คำ ที่ พ ำ ป็ ศั จ ท์ เ น
การออกเสียงพินอิน พินอิน (拼⾳ – Pinyin) หรือ ฮั่นอวี่พิน ยิน (汉语拼⾳ – Hanyu Pinyin) คือตัว ช่วยที่ทำ ให้เราอ่านออกเสียงภาษาจีนได้อย่าง ถูกต้อง ด้วยการใช้ตัวอักษรภาษาอังกฤษ แทน โดยภาษาจีนสำ เนียงที่ใช้เป็นมาตรฐานจะ เป็นภาษาจีนกลาง หรือที่เรียกว่า “จีนแมนดา ริน” ถ้าเราใช้ภาษาไทยในการจำ คำ อ่าน ภาษาจีน ก็อาจจะทำ ให้เราอ่านเพี้ยน หรือ ไม่ ถูกต้อง เพราะว่าพินอินจะทำ ให้เราอ่านภาษาจีนได้ง่ายยิ่งขึ้น เนื่องจากว่าตัวอักษรจีนมีจำ นวนมาก การที่มีพินอินจะ ทำ ให้เราอ่านตัวอักษรจีนได้ง่ายขึ้น และ การที่มีพินอินเข้า มาช่วยจะทำ ให้เราอ่านภาษาจีน ได้อย่างชัดเจน ถูกต้อง และเข้าใจง่ายมากขึ้น ทำ ไมเรียนภาษาจีนต้อง เริ่มจากพินอินก่อน??
b (ปัว) p (พัว) m (มัว) f (ฟัว) d (เตอ) t (เทอ) n (เนอ) l (เลอ) g (เกอ) k (เคอ) h (เฮอ) j (จี) q (ชี) x (ซี) z (จือ) c (ชือ) s (ซือ) zh (จรือ) ch (ชรือ) sh (ซรือ) y (อี) w (อู) พยัญชนะ มีทั้งหมด 23 ตัว แบ่งออกเป็น พยัญชนะทั่วไป 21 ตัว r (ยรือ) พยัญชนะกึ่งสระ 2 ตัว สระ มีทั้งหมด 36 ตัว แบ่งออกเป็น a (อา) ai (ไอ) ao (เอา) an (อัน) ang (อัง) o (โอ) ou (อง) ong (โอว) e (เออ) er (เออร์) ei (เอย) en (เอิน) eng (เอิง) i (อี) ia (เอีย) iao (เอียว) ie (อีเย) iu (ยิว) ian (เอียน) in (อิน) iang (เอียง) ing (อิง) iong (อี-โอง) u(อู) ua(วา) uo(อัว) uai(อไว) ui(อุย) uan(อวน) un(อุน) uang(อวง) ueng(เวิง) ü (อวี) üe (อวี) üan (อวีย) ün (อวิน) วรรณยุกต์ มี 4 รูป 5 เสียง ได้แก่ องค์ประกอบของพินอิน 声母 声调 เสียงที่1 เสียงที่2 เสียงที่3 เสียงที่4 เสียงที่5 - / v \ สามัญ จัตวา เอก โท ออกเสียงสั้นสั้ เบา ครึ่งรึ่เสียง ป า ป๋ า ป่ า ป้ า ป ะ bā bá bǎ bà ba 韵母 ไม่มีสัญลักษณ์ กำ กับ
ภาษาจีน พินอิน ภาษาไทย 线下推广 xiànxià tuīguǎng ออฟไลน์ โปรโมชัน Offline Promotion 财务部 cáiwù bù ฝ่ายบริหารการเงิน 风控部 fēngkòng bù ฝ่ายตรวจสอบความเสี่ยง 技术部 Jìshù bù ฝ่ายเทคโนโลยีสารสนเทศ 市场部 shìchǎng bù ฝ่ายการตลาด 财会部 cáikuài bù ฝ่ายการเงินและบัญชี 行政部 xíngzhèng bù ฝ่ายธุรการ 采购部 cǎigòu bù ฝ่ายจัดซื้อ 人力资源部 rénlì zīyuán bù ฝ่ายทรัพยากรบุคคล 离职交接清单 lízhí jiāojiē qīngdān ใบรายการคืนของ 税单 shuìdān ใบกำ กับภาษี 军事证书 jūnshì zhèngshū ใบผ่านการเกณฑ์ทหาร
ภาษาจีน พินอิน ภาษาไทย 换名字证明 huàn míngzì zhèngmíng ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล 应聘申请表 yìngpìn shēnqǐng biǎo ใบสมคัรงาน 辞职单 cízhí dān ใบลาออก 毕业证书 bìyè zhèngshū วุฒิการศึกษา 工资结算 gōngzī jiésuàn ใบคำ นวณเงินเดือน 辞职申请事项 cízhí shēnqǐng shìxiàng ยื่นเรื่องขอลาออก 合法辞退 wéifǎ cítuì ลาออกถูกระเบียบ 违法辞退 héfǎ cítuì ลาออกไม่ถูกระเบียบ 工作经验 gōngzuò jīngyàn ประสบการณ์ทำ งาน 专业能力 zhuānyè nénglì ความสามารถในการทำ งาน 语言表达能力 yǔyán biǎodá nénglì ความสามารถทางด้านภาษา 部门经理 bùmén jīnglǐ (ความคิดเห็น)ของผู้จัดการฝ่าย
ภาษาจีน พินอิน ภาษาไทย 总裁意见 zǒngcái yìjiàn ความคิดเห็นของผู้บริหาร 部门总经理 bùmén zǒng jīnglǐ หัวหน้าสูงสุด 通过试用期 tōngguò shìyòng qí ผ่านทดลองงาน 面试评价表 miànshì píngjià biǎo แบบประเมินผลการสัมภาษณ์ 经办人 jīng bàn rén ผู้ตรวจสอบ 逻辑与分析能力 luójí yǔ fēnxī nénglì การใช้เหตุผลและคิดวิเคาราะห์ 公司文件资料 gōngsī wénjiàn zīliào เอกสารของบริษัท 公司章 gōngsī zhāng ตราประทับของบริษัท 员工卡 yuángōng kǎ บัตรพนักงาน 员工工资 yuángōng gōngzī เงินเดือนพนักงาน 税单 shuìdān ใบกำ กับภาษี 对外客户联系通讯录 duìwài kèhù liánxì tōngxùn lù รายการการติดต่อกับลูกค้า
ภาษาจีน พินอิน ภาษาไทย 打折 dǎzhé ให้ส่วนลดเป็นเปอร์เซ็นต์ 分期购物意向 fēnqí gòuwù yìxiàng ความต้องการผ่อนชำ ระ 付款方式 fùkuǎn fāngshì วิธีชำ ระเงิน 网上购物 wǎngshàng gòuwù คืนสินค้า 广告 guǎnggào การโฆษณา 退货 tuìhuò ซื้อของผ่านอินเตอร์เน็ต 脱销 jiāohuò หมดสต๊อก 交货 tuōxiāo ส่งสินค้า 利润 lìrùn กำ ไร 亏本 kuīběn ขาดทุน 展位 zhǎnwèi บูธ 地推 de tuī พนักงานลงพื้นที่ (Product Consultant)
ภาษาจีน พินอิน ภาษาไทย 礼品 lǐpǐn ของพรีเมี่ยม 拉新礼品费 lā xīn lǐpǐn fèi ค่าของพรีเมี่ยม 场地租赁费 chǎngdì zūlìn fèi ค่าสถานที่ ปกติ (Booth Fee) 活动场地租赁费 huódòng chǎngdì zūlìn fèi 线上广告费 xiànshàng guǎnggào fèi ค่าโฆษณาออนไลน์ 传单海报等摆摊物料 chuándān hǎibào děng bǎi tān wùliào ค่าผลิตโบว์ชัวร์ 物料制作 wùliào zhìzuò ค่าผลิตอุปกรณ์ 拉新提成 lā xīn tíchéng ค่าคอมมิชชั่น 对外赞助费 duìwài zànzhù fèi ค่าสนับสนุน 宣传物料制作 xuānchuán wùliào zhìzuò ค่าผลิตสื่อ 培训物料 péixùn wùliào ค่าจัดซื้ออุปกรณ์การเทรน 杂费 záfèi ค่าเบ็ดเตล็ด ค่าสถานที่ อีเว้นท์ (Event Booth)
ภาษาจีน พินอิน ภาษาไทย 每月地推目标设置 měi yuè de tuī mùbiāo shèzhì การตั้งเป้าหมายของ PC ในแต่ละเดือน 地推人员信息修改 de tuī rényuán xìnxī xiūgǎi การแก้ไขข้อมูลบุคลากร PC 作业区域 zuòyè qūyù เขตพื้นที่รับผิดชอบ 管理区域 guǎnlǐ qūyù ผู้ดูแลเขตพื้นที่ 本月累积授信人数目标 เป้าสะสมของผู้ที่ได้รับเงินวงเงินของเดือนนี้ 本月累积交易人数目标 běn yuè lěijī jiāoyì rénshù mùbiāo เป้าสะสมของคนที่ซื้อสิ้นค้าในเดือนนี้ 授信人数 shòuxìn rénshù จำ นวนผู้ที่ได้รับวงเงิน 授信提成金额 shòuxìn tíchéng jīn'é จำ นวนเงินค่าคอมของผู้ได้รับเครดิต 交易人数 jiāoyì rénshù จำ นวนผู้ที่ซื้อสิ้นค้า 交易提成金额 jiāoyì tíchéng jīn'é จำ นวนเงินค่าคอมขาย 审批人 shěnpī rén ผู้อนุมัติ běn yuè lěijī shòuxìn rénshù mùbiāo
ภ า ษ า จี น พิ น อิ น ภ า ษ า ไ ท ย 请 假 q ǐ n g j i à ล า 病 假 b ì n g j i à ล า ป่ ว ย 事 假 s h ì j i à ล า กิ จ 年 假 n i á n j i à ล า พั ก ร้ อ น 收 入 ร า ย รั บ 费 用 f è i y ò n g ร า ย จ่ า ย 法 定 假 期 f ǎ d ì n g j i ǎ q ī วั น ห ยุ ด ร า ช ก า ร 产 假 c h ǎ n j i ǎ ล า ค ล อ ด 警 告 单 j ǐ n g g à o d ā n ห นั ง สื อเตื อ น 解 雇 费 j i ě g ù f è i ค่ า ช ดเช ย ก ร ณีเลิ ก จ้ า ง 勤 奋 奖 q í n f è n j i ā n g เบี้ ย ข ยั น s h ō u r ù
公司的展位在哪里? gōngsī de zhǎnwèi zài nǎlǐ? บูธของบริษัทอยู่ตรงไหน? 03 — เมื่อหมดเวลาให้เขียนหรือวางคำ ตอบทั้งหมด 这个ขอ计งคุณ划ลง需ในช่อ要งว่า修งที่กำ改กำหน。ดไว้ให้ Zhège jìhuà xūyào xiūgǎi. แผนงานนี้จำ เป็นต้องแก้ไขบางส่วน 今天,我们来讨论营销策略。 Jīntiān, wǒmen lái tǎolùn yíngxiāo cèlüè. วันนี้เราจะคุยกันเรื่องกลยุทธ์การตลาด ตัวอย่างประโยคภาษาจีนที่เกี่ยวข้องกับแผนก
必须上传身份证 (正面、反面)原件图片,不能使用身份证复印件或者 从屏幕拍出来的照片。 bìxū shàngchuán shēnfèn zhèng (zhèngmiàn, fǎnmiàn) yuánjiàn túpiàn, bùnéng shǐyòng shēnfèn zhèng fùyìn jiàn huòzhě cóng píngmù pāi chūlái de zhàopiàn. จำ เป็นต้องอัพโหลดบัตรประชาชนตัวจริงทั้งด้านหน้าและด้านหลัง ไม่สามารถใช้ สำ เนาในการอัพโหลดได้และรูปถ่ายที่แคปจากหน้าจอได้ 视频中不能出现其他人清晰的面部五官。 Shìpín zhōng bùnéng chūxiàn qítā rén qīngxī de miànbù wǔguān. ห้ามให้ใบหน้าบุคคลอื่นปรากฎอยู่ในกรอบของการแสกนใบหน้า 卡上的信息不要被挡住,确保身份证信息清晰完整。 Kǎ shàng de xìnxī bùyào bèi dǎngzhù, quèbǎo shēnfèn zhèng xìnxī qīngxī wánzhěng. การอัพโหลดข้อมูล ห้ามถูกปิดบัง ต้องอัพโหลดบัตรประชาชนที่ ชัดเจน และครบถ้วน
谢 谢 ! :)