The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

หนังสืออิเล็กทรอนิกส์(E-book)รวบรวมความรู้เกี่ยวกับประเทศเกาหลี พร้อมคำศัพท์น่ารู้ สำหรับนักเรียนระดับชั้นมัธยมศึกษาปีที่4 กรณีโรงเรียนศรีสะเกษวิทยาลัย

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by bombam778, 2022-04-05 03:35:02

หนังสืออิเล็กทรอนิกส์(E-book)รวบรวมความรู้เกี่ยวกับประเทศเกาหลี พร้อมคำศัพท์น่ารู้ สำหรับนักเรียนระดับชั้นมัธยมศึกษาปีที่4 กรณีโรงเรียนศรีสะเกษวิทยาลัย

หนังสืออิเล็กทรอนิกส์(E-book)รวบรวมความรู้เกี่ยวกับประเทศเกาหลี พร้อมคำศัพท์น่ารู้ สำหรับนักเรียนระดับชั้นมัธยมศึกษาปีที่4 กรณีโรงเรียนศรีสะเกษวิทยาลัย

หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ (E-BOOK)

รวบรวมความรู้เกี่ยวกับประเทศเกาหลี พร้อมคำศัพท์ น่ารู้
สำหรับนักเรียนระดับชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 4
กรณี โรงเรียนศรีสะเกษวิทยาลัย

จัดทำโดย นางสาววรรณพร สมเสนาะ
ตรวจสอบความถูกต้องโดย อาจารย์สิรินภา พรมโสภา

คำนำ



หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ (E-book) รวบรวมความรู้เกี่ยวกับประเทศ
เกาหลีพร้อมคำศัพท์ น่ารู้ สำหรับนักเรียนระดับชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 4 กรณี
โรงเรียนศรีสะเกษวิทยาลัยเล่มนี้ เป็นส่วนหนึ่งของรายวิชาสหกิจศึกษา ซึ่งได้มี
การจัดทำขึ้นเพื่อให้ผู้อ่านได้เรียนรู้และเข้าใจในวัฒนธรรมด้านอาหาร สถานที่
ท่องเที่ยวทางประวัติศาสตร์(วังหลวง) และเทศกาลต่างๆของประเทศเกาหลีมาก
ยิ่งขึ้น พร้อมทั้งได้เรียนรู้คำศัพท์ ภาษาเกาหลีจากเนื้อหาที่อ่าน ในรูปแบบของ
หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ หรืออีบุ๊ค (E-book)
ผู้จัดทำหวังเป็นอย่างยิ่งว่ารายงานเล่มนี้จะเป็นประโยชน์ แก่ผู้อ่าน
และทำให้เกิดความสนใจในวัฒนธรรมของประเทศเกาหลีมากยิ่งขึ้น หากมีข้อผิด
พลาดประการใด ผู้จัดทำต้องขออภัยมา ณ โอกาสนี้ด้วย




วรรณพร สมเสนาะ
ผู้จัดทำ

หมวดอาหารพิเศษตามฤดู
กาล

떡국ต็อกกุก ( )
오곡밥โอกกปับ ( )
삼계탕ซัมกเยทัง ( )
송편ซงพย็อน ( )
팥죽พัดจุก (
)

วันซอลลัล (วันปีใหม่เกาหลี)

떡국ต็อกกุก

()

ภาพจาก https://www.happytokorea.com/travel-detail.php?id=201902051708531

ต็อกกุก

วันซอลลัล (วันปีใหม่เกาหลี) ต็อกกุกหรือแกงต็อก เป็นแป้ งต็อกในน้ำ
ในวันแรกของปีใหม่ ชาวเกาหลีจะไหว้ ซุปกระดูกวัว เชื่อว่ารับประทานแล้วชีวิต
บรรพบุรุษ , ทำพิธีเซแบ, การคำนับญาติ สดใส มั่งคั่ง และร่ำรวย โดยจะหั่นต็อก

ผู้ใหญ่อย่างเป็นทางการซึ่งถือเป็นการ ให้เป็นชิ้นบางๆ รูปร่างวงกลม เพื่อแทน
อวยพรปีใหม่ อาหารที่ต้องรับประทานใน ดวงอาทิตย์ เป็นตัวแทนของการเริม่ ต้นปี
วันปีใหม่คือ "ต็อกกุก" ซึ่งถ้าไม่ได้รับ และแทนความสดใส ความสุข และอีกความ
ประทานจะถือว่าผ่านชีวิตมาอีกหนึ่งปีไม่ได้
หมายหนึ่งก็คือรูปร่างที่กลมเหมือนเหรียญ
จะแทนความร่ำรวย และอุดมสมบูรณ์ ไป

ด้วยทรัพย์

วันซองวอล แทโบรึม

오곡밥โอกกปับ

()

ภาพจาก https://m.blog.daum.net/twins0807/17195143

โอกกปับ

วันซองวอล แทโบรึม(วันพระจันทร์เต็มดวงครัง้ แรก)
วันนี้ถือเป็นวันที่จะต้องขับไล่เรือ่ งร้าย และโชคไม่ดีต่างๆออกไป

อาหารหลักสำหรับวันนี้คือโอกกปับ (ธัญพืช 5 อย่างต้ม : ข้าว, ถั่วแดง,
ถั่วจำพวกถั่วรูปไต, ข้าวจำพวกข้าวฟ่างหรือข้าวเดือยอีกสองอย่าง)และมูคึน
นามุล เป็นผักแห้ง 9-12ชนิด อย่างเช่น เห็ด, ใบต้นเรดดิช, รากต้น
เบลฟลาวเออ ฯลฯ ในตอนเช้าของวันนี้ชาวบ้านจะกินวอลนัท, เกาลัด
หรือถั่วลิสง และจิบไวน์ที่หมักจากข้าวภาวนาขอให้มีสุขภาพดีตลอดปี

วันซัมบก (3วันที่ร้อนที่สุดในฤดูร้อน)

삼계탕ซัมกเยทัง

()

ภาพจาก https://mgronline.com/local/detail/9590000048718

ซัมกเยทัง

ซัมบกจะประกอบไปด้วยสามวัน ได้แก่ โชบก ชุงบก
และมัลบก ซึ่งถือเป็นวันเริม่ ต้น วันที่สองและ
วันสิ้นสุดช่วงเวลาที่ร้อนที่สุดในฤดูร้อนของปีตามปฏิทิน
จันทรคติ ตั้งแต่โบราณชาวบ้านนิยมรับประทานอาหาร
จำพวกเนื้อสัตว์ปรุงร้อนๆ เพื่อเป็นการเพิ่มความแข็งแรง ซึ่งอาหารหลัก
ในวันซัมบกนี้คือ ซัมกเยทัง
ซัมกเยทัง เป็นไก่ตุ๋นทั้งตัวยัดไส้ด้วยข้าวเหนียว , โสม, พุทรา และกระเทียม
ปรุงรสด้วยเกลือและพริกไทย

วันชูซ็อก

송편ซงพย็อน
()

ภาพจาก https://tojo.news/entertainment-49/

ซงพย็อน

วันชูซ็อก (วันขอบคุณพระเจ้าของชาวเกาหลี)
วันชูซอกและวันซอลลันเป็นวันหยุดใหญ่ ในวันชูซอกชาวบ้านจะไปเยี่ยมสุสาน
ของบรรพบุรุษ เพื่อขอบคุณที่ทำให้เก็บเกี่ยวพืชผลได้ดี และครอบครัวอยู่ดีมีสุข
อาหารพิเศษในวันนี้คือ ซงพย็อน (ขนมทำจากข้าว รูปร่างเหมือนพระจันทร์
เสี้ยว) และโตรันทัง (ซุปเผือก)

ซงพย็อน เป็นขนมข้าวสอดไส้ด้วยถั่ว ,
เกาลัด , พุทราหรือเมล็ดงาหวาน

และนำไปนึ่งบนใบสน พร้อมกับผลไม้เด็ดใหม่ๆจากต้น อาหารเหล่านี้จะใช้วาง
บนโต๊ะพิธีเคารพบรรพบุรุษ

วันทงจิด

팥죽พัดจุก

()

ภาพจาก https://ncms.nculture.org/food/story/1710

พัดจุก

วันทงจิด (วันที่ดวงอาทิตย์อยู่ห่างจากเส้นศูนย์สูตรมากที่สุดในฤดูหนาว)
เป็นวันที่สั้นที่สุดของปี ในวันนี้ชาวเกาหลีจะรับประทาน พัดจุก

พัดจุก เป็นถั่วแดงต้มใส่ข้าวปั้นเป็นลูกกลมๆลงไปด้วย เป็นความเชื่อตั้งแต่อดีตว่า
ถั่วแดงจะช่วยขับไล่วิญญาณร้ายและป้ องกันโชคร้าย

คำศัพท์ หมวดอาหารพิเศษตามฤดูกาล 50 คำ

ลำดับ ไทย เกาหลี คำอ่าน

1 การไหว้, การคำนับ, 절 ช็อล
โค้งคำนับ
먹다 ม็อก-ตา
2 กิน 마늘 มา-นึล
소금 โซ-กึม
3 กระเทียม 밤
닭 พัม
4 เกลือ 밥 ทัก
가족 พับ
5 เกาลัด 행복 คา-จก
한국인 แฮ็ง-บก
6 ไก่ 생명 ฮัน-กู-กิน
7 ข้าว 불행 แซ็ง-มย็อง
8 ครอบครัว พุล-แฮง

9 ความสุข

10 ชาวเกาหลี

11 ชีวิต

12 โชคไม่ดี, โชคร้าย

ลำดับ ไทย เกาหลี คำอ่าน

ซัมบก(ช่วงที่อากาศ 삼복 ซัม-บก
13 ร้อนอบอ้าวที่สุดในฤดู
친족 ชิน-จก
ร้อน) 태양 แท-ยัง
아침 อา-ชิ่ม
14 ญาติ 끓이다 กือ-รี-ดา
떡국 ต็อก-กุก
15 ดวงอาทิตย์ 팥
땅콩 พัด
16 ตอนเช้า 찌다 ตัง-คง
17 ต้ม 고기 จี-ดา
18 ต็อกกุกหรือแกงต็อก 조상 โค-กี
나뭇잎 โช-ซัง
19 ถั่วแดง 음력 นา-มุน-นิบ
อึม-นย็อก
20 ถั่วลิสง

21 นึ่ง

22 เนื้อสัตว์

23 บรรพบุรุษ

24 ใบ

25 ปฏิทินจันทรคติ

ลำดับ ไทย เกาหลี คำอ่าน
26 ปรุงรส มู-ชี-ดา
27 ผลไม้ 무치다 ควา-อิล
28 과일 ยา-แช่
29 ผัก 야채 แท-ชู
30 พุทรา 대추
31 พระจันทร์ 달 ทัล
32 พริกไทย 후추 ฮู-ชู
33 ภาวนา 기도하다 คี-โด-ฮา-ดา
34 ราก 뿌리 ปู-รี
35 เริ่ม 시작하다 ชี-จา-คา-ดา
36 ร้อน 덥다 ท็อบ-ตา
37 ฤดูร้อน 여름 ยอ-รึม
38 ฤดูหนาว 겨울 คยอ-อุล
และ 그리고 คือ-รี-โก

ลำดับ ไทย เกาหลี คำอ่าน
โฮ-ดู
39 วอลนัท 호두
ซ็อล-ลัล
40 วันซอลลัล (วันปีใหม่ 설날
เกาหลี) ช็อน-นัล
첫날 โอ-นึล
41 วันแรก 오늘 ชู-ซ็อง-นัล
추석날 ทง-จิน-นัล
42 วันนี้ 동짓날
소 โซ
43 วันชูซอก 귀신 ควี-ชิน
인삼 อิน-ซัม
44 วันทงจิด 버섯 พอ-ซ็อด
썰다 ซ็อล-ดา
45 วัว 음식 อึม-ชิก

46 วิญญาณ

47 โสม

48 เห็ด

49 หั่น

50 อาหาร

ท างปสรถะาวนัติทศี่ทา่สอตงรเ์ท(ีว่ยังหวลวง)

경복궁พระราชวังคย็องบก ( )
창덕궁พระราชวังชังด็อก ( )
덕수궁พระราชวังท็อกซู ( )
창경궁พระราชวังชังกย็อง ( )
운현궁พระราชวังอุนฮย็อน (
)

경복궁พระราชวังคย็องบก ( )



ภาพจาก https://www.agoda.com/th-th/travel-guides/south-korea/seoul/gyeongbokgung-palace-tickets-hours?cid=-211

ตั้งอยู่ปลายบนสุดของถนนเซจองโน พระราชวังคย็องบก เป็นพระราชวังที่
ถนนสายหลักและกว้างใหญ่ที่สุดในกรุง
โซล มีประตูควังฮวามุน ประตูเมืองด้าน เก่าแก่ที่สุดของราชวงศ์ โชซอน
ทิศเหนือ ตั้งเด่นเป็นสง่าเป็นประตูหลัก (ค.ศ.1392-1910) สร้างขึ้นในปี
ที่จะเข้าไปสู่พระราชวังคย็องบกที่ใหญ่โต ค.ศ.1394 ต้นพระราชวงศ์ที่สถาปนา
และมีบริเวณที่กว้างขวางที่สุดในบรรดา ขึ้นโดยกษัตริย์แทโจ
พระราชวังทั้งหมด




การเดินทาง ค่าเข้าชม เวลาเปิดให้เข้าชม

นั่งรถไฟใต้ดินสาย 5 ผู้ใหญ่ 3,000 วอน 09.00-18.00 น.
(สีส้ม) ไปลงที่สถานี เยาวชนอายุ 7-18 ปี (เดือนพฤศจิกายน-
เดือนกุมภาพันธ์
คย็องบกกุง 1,500 วอน ปิด 17.00 น.)
ทางออกหมายเลข 4
เด็กต่ำกว่า 6 ปี และผู้ ปิดทุกวันอังคาร
เดิน 3 นาทีจะถึง สูงอายุเข้าชมฟรี
ประตูควังฮวามุน (รวมค่าเข้าชมพิพิธภัณฑ์
พื้นบ้านแห่งชาติเกาหลี)

창덕궁พระราชวังชังด็อก ( )

ภาพจาก http://swiatodpodszewki.blogspot.com/2014/11/seoul-changdeokgung-jesienia.html?m=1

เป็นพระราชวังที่สวยงามและทรงคุณค่า การเข้าชมพระราชวังชังด็อก จะต้องเข้าชม
ที่สุดในประวัติศาสตร์เกาหลีที่เคย พร้อมกับไกด์ของพระราชวัง ซึ่งมีให้เลือก
วันละหลายรอบ โดยมี4ภาษาให้เลือกคือ
ปกครองด้วยระบบกษัตริย์ จนได้รับการ เกาหลี อังกฤษ จีน และญี่ปุ่น ใช้เวลา
ขึ้นทะเบียนเป็นมรดกโลกทางด้าน เที่ยวชมรอบละ 1 ชั่วโมง 30 นาที
วัฒนธรรมขององค์ การยูเนสโก

พระราชวังนี้มีความสำคัญมากเพราะเป็นพระราชวังหลวง สร้างในปี ค.ศ.1405 ใช้

เป็นที่ประทับของกษัตริย์ในราชวงศ์โชซอนหลายพระองค์ จนถึงพระเจ้าซุนจง ซึ่ง

เป็นกษัตริย์องค์ สุดท้ายของราชวงศ์ ที่สิ้นพระชนม์ลงในปี ค.ศ. 1926 ดังนั้นทาง

รัฐบาลเกาหลีจึงได้อนุรักษ์พระราชวังแห่งนี้เอาไว้อย่างดีที่สุด แม้จะเคยเกิดเหตุ

อัคคีภัยกับพระราชวังแห่งนี้มาแล้ว ก็ยังมีความงดงามมาจนถึงทุกวันนี้




การเดินทาง ค่าเข้าชม เวลาเปิดให้เข้าชมพร้อมไกด์

สถานีรถไฟใต้ดินสาย 3 ผู้ใหญ่ 3,000 ภาษาเกาหลี เริม่ 09.15 น. และ
(สีส้ม) สถานีอังกุก วอน เยาวชนอายุ อีกทุกๆครึง่ ชั่วโมงจนถึงเวลา
ทางออกหมายเลข 3 17.15 น.
7-18 ปี 1,500 ภาษาอังกฤษ เวลา 11.30,
13.30 และ 15.30 น.
วอน ภาษาจีน เวลา 11.00 และ
15.00 น.
เด็กและผู้สูงอายุ ภาษาญี่ปุ่น เวลา 09.30, 10.30,
เข้าชมฟรี 12.30, 14.30, 16.30 น.

덕수궁พระราชวังท็อกซู ( )

ภาพจาก https://www.koreafanclub.com/เที่ยวเกาหลี/deoksugung/

พระราชวังด็อกซู แปลว่า พระราชวังแห่งความอายุยืนนานและมั่นคง ได้รับการ
พระราชทานชื่อจากกษัตริย์ซุนจอง เป็นที่ประทับของเจ้าชายวอนซัน ระหว่างปี
1454-1488 จนถึงกษัตริย์โกจอง กษัตริย์ก่อนองค์ สุดท้ายของราชวงศ์โชซอนก็
ถูกบังคับให้สละราชสมบัติที่นี่โดยญี่ปุ่น ในปี1907 และพระองค์ ก็ทรงประทับอยู่ที่
นี่จนสิ้นพระชนม์ในปี 1919

พระราชวังนี้ ตั้งอยู่ตรงข้ามกับศาลา ภายในบริเวณมีสิ่งก่อสร้างศิลปะตะวันตกตั้ง
ว่าการเมืองแห่งกรุงโซล (City Hall) อยู่ 2 อาคารคือ อาคารพิพิธภัณฑ์
มีประตูทางเข้าที่สวยงาม คือประตู ศิลปะ(Deoksugung Art Museum)
แทฮันมุน ภายในมีพระที่นั่งชุงฮวา และอาคารซอกโจจอน (Seokjojeon)

จอน หันหน้าไปทางทิศใต้ นอกจากนั้นยังมีหอระฆังควังมย็อง
มุน(Gwangmyeongmun)ตั้งอยู่ภายในด้วย

การเดินทาง ค่าเข้าชม เวลาเปิดให้เข้าชม

นั่งรถไฟใต้ดินสาย 1 ผู้ใหญ่ 3,000 วอน 09.00-18.00 น. วันเสาร์-
(สีน้ำเงิน) ทางออก 2 เยาวชนอายุ 7-18 ปี อาทิตย์ เปิดถึง 19.00 น.
หรือสาย 2 (สีเขียว) (เดือนพฤศจิกายน-เดือน
ลงที่สถานี City Hall 1,500 วอน กุมภาพันธ์ ปิด 17.30 น.)
ทางออกหมายเลข 12 ปิดทุกวันจันทร์
เด็กและผู้สูงอายุ
จะถึงหน้าประตูพระราชวัง เข้าชมฟรี

창경궁พระราชวังชังกย็อง ( )

ภาพจาก https://www.japaikorea.com/changgyeonggung-palace-seoul/

พระราชวังชังกย็อง เป็นพระราชวังที่ต่าง สร้างขึ้นในสมัยพระเจ้าเซจง
จากแห่งอื่นๆคือตัวพระตำหนัก (ค.ศ. 1418-1450) โดยสร้างให้
มย็องชงจอนและประตูทางเข้าหลัก พระเจ้าแทจอง ซึ่งเป็นพระราช
ฮงฮวามุน จะหันหน้าไปทางทิศตะวัน บิดา ให้เป็นที่พำนักหลังสละราช
ออก ขณะที่พระราชวังอื่นพระที่นั่งจะ สมบัติ

หันไปทางทิศใต้ทั้งหมด

การเดินทาง ค่าเข้าชม เวลาเปิดให้เข้าชม

นั่งรถไฟใต้ดินสาย 4 ผู้ใหญ่ 1,000 วอน 09.00-18.00 น.
(สีฟ้า) สถานี Hyehwa เยาวชนอายุ 7-18 ปี (พฤศจิกายน-กุมภาพันธ์
ทางออก 4 เพื่อเข้าทาง ปิด 17.30 น.)
ประตูพระราชวังชังกย็อง 500 วอน ปิดทุกวันอังคาร

เด็กต่ำกว่า 6 ปีและผู้
สูงอายุ เข้าชมฟรี

운현궁พระราชวังอุนฮยอน ( )




ภาพจาก https://www.koreafanclub.com/cat_seoul/unhyeongung_palace/

พระราชวังอุนฮยอน เป็นพระราชวังที่ เป็นที่พักส่วนตัวของฮึงซอนแทวอนกุน
เล็กที่สุดบรรดาพระราชวังทั้งหมด พระบิดาของกษัตริย์โกจง (Gojong)
ตัวพระตำหนักต่างๆ สร้างด้วยไม้ยกพื้น กษัตริย์โชซอน (ค.ศ. 1897-1910)
สูงจากดินเพียงเล็กน้อย สถานที่นี้เป็นที่ฉลองพิธีอภิเษกสมรส
ระหว่างกษัตริย์โกจงและพระชายามยอง
ซอง (Myeongseong)

การเดินทาง ค่าเข้าชม เวลาเปิดให้เข้าชม

นั่งรถไฟใต้ดินสาย 3 ผู้ใหญ่ 700 วอน 09.00-18.00 น.
(สีส้ม) ทางออก 4 เยาวชน 300 วอน

คำศัพท์ หมวดสถานที่ท่องเที่ยวทางประวัติศาสตร์(วังหลวง) 50 คำ

ลำดับ ไทย เกาหลี คำอ่าน
1 เก่าแก่ โอ-แร-ทเว-ดา
2 กรุงโซล 오래되다
3 กว้าง 서울 ซอ-อุล
4 กษัตริย์ 넓다 น็อล-ตา
5 ไกด์ 왕
6 เข้าไป 가이드 วัง
7 เจ้าชาย 들어가다 คา-อี-ดือ
8 왕자 ทือ-รอ-คา-ดา
9 ดิน 땅
10 เด็ก 아이 วังจา
11 แตกต่าง 다르다 ตัง
12 ถนน 길 อา-อี
13 ทางออก 출구 ทา-รือ-ดา
ทิศใต้ 남쪽 คิล
ชุล-กู
นัม-จก

ลำดับ ไทย เกาหลี คำอ่าน
พุก-จก
14 ทิศเหนือ 북쪽 เช-อิล
제일
15 ที่สุด 분 พุน
광화문 ควัง-ฮวา-มุน
16 นาที 대한문 แท-ฮัน-มุน
역사
17 ประตูควังฮวามุน 년 ย็อก-ซา
어른 นย็อน
18 ประตูแทฮันมุน 경복궁 ออ-รึน
창경궁 คย็อง-บก-กุง
19 ประวัติศาสตร์ 창덕궁 ชัง-กย็อง-กุง
덕수궁 ชัง-ด็อก-กุง
20 ปี 운현궁 ท็อก-ซู-กุง
อุน-ฮย็อน-กุง
21 ผู้ใหญ่
22 พระราชวังคย็องบก

23 พระราชวังชังกย็อง

24 พระราชวังชังด็อก

25 พระราชวังท็อกซู

26 พระราชวังอุนฮยอน

ลำดับ ไทย เกาหลี คำอ่าน
พัง-มุน-กวัน
27 พิพิธภัณฑ์ 박물관
한국어 ฮัน-กู-กอ
28 ภาษาเกาหลี 안 อัน
세계유산
29 ภายใน 목재 เซ-กเย-ยู-ซัน
지하철 มก-แจ
30 มรดกโลก 왕조
작다 ชี-ฮา-ช็อล
31 ไม้(วัสดุไม้) วัง-โจ
원 ชัก-ตา
32 รถไฟใต้ดิน
33 ราชวงศ์ 궁 วอน
예술
34 เล็ก 센터 คุง
관광지 เย-ซุล
35 วอน(สกุลเงินของ เซ็น-ทอ
เกาหลี) ควัน-กวัง-จี

36 วัง

37 ศิลปะ

38 ศูนย์กลาง

39 สถานที่ท่องเที่ยว

ลำดับ ไทย เกาหลี คำอ่าน
40 สถานีรถไฟ ย็อก
41 สละราชสมบัติ 역
42 퇴위하다 ทเว-วี-ฮา-ดา
43 สวยงาม 아름답다 อา-รึม-ดับ-ตา
44 สุดท้าย 마지막
45 높다 มา-จี-มัก
46 สูง 종루 นบ-ตา
47 หอระฆัง 번호 ชง-นู
48 หมายเลข 크다 พ็อน-โฮ
49 보호하다 คือ-ดา
50 ใหญ่ 화재 โพ-โฮ-ฮา-ดา
อนุรักษ์ 나이 ฮวา-แจ
อัคคีภัย นา-อี

อายุ

เทศกาล

เทศกาลชมหิ่งห้อยมูจู
เทศกาลโคมจินจู นัมกัง
เทศกาลระบำหน้ ากากนานาชาติอันดง

เทศกาลข้าว อีชอน
เทศกาลกิมจิ ควังจู

เทศกาลชมหิ่งห้อยมูจู

ภาพจาก https://www.chilloutkorea.com/muju-firefly-festival/

เทศกาลชมหิ่งห้อยมูจู (Muju firefly festival) จัดขึ้นที่
เมืองมูจู จังหวัดช็อลลาบุกโด ประเทศเกาหลี เทศกาลนี้
ต้องจัดขึ้นที่เมืองมูจูเพราะเมืองนี้เป็นเมืองที่มีระบบนิเวศที่
อุดมสมบูรณ์ เหมาะกับการอยู่อาศัยของหิ่งห้อย สถานที่จัด
งานจะมีอยู่มากมายหลายแห่งทั่วเมือง จุดประสงค์ ของการ
จัดงานนี้ขึ้นมาเพื่อให้คนรักษ์ในสิ่งแวดล้อมมากยิ่งขึ้น
นอกจากในงานจะมีหิ่งห้อยให้ชมทุกแห่งในเมืองแล้ว ยังมี
เกมการละเล่นต่างๆอีกมากมายไม่ว่าจะเป็นการสำรวจ
หิ่งห้อยในยามค่ำคืน ตกปลาเทราส์ ล่องแพและการเล่นปา
ลูกดอกลงในตุ่มระยะห่าง 10 ก้าว

เทศกาลโคมจินจู นัมกัง

ภาพจาก https://www.istockphoto.com/photos/jinju

ประเพณีลอยโคมแม่น้ำนัมกังที่จินจูนั้น มีมาตั้งแต่ปี 1592
ช่วงที่ญี่ปุ่นเข้ามารุกราน ผู้เข้าชมสามารถสนุกสนานกับ
กิจกรรมต่างๆ เช่น การแขวนโคมอธิษฐานรูปชกซงนู(รูป
พลับพลา)นิทรรศกาลโคมโลก และดอกไม้ไฟเหนือแม่น้ำ
ทุกๆวัน ในระหว่างเทศกาล

เทศกาลระบำหน้ากากนานาชาติอันดง

ภาพจาก http://info-holiday-tour.blogspot.com/2018/04/blog-post.html?m=1

เทศการระบำหน้ากากอันดงจะจัดขึ้นในอันดง ซึ่งเป็น
ศูนย์กลางวัฒนธรรมขงจื๊อของเกาหลี มีการแสดงทั้งของ
เกาหลีเอง และจากนานาประเทศที่หมู่บ้านฮาฮเว ที่ถือ
เป็นมรดกทางวัฒนธรรมแห่งหนึ่งของเกาหลี นอกจาก
นักท่องเที่ยวจะได้รับชมการเต้นรำหน้ากากในป่าสน
แล้ว ยังได้ตื่นตาตื่นใจกับ ฮาฮเว ซออนยูจุลบุลโนรี
ซึ่งเป็นดอกไม้ไฟพื้นเมืองของเกาหลีที่จุดข้ามท้องฟ้าใน
เวลากลางคืน และเหลือไว้เพียงความรู้สึกประทับใจที่
อยู่ในความทรงจำของนักท่องเที่ยว

เทศกาลข้าว อีชอน

ภาพจาก http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20121012000734

ข้าวนั้นถือเป็นสัญลักษณ์ ของเมืองอีชอน และประเพณีการเกี่ยวข้าว
ในฤดูใบไม้ร่วง นับเป็นประเพณีที่สำคัญของวัฒนธรรมชาวเกาหลี
ในช่วงเทศกาลนี้ ชาวนาซึ่งทำงานในท้องทุ่ง และชาวเมืองซึ่งหลบ
หลีกจากวิถีชีวิตในเมืองใหญ่จะมาพักผ่อนร่วมกันและจัดงานเฉลิม
ฉลองการเก็บเกี่ยวนี้

เทศกาลกิมจิ ควังจู

ภาพจาก http://info-holiday-tour.blogspot.com/

การแสดงกิมจิระดับภาค การแข่งขันทำกิมจิด้วยตัวเอง
มีประวัติความเป็นมาของการทำอาหารหมัก และการทำ
กิมจิพื้นเมือง เทศกาลนี้นำเสนอทุกอย่างเกี่ยวกับกิมจิ
พ่อครัวกิมจิสาธิตการทำกิมจิให้แก่นักท่องเที่ยวที่สนใจ
วัฒนธรรมกิมจิ และมีการแข่งขันปรุงอาหารด้วยกิมจิ

คำศัพท์ หมวดเทศกาล 50 คำ

ลำดับ ไทย เกาหลี คำอ่าน
คย็อง-กี
1 การแข่งขัน 경기 พุล-กน-โน-รี
불꽃놀이
2 การจุดดอกไม้ไฟ 놀이 โน-รี
시범 ชี-บอม
3 การละเล่น
밤 พัม
4 การสาธิต, ตัวอย่าง 김치 คิม-ชี่
게임 เค-อิม
5 กลางคืน 바심 พา-ชิม
밥 พับ
6 กิมจิ 쌀 ซัล
느낌 นือ-กิม
7 เกม 초롱 โช-รง
일 อิล
8 เกี่ยวข้าว

9 ข้าว
10 ข้าวสาร

11 ความรู้สึก
12 โคมกระดาษ

13 งาน

ลำดับ ไทย เกาหลี คำอ่าน
14 จังหวัด โท
15 ญี่ปุ่น 도
16 ด้วย 일본 อิล-บน
17 เดือนกันยายน 도 โท
18 เดือนตุลาคม 구월
19 เดือนมิถุนายน 시월 คู-วอล
20 ตกปลา 유월 ชี-วอล
21 ทุกอย่าง 낚시하다 ยู-วอล
22 เทศกาล 모두 นัก-ชี-ฮา-ดา
23 명절 โม-ดู
24 ทำ 만들다 มย็อง-จอน
25 ท้องฟ้า 하늘 มัน-ดึล-ดา
26 นิทรรศการ 전시회 ฮา-นึล
นักท่องเที่ยว 관광객 ช็อน-ชี-ฮเว
ควัน-กวัง-แก็ก

ลำดับ ไทย เกาหลี คำอ่าน
ซล-ซุบ
27 ป่าสน 솔숲 คัม-ดง-ฮา-ดา
감동하다 นา-รา
28 ประทับใจ 나라 ฮัน-กุก
한국 โย-รี-ฮา-ดา
29 ประเทศ 요리하다 ชวี-ดา
쉬다 เตน-มก
30 ประเทศเกาหลี 뗏목 มัน-ทา
많다 อิด-ตา
31 ปรุงอาหาร 있다
คัง
32 พักผ่อน 강 แซ็ง-เท-กเย
생태계
33 แพ 탈춤 ทัล-ชุ่ม
같이 คา-ชี
34 มาก, เยอะ

35 มี

36 แม่น้ำ

37 ระบบนิเวศ

38 ระบำหน้ ากาก

39 ร่วมกัน, ด้วยกัน

ลำดับ ไทย เกาหลี คำอ่าน
40 ฤดูใบไม้ร่วง คา-อึล
41 วัฒนธรรม 가을 มุน-ฮวา
42 สัญลักษณ์ 문화 ซัง-จิง
43 สนุกสนาน 상징 แช-มี-อิด-ตา
44 재미있다 พัน-ดี
45 หิ่งห้อย 반디 ทัม-กือ-ดา
46 หมัก 담그다 จู-ดา
47 ให้ 주다 ชุง-ชี-ฮา-ดา
48 중시하다 คี-วอน
49 ให้ความสนใจ 기원 พุง-บู-ฮา-ดา
50 อธิษฐาน 풍부하다 ซัล-ดา
살다
อุดมสมบูรณ์
อยู่, อาศัย

อ้างอิง

อดิศักดิ์ จันทร์ดวง.(2550) ใครๆก็ไปเที่ยวเกาหลี (1). กรุงเทพ : สำนัก
พิมพ์ ด่านสุทธา การพิมพ์ .

องค์ การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่งชาติเกาหลี.(2553) คู่มือท่องเที่ยวเกาหลี.
กรุงเทพ : องค์ การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่งชาติเกาหลี.

องค์ การส่งเสริมการท่องเที่ยวเกาหลี.(2554) คู่มือท่องเที่ยวเกาหลี. กรุงเทพ :
องค์ การส่งเสริมการท่องเที่ยวเกาหลี.

แปลคำศัพท์ โดย https://dict.naver.com/kothdict/#/main

มหาวิทยาลัยมหาสารคาม
คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์

สาขาวิชาภาษาเกาหลี


Click to View FlipBook Version