The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by preda74pop, 2022-11-29 14:25:48

Bratstvo ruze - David Morrell

Bratstvo ruze - David Morrell

si ti napravio taj izbor, odbijanjem ovoga što sam ponudio.
Sol i Eliot su se netremice gledali.
- Ja ne predlaž em pomirenje - Eliot je kazao. - Ali se pitam da li bi

nevoljno prihvatanje moglo biti moguć e. Ja sam tvoj otac. Bez obzira
koliko me mrziš , mi i dalje imamo spone koje nas vež u. Kao uslugu, u
znak seć anja na vreme kada si me voleo, pusti me da prož ivim u miru
poslednjih nekoliko godina koje dolaze.

Sol ga je skoro toga trena ubio, nateran mišlju da odbije ono što je
Eliot želeo.

Ali, shvatio je da tog istog trena on govori Eliotu, dovoljno dugo da
Kastor i Poluks mogu da ga ubiju, dok okleva na otvorenom. Eliot se
istinski predao.

Ne, ne ovde, ne sada, Sol je mislio u sebi. Nije mogao da puca. Ne
licem u lice ukoliko već njegov otac odbija da se bori.

- Posle svega čemu si me naučio, ja nisam uspeo.
Njegov je otac podigao obrve tužno, procenjujući.
- Ili me nisi naučio dovoljno dobro - nastavio je Sol. Spustio je Uzi. -
I mož da je sve to za neko dobro. Ja sam završ io. Dajem ostavku. Neka
se agencija jebe. I ti se jebi. Postoji jedne ž ena koju poznajem. Umesto
da se ovde igram sa tobom, trebalo je da budem sa njom.
Misli njegovog oca su bludele. - Nikada ti nisam rekao. Tamo, ’51-
ve. Mož da si se pitao zbog č ega se nikada nisam ož enio. Vidiš ja sam
morao takođe da napravim izbor. Agencija ili... Pa, nisam siguran da je
moj izbor bio onaj pravi. - Grmljavina je odjeknula. Stari je čovek
pogledao prema crnim oblacima koji su se kotrljali. - Uvek sam se
pitao šta se posle desilo sa njom. - Oči su mu se suzile, nostalgične.
Zatim se njegovo raspolož enje promenilo, dok je vukao svoje odelo. -
Ti i ja, zaista smo smešni. - Zvučalo je kao da se zabavlja. - Stojimo tu
na kiši. Mladom čoveku kao što si ti, izgleda da ne smeta to što je
mokar do gole kož e. Ali ove stare kosti... - Zakikotao se na š alu o sebi.
- Hvala Bogu, gotovo je. - Ispružio je ruku; drhtala je. - Imam nešto
viskija u svom koferu. Piće za oproštaj moglo bi da se popije. Da bi se
oterala i zima.
- Rekao si nam da nikada ne pijemo. Rekao si da to zatamnjuje um
i umrtvljuje čula.
- Nisam ni očekivao da deliš piće sa mnom. Ali sada, kada si dao
ostavku, kakve to veze ima?


- Stare navike sporo umiru.
- Znam. Oprosti mi. Bez obzira koliko jako pokušavao, nikada
nećeš biti normalan. To je još nešto što će mene da progoni.
Eliot se umorno okrenuo, zakoračivši na trem kolibe koji je bio
zaštićen od kiše perdom. Rukom je mahnuo prema drugoj kolibi koja
je stajala preko puta, iza Forda. Poluks je stajao nervozno u otvorenim
vratima kolibe ali videvši signal koji mu je poslao Eliot, ušao je u
kolibu, zatvorivši vrata.
Sol se približio svome ocu.
- Budući da se verovatno nikada nećemo više videti - rekao je Eliot
- želim da sa tobom podelim jednu tajnu.
- Koju?
- O Krisu i manastiru. Nešto se tamo njemu dogodilo. Biće od
pomoći, mislim, ako budeš znao za to. - Stari je čovek ušao u svoju
kolibu, kopajuć i po koferu, konač no podiž uć i bocu sa viskijem. - Mora
da tu negde bude i čaša. Dobro. - Sipao je malo viskija u čašu. - Siguran
si da nećeš da mi se pridružiš?
Sol mu se nestrpljivo približavao. - Sta u vezi sa Krisom? Sta se
desilo u manastiru?
Iza njega, slabi šum u otvorenim vratima bio je njegovo jedino
upozorenje. Automatski se sagnuo napred, nagnuo, kako bi zaštitio
svoju bubrežnu arteriju. Desilo se sve lako, kroz vazduh je samo
šušnuo materijal odela, osetio je kako je nešto preseklo vazduh. Ali, to
nije bio nož , već jedna svetlucava ž ica klavira koja je bljesnula iznad
njega, presekavši mu vid, idući prema njegovom grlu.
Garota. To je oružje obično bilo sakriveno u okovratniku. Dve
drvene drš č ice, izvuč ene iz dž epić a koš ulje, zakač ene za kuke na oba
kraja ž ice, spreč avale su ubicu da iseč e svoje prste dok je kontrolisao
davljenje.
Sol je trgnuo rukama da bi zaštitio svoje grlo, gest je bio
instinktivan, ali je takođe bio i greška.
Andre Rotberg: Koristi se samo jednom rukom da bi zaštitio grlo.
Drugu ruku čuvaj da bi njom mogao da se boriš. Ako ti žica zahvati obe
ruke. ti si mrtav.
Sol je ispravio impuls, jedva oslobađajući levu šaku. Njegova desna
š aka, pak, koja mu je š titila larinks, bila je uhvać ena ž icom. Iza njega,
Kastor koji se bio sakrio iza otvorenih vrata na ulazu u kolibu, samo je


još više pritiskao.
Sol je nejasno čuo Eliota kako govori - Zao mi je. Ali, znaš da ja ne

mogu da ti verujem. Sta ako se sutra probudiš i odluč iš da svejedno i
dalje treba da me loviš da bi me ubio? - Zatvorio je vrata. - Ovako je
bolje. Neće biti nikakvog pucanja. Nećemo uplašiti turiste. Neće biti
pozvana policija. Imamo vremena da pobegnemo. Zao mi je što sam
morao da te ovako navučem, na prevaru, znaš. Ako ti uopšte to nešto
znači, znaj da te ja volim.

Garota ubija na dva nač ina: stezanjem vrata ž rtve dok ga na kraju
ne prereže. U svojoj najobičnijoj formi, garota nije ništa više od
najobičnije žice klavira. Ali usavršeniji tipovi koriste više žica,
upletenih pod pritiskom, sa industrijskim dijamantima koji su utisnuti
u ž ice. Posledica takve garote je, ako ž rtva uspe da podigne ruku da bi
zaustavila garotu od toga da direktno dotakne vrat, da ubica mož e da
iskoristi ivice dijamanata da bi isekla prste žrtve.

To je počelo da se sada dešava.
Sol se otima, osećajući kako dijamanti u žicama garote idu preko
njegovih prstiju, napred nazad, dok je on prstima stezao grlo kako bi
ga zaštitio, zajedno sa glasnim žicama. Dijamanti su se urezivali u
njegovo meso, i polako stizali do kostiju prstiju. Niz Solovu ruku tekla
je krv. Cak i sa rukom koja je štitila grlo, osetio je kako pritisak garote
polako biva sve veći i kako on gubi dah. Počeo je da hvata vazduh kao
riba na suvom.
Vrata su se otvorila. Poluks je ušao u kolibu, na sekundu
zbunjujući Kastora.
To je Solu dalo vremena. Iako mu se u glavi vrtelo zbog nedostatka
kiseonika, on je svoju ruku ispruž io napred, stisnuvš i š aku u pesnicu,
savijajući ruku u laktu, udarajući njom unazad što je jače mogao.
Udarac je pogodio Kastora u grudi. Andre Rotberg je dobro naučio
Sola. Lakat je slomio Kastorov grudni koš. Kosti su pucnule,
povređujući pluća.
Ječeći, Kastor je umanjio stezanje i posrnuo unazad.
Sol nije gubio vreme na sklanjanje garote sa svoga vrata. Dok je
Kastor padao, Sol se okrenuo, oseć ajuć i snaž ni bol u laktu, shvatajuć i
da ga je slomio, ali mu to nije bilo važno. Rotbergova obuka bila je
zasnovana na teoriji da mali broj delova tela mož e da služ i kao oruž je
čak i kada su povređeni. Lakat je bio jedan od njih.


Sol je ispravio ruku, ne obraćajući pažnju na bol, nastavljajući da
se okreć e. Ivica njegove zategnute ruke uhvatila je Kastorovog brata,
Poluksa, za grlo. Povreda je bila smrtonosna. Poluks je pao,
nekontrolisano se grčeći.

Neverovatno. Uprkos strašnoj povredi grudi, Kastor još nije pao.
Dlan koji je bio upućen ka njegovim grudima još jednom se zario,
odbacio ga unazad.

Sol je strgnuo garotu sa vrata i okrenuo se ka Eliotu. - Mislio sam
na to. Na samom kraju, nisam to mogao da uradim. Ne bih te ubio.

Eliot je pobledeo. - Ne. Molim te.
Sol je podigao Uzi koji je bio ispustio u tučnjavi. - Sada, - zahtevao
je oštro. Zakoračivši napred, zagrlio je oca. Hvatajući ga kao klještima
svojom slomljenom rukom, drugu je šaku iskoristio da podigne Uzi
skoro do tačke iz koje se puca iz blizine.
Eliot se povio.
Zagrlivš i ga, Sol je povukao obarač . Drž ao ga je pritisnutog. Uzi je
zaštektao, izbacujući prazne čaure, praveći buku poput šivaće mašine.
I probio je srce svoga oca.
- I onako ga nikada nisi imao. - Sol je obrisao krv dok je telo
njegovog oca koje je još drhtalo polako klizilo iz njegovog zagrljaja. -
Za Krisa - zaječao je Sol.
I shvatio je da je počeo da plače.
Zavezao je maramicu oko prstiju koji su krvarili. Kosti, iako
prignječene garotom, će zarasti. Bol je bio intenzivan, ali on nije
obraćao pažnju na njega, žurno skidajući krvavo mokro odelo,
oblačeći Poluksove suve farmerke i košulju od teksasa.
Nije više imalo mnogo toga da se uradi. Stražari i policija uskoro
će stići ovamo. Nije se usuđivao da se vrati ukradenom kamionu, tako
da je shvatio da mora da uzme Ford, iako će turisti koji su bili
uznemireni pucnjevima, videti kako se on udaljava u tom automobilu.
Pronašao je ključeve kod Poluksa. Da bi bio sigurniji, bolje je da krene
odmah. Ako bude uspeo da stigne do Vankuvera, biće u stanju da
nestane.
A onda? Policija neće imati trag.
Ali š ta sa profesionalcima iz njegove služ be? Da li ć e ga oni i dalje
juriti? Sve dok ne bude znao da je slobodan, ne može da se pridruži
Eriki.


Kiša ga je šibnula kada je otvarao vrata kolibe. Pogledao je iza
sebe, u Eliotovo telo. Za Krisa, rekao je. Njegov se glas slomio.

- Iza mene.


Epilog

POSLEDICA UGOVORA

ABELAR I ELOIZA

Francuska, 1138.
Pjer Abelar, nekada kanonik crkve Notr Dam, koji je
svojevremeno važio za najvećeg učitelja svog doba, izgubio je svoj
visoki položaj zbog ljubavi prema svojoj lepoj učenici Eloizi.
Kastriran, po želji njenog ljutog ujaka, zato što je Eloiza ostala u
drugom stanju, praćen ljubomornim neprijateljima spremnim da
iskoriste to što je Abelar pao u nemilost, pronašao je skrovište,
Paraklet, i pozvao Eloizu, sada monahinju, da se brine o manastiru tu.
Njegovo uš kopljenje spreč ilo ih je da se sjedine u ljubavi, ali duboko
odani jedno drugome kao brat i sestra, stvorili su dokument - Povest
nevolja, Pisma Eloizi - koji je postao osnova za legendu o njihovoj
tragičnoj ljubavi. Posle ponavljanih pokušaja da povrati svoju
nekadaš nju slavu, Abelar je umro, odbač en, potiš ten, neki kaž u da mu
je srce prepuklo. Iskopan iz samostana Sen Marsel, njegovo telo je
krišom odneto Eloizi u Paraklet, gde je posle više od dvadeset godina
tuge za njim ona umrla i sahranjena u zemlji pored njega. Njihove su
mošti više puta tokom vekova prenošene da bi najzad bile ostavljene u
miru u grobu koji nosi njihova imena na groblju Per-Lašez u Parizu.


Tu su našli večno utočište.


ISPOD RUŽE

FOLS ČERČ, VIRDZINIJA (AP) - Jaka eksplozija koja se desila prošle
noći uništila je staklenik u blizini kuće Edvarda Franciskusa Eliota,
bivšeg šefa kontrašpijunaže Centralne obaveštajne službe CIA. Eliot,
odgajivač ruža, ubijen je šest dana ranije dok je bio na odmoru u
Britanskoj Kolumbiji, Kanada. Na njegovom pogrebu pokazala se
retka sloga između demokrata i republikanaca, koji su jednako žalili
gubitak velikog Amerikanca. "Neobič no je služ io svojoj zemlji viš e od
četrdeset godina," - rekao je predsednik. - "Njegova smrt predstavlja
veliki gubitak."

Eksplozija od prošle noći, istraga kaže, bila je prouzrokovana
jakom bombom napravljenom od termita. "Vrelina je bila
nezamisliva", - izjavio je jedan službenik Odeljenja za suzbijanje
pož ara na konferenciji za š tampu. - "Ono š to je gorelo pretvorilo se u
pepeo. Ostalo se istopilo. Nismo mogli da se približimo stakleniku
nekoliko sati. Ne mogu da zamislim zbog čega bi ikome stalo da se
uništi staklenik. Rečeno mi je da su ruže bile izvanredne, da su neke
od njih bile izuzetno retke, jedinstvene u svetu. To je besmisleno".

Misterija je postajala sve veća kada su vatrogasci, dok su
raščišćavali đubrište, otkrili zaključani čelični trezor koji se nalazio
ispod staklenika. Službenici CIA, zajedno sa ovlašćenima iz FBI,
zapečatili su područje.

"Radili smo cele noći na tome da ga otvorimo", - rekao je
predstavnik. - "Vrelina bombe od termita istopila je bravu. Konačno
smo morali da izrežemo trezor da bismo ga otvorili. U trezoru su se
nalazili dokumenti, toliko je samo poznato. Ali ono što dokumenti
sadrže, nemoguće je otkriti. Vrelina je prošla kroz zidove trezora.
Dokumenti su se pretvorili u prah".


ISKUPLJENJE

Uživajući u težini ašova koji je držao u rukama, Sol je izbacivao
zemlju duž ivica jarka. Radio je već više sati, uživajući u napetosti
svojih mišica, u poštenom znoju koji ga je golicao. Tu i tamo,
povremeno, Erika je kopala pored njega, pomažući mu da jarak
proširi, ali onda bi beba počela da plače u kući, i ona je ulazila da je
nahrani. Kasnije je mesila pletenicu od šalaha, pripremajući hleb za
Sabat. Posmatrajuć i je kako ide kroz kuć u, napravljenu od betonskih
blokova obojenih u belo, istu kao i druge kuće u ovom naselju, smešio
se diveći se njenoj snazi, dostojanstvu i gracioznosti.

Nebo je bilo tirkizno, sunce skoro belo. Obrisao je znoj sa obrva i
vratio se poslu. Kada njegova mreža jaraka za navodnjavanje bude
završ ena, posadić e povrć e i vinovu lozu. Cekać e da vidi da li ć e i Bog
da obavi svoj deo posla i da mu pošalje kišu.

On i Erika su došli u ovo naselje - severno od Beršebe, u
pustinjskoj oblasti - pre šest meseci, baš pre rođenja bebe. Zeleli su da
pomognu da se prošire narodne granice, ali razočarani
međunarodnim rivalstvom, ostali su daleko od zemlje koju su tražili
Arapi, viš e ž eleć i da razvijaju naciju u okvirima granica nego van njih.
Ali, granice su svejedno bile blizu. Neočekivani napad bio je uvek
moguć, tako da se on pobrinuo da uvek, svuda sobom nosi oružje.
Jaka puška ležala je pored jarka.

Sto se utočišta ticalo, mislio je da se zaštitio dobro. Teorijski,
zajednica obaveštajaca sveta i dalje će ga juriti, ali je posle ubistva
Eliota kontaktirao sa svojom služ bom, kao i sa predstavnicima MI-6 i
KGB. Njegovo otkriće zavere u koju su bili umešani naslednici
originalne Abelarove grupe obezbedilo je na duge staze da zadobije
njihovo poverenje. Oni su osećali gorko zadovoljstvo znajući da su
njihove sumnje o internoj sabotaži njihovih operacija zaista
potvrđene. Preduzimajuć i korake da poprave ono š to je Eliot uniš tio,
zajedno sa svojom grupom, mešajući se u državne poslove, oni su
prepustili da globalne tenzije krenu svojim prirodnim tokom.

Solova sopstvena mreža zahtevala je dalji znak dobre volje pre


nego što će ga, međutim, potpuno osloboditi krivice. Dokumenti, Sol je
rekao. Eliotova kolekcija skandala. Ucena koja ga je održavala na
moć nom polož aju. "Ali, niko neme pojma gde se ti dokumenti nalaze",
rekli su u agenciji. "Ne, ja znam", objasnio je Sol. Razmiš ljao je o tim
dokumentima od č asa kada mu je Hardi prvi rekao za njih. Gde bi ih
Eliot sklonio? Zamisli da si ti on. Na Eliotovom mestu, gde bi ih
sklonio? Covek koji je opsednut verbalnim igrama. Ciji je život bio
zasnovan na sub rosa. Ispod ruž e? Stari č ovek nije mogao da pronađe
nijedno drugo mesto za skrivanje. Odbijajući da preda dokumenta,
kako neko drugi ne bi uzeo da ih koristi za sebe, Sol je predložio
kompromis, tako što je razneo staklenik bombom, i tako ih uništio.
Predsednik, uprkos svojoj javnoj tuzi za Eliotom, konačno je
beskrajno odahnuo.

Ali, pravila utočišta su trebala da budu apsolutna. Sol je dobio
samo nezvanični imunitet. - Ono što smo se mi dogovorili to je da
gledamo na drugu stranu - rekao mu je stariji obaveštajac. - Ako se
sakriješ dovoljno dobro i ne diž eš glavu, obeć avamo ti da neć emo doć i
po tebe.

I to je bilo dovoljno dobro za Sola. Kao Kandid u svoj vrt, povukao
se od sveta, uživajući u prijatnom iscrpljivanju manuelnog rada,
kopajući svoj irigacioni sistem. Razmišljao je o Krisovom kopanju
groba u Panami. Sada će život, umesto smrti, proizići iz okretanja
zemlje. Stare su navike teško nestajale, međutim, i kada nije bivao
zauzet radom oko kuće, učio je mladež u selu kako da se brani
ukoliko naselje ikada bude napadnuto. On je, konačno, na prvom
mestu bio ratnik i, mada nije više pripadao svojoj profesiji, njegovi su
talenti mogli biti iskorišćeni u konstruktivne svrhe. Pogodila ga je
ironija da mnogi dečaci koje je on trenirao nisu imali dom; bili su
siročad. Usvojilo ih je selo. Vreme ide u krug, proces se izgleda samo u
ovom slučaju opravdava. Ali, dok je izbacivao još više zemlje iz svoga
jarka, setio se kako je i Eliot smatrao da je to što čini bilo opravdano.

Očekivao je da će u osveti pronaći zadovoljstvo. Umesto toga,
osveta ga je ispunila zlom slutnjom, lovila ga je. Ljubav za celi život,
bez obzira kako bila usmeravana, ne može biti zaboravljena, ništa
manje kao što ne može biti zaboravljena ni njegova ljubav prema
Krisu. Ili njegova ljubav prema Eriki. A stvari ponekada umeju da
budu različite. U trenucima neraspoloženja, Sol je raspravljao sa


samim sobom. Mož da je ono š to je zaista ž eleo bilo da napetost koju je
osećao u odmaralištu traje večno.

Prolongirana kazna. Eliot i on tamo, zauvek uhvaćeni u zamku.
Vezani mržnjom.

I ljubavlju.
A onda, Solovo bi se raspoloženje popravilo. Bacajući pogled
prema toplom nebu, mirišući najavu kiše u vazduhu, čuo je Eriku kako
priča njihovoj bebi u kući, u njihovom domu. Osećanja su ga
preplavila, pobedila perverzno oseć anje koje je Eliot ž eleo da stvori u
njemu, i shvatio je da je njegov otac pogrešio. - Bez obzira koliko
pokušavao, nikada nećeš biti normalan. - Jedna od poslednjih stvari
koju mu je otac kazao. Ti kopile, pogrešio si. I Sol, koji je u posebnom
smislu zaista uvek bio siroč e, bio je oduš evljen pri pomisli da je otac
svome sinu.
Ostavio je ašov, žedan, povlačeći se u hlad od najjačeg sunca,
podigao pušku, krenuo ka kući. Ulazeći u njenu senku, osetio je miris
sutrašnjeg hleba-pletenice, došao do Erike, poljubio ju je. Mirisala je
predivno na š eć er, braš no, so, i kvasac. Njene snaž ne ruke, sposobne
da ubiju u jednoj sekundi, čvrsto su ga zagrlile. U grlu je počelo da ga
peče.
Otpivši vode ih hladnog krčaga, obrisao je usta i prešao preko sobe
da pogleda u svoga sina koji se, uvijen u ćebence, nalazio u kolevci.
Prijatelji iz naselja prvo su se čudili zbog njegovog imena.
- Šta mu fali? - pitao je Sol. - Ja mislim da je lepo ime.
- Kristofer Eliot Bernštajn-Grisman?
- Pa?
- Pola hrišćanin, pola Jevrejin.
- Kris je bio moj prijatelj. Zapravo, moglo bi da se kaže da je bio
moj brat.
- Dobro. Kris Grisman. Svideć e se svima kada krene u š kolu. A š ta
je to Eliot?
- O njemu sam mislio kao o mome ocu. Sada nisam siguran š ta mi
je bio. Nema veze. Ja sam onakav kakvim me je on napravio.
Prijatelji nisu shvatili. Ali, sa bolom u srcu, nije ni Sol.
Još više od imena bebe, prijateljima iz naselja privuklo je pažnju
nešto jedinstveno što se nalazilo van doma Bemštajn-Grisman. Kao da
je to čudo, govorili su.


Božji znak da je naselju dat blagoslov. Kako bi inače moglo biti
objašnjeno?

Covek (sa prošlošću, govorkalo se u naselju, ali ne bez dužnog
poštovanja) koji nikada ništa nije odgajao u svome životu? I na tako
rastresitom tlu?

Raskošna crna ruža.

obrada: www.balkandownload.org
kalimero, Goc@, forster i volter


Click to View FlipBook Version