ระเบียบ ก.บ.ศ.
ว่าด้วยคุณสมบัติลักษณะต้องห้ามการแต่งตั้งและ
การปฏิบัติหน้าที่ของผู้กำกับดูแลผู้ถูกปล่อยชั่วคราว
การจ่ายค่าตอบแทนและค่าใช้จ่ายของผู้กำกับดูแล
ผู้ถูกปล่อยชั่วคราว ค่าพาหนะแก่ผู้ถูกปล่อยชั่วคราว
ที่ยากไร้เงินสินบนแก่ผู้แจ้งความนำจับและเงินรางวัล
แก่เจ้าหน้าที่ผู้จับผู้ถูกปล่อยชั่วคราวโดยศาลที่หลบหนี
พ.ศ. 2561
รวบรวมโดย วิทยา ศรีสมานุวัตร
การให้คำปรึกษาทางจิตสังคม
หมายความรวมถึง การให้คำปรึกษาเพื่อปรับเปลี่ยน
ทัศนคติและพฤติกรรมของผู้รับคำปรึกษาให้เป็นไปในทาง
ที่ดีขึ้นเพื่อ
ป้องกันการหลบหนี การกระทำความผิด หรือก่อเหตุร้าย
ผู้กำกับดูแลฯ ที่มิใช่บุคคลตามข้อ 5 ต้องมีคุณสมบัติ
ดังต่อไปนี้
1. เป็นผู้ที่รู้จักผู้ถูกปล่อยชั่วคราวเป็นอย่างดีและ
ผู้ถูกปล่อยชั่วคราวให้ความเคารพเชื่อฟังหรือเป็นผู้ได้รับ
ความไว้วางใจจากชุมชนที่ผู้ถูกปล่อยชั่วคราวมีที่อยู่อาศัย
ให้ดูแลรักษาความสงเรียบร้อยและ
2. เป็นผู้สมัครใจมีความพร้อมและเหมาะสม
ที่จะปฏิบัติหน้าที่ตามที่ศาลมอบหมาย
ผู้กำกับดูแลฯ ที่มีหน้าที่ในการให้คำปรึกษาเพื่อป้องกันการ
หลบหนีหรือภัยอันตรายหรือความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นในระหว่าง
ที่ได้รับการปล่อยชั่วคราวต้องมีคุณสมบัติดังต่อไปนี้
1. เป็นผู้มีความเชี่ยวชาญและมีประสบการณ์ในการ
ให้คำปรึกษาหรือผ่านการอบรมการให้คำปรึกษาทางจิตสังคม
ตามหลักสูตรที่สำนักงานศาลยุติธรรมจัดหรือรับรองและ
2. เป็นผู้สมัครใจมีความพร้อมและเหมาะสมที่จะปฏิบัติ
หน้าที่ตามที่ศาลมอบหมาย
บุคคลต้องห้ามเป็นผู้กำกับดูแลฯ
1. เจ้าพนักงานซึ่งมีอำนาจหน้าที่โดยตรงในการดูแลผู้ถูกปล่อย
ชั่วคราวตามที่คณะกรรมการบริหารศาลยุติธรรมกำหนด
2. ผู้ประกันบุคคลซึ่งเป็นหลักประกัน หรือบุคคลซึ่งเป็นเจ้าของ
หลักประกันในการขอปล่อยชั่วคราว
3. บุคคลที่ประกอบอาชีพหรือหารายได้จากงานที่มีลักษณะเป็น
ปฏิปักษ์หรืออาจมีผลประโยชน์กับการปฏิบัติหน้าที่ตามที่ศาล
มอบหมาย
ศาล
อนุญาตให้ปล่อยชั่วคราวโดยกำหนดเงื่อนไขให้ผู้ถูกปล่อยชั่วคราวปฏิบัติ
เพื่อป้องกันการหลบหนี ภัยอันตรายหรือความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นตาม ปวิอ. 108 วรรค 3
แต่งตั้ง
ผู้กำกับดูแลผู้ถูกปล่อยช่วคราว
(อาจมีคนเดียว/หลายคน ตามความจำเป็นเหมาะสม)
ศาลอาจสั่งให้ผู้กำกับดูแลฯ มีหน้าที่ต่อไปนี้ เพียงอย่างหนึ่ง
อย่างใดหรือหลายอย่างรวมกันก็ได้
1. หน้าที่ในการสอดส่องดูแล
ต้องคอยกำชับหรือตักเตือนให้ผู้ถูกปล่อยชั่วคราวปฏิบัติตามเงื่อนไข
ของศาลอย่างเคร่งครัด และคอยสอดส่องพฤติกรรมของผู้ถูกปล่อยชั่วคราว
ว่าปฏิบัติตามเงื่อนไขของศาลหรือไม่ หากพบพฤติกรรมอันควรสงสัย
ว่าเป็นการผิดเงื่อนไขต้องรายงานศาลโดยเร็ว
โดยกำหนดค่าตอบแทนไม่น้อยกว่า 2,000 บาท และไม่เกิน 10,000
บาท (ไม่ว่าจะมีหน้าที่รับรายงานตัวด้วยหรือไม่, คำนึงถึงลักษณะ ความ
ยากง่ายของภารกิจ ระยะเวลาที่ดำเนินการ)
2. หน้าที่รับรายงานตัวผู้ถูกปล่อยชั่วคราว
ต้องเป็นผู้รับรายงานตัวผู้ถูกปล่อยชั่วคราวตามกำหนดนัดแทนศาล
หากผู้ถูกปล่อยชั่วคราวไม่มารายงานตัว ต้องรายงานศาลโดยเร็ว
โดยกำหนดค่าตอบแทนไม่น้อยกว่า 2,000 บาท และไม่เกิน 5,000
บาท (คำนึงถึงลักษณะ ความยากง่ายของภารกิจ ระยะเวลาที่ดำเนินการ)
3. หน้าที่ให้คำปรึกษา
ต้องให้คำปรึกษาเป็นรายครั้ง หากพบว่าการให้คำปรึกษา
ครั้งใดไม่มีความก้าวหน้าหรือผู้ถูกปล่อยชั่วคราวมีแนวโน้มที่จะหลบหนี
กระทำความผิดหรือก่อเหตุร้าย ต้องรายงานศาลโดยเร็ว
โดยกำหนดค่าตอบแทนเป็นรายครั้งที่ให้คำปรึกษา ครั้งละ 2,000
บาท รวมแล้วไม่เกิน 30,000 บาท
กรณีมีหน้าที่เกินกว่าหนึ่งหน้าที่ ให้ได้รับค่าตอบแทนอัตราที่สูงกว่าเพียงอัตราเดียว
ศาลชั้นอุทธรณ์หรือศาลฎีกา
มีคำสั่งอนุญาตให้ปล่อยชั่วคราวและมีคำสั่งแต่งตั้งผู้กำกับดูแลฯ
ศาลชั้นต้นกำหนดตัวผู้กำกับดูแลฯ แล้วดำเนินการต่อไป
การปฏิบัติหน้าที่ของผู้กำกับดูแลฯ
มีพฤติการณ์พิเศษความจำเป็นอย่างยิ่งที่ต้องดำเนินการอันมีค่าใช้จ่าย
ผู้กำกับดูแลฯ ยื่นคำร้องขออนุญาตดำเนินการดังกล่าว
ต่อศาลชั้นต้นที่ออกหมายปล่อยในโอกาสแรกที่กระทำได้
หากศาลมีคำสั่งอนุญาต
ให้กำหนดค่าใช้จ่ายที่ผู้กำกับดูแลฯ ขอรับได้
ตามที่จำเป็นและสมควร
ผู้กำกับดูแลฯ
เมื่อปฏิบัติหน้าที่เสร็จสิ้นหรือตามสมควรแก่กรณี แม้ผู้ถูกปล่อย
ชั่วคราวหลบหนีไปก่อภัยอันตรายหรือความเสียหาย
มีสิทธิได้ค่าตอบแทนค่าใช้จ่ายตามระเบียบนี้
ผู้กำกับดูแลฯ ที่มีหน้าที่ให้คำปรึกษา
มีสิทธิได้รับค่าตอบแทน ค่าใช้จ่าย
เมื่อเสร็จสิ้นการปฏิบัตหน้าที่เป็นรายครั้ง
ตาม ข้อ 12, 13 ผู้กำกับดูแลฯ มีสิทธิขอรับค่าตอบแทนและค่าใช้
จ่าย
เมื่อปฏิบัติหน้าที่เสร็จสิ้น ไม่อาจปฏิบัติหน้าที่ได้เนื่องจาก
ศาลยกเลิกคำสั่งอนุญาตให้
ปล่อยชั่วคราว
ยื่นคำร้องต่อศาลชั้นต้นที่ได้ออกหมายปล่อยภายใน 30 วันนับแต่
วันที่เสร็จสิ้นการปฏิบัติหน้าที่หรือวันที่รับแจ้งจากศาล
ศาลชั้นต้นเป็นผู้มีอำนาจอนุมัติในการจ่ายค่าตอบแทนและค่าใช้จ่าย
ศาลมีอำนาจกำหนดค่าพาหนะให้แก่ผู้ถูกปล่อยชั่วคราวที่ยากไร้
ผู้ถูกปล่อยชั่วคราว ผู้ถูกปล่อยชั่วคราว
มีที่พักอาศัยอยู่ในเขตอำนาจ มีที่พักอาศัยนอกเขตอำนาจศาล
ศาลหรือในเขตจังหวัดเดียว
กับสถานที่ที่ศาลกำหนดให้ หรือคนละจังหวัด
ไปฏิบัติตามเงื่อนไขในการ กับสถานที่ที่ศาลกำหนดให้
ปล่อยชั่วคราว ไปปฏิบัติตามเงื่อนไขในการ
ปล่อยชั่วคราว
ค่าพาหนะไม่เกินครั้งละ ค่าพาหนะไม่เกินครั้งละ
300 บาท 500 บาท
หากศาลเห็นว่ามีเหตุจำเป็นอย่างยิ่ง ศาลมีอำนาจกำหนดค่าพาหนะ
สูงกว่าอัตราที่กำหนดก็ได้
ผู้ถูกปล่อยชั่วคราวมีสิทธิ ที่ต้องเดินทางไปศาลหรือไปสถานที่
ขอรับค่าพาหนะทันที ที่ศาลกำหนดให้ไปปฏิบัติ
ผู้ยากไร้และไม่มีค่าพาหนะ ตามเงื่อนไขในการปล่อยชั่วคราว
โดยให้ยื่นคำร้องต่อศาลชั้นต้นที่ออก
หมายปล่อยหรือศาลที่เดินทางไปถึง
ต้องไม่เกินระยะเวลา 30 วัน
นับแต่การปล่อยชั่วคราวสิ้นสุด
เมื่อมีการจับกุมผู้ต้องหาหรือจำเลยที่ได้รับการปล่อยชั่วคราวโดยศาล
ซึ่งหลบหนีและได้ส่งตัวต่อศาลแล้ว
เงินสินบน เงินรางวัล
ผู้แจ้งความนำจับ เจ้าหน้าที่ผู้จับ
ยื่นคำร้องต่อศาลชั้นต้นที่ได้ออกหมายปล่อยภายใน 30 วัน
นับแต่วันที่ส่งตัวผู้ต้องหาหรือจำเลยต่อศาล
ศาลมีอำนาจสั่งจ่าย
เงินสินบน เงินรางวัล
อัตราไม่เกิน 20,000 บาท ในอัตราไม่เกินร้อยละ 50
ของวงเงินประกันตัวตามที่ศาลกำหนด
หรือตามบัญชีเกณฑ์มาตรฐานกลางหลักประกันการปล่อย
ชั่วคราวผู้ต้องหาหรือจำเลยแล้วแต่กรณี
แต่ต้องไม่เกิน 200,000 บาท
ในกรณีที่ได้รับการปล่อยชั่วคราวโดยศาลมิได้กำหนดวงเงินประกันตัวไว้
และบัญชีเกณฑ์มาตรฐานกลางหลักประกันมิได้กำหนดวงเงินประกันตัว
สำหรับข้อหาของผู้ต้องหาหรือจำเลยที่หลบหนีไว้
ให้กำหนดเงินรางวัลไม่เกิน 100,000 บาท
ข้อสังเกต
ให้กำหนดเงินสินบนหรือเงินรางวัลโดยคำนึงถึงความยากง่าย
ในการติดตามจับกุมผู้ต้องหาหรือจำเลยนั้นเป็นสำคัญ
ในกรณีที่มีผู้แจ้งความนำจับหรือเจ้าหน้าที่ผู้จับหลายราย
ให้สั่งแบ่งจ่ายเงินสินบนหรือเงินรางวัล
แก่ผู้มีสิทธิได้รับเท่ากันทุกราย
ผู้ขอรับหรือได้รับเงินสินบน เงินรางวัลหรือเงินอื่นในลักษณะ
เดียวกันตามกฎหมายอื่นแล้ว ไม่มีสิทธิได้รับเงินสินบนหรือ
เงินรางวัลตามระเบียบนี้ เว้นแต่ศาลเห็นว่าการติดตามจับกุม
ผู้ต้องหาหรือจำเลยนั้นมีความยากเป็นพิเศษ และสมควรให้
เพิ่มเติมจากเงินในลักษณะเดียวกันที่ได้รับตามกฎหมายอื่น
วิธีการเบิกจ่ายค่าตอบแทน ค่าใช้จ่าย ค่าพาหนะ เงินสินบน
และเงินรางวัล ให้ปฏิบัติตามระเบียบ ก.บ.ศ. เกี่ยวกับ
การเงิน