เอกสาร เทปกาวสองหน้า
塑封机
日历 涂改液 装订机
[sùfēng jī ซู่เฟิงจี]
[rìlì รื่อล] ี่ [túgǎi yè ถูก่ายเย] ่ [zhuāngdìng jī จวงติ้งจ] ี
เครื่องเคลือบ
ปฏิทิน น้ำยาลบคำผิด เครื่องเข้าเล่มสันห่วง
T
hank
you