补语:คำเสรมิ กรยิ ำ
我 妈妈 正在 洗 红 衣服 呢。
上海 常 下 雨。
新 朋友 已经 做 完 中文 作业 。
我 听懂 汉语。
补语 เป็นสว่ นประกอบต่อทำ้ ยภำคแสดง เพือ่ อธิบำย หรือ
เสรมิ ควำมเกีย่ วกับเวลำ,จำนวน,ผล,ทศิ ทำง,ควำมน่ำจะเปน็
เช่น 他买来了一本书。 ทศิ ทาง
生词不多,肯定记得住。 ความนา่ จะเป็น
ทำไมตอ้ งมี 补语?
补语 คือกำรรวมเอำควำมหมำยของ 2ประโยคมำรวมเป็นประโยคเดียว เชน่
会议室被打扫了。
会议室干净了。
会议室打扫干净了。
ทำไมตอ้ งมี 补语?
他很难过。
他一口饭也没吃。
他难过得一口饭也没吃。
今天我们来学 结果补语
• บอกผลของกำรกระทำ ผลของกำรเปลย่ี นแปลง
• มี 动词และ形容词 ทำหนำ้ ท่ีเป็น补语
动词:打开了 写完了 记住了 买到/着了 听见了 吃光了
形容词:吃饱了 说错了 睡好了 看懂了
今天我们来学 结果补语
动词 + 结果补语 (了)
我听 懂 了 老师的话。
我答
*** 我 看 ตวั เลข+ลกั ษณนำม+คำนำม
错 了 两道题。
见 玛丽 了。
今天我们来学 结果补语
•ในบำงกรณี 宾语สำมำรถอยไู่ ดท้ ง้ั
หน้า หรอื หลัง 动词+结果补语
写错了字 用完了钱 洗好了衣服 关上了灯
字写错了
钱用完了 衣服洗好了 灯关上了
我做完了今天的作业。 今天的作业我做完了。
我找到自行车了。 自行车我找到了。
他翻译错了这个句子。 这个句子他翻译错了。
陈述句บอกเล่า 她吃完饭了。
否定句ปฏเิ สธ
问句คาถาม 她没(有)吃完饭。
她吃完饭了吗?/ 她吃完饭了没有?
她吃没吃完饭?
今天我们来学 结果补语
•上 :动词+上
1.มักจะแสดงถงึ การปิ ด (เอาไว้ ใหเ้ รียบร้อย) 闭上嘴
关上门 合上书
2.มักจะแสดงถงึ การสงิ่ ใดสง่ิ หนึ่งแนบ ชดิ ตดิ กัน (เอาไว้) 挂上牌子
穿上衣服 写上名字
今天我们来学 结果补语
•成 :动词+成 กลายเป็ น หรือ เปลยี่ นเป็ น
请翻译成中文。
“午饭”她写成了“牛反”。
“是不是”她总说成了“四不四”。
改成叙述提。
今天我们来学 结果补语
•到 :动词+到
1. บรรลุผล บงั เกดิ ผล 买到票 / 找到他 / 看到朋友
2. ถงึ ทใ่ี ดทหี่ นึ่ง เวลาใดเวลาหน่ึง จานวนใดจานวนหนึ่ง ขนาดใดขนาดหน่ึง
等到十点 / 回到家 / 学到四课