The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

BUKU PANDUAN MURID 2023
学生指南和纪律手册

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Hermes Cheong, 2023-03-06 02:39:47

BUKU PANDUAN MURID 2023

BUKU PANDUAN MURID 2023
学生指南和纪律手册

1 珠宝瓜拉光国民型华文小学 SJK (C) KUALA KUANG,CHEMOR TEL / FAX : 05-2016177 2023 年 学生指南和纪律手册 BUKU PANDUAN DAN PERATURAN MURID NAMA 姓名: ____________________________ TAHUN 年级: _______________________________


2 RUKUNEGARA 国家原则 Kepercayaan Kepada Tuhan Kesetiaan Kepada Raja dan Negara Keluhuran Perlembagaan Kedaulatan Undang-undang Kesopanan dan Kesusilaan 信奉上苍 忠于君国 维护宪法 尊崇法治 培养德行


3 校徽 LENCANA SEKOLAH 黄色 :忠 红色 :勤 黑色 :朴 白色 :爱 火炬 :教育带来希望 书本 :知识 三个圆环 :注重三语教学,培养五育 -- 德 ,智 , 体 ,勤 , 美 多角形 :学生在各方面都有辉煌的成就。


4 TAAT SETIA 忠 TEKUN 勤 KESEDERHANAAN 朴 PENYAYANG 爱 KESOPANAN 礼 KEADILAN 义 KESUCIAN 廉 KEAIBAN 耻 校训 MOTO SEKOLAH


5 瓜拉光华小校歌 Lagu Sekolah


6 瓜拉光华小教育哲理 FALSAFAH PENDIDIKAN SJK(C) KUALA KUANG Berusaha mendidik pelajar dan menanamkan semangat boleh dan yakin berjaya dalam sanubari setiap pelajar. Pelajar juga dibimbing supaya berkemampuan menjadi insan yang berintelek, bermoral, berwawasan dan berjaya dari segi rohani dan jasmani.努力教育学生及建立学生坚信成功的精神,辅导学生成为品学兼 优、有志向及身心健康的人。瓜拉光华小教育与宗旨 MATLAMAT SJK(C) KUALA KUANG Membentuk serta menghasilkan murid yang berilmu pengetahuan, berketrampilan serta bermoral tinggi selaras dengan pembentukan insan berwawasan, seimbang dan harmoni.塑造及培养有知识,表现全面及高尚品德的学生,以栽培有远见, 全方位发展均衡及中庸的人。


7 瓜拉光华小宏愿 VISI SJK(C) KUALA KUANG Penjana Pendidikan Berkualiti Memacu Generasi Terbilang 珠宝瓜拉光华小教育使命 MISI SJK(C) KUALA KUANG Melestarikan Pendidikan Berkualiti Membangunkan Murid Holistik


8 学校宣言 PIAGAM PELANGGAN SJK(C) KUALA KUANG Kami, anggota SJK(C) Kuala Kuang, Chemor, dengan penuh tekad dan iltizam, akan menumpukan seluruh tenaga dan usaha kami untuk: 我们身为瓜拉光华小的成员,衷心一致努力: • Mempertingkatkan prestasi kurikulum dan kokurikulum murid.提升学生的学业和课外活动表现 • Membimbing murid agar sentiasa mengamalkan sahsiah dan akhlak yang mulia.辅助学生成为一位高尚品格的人 • Memastikan semua murid mendapat pendidikan yang adil dan saksama.确保每位学生都获得平等和公正的教育 • Mewujudkan suasana pembelajaran dan pengajaran yang kondusif.塑造有助于学生教学和学习的环境 • Menghormati dan memberi layanan kepada ibu bapa , tetamu dan masyarakat dengan penuh kemesraan.尊敬和友善地服务学生父母、来宾和社群 • Mewujudkan suasana sekolah yang sejahtera.塑造一个和谐和充满爱心的校园 • Sentiasa menjalin interaksi padu dan mesra dengan ibu bapa dan komuniti ke arah kemajuan dan perkembangan sekolah.时常与家长和社区建立牢固的互动以共同发展学校 • Sentiasa sanggup menerima pandangan dan teguran membina daripada semua pihak demi mempertingkat kecemerlangan pendidikan.时常接受大众的意见和建设性谴责以提升更优越的教育。


9 珠宝瓜拉光华小校规 PERATURAN SJK(C) KUALA KUANG 1. Murid-murid hendaklah hadir ke sekolah tepat pada waktunya. Kelewatan tanpa sebarang alasan akan diberi amaran dan kelewatan untuk kali keduanya akan diberitahu kepada ibubapanya.学生需准时到校,无故迟到者将受警告, 2. Murid yang tidak hadir mesti menunjukkan sijil sakit yang disahkan oleh doktor atau surat keterangan daripada ibu bapa pada keesokan harinya.缺席者翌日上学时,须出示医生证明书或家长亲笔签名之请假信。 (Pendidikan wajib dilaksanakan mulai tahun persekolahan 2003. Kegagalan ibu bapa memastikan anaknya mengikut pendidikan wajib merupakan satu kesalahan dari segi undang-undang, dan jika disabitkan, ibu bapa berkenaan boleh dikenakan denda tidak melebihi RM5,000 atau dipenjarakan tidak lebih 6 bulan atau kedua-duanya sekali.) “根据 1996 年教育法令第 29A 条文(小学义务教育)中阐明,孩童在满 6 岁后,必须在隔年 1 月 1 日入读小学,否则有关孩童的父母将可被控 上法庭,一旦罪名成立,可被判最高监禁 6 个月,或罚款 5000 令吉, 或两者兼施。” 3. Hendaklah berkelakuan baik dan bersopan santun serta mendapat kebenaran terlebih dahulu sebelum berjumpa dengan guru atau Guru Besar.对师长要有礼貌,有事求见老师或校长,须先得到准许。 4. Memakai pakaian seragam yang kemas, tidak berambut panjang dam tidak memakai sebarang perhiasan yang berharga ke sekolah.每天上学须穿整齐校服,发型需适宜,不得佩戴贵重首饰。


10 5. Dilarang masuk ke dalam Bilik Guru Besar dan Bilik Guru tanpa kebenaran.未经允许,学生不得随便进出校长室或教师办公室。 6. Dilarang keluar dari kawasan sekolah pada waktu persekolahan tanpa keizinan.上课时间内,未经允许,不得擅自离开学校范围。 7. Murid-murid hanya dibenarkan makan di kantin sekolah sahaja.学生只允许在学校食堂进食。 8. Murid-murid harus beratur sewaktu meninggalkan kelas dan juga sewaktu membeli makanan di kantin, tidak berebut-rebut dan berlari-larian di dalam kawasan sekolah.休息时间,须排队到食堂用膳,不奔跑,不争先恐后。 9. Menghargai harta benda sekolah dengan menjaga kebersihan bilik darjah serta kawasan sekolah termasuk tidak menconteng pada dinding dan membuang sampah merata-rata.人人有责任保持教室与学校范围之清洁,爱护公物,不随便抛纸屑,不 涂写墙壁。 10. Memastikan kelas dalam keadaan terkawal, senyap dan bersedia sementara menunggu kedatangan guru untuk mengajar.换节时,学生应静坐在自己座位,先拿出课本,等候老师到来。 11. Dibenarkan bertutur dalam Bahasa Mandarin, Bahasa Malaysia atau Bahasa Inggeris sahaja dalam kawasan sekolah.在学校范围内,禁止使用方言,只用华语,英语或国语。


11 凡违反校规的学生,校方将采取以下处置方法: Tindakan sekolah terhadap murid yang melanggar peraturan: a. Memberi amaran secara lisan serta bimbingan.口头警告及辅导。 b. Notis bertulis atau bersemuka dengan ibu bapa/penjaga .书面通知/致电家长或监护人到校面洽。 c. Memberi hukuman oleh Guru Besar, Penolong Kanan atau Guru Disiplin serta mencatatkan kesalahan.由校长、副校长或纪律主任处罚和记过。 d. Merampas barang larangan.没收有关违禁品。 e. Meminta ibu bapa/penjaga membayar ganti rugi.要求有关家长或监护人赔偿损失。 f. Melaporkan kejadian kepada pihak PPD/JPN/Polis.呈报教育局或交由警方处理。


12 Peraturan Penjagaan Buku Teks Pinjaman 借贷课本条规 1. 所有课本不能记录任何笔记、留下笔记和涂鸦,除了作业与活动。 2. 所有的课本及作业与活动弄脏、弄破、书皮和页数脱落、弄脏或撕破、弄不 见或弄丢都必须作出赔偿。 3. 所有的作业与活动弄不见或弄丢只须以 RM1 作为赔偿。 4. 所有的课本和作业与活动在拿到书后的一个星期内,必须要用专用的包书胶 纸把书的每一个角落都包好后,才用透明的包书纸把书包好。 5. 学生一定要确保所有的课本和活动与作业的栏目里用黑色或蓝色的圆珠笔填 上名字、班级、年份和收到书的日期,若有关课本遗失自负。 6. 学生必须在当天仔细检查并确保书本的数量和书名是正确的,若有问题立刻 向班主任报告,逾期恕不处理,后果自负。 7. 学生有责任确保所借的课本和作业与活动完整无缺,若发现学生没有遵守所 规定的条规,有关学生将会丧失贷书资格。 8. 学生必须在还书前确保所有的课本已用透明的包书纸把书包好并修补好。


13 PERATURAN SKIM PINJAMAN BUKU TEKS (SPBT) 1. Semua buku teks tidak boleh dicatat sebarang nota ,perkataan atau diwarnai kecuali pada buku aktiviti. 2. Semua buku teks dan buku aktiviti tidak boleh dikotori,dibasahi atau dikoyakkan.Jika kulit buku atau mana-mana muka surat hilang mestilah digantibalik . Jika buku telah hilang peminjam buku akan dipertanggungjawabkan untuk membeli buku baru. 3. Semua buku latihan aktiviti akan dikutip balik.Jika buku aktiviti hilang akan dibayar ganti rugi RM 1 per unit. 4. Apabila semua buku teks dan buku aktiviti telah diterima,peminjam buku perlu menggunakkan kertas lekat yang khusus untuk membalut di semua sisi buku tersebut,kemudian baru dibalut dengan plastik pembalut. 5. Peminjam perlu memastikan bahawa semua buku teks dan buku latihan aktiviti telah ditulis nama,kelas dan tahun. 6. Semua murid perlu memeriksa dan memastikan bilangan buku dan judul buku betul dan tepat.Sebarang masalah perlu dilaporkan kepada guru kelas dengan segera. 7. Peminjam bertanggungjawab memastikan semua buku yang dipinjam dalam keadaan baik.Jika didapati peminjam tidak mematuhi peraturan pinjaman,kelayakan akan ditarik balik.


14 厕所的使用规则 Peraturan Penggunaan Tandas 1. Dilarang meludah di merata-rata tempat.不可随便吐痰。 2. Bersihkan tandas selepas digunakan.使用厕所后要记得冲洗干净。 3. Dilarang membuang sebarang benda yang boleh menyebabkan mangkuk tandas tersumbat.不可丟弃任何会导致厕所堵塞的东西进厕盆里。 4. Dilarang menconteng dinding dan lantai atau merosakkan sebarang kemudahan di dalam tandas.不可涂鸦或破坏厕所里的设备如:墙壁、门、镜子、洗手盆和 地板等。 5. Dilarang bermain atau berborak serta menggangu orang lain yang menggunakan tandas.不可无故逗留在厕所里,谈天或干扰其他厕所使用者。 6. Jimatkan penggunaan air dan elektrik.节省用水和电流。 7. Tutupkan air paip dan lampu selepas digunakan.确保洗手后把水龙头关紧,离开厕所时要关灯。


15 课室规则 PERATURAN BILIK DARJAH 1. Sentiasa berpakaian bersih dan kemas.时常保持穿着整齐和干净。 2. Menjalankan tugas secara bergilir-gilir mengikut jadual yang telah ditetapkan.根据值日生轮流执行任务 。 3. Sentiasa menjaga dan mengekalkan kebersihan dan kekemasan kelas.时时刻刻确保课室的整洁。 4. Dilarang meninggalkan kelas tanpa kebenaran guru.没有老师的允许,不准擅自离开课室。 5. Menjaga semua peralatan dan kemudahan dalam kelas dengan baik.爱护课室里的设备。 6. Dilarang berbising atau bermain-main di dalam kelas.禁止在课室里吵闹或玩耍。 7. Dilarang makan dan minum di dalam kelas kecuali dengan kebenaran pihak sekolah.禁止在课室里饮食,除非得到校方的允许。 8. Jika kedengaran loceng amaran kecemasan, segera berbaris untuk meninggalkan kelas ke tempat berhimpun.紧急铃声响起时,立刻排队并离开课室至集合地点。 9. Utamakan keselamatan diri. Laporkan sebarang kejadikan atau kemalangan yang berlaku kepada guru atau ketua kelas.关注自身的安全。向班长或老师报告意外事件。 10.Matikan suis lampu, kipas atau peralatan elektrik sebelum mengosongkan kelas.离开课室前,把灯、风扇、电器关掉。


16 Peraturan Keselamatan Jalan Raya 道路安全 1. Murid-murid hendaklah mematuhi peraturan keselamatan lalu lintas pada setiap masa.学生必须时刻遵守交通规则。 2. Dilarang menunggang basikal di dalam kawasan sekolah.学生不允许在学校范围内骑自行车。 3. Murid-murid hendaklah memakai topi keledar apabila menaiki motosikal demi keselamatan diri. 学生乘坐电单车时必须戴头盔以照顾自身安全。 Peraturan Tempat Letak Basikal 停放自行车的规则 1. Semua basikal hendaklah diletak dengan teratur di tempat letak basikal yang disediakan.所有的自行车必须整齐地排列在自行车棚里。 2. Semua basikal dikehendaki berkunci. 所有的自行车必须上锁。 3. Semua basikal perlu memasang lampu keselamatan.所有自行车需安装车灯。 Peraturan Naik Turun Tangga 上下楼梯的规则 1. Murid-murid mestilah berjalan dalam barisan semasa naik dan turun tangga.学生上下楼梯要排队。 2. Dilarang bermain-main di atas tangga. 禁止在梯级玩耍。 3. Dilarang berludah, membuang sampah atau benda-benda lain dari tingkat atas ke bawah. 不准随地吐痰、丟垃圾或把东西由楼上抛下。 Amalan Disiplin Yang Baik 实践良好的纪律 1. Memahami dan mematuhi peraturan-peraturan. 明白及遵守规则。 2. Menepati waktu. 守时。 3. Rajin dan berdaya usaha. 努力、积极。 4. Jujur dan ikhlas. 忠诚。 5. Sentiasa sedia berkhidmat dan berkerjasama. 互助、合作。 6. Berbudi bahasa, bersopan santun dan berdiplomasi. 有礼貌及友善。 7. Menghormati orang lain. 尊敬长辈。 8. Mencintai sekolah. 爱护学校。 9. Mengutamakan perpaduan. 注重团结。 10.Mengamalkan prinsip Rukun Negara. 实行国家原则。


17 瓜拉光华小火警演习指南 PANDUAN KAWAD KECEMASAN SJK(C) KUALA KUANG 1. Apabila berlaku kebakaran, semua guru, murid dan kakitangan sekolah segera melaporkan kepada pihak pentadbir/guru petugas.当学校范围内任何地方发生火患时,无论教师、职工或学生,应立即向校方 报告。 2. Semasa kebakaran berlaku, pihak sekolah akan membunyikan loceng amaran kebakaran.当发生火患时,校方会发出火警讯号。 3. Ketika loceng amaran kebakaran dibunyikan, pihak sekolah akan menghubungi balai bomba dengan segera.发出火警讯号之同时,校方会立刻向消防局求救。 4. Semasa kebakaran berlaku, pihak sekolah akan memutuskan semua bekalan elektrik sekolah. 发生火患时,校方会切断电流。 5. Sebaik sahaja mendengar loceng amaran kebakaran, semua aktiviti pembelajaran dan pengajaran di dalam kelas hendaklah diberhentikan segera.当听到火警讯号时,班上之教学活动应立刻停止。 6. Semua guru dan murid segera meninggalkan bangunan sekolah mengikut peraturan dan berhimpun di padang sekolah menunggu arahan selanjutnya.全体学生,以两个两个方式列队,迅速离开建筑物,前往指定之安全地点 (大草场)等候指示。 7. Semasa meninggalkan kelas, murid-murid tidak perlu membawa beg sekolah mereka. 离开时,不必带书包。 8. Guru Kelas/guru mata pelajaran perlu memastikan bahawa tidak ada murid tertinggal di dalam sebelum meninggalkan kelas.Pastikan bawa bersama Rekod Kehadiran yang di dalam kelas.班主任或科任确保无人留下之后才最后离开。班上如有点名册,须带到集合 地点。


18 9. Sesiapa yang berada di pejabat perlu membawa dan menyerahkan semua Rekod Kehadiran Kelas kepada PK HEM.任何人如在办公室,须第一时间协助把点名册交给学生事务副校长。 10.Semua guru darjah menanda kehadiran murid kelasnya di tempat berhimpun(padang).班主任必须将其本班之点名册取回,并到学生集中地点名。 11.Sekiranya terdapat murid yang hilang, segera laporkan kepada Guru Besar/Penolong Kanan sekolah.若发现有学生失踪,教师应马上向校长或副校长报告。 12.Semua guru dan murid dikehendaki elakkan diri daripada tempat kecemasan yang membahayakan.如发生火患,消防员正在施救时,全体教师应确保学生远离,以防发生危险, 或阻碍救火工作进行。 13.Semasa kebakaran berlaku, semua guru dan murid perlu meninggalkan bangunan sekolah dan berikan sebarang bantuan yang diperlukan.发生火患时,全体教师职员及学生应撤离建筑物,并给予适当之协助。 14.Apabila loceng keselamatan dibunyikan semula, semua guru dan murid dibenarkan berbaris masuk ke kelas masing-masing.安全讯号发出后,师生始可列队回教室上课。 Langkah-langkah Khas 特别措施 1. Pasukan Bulan Sabit Merah bersiap-sedia dengan ubat-ubatan untuk memberikan pertolongan cemas jika perlu.红新月会救伤队随时准备好药物,提供急救服务。 2. Guru Besar/Penolong Kanan bertugas di pintu masuk sekolah menunggu ketibaan ahli bomba dan polis.正/副校长分别在学校集中处指挥与在校门口等候消防员与警察到来。 3. Apabila guru dan murid bersurai, pastikan tidak berebut-rebut dan berbaris mengikut peraturan yang ditetapkan.师生疏散时,一定要依照拟好的路线图走,不可争先恐后。


19 PAKAIAN 校服 / RAMBUT 发型 / LAIN-LAIN 其他 1. Setiap murid dikehendaki berpakaian seragam lengkap,bersih,kemas dan mengikut potongan yang telah ditetapkan oleh Kementerian Pelajaran.学生必须穿整洁的校服。校服的裁剪必须符合教育局的规定。 2. Semua murid diwajibkan memakai tag nama dan lencana sekolah yang diletakkan di sebelah kiri baju pinafor atau di atas kocek baju lelaki (seperti gambar rajah di bawah).学生必须佩戴名牌及校徽 。名牌及校徽必须佩戴在校服的左上边(如图)。 男生 Murid Lelaki 女生 Murid Perempuan 3. Pakaian murid perempuan 女生校服 (i) Baju putih, kain dan gaun pinafor (Surat Pekeliling Bil 3/1976).白衣及蓝裙。 (ii) Baju putih berlengan pendek dengan pinafor biru tua.短袖白衣及深蓝色裙子。 (iii) Baju kurung putih dan kain biru tua serta mini telekung putih dibenarkan sekiranya dikehendaki oleh ibu bapa / penjaga Muslim.回教徒女生可穿马来装-白色上衣、深蓝色裙子及白色迷你头巾。 衣袋 距离大约 1cm Jarak 1cm 布质名牌 Tag Nama Lencana Tag Nama 校徽 Lencana 校徽


20 4. Pakaian murid lelaki (i) Baju kemeja putih berlengan pendek bersama seluar pendek berwarna biru tua.短袖白衬衫及深蓝色短裤。 5. T-shirt sekolah boleh dipakai hanya semasa Pendidikan Jasmani, latihan sukan, permainan dan aktiviti yang dianjurkan oleh pihak sekolah.上体育课、课外活动或校方举办的活动时,学生方可穿学校运动衣。 6. Kasut kanvas berwarna putih atau hitam yang dibenarkan pakai bersama stoking pendek berwarna putih atau hitam.Sentiasa menukar stoking.学生准许穿白色/黑色短袜及白色、黑色帆布鞋。时常更换袜子。 7. Semua murid tidak boleh berkuku panjang dan tidak boleh mewarnakan kuku .全体学生不可留长指甲和严禁涂手、脚指甲油。 8. Perhiasan diri seperti barang kemas,gelung tangan plastik,tali tangan yang berwarna- warni ,subang dan sebagainya adalah dilarang sama sekali kepada semua murid. Pihak sekolah berhak merampas barang-barang berkenaan.在校园内,严禁学生穿戴装饰物如金饰品、塑料手镯、绑手彩带、耳环等, 校方有权没收违令者装饰物。 9. Rambut (KP(BS) 8543/bil.ll/(58) 本校对学生头发的要求是: (i) Murid lelaki wajib berambut pendek .(boleh diuji sendiri:rambut tidak panjang daripada ketinggian jari tangan) 男生头发只可以剪陆军装(可自行测试:把五指插入头发,不可超过手 指的高度)。 (ii) Murid perempuan dikehendaki berambut pendek, kemas dan bersih. (seperti gambar rajah) 女生必须剪短头发,梳理整洁。(如图)


21 (iii) Murid perempuan yang berambut panjang mesti diikat dengan kemas dengan reben biru / hitam. (seperti gambar rajah) 女生头发触及衣领者,必须扎绑整齐。禁止佩戴新潮的发饰。头发可 以深蓝色或黑色彩带扎绑。(如图) (iv) Murid tidak dibenarkan mengerinting rambut.男女生不允许烫头发。 (v) Rambut tidak boleh diwarnakan sama sekali.男女生一概不准染发。 (vi) Rambut depan murid perempuan mesti berada di atas paras bulu kening. (seperti gambar rajah di atas) 女生的留海必须在眉毛之上,如上图。


22 PERINGATAN KEPADA IBU BAPA 温馨提醒 1. Ibu bapa /Penjaga perlu memahami peraturan sekolah ini demi membantu anak/jagaan anda mematuhi peraturan sekolah.明了本校校规,鼓励和协助孩子遵守校规。 2. Mengenali guru kelas serta mengetahui kelas anak/jagaan anda bagi memudahkan anda berhubung.记下孩子就读的班级,认识该班主任,以方便查询。 3. Mengetahui waktu kelas bermula dan waktu pulang supaya dapat menghantar/menjemput anak/jagaan pada waktu yang ditetapkan.注意学校上学、放学时间,准时接送。 4. Ketika menghantar/menjemput anak/jagaan di sekolah, kenderaan ibu bapa/penjaga perlu berhenti di tepi pintu sekolah agar tidak mengganggu lalu lintas.父母/监护人接送孩子时宜将车辆停放在校门旁边,以不妨碍交通。 5. Memberi perhatian terhadap kerja-kerja rumah anak/jagaan anda.Jika anak/jagaan anda sentiasa tidak membuat atau menyerahkan kerja rumah,diminta anda bekerjasama dengan pihak sekolah untuk menyelesaikan masalah .每日查询孩子的功课,并认真督促。如孩子时常没交、做功课,请与校方配 合以解决问题。 6. Memaklumkan kepada guru kelas atau pihak sekolah melalui panggilan telefon pada waktu pagi dan diiringi surat memohon cuti sekiranya anak/jagaan anda tidak hadir ke sekolah/menyertai sebarang pertandingan.如孩子因病或有事不能到校上课或参与活动,必须在当天早上联络班主任、 校方,并呈上家长签名的请假信,病假单。


23 7. Sekiranya bertukar alamat/no.telefon, hendaklah segera memberitahu guru kelas atau pihak sekolah.如地址,电话或监护人有所更改,应立刻通知校方,以方便联络。 8. Ibu bapa/Penjaga tidak dibenarkan membawa anak/jagaan pulang tanpa kebenaran guru atau pihak sekolah.未得到老师或校方的允许,不可擅自带孩子离开学校。 9. Sekiranya dibenarkan membawa anak/jagaan pulang, ibu bapa/penjaga wajib mencatatkan maklumat di dalam Buku Daftar Murid Keluar.如获得老师/校方同意,带孩子离开学校前,必须到办公室登记。 10.Memberi kerjasama yang sewajarnya untuk menyelesaikan masalah anak/jagaan anda.尽量与校方合作,共同解决孩子的问题。 11.Mengikuti semua amalan/peraturan keselamatan sekolah demi keselamatan anak/jagaan anda.为了孩子的安全,请遵守校方制定的保安措施。 12.Murid yang melanggar mana-mana peraturan sekolah, tindakan tatatertib akan diambil terhadap mereka(sila rujuk m/s 9,10,11 – Peraturan Sekolah).如孩子触犯校规,校方将采取适当的纪律行动,以示惩罚(请参阅第 9,10 及 11 页)。


Click to View FlipBook Version